
Полная версия
Истории о зверятах
– Скунан, останься до утра, – молвил Хиппо. – Быть может, ночной сон поможет тебе принять верное решение.
Верблюд резко подул в костер, и розовая пыль полетела вокруг. Скунан чихнул, на секунду закрыв глаза, а когда открыл – понял, что пламя погасло, а в оазисе нет ни одного верблюда.
Но есть очень много кустов.
Глава 9: Решение
Всю ночь Скунан ворочался с бока на бок и не мог заснуть. Возможно, виной тому был легкий ветерок, который гонял песок и набивал его Скунсу в нос, заставляя время от времени чихать. Но еще больше Скунана тревожили его мысли.
Думал он, прежде всего, о том, в какой части пустыни он оказался. Если он уйдет от верблюдов, те нипочем, как он считал, не станут помогать ему найти дорогу до Сканкландии. Сам он уже вкусил тяжесть скитаний по пустыне в одиночестве.
И потом, найдя Сканкландию, как ему спасти Пахучку? Конечно, Скунан – знатный воин, но ведь в Сканкландии воинов много. Он сможет побороть многих, но в итоге будет побежден количеством. Вот если бы прокрасться незаметно…
Скунан повернулся на другой бок. Да, но где же в этом честь? И как отмстить за Скурдуна и Пахучку? Чем больше Скунан думал об этом, тем неспокойней ему становилось.
Если он останется учиться у верблюдов, они потребуют исполнения пророчества – а Скунан даже не понял точно, чего они от него хотят. Как он может сделать так, чтобы верблюды не пропадали? Кто вообще их похищал?
– Спишь? – вдруг прозвучал низкий медленный голос прямо у него над ухом. Скунан едва не подпрыгнул, но вовремя спохватился.
– Чего же вам нужно от меня, Спитто? – проговорил он. – Я лишь несчастный странник, потерявший в пустыне свою семью.
– Пророчество на то и пророчество, что свершится само, хочешь ты того или нет, – сказал мудрый Спитто.
Скунан медлил. Они сидели вдвоем на берегу озера, и мелкие голубые волны ворошили белую гальку, будто тихим шепотом лаская их слух.
Скунан посмотрел на луну.
«Пахучка, – думал он, – не знаю, жива ли ты. Я знаю только, что найду тебя. Обещаю. И когда мы воссоединимся, наши лапы никогда больше не отпустят друг друга…»
– Я готов, Спитто, – сказал Скунан, срывая ветку с куста. Он забыл, что это чей-то камуфляж, но крепко спящий верблюд ничего не заметил. – И да исполнится верблюжье пророчество!
Глава 10: Искусство маскировки
Начались тренировки. Скунан, владеющий многими боевыми техниками, к вечеру едва уже волочил лапы, так как искусство нападения было ему хорошо известно, а вот искусство скрытности – нет.
Сначала верблюды учили его разным видам камуфляжа. Чего они только не придумали! Верблюды обвешивали себя пальмовыми листьями и травой (причем и то и другое они подсушивали на солнце, чтобы добиться нужного цвета, подходящего к оттенку шерсти определенного верблюда) и закрепляли это вокруг своих ног, шей и голов. Они мазали себя песком, но этот метод камуфляжа для Скунана не сработал. Дело в том, что для того, чтобы песок держался, верблюды обмазывали друг друга своей скользкой слюной и поверх уже клеили песок. От этой части обучения Скунан отрекся, сказав, что там, куда он направляется, все равно не будет верблюдов с их клейкой слюной. Верблюды с ним согласились.
Как оказалось, верблюды – великолепные пловцы. Ныряя в озеро, они со скоростью дельфинов разрезали своими горбами водную гладь. Скунан едва поспевал за ними.
Поначалу он оправдывал свою медлительность тем, что по размеру сильно отличался от верблюдов – на один верблюжий шаг ему требовалось сделать десять шагов. Но потом понял, что все дело в ежедневных тренировках.
Раньше каждое утро Скунан начинал с большой чесночной булочки с молоком, а теперь – с зарядки. Лапы его укрепились, и теперь даже самый злой верблюд не смог бы вырвать у него палку. Бегать он мог теперь на куда более серьезные расстояния, а дыхание мог задержать почти на четыре минуты. Он также научился плавать с кувшинкой на голове, дыша через тонкую трубочку.
Гораздо легче, чем маскировка, далось ему искусство подкрадываться. Верблюды с восхищением обнюхали и потрогали его мягкие подушечки на лапах: сами-то они цокали при ходьбе, и потому обучить Скунана красться было проще простого. Одно мешало: он постоянно ел в разведке. И как бы верблюды его за это не ругали, ничего поделать со своим инстинктом Скунан не мог, хотя и очень старался. В итоге верблюды придумали давать ему жвачку из смолы, и это помогло. Теперь Скунан крался, как тень.
И вот пришел день первого испытания. Скунану требовалось пройти первый обряд инициации: испытание умения сделать себе камуфляж из материалов, которые дадут тебе в корзине. Заранее свои материалы никто не знал.
Обряд проходил рано утром, когда верблюды, по их мнению, могли почти безопасно выйти из тени. Обряд должен был проходить Скунан и еще три молодых верблюда, проходивших обучение вместе с ним.
Проснувшись и сделав сорок приседаний, Скунан хорошо поел. Он знал, что сейчас другим новичкам даже сочный кактус в горло не лезет, но, будучи воином, он понимал, как важно набраться сил перед боем. Ну, или перед экзаменом.
На расчищенной полянке у озера стояло четыре корзины. Скунан и трое молодых верблюдов подошли к ним с четырех разных сторон. Послышалась тихая музыка, которая нарастала сильнее и сильнее. Это Дуво, верблюд-музыкант, играл на полых камышовых стеблях.
Четверо учеников стояли, ожидая сигнала. Всем не терпелось узнать, что лежало у них в корзинах.
– Начали! – закричал Спитто, и верблюды (и Скунан, конечно) сразу сорвали крышки со своих корзин.
Песок. В корзине был песок. Сердце Скунана упало.
– Но ведь я не учился клеить песок! – возмутился он. – Где мне брать верблюжьи слюни?!
Но никто ему не ответил. Тогда Скунан пнул свою корзину. Он рассчитывал перевернуть ее со злости, но только ушиб лапу и опозорился.
Скунан огляделся. Поляну окружали кусты. Тогда он сил и крепко задумался. Да, испытание маскировки ему не выиграть.
И тут он понял.
Скунан подскочил и начал танец. Верблюды в недоумении стали переговариваться.
– Скунан, – напомнил ему Хиппо, – ты должен маскироваться. Но Скунан его не слушал.
Он танцевал и подпрыгивал, юлил и перекатывался. Хвост снова, как на празднике Милохвоста, рисовал в воздухе розовые молнии. Песок под лапами скользил и потрескивал, и даже молодые верблюды, проходящие испытание, замедлили свои действия, чтобы посмотреть на него.
Скунан кружил и кружил, как вдруг… Он схватился двумя лапами на корзину с песком и взметнул содержимое высоко в воздух. Все закрылось пеленой песка. Верблюды чихали и охали, а пыль кружила над долиной. Когда песок наконец улёгся, Скунана нигде не было.
– Где же Скунан? – спрашивали все. —Куда он подевался?
Но никто не мог найти его.
Когда испытание окончилось и трое молодых верблюдов доказали свое мастерство, Скунана все нигде не было видно.
– Где же наш скунс? – досадовал Хиппо. – Неужели он покинул нас?
– Вовсе нет, – раздался голос скунса откуда-то сверху.
Хиппо задрал голову, но никого не увидел. Зато другие, поглядев вверх, стали смеяться.
– Вот он я! – и Скунан появился перед друзьями, раздвинув листья короны Хиппо. Все это время он просидел у верблюда на голове!
Верблюды ликовали. Скунан использовал песок не так, как они ему показывали, но все же маскировка удалась отменная.
Так Скунан прошел первое испытание.
Глава 11: Испытание
На следующий день Скунану и молодым верблюдам предстояло пройти испытание выносливости. Пройти данную ступень было еще сложнее, но и важнее, чем предыдущую, ведь при жизни в пустыне самое важное – уметь выжить.
Это испытание должно было занять целых три дня. Скунана и молодых верблюдов привели к краю оазиса, где начиналась пустыня. С собой у верблюдов не было ничего, но только Скунану дали небольшой бурдюк с водой, так как верблюды хорошо известны тем, что копят воду в горбу, а вот скунсы таким даром не обладают.
Битто стучал копытами по маленьким барабанам, и эта тревожная музыка заставила шерсть на макушке Скунана стать дыбом.
На краю оазиса столпились все верблюды племени. Они переговаривались и давали наставления юным испытуемым. Скунану, конечно, они тоже пытались подсказать. Он начал было записывать их советы на лапе, но быстро понял, что места не хватает, и старался только запомнить.
Песок в утренней тени был еще прохладным. Скунан с трепетом ждал момента, когда ему придется выйти за пределы живительной тени и оказаться на палящем солнце. Он постарался съесть как можно больше фруктов этим утром, потому что помнил свои предыдущие путешествия в этом недружелюбном краю. В первый раз его нашла Пахучка. Где-то она теперь?.. Она спасла его жизнь, перетащив в свой лагерь, а он не смог уберечь ее и Скурдуна. Во второй раз его спас Спитто. Этот храбрый верблюд рискнул привести в свое племя чужака, потому что верил в исполнение пророчества. И еще потому, что был очень добр. Но общее в этих случаях было одно: скунсы совершенно не приспособлены для жизни в пустыне.
Бой барабанов становился все громче и быстрее, и вдруг затих. Вперед вышла самая красивая верблюдица из всех, что Скунан видел в племени. Ее белоснежная шерсть в тени переливалась серебряным, а в черных глазах отражался каждый зеленый листик, из-за чего они казались зеркальными. Верблюды почтительно расступились. Это была Свитла, дочь вождя.
– Соплеменники, – начала она свою речь, и ее голос колокольчиками звенел в тишине, – мы собрались здесь, чтобы отправить в полное опасностей испытание наших дорогих друзей. Они много тренировались и достигли значительных успехов, но мастерство быть верблюдом определяет опыт и поступки.
Свитла повернулась к испытуемым. Они стояли в один ряд по росту, Скунан последний.
– Поглядите в пустыню, – она стала объяснять правила. – Видите ли вы гору на горизонте? Это великая гора Аль-Горбо. Легенда гласит, что в древние времена эту пустыню населял народ верблюдов столь великих ростом, что деревья были для них травой. Эта гора – вождь того древнего народа. именно его горб и является этой горой. Долгие века вождь находится во сне, но однажды проснется и установит мир и безопасность всюду. Достойные, обходящие кругом гору, могут узнать от вождя Аль-Горбо три вещи и обрести мудрость. В этом и заключается ваше задание. Вы должны достичь горы и обойти вокруг нее, а затем вернуться в наше племя. На закате третьего дня мы ждем вас, и вы должны будете сообщить три новых вещи, которые узнаете от Аль-Горбо.
Оглядев всех, Свитла остановилась глазами на Скунане.
– Мы желаем вам удачи. Помните все, чему вас научили.
Молодые верблюды со скоростью ветра побежали вперед. Скунан старался поспеть. Бежать было логично: пока солнце не стало печь, нужно преодолеть как можно больше пути. Верблюды говорили, что у подножия горы есть еще один оазис, и там можно будет отдохнуть.
Но лапы его быстро устали, а гора едва-едва приблизилась. песок нагревался и начал сильно припекать подушечки лап. Скунан остановился и оглянулся. Оазис племени был уже далеко. Скунан еще там задумал одну небольшую хитрость, которую нельзя назвать нарушением правил: у верблюдов плотные копыта и им все равно, какой температуры песок, но Скунан чувствовал себя на сковороде. Он открыл рот и выплюнул четыре листочка. Они были сильно пожеваны, но делу это не мешало: он взял листочки и привязал их ко всем лапам, получив хоть какую-то защиту от палящего песка. Так он и продолжил путь. Над головой он держал свой роскошный пушистый хвост, создавая им заслонку от солнца. Таким образом, его шансы хотя бы добраться до горы увеличились.
К обеду идти по жаре стало совершенно невозможно. Задул ветер, и Скунану приходилось щурить глаза, чтобы в них не залетели песчинки. Гора стала значительно ближе, и под ней уже виднелись смутные зеленые тени оазиса. Скунан открыл свой бурдюк, но все, что ему удалось оттуда добыли, было пара капель воды. Несколько часов пути назад он решил вымыть лапы и умыться, совсем забыв, что воды больше у него нет. Пару раз на пути Скунану попадались мелкие озера, и он окунал туда лапу, чтобы убедиться в чистоте воды, но на вкус она напоминала болото, и скунс не стал ее пить. Но хорошо намочил свою шерсть, и жара перестала казаться такой удушающей.
К вечеру первого дня он добрался до подножия горы. Она состояла из двух огромный частей и действительно напоминала верблюда: горб и часть гибкой шеи. На ней не было ни травинки, но внизу было достаточно много пальм и низких кустов, а саму гору, словно ров, окружала вода, которая непрерывно текла по кругу. Скунан напился, хорошо выкупался и даже увидел маленькую стайку рыбок. Последовав за ней (просто из любопытства), он вышел на небольшую полянку. Там на кустах росли красные ягоды, и Скунан вдоволь наелся. Конечно, он не стал бы есть ягоды, которые были ему незнакомы. Но эти он знал – точно такие же он собирал с Пахучкой во время их счастливых дней вместе, а потом они готовили варенье и тут же ели его, обмакивая в сладкие ягоды спелые кусочки холодной дыни.
Под эти сладкие воспоминания Скунан уснул, прислонившись спиной к раскидистой пальме и накрывшись опавшим зеленым листов с большими дырками.
Глава 12: Новая надежда
Утро началось с пения птиц. Скунан приоткрыл один глаз и вспомнил, где он находится. «Странно, – думал он, – я не встретил ни одного верблюда, которые проходят испытание со мной. Неужели они все опередили меня?»
Скунану совсем не хотелось вернуться последним. Поэтому он скинул с себя лист, пошел умываться к реке, а после сделал зарядку и перекусил ягодами. В этот день он должен был узнать три новых вещи. И еще один день отводился на возвращение в племя. Он вспомнил, что старейшины советовали новобранцам обратиться к горе Аль-Горбо. Это Скунану было непонятно и выглядела глупой затеей, но пока у него не было других идей, что еще он мог бы узнать в этом тихом месте, где ничего не происходит. Скунан прочистил горло и решил говорить погромче, потому что гора была очень большой, а он маленьким.
– О, великий Аль-Горбо, – начал он, задрав нос к вершине, – я – Скунан, первый и сильнейший воин Сканкландии, победитель праздника Милохвоста, предвестник бури, наездник верблюдов, главный разведчик и обладатель розовой молнии.
Тут Скунан замолчал, гордый своими титулами (конечно, некоторые из них он придумал только что, чтобы придать своему появлению весу), и стал ждать ответа. Но гора оставалась тихой и неподвижной.
Что ж, такого результата и следовало ожидать. Скунс побрел в обход.
На то, чтобы обогнуть гору, у него ушел день. Тропинки здесь не было. Густые кусты цеплялись ветками за шерсть, и Скунану приходилось то и дело останавливаться, чтобы повынимать из шерсти колючки. Дело в том, что кусты специально цеплялись за него, надеясь так разнести свои семена. Но скунс слишком дорожил своей шерсткой, чтобы позволить ей выглядеть неопрятно. К полудню он вышел к месту, где под деревьями было несколько больших и маленьких луж. Наклонившись напиться, около одной из них он увидел следы от верблюжьих копыт и возликовал. Значит, он не совсем отстал от своих товарищей по испытанию. Следы были достаточно свежими, и Скунан пошел за ними. Несколько часов он пытался выследить верблюдов, когда внезапно обнаружил, что отпечатки копыт выводят его в краю оазиса, а затем путаются между собой, будто верблюды в беспорядке бегали туда-обратно. Была ли здесь борьба? Но с кем?
Проследовав далее, Скунан понял, что он прав. Следы вели все дальше к краю оазиса, сначала запутанным клубком, а затем ровной грустной линией. Они уходили в пустыню. Но зачем же его соплеменники пошли туда, даже не обогнув гору? Ведь это совсем противоположная от лагеря сторона!
Скунан остановился в нерешительности, пытаясь понять, что ему делать. Следовать за верблюжьими следами или продолжать свой путь? Может, они там кактусы увидели и просто пошли полакомиться, а он пойдет за ними и потеряет драгоценное время. Ведь он еще не узнал ни одной новой вещи, а нужно было целых три. Он побрел к горе, сгущались сумерки. Выйдя к реке, ласкающей горный камень, Скунан опустил в нее лапы и крепко задумался.
– Аль-Горбо, что же мне делать? – вскричал он, подняв нос к небу. И тут…
Тут он увидел звёзды. Ах, как прекрасен был небосвод! Словно тёмно-синяя ткань, по которой рассыпались блёстки, рубины, сапфиры и тысячи маленьких сияющих солнц. Между ними пролетали длиннохвостые кометы, чудом не задевая и не сбивая с неба всю эту красоту. Звёзды отражались в глазах Скунана и кружились, рассеивая свет, галактики… Но взгляд его был прикован в одну точку. Среди созвездий, напоминающих рыб, овец и львов, он четко различил такие знакомые черты мордочки Пахучки. Она улыбалась ему с небес, и в ее улыбке он чувствовал тепло дома, запах свежей утренней росы и звон колокольчиков над входом в палатку.
– Она жива, – прошептал Скунан. И в этом он был уверен. Небеса послали ему знак: борьба не окончена!
«Одну вещь я узнал,» – решил скунс. Глядя в небо, он приложил лапу к своему рту и отправил звездам поцелуй.
– Я найду тебя, – сказал он вслух. – Я знаю, что ты меня ждёшь.
Скунан обернулся и посмотрел на следы, напомнившие ему место битвы. Он должен был спасти своих друзей. Скунан отломил он дерева прямую ветку, оборвал с нее листья, наполнил бурдюк водой из реки и вышел из оазиса, следуя по тропе из отпечатков верблюжьих копыт. Вдали он слышал шум океана.
Глава 13: Легенда о горбе
Спитто не спалось. Третий день испытания подошел к концу, солнце уже скрылось, а молодые верблюды и Скунан не возвращались из своего путешествия. На закате третьего дня все племя вышло встречать их к северному краю оазиса, но никто не пришел. Какое-то время верблюды перешучивались, для смеху толкали друг друга горбами и спорили, кто вернется первым. Когда солнце опустилось совсем низко и только несколько лучей еще падали на песок, игры сменились тревогой. Верблюды зашептались, но одергивали друг друга, не желая думать о дурном. Когда стемнело, они стали расходиться, и вот уже никого, кроме Спитто, не осталось под граничащими с пустыней деревьями.
Спитто знал, о чем все думали, но никто не говорил. Должно быть, снова произошло исчезновение верблюдов. Еще одна загадка, которая никогда не будет разгадана. Но ему не хотелось верить в это. Среди верблюдов, отправившихся в путь, были его друзья, а еще Скунан – маленькое храброе создание, которого он нашел в пустыне. Вождь сказал, что скунс был послан, дабы исполнить пророчество. Поэтому нет никаких шансов на то, чтобы он просто так пропал.
Спитто прикрыл глаза. Он собирался прождать всю ночь. Сначала он хотел отправиться к горе, чтобы найти пропавших, но вождь ему запретил. Слишком многие и так пропали, сказал тогда он. Ослушаться вождя – значит, быть изгнанным из племени. Поэтому Спитто только и мог, что смотреть в пустоту песков и надеяться на лучшее. Но уснуть все же не получалось.
Он вспоминал легенду, которую услышал, когда был совсем еще маленьким верблюжонком. В легенде рассказывалось о том, откуда у верблюда горб.
Ему рассказал эту историю отец. А он расскажет Скунану, когда тот вернутся.
Давным-давно, начинал когда-то историю отец Спитто, у верблюдов не было горбов. Спины их были ровными, как у лошадей. И жили верблюды в краю, где было всего вдоволь: мягких фруктов на деревьях, сладкой чистой воды в ручьях, раскидистой тени от деревьев, в которой было так приятно спать, и горы золотого песка, в котором приятно было выкататься и очистить шерсть. Жили они славно, но становились очень заносчивыми. Сначала верблюды решили торговать своими фруктами. И идея эта казалась всем очень хорошей. Верблюды отдавали свои фрукты, а взамен получали мягкие ковры, подушки, красивую посуду (ей они пользоваться не научились). Но всё им было мало. Тогда они решили приглашать к себе в гости других животных, и за это тоже выменивать всякие нужные вещи. Так и поступили. К ним пришли обезьяны и принесли бананы. Обезьяны скакали по деревьям и ломали ветки, поэтому верблюды их прогнали. Обезьяны ушли, но очень обиделись. Следом прилетели журавли. Они принесли грозди красных ягод и мягкий пух для верблюжьих постелей. Но они стали купаться в верблюжьих оазисах и мутить воду, и верблюды их выгнали. Журавли обиделись, но улетели и всем рассказали о том, что произошло. Следом пришли зебры. Они принесли с собой сухую солому и потребовали пустить их на мягкие верблюжьи лежбища, как почетных гостей, и отдать им сладкие фрукты, и пустить их в водоемы. Верблюды солому не хотели, да и гости показались им уж больно наглыми. Они отказали зебрам в приёме. А зебрам только повод и нужен был. Своими копытами они разорили верблюжье поселение, вытоптали кусты и погрызли стволы деревьев. Верблюды, тогда еще не знавшие ничего об искусстве маскировки, вынуждены были бежать. Они скакали день и ночь, но зебры преследовали их, и нигде верблюды не могли остановиться, пока не добежали до моря. Тут они остановились, но зебры нагнали их и потеснили к воде. Верблюдам ничего не оставалось, кроме как кинуться в волны. Они зашли в воду по колено, и она показалась им не слишком холодной. Но тут стали подниматься волны. Они окатили животы верблюдов, и те испугались: вот уж вода была ледяной! Но выйти из моря верблюды не могли, потому что на берегу их ждали зебры. И каждый раз, когда подходила волна, верблюды втягивали живот. Так они стояли два дня, поднимая живот к спине при каждой волне. Через два дня зебрам надоело ждать, и они ушли; верблюды же вышли из воды и обнаружили у себя горбы. Когда волны поднимались, и они вжимали живот, они делали это так сильно, что он давил на позвоночник внутри, и спина поднималась. Так и появился у верблюдов горб.
Помнится, Спитто тогда сказал отцу, что слышал другую легенду: якобы, горбы верблюдам были даны сердитым духом за то, что они бездельничали. Но отец Спитто отверг эту версию, сказав, что такой небылицы произойти не могло.
Спитто открыл глаза. Оказывается, пока он вспоминал свой разговор с отцом, на небе появилась большая белоснежная луна. Никаких следов путников он не видел.
Спитто оглянулся. Даже по слову вождя он не мог бросить друзей в беде. Он натянул на себя маскировочный куст и ступил на песок за пределами оазиса.
И тут он увидел медленно идущую точку. Она была черной, а спина отсвечивала розовым. Спитто прищурился, у него было не очень хорошее зрение. Точка подходила все ближе. Это же Скунан! Спитто радостно подпрыгнул и побежал навстречу другу.
Когда верблюд приблизился к скунсу, он понял, что его друг сильно истощен. Он упал на песок и лапой давал понять, что его нужно подвезти. Подцепив скунса зубами, как котенка, Спитто отнес его в племя. Он положил Скунана около воды и изо всей верблюжьей силы закричал сигнал призыва.
По лагерю забегали верблюды. Половина из них и не поняли даже, что их призывают на собрание, а решили, что началась атака. Все надевали кусты и клеили на себя песок. Когда все поняли, что произошло, верблюды стали собираться вокруг Скунана.
Вперед вышла Свита.
– О, скунс, ты преодолел все препятствия и вернулся к нам! Но пока мы не знаем, достоин ли ты присоединиться к нам навсегда. Скажи, какие три вещи ты узнал?
Скунан встал на нетвердые лапы, держась на палку, которая была у него с собой.
– Я узнал, куда исчезают верблюды, – сказал он.
Глава 14: Совет племени
Все племя собралось на совет. Таких шокирующих новостей верблюды не получали с тех пор, как пропал самый первый верблюд. Потом они к исчезновениям уже привыкли, хотя и очень из-за них переживали, но теперь после вести Скунана все племя всколыхнулось волной негодования.
Скунс стоял в центре поляны и призывал их сплотиться.
Но вернемся немного назад и узнаем, что же он рассказал.
Вернувшись в племя, перегревшийся за день бега по пустыне скунс не мог связать и двух слов. Язык его заплетался, и Хиппо пришлось выделить ему верблюдов с опахалами и выдать тонкую длинную соломинку, которую одним концом вставили поглубже в воду (поверхность воды нагрелась за день), а вторым – скунсу в рот. Придя в себя, скунс рассказал, как он обнаружил следы верблюдов у горы и пошел за ними. Оказалось, что племя и та самая гора находятся не так далеко от океана. Ему понадобилось всего несколько часов, чтобы достичь побережья, следуя по отпечаткам копыт. На берегу виднелись огни, и, подойдя поближе, Скунан применил маскировку. Он нацепил на себя ветки и листья. Они держались не слишком прочно, но в темноте такой камуфляж оказался достаточным и позволил ему подойти поближе. То, что он увидел, шокировало скунса не меньше, чем верблюдов – его рассказ.
Увидел он верблюдов, с которыми отправился в испытание. К шее каждого была привязана длинная веревка, и они были связаны между собой и шли в одну линию. Верблюды грустно смотрели вниз и направлялись к лодке. А рядом – о, ужас! – бегали скунсы и стегали их по ногам длинными прутами. Это были пираты Сканкландии. Скунан сразу узнал их по флагу на корабле: зелёный фонтан на черной ткани.




