
Полная версия
Меня зовут Оливия. Оливия Блэк
– Оливия, – проговорила Нарцисса, поглаживая девочку по волосам.
– Почему ты приехала? – спросила студентка, подняв голову.
– Я приехала к тебе, – ответила женщина. – Нужно поговорить.
– Ты приехала ко мне? В Хогвартс? – девочка удивленно уставилась на Нарциссу.
– Нам нужно поговорить, – твердо сказала женщина.
***
Нарцисса привела Оливию в выделенную МакГонагалл комнату, чтобы они смогли поговорить наедине. Она была небольшой, но уютной. Два светлых кожаных дивана, кофейный столик, пара кресел и большое панорамное окно. Стены украшали пару картин. Оливия сидела на диване, когда её тетя уселась напротив неё и пристально смотрела в глаза девочки. Слизеринка напрягалась и отвела взгляд от старшей.
– Оливия.
– М? – Все, что смогла выдавить из себя девушка.
– Что ты сделала с зельем той ученицы? – Спросила Нарцисса. Оливия хотела ответить, но не успела. – Я уже говорила – ты не умеешь врать, и мы обе это прекрасно понимаем. Просто скажи мне, что ты сделала?
– Я д…добавила ей слизи флобер-червя, – заикнулась Оливия. Нарцисса вздохнула, прикрыв глаза.
– Зачем? – спросила миссис Малфой. Оливия только пожала плечами.
– Оливия, твои шутки и шутки твоих друзей вот-вот выйдут из-под контроля. А если бы с той пуффендуйкой произошло что-то ужасное? Разве профессор Мюррей не рассказывал о последствиях, если Гербицид попадет на кожу человека? А если в глаза?
– Он сказал лишь то, что лишняя капля и котел может взорваться. Никто не знает, что это мы сделали.
– Тем лучше для тебя, но не для девочки. Сейчас она отделалась поверхностными ожогами, которые сойдут через несколько дней, но Оливия…
– Но?
– Мне нужно уехать. Отдел магического образования отправляет меня в Исландию, в Унгра Голдрамана (с исл. Skóli Ungra Galdramanna – школа юных волшебников). И я не смогу вернутся по щелчку пальцев, если с тобой что-то случится, понимаешь? – Нарцисса поднялась на ноги.
– А почему ты? У них нет своего министерства? – Оливия тоже встала.
– Потому что Хогвартс – самая старая школа магии и наше министерство, соответственно, тоже. А я занимаю высокую должность. Не знаю, на сколько я уеду, но я могу не вернуться и до конца учебного года. Им не нравится нынешнее образование, ученики 3 курса почти ничего не умеют, остро стоит вопрос о смене управления и педагогов, – на одном дыхании проговорила женщина, медленно двигаясь вперед, чтобы приблизиться к ученице.
– Хорошо, – выдавила из себя Оливия, опустив взгляд в пол и начав головой.
– Оливия, ты должна вести себя достойно, – Нарцисса взяла лицо девочки в свои руки и подняла голову. – Хоть твоя мать тоже была бунтаркой, но мы все потомки древнейшего рода Блэков. И мы все хотим, чтобы ты закончила школу достойно, – сказала старшая ведьма и поцеловала девочку в лоб, пока та стояла на цыпочках.
– А пока меня не будет, за тобой будет присматривать Драко и один из профессоров.
– Что!? Только не говори, что это будет Мюррей, – возразила Оливия с усмешкой.
– Нет, что ты, – Нарцисса рассмеялась. – Он же… ну не важно. Профессор заклинаний. Не спрашивай почему она, так нужно.
Оливия ничего не ответила, а только скривила губы в небрежной улыбке.
***
Гермиона Грейнджер сидела в своей комнате, когда раздался стук в дверь.
Женщина поднялась на ноги и подошла к ней.
– Мисс Грейнджер, – прозвучал холодный голос.
– Миссис Малфой? – удивилась Гермиона. – Прошу, проходите.
Нарцисса, сделав шаг вперед, оказалась в комнате младшей ведьмы. Когда Гермиона обернулась, она столкнулась взглядом с блондинкой.
– С каких это пор ты обращаешься ко мне так официально? – спросила старшая, позволив уголку рта немного приподняться.
– С тех пор, как ты обращаешься ко мне так. Да и кто знает, кто там в коридоре стоит?
– Гермиона! – уже на улыбке произнесла Нарцисса и раскинула руки, ожидая старую знакомую.
– Цисси, – выдохнула младшая и обняла женщину. – Что привело тебя сюда?
– Я хочу поговорить с тобой, Грейнджер.
– Трисси, будь добра…, – начала Гермиона, обращаясь к эльфу.
– Сию секунду, Мисс, – ответила Трисси.
Обе женщины прошли в гостиную и сели друг напротив друга, когда эльфийка принесла им бодрящий напиток. Он был немного похож на чай, но был полностью на травах, с медом и добавлением особого ингредиента.
– Что-то случилось, Цисси? – спросила Гермиона, взяв в руки чашку.
– Мне нужно уехать на неопределенный срок. Унгра Голдрамана нуждается…
– О, да! Извини, что перебила, но об этой школе я слышала.
– Да. Меня вызвали туда, чтобы как-то повлиять на образование. Сколько я там пробуду – неизвестно. Может даже до конца года. Я хочу попросить тебя приглядеть за Оливией. Её эти шутки меня уже с ума сводят, а если её отстранят от учебы – что дальше? Я не смогу сорваться и приехать сюда, чтобы провести с ней воспитательные работы, а ты…
– Я сделаю, всё возможное, но ты не думаешь, что это может вызвать некие подозрения среди других учеников? Что, мол, профессор заклинаний опекает девчонку?
– Думаю, нет. Потому что Оливия знает, что ты за ней присмотришь.
– О! Хорошо, Цисси, я поняла. Постараюсь сделать всё, что в моих силах. Я буду писать тебе каждую неделю и докладывать обо всем, идет? – сказала Гермиона.
– Идет, – улыбнулась Нарцисса, но глаза её были полны печали. Она встала на ноги и уже направилась к выходу. – Ты вспоминаешь о… ней?
Гриффиндорка сделала грубой вдох, закрыв глаза.
– Каждый день, Цисси. Каждый день.
Нарцисса согласно кивнула. Стоя у дверей блондинка обернулась.
– Мне жаль, Грейнджер.
– И мне.
***
Через пару недель (или больше) Джейн Фейн выписали, и они с Оливией впервые встретились на уроке заклинаний. Слизеринка обычно сидит на уроке с Алисией или Алексом, но сегодня, придя в класс раньше, к ней села Джейн.
– Привет, Оливия! – восторженно сказала Джейн.
– П…привет. Как твои дела? – ответила Оливия и обратила внимание на сияющую и гладкую кожу Пуффендуйки.
– Отлично, спасибо! У меня совсем не осталось ожогов, – ответила девушка, щипая себя за щеки.
– Здорово! Я очень рада, Джейн, правда, – ответила Оливия и услышала шум позади себя. Они с Джейн обернулись.
– Привет, Лив! О, Джейн…
Джейн помахала рукой.
– Привет, Алисия, – сказала Оливия и кивнула, намекая, что Джейн сама села к ней. Алисия села напротив, с мальчишкой МакАдамом.
Он был не самым умным учеником и часто задирал остальных, дабы самоутвердиться, унижая других. Как он попал на Пуффендуй вообще не понятно, но это уже другой вопрос.
– Всем доброе утро! – зашла в класс Гермиона Грейнджер и быстрым шагом направилась к учительскому столу, неся учебники по воздуху. – Сегодня мы начнем с проверки ваших знаний. Давайте договоримся – за каждый верный ответ вы получите 5 баллов. Кто мне скажет, какое заклинание связывает веревками?
Несколько рук поднялись в воздух.
– Мисс Фейн?
– Инкарцеро, профессор, – ответила скромница Джейн.
– Верно. 5 очков Пуффендую. Кто назовет заклинание против Боггарта? Мисс Торне?
– Риддикулус, профессор. Но одного заклинания недостаточно, нужно представить свой страх со смехом, – ответов Алисия.
– Все верно! 5 очков Слизерину. Следующий вопрос – что делает заклинание Гоменум ревелио?
Повисла тишина.
– Да, это сложное заклинание и не всем удастся его запомнить сразу и…мисс Лестрейндж? – Гермиона обратила взор на Слизеринку, которая робко поднимала руку вверх.
– Простите, профессор, я могу ошибаться. Я слышала об этом заклинании. Кажется, оно позволяет обнаружить другого человека в помещении. Если вы заходите в пустую комнату, с помощью этого заклинания можно проверить, пустая ли она на самом деле, – немного сомневаясь, Оливия дала ответ.
Гермиона, уставившись на Оливию, закивала.
– Да. Да, это действительно так, все верно! 5 очков Слизерину. Запишите, пожалуйста, это заклинание себе, пока я раздаю учебники.
Взмахнув палочкой, учебники разлетелись по кабинету и приземлились перед каждым из учеников.
– Откройте учебник на странице 281, запишите тему «защитные чары».
Урок заклинаний прошел, как обычно легко и увлекательно. Профессор вспомнила некоторые защитные заклинания и поведала о новых, таким образом они узнали о заклинаниях Остолбеней, Петрификус Тоталус и Протего.
После урока Лиам МакАдам прошел мимо Джейн, Алисии и Оливии, нарочно задев последнюю за плечо. В отличии от Лиама, Оливия была не очень высокого роста и довольна худая, поэтому удар от пуффендуйца был болезненным, и девушка, схватившись за плечо, поморщилась.
– Эй, ты что делаешь!? – возмутилась она через боль. Алисия уставилась на Оливию сочувствующим взглядом, а Джейн от испуга прижалась к стене.
– Ух ты, кто это тут запищал. Сама Лестрейндж.
– Ты ей мог вывернуть плечо! – завопила Джейн.
– Заткнись, Фейн, я разговариваю с Лестрейндж. Думаешь, если смогла ответить на вопрос профессора Грейнджер, то самая умная? А твоя фамилия ни о чем не говорит тебе? – съязвил Лиам.
За спиной Оливии появились Джейк и Алекс, сама девушка уставилась на Лиама непонимающим взглядом.
– Лестрейндж – фамилия говорящая. Например, Рудольф…, – начал было МакАдам, как в него полетели красно-желтые искры, и парень зажмурился.
Компания людей обернулись, позади них шла разъяренная Гермиона Грейнджер. МакАдам схватился за палочку и направил её на Оливию.
– Не так быстро, МакАдам! – через зубы произнесла Гермиона и обезоружила ученика.
В коридоре собралась толпа учеников, некоторые учителя, и появилась МакГонагалл.
– Профессор Грейнджер, будьте добры проводить мисс Лестрейндж в больничное крыло, после чего зайдите в мой кабинет. Обе. Мистер МакАдам, за мной! – проговорила женщина и развернулась на каблуках.
– Профессор МакГонагалл, – остановила её Гермиона, протянув ей палочку Лиама, – ему я не могу отдать её, но и мне она не нужна.
МакГонагалл кивнула и спрятала палочку в свой рукав.
– Расходитесь! – сказала Гермиона толпе. – Оливия, – обернулась она к ученице, – идем.
После того, как профессор Грейнджер привела Оливию в больничное крыло, удостоверившись, что девочка теперь под присмотром мадам Помфри, она сама отправилась в кабинет директора. Плечо светловолосой не пострадало, просто ушиб и легкое растяжение.
– Начиная с завтрашнего дня тебе нужно будет приходить ко мне утром и вечером, чтобы я нанесла тебе жгучую мазь. Она поможет быстрее заживить пострадавшие мышцы и ткани, – сказала Помфри и нанесла мазь на плечо Оливии.
– АЙ! Очень жжет! – возмутилась Оливия.
– Ничего, эффект быстро проходит. Вот так, готово.
– Спасибо, мадам Помфри, – сказала Оливия и вышла из больничного крыла.
– Будьте осторожны, мисс! – послышалось ей вслед.
***
Слизеринка, подойдя к кабинету директора, услышала разговор. Она хотела постучать, но, разобрав голос профессора Грейнджер, приложила ухо к двери и начала слушать.
– Мисс Грейнджер, я понимаю, что ваши намерения были для благих целей, но все же обезоруживать ученика…
– Профессор, я не знаю, что сотворил бы МакАдам, а я лишь защитила ученицу.
– Что ж, я бы поступила так же. К тому же МакАдам отстранен от учебы на некоторое время и вынужден был вернуться домой. Завтра его родители приедут сюда, чтобы забрать его палочку и обговорить его поведение. Лиам не первый раз угрожает ученикам школы.
Гермиона понимающе кивнула.
– Вы можете идти, мисс, – сказала пожилая ведьма.
– Профессор, я хотела сказать, – Гермиона встала на ноги, – я считаю, что выходки Лестрейндж вызваны провокацией и давлением со всех сторон. Возможно, была бы настоящая дуэль, если бы я не подоспела вовремя. Вы же знаете, кто её мать, верно? Стоило Беллатрису спровоцировать…
– Я поняла вас, мисс Грейнджер, – перебила её директор.
В этот момент раздался стук. Гермиона открыла дверь и вышла из кабинета, пропуская Оливию. Девушка села перед директором.
– Директор?
– Как ваша рука, мисс Лестрейндж? – задала вопрос МакГонагалл, взяв в руку тоненькую трубку и сделав пару затяжек.
То, что курила Минерва, не было похоже на обычные сигареты. Они не были с ужасным запахом, наоборот приятно пахли пряностями и перцем. И не были такими тяжелыми.
– Все в порядке, профессор, спасибо. Мадам Помфри сказала, что это просто ушиб и небольшое растяжение.
– Хорошо, – МакГонагалл кивнула. – Как дела у вашей тети? Она вам писала?
– Да, – Оливия улыбнулась, – она в порядке. А вот образование в Скандинавской школе не очень. Но я надеюсь она вскоре решит этот вопрос и вернется домой, – вздохнула девушка, и повисла тишина.
Но через пару минут тишину нарушила слизеринка, которую уже некоторое время мучил один вопрос.
– Профессор, я хотела спросить. О чем говорил МакАдам? Кто такой Рудольф? Он как-то связан с моей матерью?
МакГонагалл выдохнула дым и положила трубку в коробку.
– Рудольфус Лестрейндж – пожиратель смерти и официальный муж вашей матери. Их брак был, скорее, формальностью из-за чистоты кровы, но не думайте об этом, мисс Лестрейндж, а МакАдам сам порой не знает, что говорит. Вашей руке нужен покой, постарайтесь не нагружать её в выходные. Вы можете идти, мисс. Доброй ночи!
Выйдя из кабинета, Оливия подумала, что здесь что-то не так, что директор знает больше, чем говорит.
Тем временем МакГонагалл взяла чернила, пергамент и стала писать письмо.
«Уважаемая Миссис Малфой…»
Глава 8. Выходные
Февральское солнце светило в окна, освещая всю библиотеку, словно некое божество направило на книжные полки Люмос. Оливия потянулась на месте, сладко зевая. «Выходной», – подумала она и улыбнулась, жмурясь от солнца.
Девушка встала из-за стола, убрала книгу на место и покинула библиотеку. Даже в выходные Оливия не привыкла спать слишком долго. И сейчас она проснулась раньше своих друзей и все, что ей оставалось делать, это бродить по школе, выполнять домашнее задание и завтракать в одиночестве.
Когда девушка спускалась на цокольный этаж, она пересеклась со своей подругой Мэгги.
– Оливия, доброе утро! Ты уже завтракала? – спросила гриффиндорка.
– Привет, Мэг. Да, час назад. Я хочу разбудить остальных, иначе мы так и в Хогсмид не дойдем! Пойдешь с нами? – спросила её Оливия.
Мэгги стояла с удивленным и слегка туманным взглядом.
– О, да. Хогсмид? Да, конечно! Но сначала я поем! – сказала девушка, и её живот издал характерный для голода звук.
– Идет, – улыбнулась слизеринка, – ты иди, а я разбужу змеиное логово, – сказала Оливия, закатив глаза. Девушки рассмеялись и разошлись по разные стороны.
***
– Алисия! – крикнула светловолосая, зайдя в свою комнату. Но она была пуста.
– Так, – сказала девушка и поставила руки по бокам.
– Доброе утро! – послышался голос сзади. Оливия не успела обернуться, как из-за её спины появилась подруга.
– Что с тобой, Лис? – обеспокоилась Оливия, когда её подруга прошла мимо неё к своей кровати.
– Кажется, я отравилась или что-то типа того. Живот болит и тошнит, – монотонно проговорила Торне.
– Хм, давай сходим к Помфри? Ой-ой! – сказала Оливия и хлопнула себя по лбу.
– Ты чего? – удивилась Алисия, повернувшись к подруге.
– Мне как раз надо к Помфри! Я совсем забыла про мазь, а сегодня последний день. Так что пойдем вместе? Тебя надо привести в порядок, поэтому в Хогсмид сегодня ты не пойдешь.
– Мг, угу, – все, что смогла произнести Алисия, и резко побежала в туалет.
– Ох, опять…
***
Джейк, Алекс и Оливия встретились у выхода из школы.
– А где Алисия? – побеспокоился за подругу Алекс.
– Она у Помфри. Ей утром было нехорошо, и я отвела её в госпиталь. Кажется, она чем-то отравилась или подхватила инфекцию, поэтому какое-то время она будет лечиться там, – ответила Оливия и поймала на себе обеспокоенный взгляд Алекса. – Не волнуйся, мы сходим к ней после прогулки, к тому же она просила ей что-то купить.
– Ладно, – кивнул Алекс. – А как твоя рука?
– В порядке, – пожала плечами Оливия, – мадам Помфри сказала, что больше мазь не потребуется.
– Спасибо, что подождали! Фух. Ну что, идем? – подбежала к ним гриффиндорка Мэгги, обняв за плечи Оливию и Алекса, оказавшись между ними.
По прибытии в Хогсмид Алекс и Джейк пошли Зонко – любимый магазин проказливых волшебников, а Мэгги и Оливия остались в пабе «Три метлы». Когда они наслаждались сливочным пивом, к ним подошел Тедди Люпин, двоюродный родственник Оливии, но они относились друг к другу, как брат к сестре.
– Привет, девчонки! – сказал высокий парень и сел рядом со слизеринкой.
– Привет, Тедди! – сказали девочки в один голос.
– Вау, у тебя синие волосы!? – с восторгом сказала Мэгги.
– Ага, – Тедди улыбнулся, потрепал свои волосы, слегка их взъерошив.
– Как твои дела, Тедди? Ты ведь знаешь, что у нас скоро квиддич? – спросила его Оливия.
– Да, – вздохнул парень, – только не думай, что тебе удастся нас обыграть, Лив. Желтые, как золотой снитч, самые быстрые! – сказал пуффендуец и толкнул сестру в плечо.
– Ага, желтые, как люди с гепатитом! – Оливия закатила глаза, а Мэгги и Тедди засмеялись в один голос.
– Как твои дела, Мэг?
– Прекрасно!
– Справляешься с травологией?
– Не то чтобы, но профессор Аббот говорит, что я делаю успехи, – ответила Мэгги и сделала глоток пива. – Может тебе тоже заказать?
– Ээ… да. Знаешь, я сам закажу! Сейчас вернусь, – подмигнул он и направился к барной стойке.
– Ну и ну, Мэгги, – сказала Оливия, не отрывая глаз от подруги. – Тебе нравится Тедди?
– Тише, Оливия!
– Да ладно тебе! Ты обычно такая бойкая, а при нем таешь, как снежинка на щеке, – ответила слизеринка и сделала вид, что громко кричит имя Тедди.
Мэгги попыталась закрыть рот подруге, но та только рассмеялась.
– Ну а что такого, Лив? Ну, нравится, – поскромничала гриффиндорка.
Оливия кивнула головой к приближающемуся Тедди, и Мэгги тут же замолчала, опустив взгляд в пол.
– А вот и я! – сказал юноша, поставив на стол кружку пива и ещё пару десертов: шоколадную распределяющую шляпу и левитирующую метлу. – Девчонки, угощайтесь!
– Вау! Спасибо, Тедди! – сказала Мэгги, и на её лице появился румянец, когда парень подвинул ей шоколадный десерт в виде шляпы.
– Держу пари, ты заколдовал этот десерт, чтобы я свалилась с метлы, да? – съязвила Оливия.
– Ага! Зачем мне это? Мне лень к тебе будет в больничное крыло бегать! – ответил Тедди, и получил под дых от сестры.
Друзья разных факультетов весело проводили время за стаканом сливочного пива. Они обсуждали школу, занятия, некоторых преподавателей, Оливия спрашивала про Андромеду, Тедди про Нарциссу. Потом парень пересел к Мэгги, чтобы показать «фокусы» с метаморфомагией. Затем к ним присоединись гогочущие Алекс и Джейк, и веселье продолжилось.
– Представляете! Этот придурок, – начал Джейк, указав на Алекса, – купил антискользин, который работает наоборот и испытал его.
– Что значит наоборот? – сквозь смех спросила Мэгги.
– Это значит, что на самом деле станет еще более скользко, чем было. Он, считая, что это всё брехня, решил испытать это. Точнее, кто-то шел, а кто-то ехал, – со смехом рассказывал Джейк, пока Алекс пытался отлепить от обуви «антискользин».
Вечер близился, ребята уже возвращались в школу. Они шагали по ещё оставшемуся хрустящему снегу, щурясь от ярких лучиков солнца и прячась в шарфы от мороза.
– Да у них вообще много чего нового появилось! – раздавался где-то позади Оливии восторженный возглас Джейка.
– Кстати о новеньком! – подхватил Алекс. – Видели новое здание, что почти на окраине Хогсмида? Это новенький дом с приведениями. Говорят, завтра будет экскурсия туда, и учителя возьмут всех желающих! Я бы сходил. Кто со мной?
Послышались ответы «я», «я тоже», «и я с вами».
– Лив, ты пойдешь? – обратилась к ней Мэгги, когда компания студентов подошла к дверям школы.
– Новый дом? При-и-ивиде-е-ения, – протянула Оливия. – Так не охота, если честно! Но ты сходи, если хочешь, к тому же если Тедди пойдет, то…
– Ой, замолчи! – сказала Мэгги, и все дружно завалились в холл.
***
За ужином директор школы сделала объявление о записи на экскурсию в новый дом с привидениями, которая пройдет завтра.
– Сегодня вы сможете записаться на экскурсию! Нужно написать ваши имена, курс и факультет. Напоминаю, что Хогсмид могут посещать студенты не младше третьего курса! – строго проговорила МакГонагалл. – Отправление будет завтра в 10 часов. Сопровождать вас будут профессора Мюррей, Долгопупс, Бёрг и Поттер (Уизли). А сейчас поужинайте, приятного аппетита! – женщина хлопнула в ладоши, и на столах появилась еда.
– Ну что, Лив, пойдешь с нами? – спросил подругу Алекс.
– Не-не-не, не люблю все эти штуки. Я займусь письмами. Надо написать тёте Андромеде и Цисси, ещё Драко…, – Оливия задумалась, и повисла тишина. Точнее, в их компании повисла тишина, и все увлеклись вкусной едой. Через некоторое время тишину нарушил Алекс.
– Надо зайти к Алисии, – сказал юноша и, вытерев губы салфеткой, встал из-за стола, – я пойду. Увидимся! С кем-то в гостиной, а с кем-то завтра.
– О-о-й, – Оливия широко зевнула и уткнулась лбом в плечо Джейка.
– Лестрейндж, не спать! – хихикнул Барлоу.
– Не сплю, – с улыбкой сказала Оливия.
– Да ладно, мне не жалко! – усмехнулся слизеринец. – Но советую пойти отдохнуть в свою спальню.
– Да, отличная идея, – сказала Оливия и тоже последовала к выходу из Большого зала, где столкнулась с Тедди.
– Оп! – улыбнулся он. – Куда идешь?
– Ой, Тедди, можно я возьму твою сову? Я написала письмо Нарциссе, но ещё не отправила. У меня нет совы.
– Конечно! Хочешь я схожу с тобой?
– Да, давай сходим вместе, – ответила Оливия и улыбнулась.
– Я так устала за сегодня, – девушка снова зевнула. – А ты чего такой довольный?
– Я, э-э-э… Я завтра позвал Мэгги на свидание, после экскурсии, – ответил пуффендуец и покраснел.
– О-о-о, наконец то! Ну, расскажешь значит, как все прошло! А я завтра спишусь с Медой. Мы давно не общались.
– Она скучает по тебе. Рассказывала на каникулах. И по Цисси тоже, да и вообще…, – начал Люпин, но его перебили.
– Да я знаю! Мы тоже все скучаем, но как-то общаемся не так часто, – в голосе Оливии слышалась нотка грусти.
– Напиши ей обязательно, – сказал Тедди, когда они зашли в совятню. – А вот и друг!
– Друг? – спросила Оливия и протянула крупной коричневой сове письмо.
– Да, решил его так назвать, – улыбнулся студент. – Друг, доставишь это письмо?
Сова довольно ухнула, взяла письмо в клюв и вылетела из совятни.
– Увидимся завтра? – спросил Тедди и обнял сестру.
– Да, – ответила Оливия и обняла брата.
Вернувшись в зеленую гостиную, блондинка решила сразу пойти в спальню и, забравшись в теплую постель, утонуть в царстве Морфея.
Глава 9. Предупреждение
Моя дорогая Оливия! Я рада, что ты продолжаешь делать успехи по учебе и радуешь меня отсутствием жалоб от преподавателей и министерства. Продолжай в том же духе! Но старайся не реагировать на выходки МакАдама, не позволяй ему себя провоцировать. МакГонагалл мне все рассказала.
Еще она рассказала, что ты знаешь о Рудольфусе. Это правда, он был мужем твоей матери, но с тобой это никак не связано.
Люблю тебя!
P.S. Кстати, если повезет, к апрелю я вернусь домой.
До следующего письма!
Твоя Нарцисса.
Дочитав письмо, которое уже стало традицией после отъезда Нарциссы, Оливия надела голубые джинсы, серый джемпер и отправилась в больничное крыло навестить свою подругу Алисию. Большинство её друзей отправились на экскурсию в дом приведений в Хогсмид, а Алисия все ещё лечилась в госпитале.
– Привет! Я принесла тебе водолазку, брюки и еще пару вещей, – бодро сказала светловолосая, обращая внимание на больничную ночнушку подруги.
– Привет, Лив! Спасибо, очень кстати! А ты можешь…, – оступилась Алисия Торне и глубоко вздохнула.
– Да, я заберу твои грязные вещи, – улыбнулась Лестрейндж. – Ну как ты?
– Ну, – девочка пожала плечами, – вроде ничего. А ты почему не на экскурсии? Мне Алекс сказал, что в Хогсмиде открыли новый дом?
– Да, с привидениями, – вздохнула подруга. – Не знаю, мне не захотелось туда идти, да и вчера я сильно устала. Поэтому лучше останусь в школе, – улыбнулась она.
Алисия понимающе кивнула.
На самом деле, Оливия хотела пойти с друзьями, но дабы не подвергаться соблазнам о проделках, решила остаться.



