
Полная версия
Потоки. Книга 1
– Давай-давай, побалуйся, пока рука не отсохнет! Только смотри, не подхвати от себя же, какую-нибудь заразу!
Стражники, не скрывая смеха, уволокли Мака в соседнюю камеру, захлопнув с лязгом дверь. Их шаги затихли в коридоре, оставив преступников наедине с тишиной. Она уже собиралась закрыть глаза и забыть об этой встрече, но Мак вдруг заговорил снова, его голос стал тише, с ноткой неожиданной мягкости.
– Слышь, Хазаами, я, может, погорячился, – он кашлянул, словно пытался загладить вину. – Ты ж понимаешь, это я при страже такой, язык сам болтает. А ты… ну, измена – это, конечно, серьёзно, но ты ж не такая, я знаю.
Она задумалась, смотря в разделяющую их глухую стену, но всё же ответила.
– Чё тебе надо, Мак? Сопли тут разводить вздумал? Не трынди, говори прямо.
– Да я просто… ну, жалко тебя, вот и всё, – он замолк, подбирая слова. – Ты ж всегда была нормальной, хоть и злющая, как кошка драная. А тут измена… это ж, если что, повесят, и всё. Я, конечно, не подарок, но такого тебе не желаю.
– Ну, спасибо, что не желаешь, – буркнула она, но уже без прежней злобы. – Только я сама разберусь, ясно? И без твоих соплей обойдусь.
– Да я ж не против, разбирайся. – он кашлянул снова, смущённый своей откровенностью. – Но, если что, ты это… держись там, я нашим слово замолвлю. А то жалко будет, если такая, как ты, на верёвке болтаться будет. Баба то ты хорошая.
Она промолчала, всё ещё злясь, но его неожиданная доброта, пусть и неуклюжая, заставила её почувствовать странное тепло. Что-то неуловимо знакомое, будто тень от того плеча, за которым когда-то можно было спрятаться. Гнев немного утих, хотя вонь Мака всё ещё витала в воздухе, безжалостно забивая собой память о том, каким он был. Но теперь к её мыслям о суде и незнакомце, прибавилось ещё и это – нелепое сочувствие от старого компаньона, который, несмотря на всё, не хотел её гибели.
***
Лия медленно открыла глаза, чувствуя, как утренний свет мягко пробивается сквозь тонкие, желтые занавески, окрашивая помещение в тёплые, золотистые тона. Комната была небольшой, с низким потолком, по которому тянулись тёмные балки, покрытые мелкими трещинами. Стены из светлого камня были увешаны несколькими вышитыми гобеленами – подарками от друзей родителей, с изображениями цветущих садов и далёких гор, которые добавляли комнате немного уюта. На маленьком деревянном столе у окна, стояла глиняная ваза с засохшими полевыми цветами, которые Лия собрала ещё прошлым летом, а рядом лежала стопка книг по магии, потрёпанных от частого чтения. Пол устилали мягкие плетёные коврики, их узоры, напоминающие переплетённые листья, едва угадывались под слоем пыли. У дальней стены стоял старый сундук отца, с резными узорами в виде звёзд, а на его крышке лежал дорожный плащ, аккуратно сложенный, но всё ещё хранящий запах озера Хорнстэд.
Она потянулась, чувствуя, как несколько прядей прилипли к шее. Лия поднялась с кровати и подошла к окну, отодвинув занавеску. За стеклом открывался вид на узкую улочку, параллельную району Белых Мантий. Утреннее солнце заливало мощёную дорогу, по которой уже шагали прохожие – торговка с корзиной хлеба, мальчишка, гоняющий деревянный обруч, и старик, опирающийся на трость, чья сгорбленная фигура медленно двигалась в сторону рынка. За домами виднелся высокий шпиль Башни Зодиака, её серебристый купол сиял на фоне ясного неба, а вокруг неё воздух дрожал от магии, создавая лёгкий бриз.
Она услышала шаги за дверью и лёгкий звон посуды – это её мать, Катарина, уже была на ногах. Как всегда, просыпаясь раньше всех. Лия натянула простое, светло-голубое льняное платье, и расчесав волосы, оставила их распущенными. Выйдя из комнаты и спустившись по лестнице, она вышла на кухню – туда, где уже ждали травяной чай и поджаренный хлеб. Кухня была сердцем их маленького дома – просторная, с большим очагом, над которым висел чугунный котёл, и длинным столом, покрытым царапинами и пятнами от времени. На полках вдоль стен стояли глиняные горшки с травами, а в углу притаился старый шкаф, полный посуды, некоторые тарелки в котором, были с трещинами, но всё ещё любимы.
Катарина помешивала варево в котелке. Светлые волосы, как у дочери, сбились в пучок, выбиваясь прядями. Высокая, худощавая, в сером платье и мучном фартуке – уставшая, но собранная. От неё, мага воздуха из Башни Зодиака, в доме всегда чуть двигался воздух: колыхались занавески, шелестели шаги.
– Доброе утро, милая, – сказала Катарина. – Хорошо выспалась?
Лия кивнула, садясь за стол, и обхватывая тёплую кружку, чувствуя, как жар согревает ладони. Она вдохнула аромат чая, который показался ей особенно приятным сегодня.
– Да, только снились какие-то странные сны, – ответила она слегка сонным голосом, и отхлебнула чай. – Опять про тракт… и этот культ.
Катарина вздохнула, взгляд на миг стал отстраненным, словно она вспомнила что-то своё, но тут же вернулась к настоящему, нарезая хлеб тонкими ломтями.
– Неудивительно, ты ведь пережила такое, – с серьезным тоном сказала она, пока она выкладывала хлеб на деревянную доску. – Но давай о чём-то другом. У меня есть новости.
Лия вскинула брови, округлив бледно-карие глаза.
– Какие новости? – спросила она оживленно, намазывая паштет на хлеб.
– У меня появился ухажёр, – тихо призналась она.
– Ухажёр? – Лия замерла с куском хлеба в руке, и подалась чуть ближе к матери. – Кто он? Из района Белых Мантий, я его знаю?
– Нет, ты его не знаешь, – сказала она, добавляя еще пряностей в кружки. – Он не маг, местный торговец, приносит самые необычные травы и специи. Очень… интересный человек, добрый, с хорошим чувством юмора.
Лия задумчиво постукивала по кружке, а взгляд скользнул к окну, где за стеклом виднелась всё та же улочка. Телега с овощами громыхала по мостовой, а соседка выходила из дома, напевая что-то под нос.
– Ну, я не против, – сказала она искренне. – Если он тебе нравится, это здорово. Но всё равно интересно, кто он такой. Ты же у нас не из тех, кто легко подпускает людей.
– Всё-то ты подмечаешь, – засмеялась она, – Да, я осторожна, но иногда… иногда хочется чего-то нового. После всего, что было, я думала, что уже не смогу так.
Лия кивнула, и мысли на миг унеслись к отцу. Ей было около девяти лет, когда он погиб. Он был боевым магом, сильным и гордым, с тёмными волосами и смехом, который всегда наполнял дом теплом. Но его жизнь оборвалась не в бою, как можно было бы ожидать, а в таверне, где на него напали бандиты. Нелепая, жестокая случайность, оставившая Лию и Катарину одних. Она помнила, как мама замкнулась в себе, как её магия воздуха стала неуправляемой, вызывая в доме сквозняки, и как чуть не осталась без работы в башне. Лия вздохнула, отгоняя воспоминания, и посмотрела на светящуюся тихой радостью мать.
– Я рада за тебя, – сказала она. – Это здорово, что у тебя появился кто-то, кто тебя радует. Только ты всё-таки расскажи побольше о нём, я же любопытная.
– Всему своё время, – ласково ответила мать, убирая посуду. – Ну, мы познакомились, пока ты две недели была в больнице. Знакомые рассказали, что на рынке есть торговец с удивительными травами, почти от всего. От душевных болезней, у него иногда даже закупаются из лечебницы.
– Мама, ты душевнобольная? – спросила Лия, с легкой усмешкой.
– А вдруг, – засмеялась Катарина. – Шучу, дочь, нет. Мне порекомендовали какой-то сбор, после которого общая утомляемость организма не особо заметна, а нам «зодиакским» нужно побольше выносливости иногда.
Пальцы замерли на кружке, а в голове начали складываться кусочки мозаики. Она вспомнила Рэяна, его травы, его доброту, и как он говорил о своих настоях, которые помогали от переживаний. А потом её мысли унеслись к тракту, к тому моменту, когда Кин сбил шпионку с ног, и она замерла, не сопротивляясь. Лия прищурилась, голос стал чуть тише, но в нём зазвучало озорство.
– Мам? А нет ли у твоего ухажёра питомца? Барса, например?
– Откуда ты знаешь про барса?
Лия улыбнулась, взгляд стал хитрее. Она откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.
– Ну, я кажется его знаю, – продолжила она. – Его зовут Рэян, да? Мы познакомились на торговой площади. Он травник, живёт в деревне неподалёку, и у него есть барс.
– Да, это он. Но я и не знала, что вы знакомы. Подумать только… А деревня, ты же знаешь, я всегда мечтала жить за городом.
– Знаю, ты всегда говорила, что устала от городской суеты, – выдала она, подражая интонации матери. – И Рэян… он хороший, правда. Ты бы видела, как он помог нам тогда, на тракте, даже не раздумывая.
– Да, он такой, – согласилась она, и тепло посмотрела в окно.
– Ну, когда переберёшься за город? – не унималась дочь.
– Если, переберусь, – поправила Катарина. – Я, знаешь ли, с первым встречным тоже не собираюсь вот так. Надо, скажем так, привыкнуть к друг другу.
– Познакомишься с его детьми, – добавила с озорным блеском в глазах, Лия.
– Детьми?
Её брови приподнялись, а в голосе мелькнуло удивление, пока она смотрела на дочь, пытаясь понять, шутит она или говорит серьёзно.
Три резких удара во входную дверь, заставили Лию вздрогнуть и пролить пару капель чая на стол. Она быстро вытерла их рукавом, и вставая из-за стола, бросила на мать весёлый взгляд, бледно-карих глаз. Открыв дверь, на пороге показались две девушки. Первая была Ия, как всегда, с собранными в короткий хвост волосами. Её глаза заблестели от радости, когда она увидела Лию. На ней был новый черный кожаный плащ с рунами, а через плечо висела сумка, из которой торчали свитки. Рядом стояла Реейша, державшая в руках закрытую корзину.
– Привет, – сказала Ия, робко махая рукой. – Рада, что ты уже дома.
– Да, ночью вот выписали, – ответила Лия, отступая назад, пропуская гостей. – Заходите, не стойте на пороге.
Иявеенари сделав шаг ударилась сумкой о дверной косяк. Реейша хихикнула показывая блондинке корзинку.
– Мы принесли тебе арбанский ягодный пирог, – сказала она. – Я была у папы, когда встретила Ию по пути к тебе, и он решил, что тебе очень необходим этот пирог.
Катарина вышла из кухни, вытирая руки о фартук, с любопытством изучая гостей.
– Кто там у нас?
– Мам, это мои знакомые, – сказала Лия, с едва заметной хитринкой, намеренно оставляя интригу. – Это Иявеенари, моя коллега, мы с ней работаем. И Реейша. А это моя мама Катарина.
– Очень приятно, госпожа Рев, я рада, что Лия наконец дома, – ведьма слегка поклонилась, придерживая сумку, чтобы не выпали свитки.
– А я просто за компанию, – сказала Реейша, и ткнула Лию локтем в бок, от чего та ойкнула. – Ну и заодно посмотреть, как тут у вас в городе, а то я редко выбираюсь.
Катарина улыбнулась, скользя взглядом по девушкам, и остановился на Реейше, в чьих глазах она уловила что-то знакомое, но не могла понять, что именно.
– Проходите, раз пришли, – сказала она. – У нас как раз чай остался, если хотите.
Лия помогла гостям устроиться за столом. Ия аккуратно поставила сумку на пол, чтобы не задеть ничего. Реейша, откинув косу и обнажив шрам, с энтузиазмом начала распаковывать корзинку, вытаскивая пирог с ягодами, несколько булочек с мёдом и маленький свёрток с сушёными фруктами. Катарина, тем временем, поставила котелок на очаг, вызвав магией лёгкий ветерок, который помог раздуть огонь, и вскоре по кухне поплыл аромат завариваемого чая.
– А что тебя в город привело? Неужели, просто проведать отца? – спросила Лия у Реейши.
– Ну, не совсем, – призналась она. – У вас в Врадусбурде ярмарка же скоро, и я приехала закупить ткани для пошива новых накидок, папа сказал, что будет завоз лучших тканей из Блафьёля, ну а дальше ты знаешь.
Лия бросила быстрый взгляд на мать, которая наливала чай в кружки. Она решила продолжить игру, сохраняя интригу, и её насмешливый голос стал чуть громче.
– Ну, раз ты из деревни, то, может, знаешь ухажёра моей мамы? – спросила она, смотря на дочку торговца, а затем на Катарину, которая чуть не уронила кружку от неожиданности.
– Ухажёра? – переспросила Реейша, приподняв бровь. – Ну… в деревне много всяких достойных мужиков, но я не знаю, кто там у твоей мамы.
Катарина покраснела, её взор метнулся к дочери, а затем к Реейше, и она быстро поставила кружки на стол, пытаясь скрыть смущение.
– Лия, ну что ты начинаешь, – сказала она, слегка стеснённая. – Не смущай гостей своими шуточками.
Ия, молча наблюдавшая за сценой, не выдержала и засмеялась.
– Ох, Лия, а я поняла – со смехом сказала она. – Всё, я молчу.
Кухня наполнилась ароматом ягодного пирога, лежащего на столе. Смех Ии всё ещё звенел в воздухе, а Лия сияла от удовольствия, глядя на девушек и мать.
– Ну, раз ты молчишь, давай ты, Реейша, – сказала Лия с насмешкой. – Расскажи, какие у вас в деревне мужики водятся? Мама тут про своего ухажёра намекала, а я всё голову ломаю, кто бы это мог быть. Может, ты подскажешь?
– Ну, у нас в деревне полно всяких, – начала Реейша, задумчиво теребя край корзинки. – Есть, например, старый мельник Вален. Он добродушный, всегда напевает, пока мешки с мукой таскает, но ворчит без конца – то дождь ему не так, то ветер дует не с той стороны. А ещё кузнец Дарий – крепкий, как медведь, и голос у него такой, что за три поля слышен. Правда, шумит он постоянно, шутки травит не смешные. Может, кто-то из них?
– Интересные типы, – протянула Лия с игривым тоном. – Но мама упоминала, что этот человек с травами возится. Может, в деревне есть такой кто травами занимается?
– Травы? – переспросила она. – То есть ты намекаешь на травника? Подожди минутку… Неужели это Тисса? Но… он ведь мой муж! И он моложе твоей мамы, а Катарина, конечно, красивая и видная, но всё же… как такое возможно? Это что, выходит, он за ней ухаживает, пока я тут ткани покупаю?
– У вас всегда так весело? – расхохоталась Ия. – Вы просто кладезь развлечений!
– Постой, постой, – выдохнула Реейша, хлопнув себя по лбу. – Да вы же про моего отца говорите, да? Про Рэяна, точно! Он же тоже травник, а я-то чуть подумала, что Тисса тут что-то затеял! Ох, Лия, ты меня чуть до истерики не довела, я уж думала, мой муж мне рога наставил!
– Да, я раскусила твою игру через две секунды, дочь, – улыбнулась Катарина с весельем в голосе. – Ты такая хитрюга, всё выспрашиваешь да подначиваешь. А ты, Реейша, правда очень похожа на своего отца – у вас одинаковый взгляд, сразу родство видно. И да он и есть мой ухажёр.
– Ну, я же должна была разузнать, кто там маму увёл, а то она молчит, как партизанка!
– Вот это да, – удивилась Реейша. – Отец мне ни слова не обмолвился, вот же точно старый лис! А я-то думала, чего это он в городе застрял, и Тиссу попросил привезти новый товар. А Вы, госпожа Рев, расскажите, как он клинья то к Вам подбивал?
– Ну, не всё сразу раскрывается, – ответила Катарина с улыбкой. – Иногда достаточно просто чашку чая предложить и выслушать его истории про лес, про то, как он с барсом своим по тропам ходит и травы редкие ищет. Мы, конечно, люди не молодые, но с твоим отцом я прямо-таки девочкой себя почувствовала.
– Ха, похоже, папа нашёл-таки кого-то, кто его растормошит, – засмеялась Реейша. – Надо будет ему потом сказать, что он мне должен за молчание, а то я тут чуть не поседела опять! Хотя, если честно, я рада, что это папа – он давно один, а Вы, госпожа Рев, такая добрая, сразу видно, что с вами ему будет хорошо.
Тем временем Ия наклонилась к коллеге, и прошептала:
– Мне с тобой надо кое-что обсудить. Мы можем поговорить наедине?
– Извините, дамы, нам нужно обсудить кое-какие дела, мы покинем вас ненадолго, – сказала Лия, улыбнувшись остальным.
Оставив Катарину и Реейшу за разговором, девушки поднялись наверх. Ия окинула комнату взглядом, задержавшись на беспорядке на столе. Она улыбнулась, заметив, как книги по магии лежат вперемешку с черновыми записями заклинаний, а одна из них, с потрёпанным переплётом, раскрыта на странице с рисунком магического круга. Её взгляд скользнул к гобелену, и она подумала, что комната коллеги отражает её саму – уютная, но с налётом хаоса.
Лия, не обращая внимания на присутствие гостя, начала снимать платье, решив переодеться в более строгое. Она сбросила платье, обнажая худощавое тело. Её кожа была бледной, с лёгкими веснушками на плечах, а грудь – небольшая, но аккуратная. Она потянулась к сундуку, достав оттуда серую тунику, и натянула её, поправляя волосы. Ия тем временем достала из сумки свитки, аккуратно разложив их на столе, отодвинув в сторону несколько книг, чтобы освободить место.
– У нас два дня на сборы, – начала она. – Ехать нужно на юг, почти к пересечению трёх границ. Сегодня в полдень мы с тобой должны быть в управлении, там дадут полную информацию.
– Пересечение трёх границ? – переспросила, вскидывая брови, Лия. – Ого, что за задание такое, ты хоть намёк дай?
– Пока не знаю всех деталей, – ответила Ия, пожав плечами. – Но Элдрин сказал, это не просто прогулка. И секретность максимальная, даже страшновато немного, но мы точно пойдем не одни, из нашего отряда с нами будет Марк, но будет ли кто-то еще, я не знаю. В общем я принесла бумаги, чтобы ты подписала их, тут всё очень серьезно.
Лия взяла первый документ, пробежав глазами по тексту. Бумага была испещрена мелким шрифтом, с гербовой печатью управления в верхнем углу. Она нахмурилась, вчитываясь в строки.
УПРАВЛЕНИЕ МАГИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ
ОТДЕЛ РЕГУЛИРОВАНИЯ И НАДЗОРА
ДОКУМЕНТ № 472/МК-3Р
ДАТА ВЫДАЧИ: 01.02.923
На основании указа № 142/МК «О регулировании деятельности магов в условиях повышенного риска», утверждённого Советом магического контроля, настоящим подтверждается, что:
Маг, Рев Лия, 3-го ранга, специализация «Земля», регистрационный номер 03/З-1023, полностью освобождается от ответственности за причинение увечий средней тяжести, нанесённых в результате применения магических способностей в ходе выполнения служебных обязанностей, предусмотренных заданием Управления магического контроля.
Все расходы, связанные с оказанием медицинской помощи пострадавшим, а также иные материальные издержки, возникшие в результате вышеуказанных действий, принимаются на баланс Управления Магического Контроля в полном объёме.
Действие настоящего документа распространяется исключительно на период выполнения задания, указанного в приложении № 1 к настоящему документу, и утрачивает силу по завершении указанного периода либо по решению Совета магического контроля.
Глава отдела магического контроля
Маг 4-го ранга, специализация «Техническая магия» Краэри Лос
Она подписала и отложила первый документ, её пальцы слегка дрогнули, когда она взяла второй. Он был ещё более объёмным, с несколькими пунктами, написанными сухим, бюрократичным языком. Она вчиталась, её взгляд стал серьёзнее.
УПРАВЛЕНИЕ МАГИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ
ОТДЕЛ РЕГУЛИРОВАНИЯ И НАДЗОРА
ДОКУМЕНТ № 473/МК-3Р
ДАТА ВЫДАЧИ: 01.02.923
В соответствии с пунктом 17.4 указа № 142/МК «О регулировании деятельности магов в условиях повышенного риска», а также на основании протокола № 89/МК от 25.12.920, утверждённого Советом главного магического управления, настоящим подтверждается, что:
Маг, Рев Лия, 3-го ранга, специализация «Земля», регистрационный номер 03/З-1023, освобождается от ответственности за причинение тяжкого вреда здоровью и/или смерти, нанесённых в результате применения магических способностей в ходе выполнения служебных обязанностей, предусмотренных заданием Управления магического контроля, за исключением следующих случаев:
Причинение тяжкого вреда здоровью и/или смерти должностным лицам Королевства Ниос, включая стражей, государственных служащих, а также членов Совета магического контроля, за исключением ситуаций, когда указанные лица представляют непосредственную угрозу заданию, жизни и здоровью мага Рев Лии либо её коллег, участвующих в выполнении задания, что должно быть подтверждено рапортом и свидетельскими показаниями в соответствии с пунктом 12.3 указа № 142/МК.
Причинение тяжкого вреда здоровью и/или смерти детям (лицам, не достигшим возраста 16 лет) и беременным женщинам, за исключением ситуаций, когда указанные лица представляют непосредственную угрозу жизни и здоровью мага Рев Лии либо её коллег, участвующих в выполнении задания, что должно быть подтверждено рапортом и свидетельскими показаниями в соответствии с пунктом 12.3 указа № 142/МК.
Настоящий документ действует исключительно в рамках выполнения задания, указанного в приложении № 1 к настоящему документу, и утрачивает силу по завершении указанного периода либо по решению Совета магического контроля. Нарушение условий, изложенных в пунктах 1 и 2, влечёт за собой аннулирование настоящего разрешения и привлечение к ответственности в соответствии с законодательством Королевства Ниос.
Подпись:
Глава магического совета
Маг 4-го ранга, специализация «Техническая магия» Ха́йгот Иеро́нис.
Лия отложила бумаги, и опасливо взглянула на коллегу.
– Мне что, теперь официально разрешили убивать? – спросила она с тревогой. – Это что, они ждут, что мы в мясорубку какую-то попадём?
– Похоже на то, – ответила Ия мрачно. – Элдрин не шутил, когда говорил про максимальную секретность. Если такие бумаги выписывают, значит, дело серьёзное. Но тут есть и 3ий.
Ия протянула ей свиток. В отличие от предыдущих документов, этот был запечатан восковой печатью с королевским гербом. Лия почувствовала, как жар волной прокатился по телу, от шеи до кончиков пальцев, а сердце забилось быстрее. Она сглотнула, её дыхание стало неровным, и она отступила на шаг, сжимая свиток обеими руками, словно он мог обжечь. Королевская печать – это не просто формальность, это знак прямого вмешательства короны, а такие свитки редко приносили хорошие новости.
Она покусывала ногти, её взгляд метался от печати к Ие и обратно, а в голове вихрем кружились мысли: что, если это приказ, от которого нельзя отказаться? Что, если меня втягивают в нечто, из чего не выбраться?
– У тебя… у тебя тоже такие были? – спросила она, дрожащим голосом. – Я имею в виду, в твоих свитках – что там написано? Тоже такие… разрешения? Или что-то другое?
– Ты что, боишься открыть королевский свиток? – Ия скрестила руки. – У меня вообще только две бумаги было, Лия. Две! И ни одной с королевской печатью. Честно, я даже немного завидую, хоть и понимаю, что это, наверное, не к добру.
Лия сжала свиток ещё сильнее. Ладони вспотели, а в груди нарастал липкий страх. Она боялась даже сломать печать – это значило бы принять на себя всю тяжесть того, что там написано. Она сделала ещё шаг назад, и упершись в край стола, посмотрела с мольбой на коллегу.
– Я… я не знаю, – пробормотала она. – Королевская печать… это слишком. Что, если там что-то, из чего мы не выберемся?
– Хочешь, можем прочитать вместе? – предложила ведьма, чуть смягчившись.
– Нет, – сказала она, твёрдо сжимая свиток. – Королевские бумаги может прочитать только тот, кому они предназначены. Если другой откроет, увидит только пустой лист.
– Ох, Лия, ну ты и ссыкуха! – подколола она девушку. – Да не бойся, там вряд ли что-то настолько страшное. Максимум, что там может быть «Я, Королева Лисандра Роэкта VII, прошу и умоляю, о Лия Рев, помоги нам разобраться с очередным государственным дерьмом, мы так заигрались в своих играх, что нам проще кого-то попросить выпить мочи, чем сделать это самим. А если умрёшь, то весь твой гардероб перейдёт мисс Сол». Да ладно, открывай уже, не тяни!


