bannerbanner
Меня зовут Оливия. Оливия Блэк
Меня зовут Оливия. Оливия Блэк

Полная версия

Меня зовут Оливия. Оливия Блэк

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

–Цисси, – девушка поднялась на ноги и протянула женщине что-то плоское, завернутое в красную бумагу с бантом, – последний.

–Это мне? – она тоже встала. -Я не заметила его. Ну-ка, что там?

Она поспешно стала срывать бумагу, а под ней оказался холст с невероятно красивой картиной. Это был зимний пейзаж. Картина была волшебной, и в какой-то момент на ней появились Оливия и Нарцисса, идущие по тропинке, падая в снег, бросаясь снежками и улыбаясь во все зубы. Картина передавала невероятные эмоции и воспоминания.

– Как ты это сделала? – удивилась блондинка.

– Ну, это волшебные краски. А это, – Оливия указала рукой на них в картине, – благодаря профессору МакГонагалл и профессору Грейнджер, также долгая практика, – ответила девушка.

– Невероятно. Ты делаешь большие успехи, сестренка, – отозвался Драко.

Оливия улыбнулась.

– Солнышко моё, спасибо, – ответила Нарцисса, подойдя к воспитаннице и крепко сжав ее в объятиях.

– Мадам Малфой, прошу прощения, – пролепетала Пинс, – Вы и мистеры Малфой и мисс Лестрейндж отправитесь в Лондон после завтрака? Вам подготовить ваши вещи?

Нарцисса, не отрываясь от Оливии, ответила.

– Да, Пинс, будь добра. А завтрак…?

– Он уже готов, мадам. Проходите к столу, – ответила Пинс и скрылась из виду.

***

– Папа, держи меня! – кричал Скорпиус, когда вагонетки снова устремились вниз.

Нарцисса и Оливия сидели сзади Драко и Скорпиуса. Американские горки были не очень высокими, но очень крутыми на поворотах и частыми пике. После завтрака, как и было обещано, все семейство отправилось в Гайд-Парк кататься на аттракционах и гулять по Рождественскому Лондону. Время близилось к ужину, все устали и проголодались. Малфои-Лестрейнджи решили пообедать в кафе, напоследок прогуляться вдоль Темзы и вернуться домой, но, сойдя с горок, Скорпиус захотел ещё на одну карусель «Огнедышащий дракон». Было решено, что Драко с сыном отправятся на аттракцион, а девушки подождут их внизу.

– Цисси, каким было Рождество в твоем детстве? – спросила Оливия, когда они шли по лабиринту из кустов и ледяных фигур.

– Примерно таким же, как сейчас, – ответила голубоглазая и улыбнулась.

– Правда? – удивилась маленькая копия Беллатрисы. – Я думала, ваши родители…

– Да, – отрезала Нарцисса. – Да, они были несколько ужасны, но не в моем детстве. Лет до шести все было отлично, а потом что-то изменилось. Они стали другими, и нашим воспитанием стала заниматься Белла. Позже, когда я выросла, она тоже изменилась. До сих пор не знаю причины, но думаю, она знала, что делает. В конце концов, мы все равно общались, и я её все также люблю, – женщина сделала глубокий вздох. – Поэтому я хочу, чтобы каждое твое Рождество было наполнено самыми яркими воспоминаниями, – она улыбнулась и провела большим пальцем по щеке племянницы.

– Мы готовы! – сказал приближающийся Драко, и все отправились домой.

Глава 5. Возвращение в Хогвартс

Неделя каникул пролетела незаметно. Ученики стали возвращаться в школу, а кто-то и не уезжал из Хогвартса.

– Оливия! Садись к нам! – крикнул темноволосый парень и указал на место рядом с собой.

Оливия подошла к слизеринскому столу и села рядом со своими друзьями Алексом Филджеральдом, Джейком Барлоу и Алисией Торне. Джейк и Алисия дружили с Оливией с первого курса, а Алекс учится в Хогвартсе первый год – они с родителями переехали в Англию, и мальчика пришлось перевести из Ильверморни в Хогвартс.

– Привет! Как вы провели каникулы? – спросила светловолосая Слизеринка.

– Восхитительно! – сказал Джейк.

– Нормально, – пожала плечами Алисия. – Родители уехали, поэтому мне пришлось остаться в школе.

Её родители были занятыми людьми и часто ездили на родину в Испанию, как и в это Рождество.

–Оу, – отозвалась Оливия. – Алекс, а у тебя что? – обратилась девочка к новому другу.

– Как всегда в семейном кругу, – улыбнулся парень.

Алекс был довольно высокого роста и крепкого телосложения, когда на темные волосы попадало солнце, они переливались, а белоснежная голливудская улыбка завораживала. Ничего не скажешь, парень красивый. А ещё он увлекался фотомагографией.

– А ты сама как? – спросил Алекс.

– А мы тоже были дома. Я, Нарцисса и Драко со Скорпиусом. Иногда ездили в Лондон, а в день Рождества были в Гайд-парке. В общем, почти как маглы, – Оливия улыбнулась, и все рассмеялись.

В этот момент мимо них прошла профессор по заклинаниям и декан Гриффиндора Гермиона Грейнджер.

– Смотрите, ведь мисс Грейнджер выросла среди маглов, – шепнул Алекс.

– Да ладно? – спросила Алисия.

– Да! Её родители маглы, и она тоже все каникулы отмечала, как магл.

– Это ты к чему? – спросила Оливия.

– К тому, что неважно, как праздновать Рождество – как магл, или волшебник! Нам – волшебникам – доступны развлечения маглов, а вот им развлечения волшебников уже нет. Посмотрите на Грейнджер – даже в истории самая могучая волшебница была и остается одной из них, а ведь рождена была маглами, – начал объяснять Алекс.

Алекс был умным и добродушным парнем. Несмотря на свою чистоту крови, ко всем волшебникам относился одинаково.

– Только не говори, что ты влюбился в профессора Грейнджер, – захихикала Алисия.

– Пф, что ты! Нет, конечно! Но она мне нравится, как профессор. Да и если заглянуть в историю волшебного мира, есть чем погордиться. И профессором Долгопупсом тоже, – ответил Алекс.

– Точно, – поддержал друга Джейк. – Оливия, ты знала об этом?

– Конечно, они ведь дружат с моим братом, и я знаю все события, произошедшие 15 лет назад. После всего они – Драко и профессор Грейнджер, Поттер и все остальные пришли к мирному договору. На каникулах брат с сыном гостили у них, кстати, – ответила Оливия.

– Лив, а почему твой брат не пошел в профессора? Или в министерство? Он вообще работает? О нем ничего не слышно, – поинтересовался Алекс.

– Недавно начал. В отделе международного магического сотрудничества. Вы же знаете Асторию Гринграсс? Мать Скорпиуса и жена Драко. Она погибла не так давно, и Драко – без того посвящая себя сыну – стал ещё больше уделять ему времени, и они вместе путешествуют, пока тот не поступит в Хогвартс.

– А когда ему будет 11?

– Ему недавно исполнилось 7. Ещё 4 года.

Алекс кивнул. Раздался звон бокала, и все повернули головы в сторону преподавательского стола.

– Внимание, ученики. Каникулы закончились, и мы надеемся, что ваши умы стали светлее после отдыха, и вы все готовы к трудовым будням! Напоминаю количество очков факультетов: Когтевран – 156 очков, Пуффендуй – 212 очков, Гриффиндор – 233 очка, Слизерин – 252 очка. У каждого из вас еще есть шанс выиграть кубок школы, если постараться! После трапезы у вас будет свободное время, завтра первый день учебы. А сейчас всем приятного аппетита!

МакГонагалл хлопнула в ладоши, и на столах перед студентами появилась, как всегда, целая куча разной еды и напитков. Привидения, радуясь возвращению своих учеников, восторженно летали по Большому залу.

***

БАМ

В гостиной Слизерина раздался приглушенный звук взрыва. Те, кто был дальше от взрывающихся карт, почти ничего не услышали, а вот те, кто находился за столом, даже закрыли уши.

– Ого! – воскликнула Алисия. – Что это такое, Джейк?

– Это волшебные взрывающиеся карты. – Правда крутые? – восхитился Джейк.

– Н-да уж, этими картами можно и брови сжечь! – цокнула Оливия.

– Не волнуйся, Лив! Карты так сделаны, что как бы они не взрывались, вред человеку они не нанесут. Они же волшебные! – продолжал восторгаться Джейк.

– Где ты их взял? – поинтересовался Алекс.

– Я видел такие в лавке Уизли, а потом попросил родителей подарить мне их на Рождество. И знаете, что? У меня есть отличная идея.

Когда Джейк что-то задумывал, на его лице появлялась хитрая улыбка, а глаза становились такими узкими, как будто он чистокровный азиат. Все это означало, что у парня есть идея для очередной шалости.

– Видите того парня? – сказал Джейк, наклонившись ниже, чтобы его слышали только друзья, и указал взглядом в сторону камина, перед которым сидел ученик с книгой. – Это Эдгар Смит, первокурсник. Как насчет розыгрыша?

– Что ты задумал, Джейк? Нас опять будут ругать! – возразила Алисия.

– Тише ты! – попросил брат. – Карты не опасны и безвредны для человека, этот парень отделается легким испугом. Я просчитал некую закономерность, когда карты взрываются. Нужно выбрать одну, и положить её в карман Смита, или под подушку. Неупакованные карты могут взорваться через 10-30 минут, даже если ими не играть. Так что да, имейте ввиду, что после использования их лучше вернуть в коробку, если не хотите побыть на месте бедолаги, – с усмешкой сказал Джейк.

– Я не хочу попадать в неприятности! – сказала Алисия и уже поднялась на ноги.

– Звучит интересно, Барлоу! – отозвалась Оливия.

– Что?! Оливия! Тебе не надоело пропадать на отработках?

– Ты просто скучная, Торне! Если не хочешь – не участвуй. Но и нас потрудись не выдавать, – сказал Джейк и улыбнулся девушке.

*Грр* – произнесла Алисия, закатила глаза и ушла в свою комнату.

– Приступим, – ухмыльнулся Джейк.

Проследовав за мальчиком, они узнали, где находится его спальня. Когда первокурсник Эдгар Смит снова вышел из комнаты, Оливия подстроила столкновение и упала, чтобы отвлечь парня.

– Ой, прости-прости! Я тебя не заметил! – затараторил мальчик.

– Смотри куда прёшь!

В этот момент Джейк и Алекс аккуратно проникли в комнату. Соседи Смита уже спали, поэтому действовать нужно было тихо и быстро. Заметив единственную свободную кровать, парни положили карту под подушку и вышли из комнаты. Раздор между первокурсником и четверокурсницей еще продолжался, и Алекс решил заступиться.

– Что вы тут делаете? Чего шумите? – спросил парень и поднял Оливию, прикрывающую рукой лоб.

– Я вышел из комнаты, а тут она, и я её толкнул. Я её не видел, клянусь! Я не хотел! – продолжал тараторить Смит.

Когда на его плечо упала рука Джейка, мальчик вздрогнул.

– Знаешь, что, юноша, иди-ка ты в постель. Уже отбой, а ты тут гремишь, как Ива! – сказал он, мальчик кивнул и пулей залетел в спальню.

Троица старшекурсников приложили свои уши к двери. Ждать было недолго – буквально через 3 минуты под колыбельную храпов раздался хлопок, за которым последовал крик Эдгара и других ребят, которые переполошились от страха. Оливия, Джейк и Алекс рассмеялись и разбежались в свои комнаты, пока их не поймали с поличным.

***

Оливию разбудил шепот и топот за дверью спальни. Она потянулась в постели и посмотрела на часы – половина 12-го ночи.

«Все давно спят. Что там за шум?» – подумала девушка и села, свесив ноги с кровати. Подняла голову и Алисия – девочки с первого курса жили в одной комнате, а с ними ещё третьекурсница Верóника, Бриджит и Роза, но с ними они не особо общались.

– Что происходит? – шепотом спросила Лиси.

– Не знаю, – ответила Оливия и, подойдя к двери, тихонько открыла её. Выглянув за дверь, она никого не увидела, но шум все еще присутствовал и доносился снизу. Тогда светловолосая девушка шагнула за порог комнаты, но её успели схватить за руку.

– Что ты делаешь? Совсем сдурела? Если тебя поймают, тебе влетит! – если бы Алисия вопила в голос, то разбудила бы весь замок.

– Подожди ты! Это снизу, я хочу посмотреть, – успокоила подругу Оливия.

– Ладно. Но я пойду с тобой, – сказала Алисия, и обе девушки начали спускаться вниз.

Хоть и гостиная Слизерина находилась в подземелье, она имела 2 уровня.

Общая гостиная и некоторые спальни располагались на 1 этаже, остальные спальни на втором. Комната декана находилась рядом со входом в гостиную факультета. Когда девушки спустились, они увидели, как у комнаты Смита столпились ученики, профессор зельеварения, декан Оливер Мюррей и директор школы Минерва МакГонагалл.

– Успокойтесь, Смит! Это всего лишь дурацкий розыгрыш.

– Ради Бога, профессор! Мальчик напуган. Нужно отвести его к мадам Помфри, чтобы та дала ему успокоительное, и он смог выспаться. Майкл, – обратилась к старшекурснику профессор МакГонагалл. Это был Майкл Барнс, староста факультета.

– Я отведу его в больничное крыло и прослежу, чтобы он в целости и сохранности добрался до спальни, – сказал высокий парень и, взяв Эдгара за руку, вышел в гостиную.

– Подслушиваете? – сказал Джейк, внезапно появившийся сзади девушек, и Алисия чуть не закричала от неожиданности. Оливия успела закрыть ей рот рукой.

– Джейк, – с недовольством произнесла она. – Ты чего не спишь!?

– Я и не ложился. Подкинул балбесу еще пару карт! А вы чего гуляете? Да ещё и босиком? – усмехнулся юноша.

Джейк был юморным парнем и часто бесил этим Алисию. С ним, конечно, всегда было весело, но иногда он заходил слишком далеко. Хотя, видимо, наказанная его не пугали.

– Нас разбудили голоса и топот. Решили посмотреть. Тут МакГонагалл и М…

– Мы обязательно найдем этих негодяев, которые напугали бедного мальчика и…, – говорила директор, но ее остановили.

– Чш! Вы слышите? – Мюррей поднял руку, «заткнув» профессора и посмотрел на лестницу, ведущую на второй уровень.

Оливия, Алисия и Джейк замерли. Их не было видно, но услышать могли вполне. Светловолосая ученица, не имея привычки брать палочку в незнакомые места, но имея привычку везде таскать её в стенах школы, аккуратно достала её из штанов и произнесла «оглохни».

– Бежим! – сказала девушка, схватив друзей за руки и потянув за собой наверх.

Забежав каждый в свою комнату, завалилась в постель, тяжело дыша. Оливия не очень-то хотела попадать на глаза декана и директора, так как она обещала Нарциссе не нарушать покой замка. Точнее, она обещала постараться этого не делать. Под тяжелые вздохи и слышимый стук сердца, отдающий пульсацией в голову, она заснула.

Глава 6. Шалость (не) удалась

На следующий день ребята вели себя как ни в чем не бывало. Тот первокурсник – Смит – не смог рассказать преподавателям о том, кто это сделал – Джейк позаботился об этом. Но компания друзей все ещё была напряжена, особенно Оливия, которая обещала Нарциссе не создавать шуму. Алисия, которая не участвовала с ними в заварухе, немного злилась на ребят, но также переживала за них.

– Вас точно никто не видел? – спросила девушка Оливию, когда они направлялись в кабинет трансфигурации.

– Точно. Мы успели наложить заклинание и убежать, – ответила светловолосая.

Когда компания зашла в класс, профессор МакГонагалл и некоторые ученики уже находились там. Джейк и Алекс в шутку пихали друг друга – они часто так делают, когда не могут прийти к общему мнению и начинают шутливо спорить. Когда Алекс в очередной раз толкнул Джейка, из его кармана что-то выпало. Раздался взрыв. Ученики, находившиеся в классе, подпрыгнули на месте, а Оливия и Алисия, открыв рот от удивления, выронили свои книги.

Все замерли. Джейк смотрел на выпавший предмет – это была одна из тех карт. Но как она выпала и почему вообще была у него в кармане? Минерва МакГонагалл поднялась на ноги, её взгляд был испепеляющим и похож на орлиный. Она сделала глубокий вздох и сказала.

– Только не говорите, что это ваше! Мистер Фиджеральд? Мистер Барлоу? Юные леди?

Профессор вышла из-за стола и направилась прямо к слизеринцам. Взглянув на пол, она увидела обугленную карту и подняла её. Держа предмет средним и указательным пальцами перед лицом, она пристально смотрела на мальчиков.

– Я даже не знаю, что сказать, юноши. Две недели отработок и минус 30 очков с каждого из вас!

– Постойте, профессор! – поспешно сказал Джейк и поймал на себе прищуренный взгляд. – Алекс тут ни при чем. Это мои карты, они случайно выпали из кармана и…

– Они!? У вас ещё есть? – возмутилась МакГонагалл.

– Да, мисс…

Джейк заметил протянутую вперед руку директора, достал оставшуюся колоду и с явным нежеланием положил прямо в ладонь женщине.

– Я это конфискую и передам вашему декану, решение будет за ним. Что касается наказания – мистер Фиджеральд, вы свободны от отработок, а Вы – мистер Барлоу – будете отбывать свое наказание в столовой две недели под присмотром мистера Филча, помогая эльфам, а также я штрафую Вас на 30 очков. Что касается остальных – будьте осторожны с подобными розыгрышами! Всем занять свои места!

Девочки подняли свои книги, друзья переглянулись, заняли свои места и до конца урока сидели, не проронив ни слова.

***

Оливия – светловолосая девушка – сидела в гостиной Слизерина, выполняя домашнюю работу. Профессор защиты от темных искусств – Дрейк Бёрг – задал им сочинение на тему «Знаменитые мракоборцы и чем они прославились». В Хорватсе есть преподаватели, которых относят к мракоборцам, хоть они и никогда не были ими официально. Все из-за второй магической войны. Например, Невилл Долгопупс сейчас преподает травологию, Гермиона Грейнджер – заклинания, а Джинни Уизли – полет на метлах и проводит подготовку к соревнованиям за пределами школы. В том году Оливия со своей командой заняли второе место на матче в Финляндии.

Слизеринка почти закончила писать сочинение, как за её спиной появился Джейк.

– Привет! Как проходят твои отработки? – спросила Оливия, не отрываясь от пергамента.

– Ого! Ты меня даже спиной видишь? – усмехнулся Джейк.

Был вечер, на улице давно стемнело, в гостиной почти никого не было, и именно поэтому Оливия любила делать уроки по вечерам, чтобы ей никто не мешал.

– Я просто видела тебя в отражении стеклянной «ширмы», – улыбнулась девушка.

– А-а, – протянул друг. – Отработки, даже не знаю. Радует то, что они у меня вечером, после ужина! – сказал парень и плюхнулся в кресло.

– А что ты делаешь на кухне? – поинтересовалась ученица, направив вопросительный взгляд на друга.

– Не поверишь – я мою посуду! Кучу посуды и без магии! Вот этими руками, – Джейк поднял руки вверх. – С них скоро кожа сойдет, а прошло всего три дня! – парень явно негодовал.

– А зачем ты карты с собой притащил? Никто бы не отрабатывал, – сказала Оливия и вновь вернулась к сочинению.

– Да я случайно их взял… точнее, после той шутки я их убрал в карман и забыл вытащить. Видимо коробка была открыта, вот карта и выпала!

– Джейк, – Оливия глубоко вздохнула, – мне нравится с вами устраивать проказы, но некоторые действительно слишком далеко заходят.

– Только не говори, что ты стала всезнайкой и будешь теперь общаться только с книгами!

– Не совсем. Просто я не хочу подводить Нарциссу. Я обещала ей. Поэтому я не всегда буду участвовать с вами в этих делах, но ты только не обижайся, ладно?

– Ладно, ладно, договор! – ответил Джейк и широко зевнул. – Пойду я. Да и тебе не помешало бы выспаться, – подмигнул он Оливии и отправился в комнату на втором этаже.

– В чем-то он прав, – сказала себе под нос Оливия, дописав предложение, свернула свиток пергамента и, собрав свои вещи, также отправилась в постель.

***

– И будьте внимательны с ингредиентами – добавите на одну слизь флоббер-червя больше, ваш котел взорвется, и его составляющие разлетятся по кабинету, – проговорил Оливер Мюррей, учитель зельеварения. – Приступайте.

Сегодня урок зельеварения был у всех учеников. Профессор поручил задание приготовить Гербицид. Оливия была поистине искусной ведьмой, все дисциплины давались ей с легкостью, можно сказать, что она даже не напрягалась. Когда девушка пыталась растолочь хребты рыбы-льва, её кто-то толкнул локтем в бок. Это была гриффиндорка Мэгги Уайт.

– Лив, не хочешь повеселиться? – спросила темноволосая.

– Мэгги? Что ты удумала? – шепотом спросила Оливия.

– Давай подкинем в котел Джейн лишнего червя? – сдерживая смех, предложила Уайт.

Оливия округлила глаза.

–Давай, Лив, – поддержала Гриффиндорку Алисия и подмигнула подругам.

– Эй, что с тобой? Ты всегда была готова пошалить, – толкнув Оливию в бок, сказала Мэгги.

– Она просто боится, – начала подкалывать Алисия. – Боится своей тети, которая работает в министерстве.

– Ничего я не боюсь! – огрызнулась Оливия.

– Тогда почему ты такая бледная, девочка?

– Так, ну хватит, – сказала Оливия и добавила толченные хребты в котел. – Ну знаете ли! Как это провернуть?

– Смотри, я отвлекаю Мюррея, Алисия отвлечет Джейн, а ты кинешь ей червя. А потом все произойдет само собой, – предложила Мэгги.

– Окей, – вздохнула Оливия.

Шоу началось. Мэгги изобразила, что она обожглась об котел, поэтому недовольный профессор Мюррей отвлекся на это дело. Тогда Алисия обратилась к пуффендуйке Джейн с вопросом о зелье.

– Ох, я не знаю. Я запуталась. Я думаю, что … Ну… – растерялась Джейн и когда она потянулась за соком мурлокомля, Оливия кинула в котел девочки пару капель слизи флоббер-червя.

Оливия стояла с самодовольной ухмылкой, пытаясь скорее закончить свое зелье. Алисия и Мэгги не успевали за подругой, тогда светловолосая решила им помочь, слушая вздохи Джейн.

«Так, это…куда же…ага!»

– Мэгги, добавь 2 капли слизи флоббер-червя, помешай 4 раза по часовой стрелке и взмахни волшебной палочкой. А тебе, Лис, осталось только взмахнуть. Я пойду покажу работу, – сказала Оливия и подняла руку. – Профессор Мюррей, я закончила.

Мужчина подошел к столу и заглянул в котел слизеринки.

– Отличная работа, мисс Лестрейндж. Профессор Стебль будет довольна такому прекрасно приготовленному зелью. 10 очков Слизерину! Мисс Лестрейндж, оставьте котел и можете быть свободны.

Проверив работы Алисии и Мэгги, девушек также отпустили и даже похвалили за хорошую работу. Друг за другом однокурсницы вышли из класса и услышали странные возгласы Джейн.

– Ой-ой-ой!

Мэгги, закрыв за собой дверь, заглянула в замочную скважину.

– Там у Фейн пена из котла. Мюррей глаза выпучил, – смеется Мэгги.

– Дай я посмотрю, – подвинула подругу Алисия и от увиденного закрыла рот рукой.

– Что такое? – обеспокоилась Оливия.

– Все это зелье теперь на мантии и лице Джейн, – сдерживая смех, сказала Алисия.

Кто-то закричал.

– Кто-нибудь, позовите лекаря! – заревел профессор зельеварения.

– Уходим.

Пробежавшись по коридору подземелья, троица на повороте немного замедлила шаг, чтобы отдышаться и не вызвать подозрений.

– Я такая голодная. Давайте кинем это – сказала Алисия, указав взглядом на учебники – и пойдем на обед? Кстати, Лив, спасибо за помощь.

– Да, если бы не ты, – улыбнулась Мэгги.

Сзади них появилась Джейн, в сопровождении Мюррея и ещё пары учеников.

– Боже мой, Джейн, что случилось? – сыграла сочувствие Алисия.

– Ничего страшного, все в порядке, – улыбнулась Джейн и чуть не врезалась в высокую женщину.

– Мистер Мюррей? – спросила она высоким голосом. – Гербицид?

От женщины веяло необычайным шармом и статью, пряди её светлых волос были заколоты по бокам, длинные ресницы порхают, как мотыльки, а на губах играет ярко-красная помада. Она была действительно красива.

– Миссис Малфой?

Нарцисса взмахнула палочкой, чтобы убрать слизь с лица девочки.

– Это гербицид. Останутся легкие ожоги, но их можно вылечить, – проговорила женщина.

Стоявшая позади них Оливия почти вжалась в стену.

– Не бойся, Лив, она не узнает, – успокаивала её Алисия.

Оливия была рада видеть Цисси, ведь прошел уже месяц с их последней встречи.

– Миссис Малфой, я просто немного напутала с составом зелья. Спасибо, мне стало легче, – сказала пуффендуйка и слегка поклонилась женщине.

Джейн Фейн – девушка среднего роста, с шоколадными волосами до плеч и серыми глазами. Она всегда была трудолюбивой и старалась успевать по всем предметам, но не всегда это удавалось. Лучше всего она знала историю магии и неплохо владела заклинаниями, но зельеварение для нее было непростым. Если бы Джейн училась в российской школе, про неё бы сказали «с двойки на тройку».

– Миссис Малфой, прошу простить меня, я должен отвести ее в больничное крыло, – сказал Мюррей и вместе с пострадавшей студенткой удалился.

Когда декан и ученики отошли, Нарцисса встретилась взглядом с Оливией.

Глава 7. Под присмотром

Несмотря на то, что Оливия была рада видеть свою приемную мать, в её глазах читался страх и беспокойство.

– Лив, мы будем в Большом зале, – сказала Алисия и убрала руку с плеча подруги.

Алисия и Мэгги, поздоровавшись с Нарциссой Малфой, разошлись по разным сторонам – каждая в свою гостиную. Оливия осталась один на один с младшей из Блэк.

Они ещё некоторое время смотрели друг на друга, стоя в пустом коридоре подземелья. Потом Нарцисса нарушила тишину.

– Ты не умеешь мне врать, Оливия, – не отрывая глаз от девушки, холодно сказала Нарцисса.

Женщина чуть было открыла рот, но не успела сказать и слова, как воспитанница кинулась к ней и, обведя руки вокруг тонкой талии, крепко обняла её. От неожиданности и силы, с которой её сжимала Оливия, блондинка удовлетворенно выдохнула, немного наклонила голову вперед и поцеловала юную волшебницу в макушку.

На страницу:
2 из 4