bannerbanner
Тень Принцессы
Тень Принцессы

Полная версия

Тень Принцессы

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ирина Дернина

Тень Принцессы

Глава 0: Тень Отказа

Поздней осенью десятого года эры Цзяньдао император Южная Сун восседал в тронном зале своего величественного дворца в Линьане. Вечернее солнце уже опустилось за высокие стены города, наполнив воздух прохладой и запахом влажных листьев гинкго, устилавших дворцовые аллеи. Свет редких светильников мерцал среди мрачных теней древних деревьев, придавая тронному залу таинственный и торжественный вид.

Император сидел неподвижно, погруженный в глубокие размышления, словно огромный каменный лев, охраняющий покой своей империи. Его взгляд был устремлен куда-то вдаль, сквозь тяжелые пурпурные шторы окна, туда, где начинались туманные равнины и холмы Срединного царства. Длинные рукава императорского одеяния мягко свисали вдоль рук, отбрасывая мягкие тени на резные деревянные панели стен.

Возле трона замерли несколько придворных чиновников, украшенных золотыми поясами и парчовыми мантиями. Их лица были серьезны и сосредоточены, ведь каждый понимал важность момента: от решений, принимаемых здесь сегодня вечером, зависело будущее всей Поднебесной. Даже малейший шепот шагов эхом отдавался в тишине зала, подчеркивая значимость происходящего события.

Солнечные лучи, слабые и расплывчатые, словно растаявший сахар, еле проникали сквозь тяжёлые шёлковые завесы тронного зала. Воздух застыл, насыщенный ароматом столетнего сандала и ароматов благовоний, создавая атмосферу таинственности и торжественности. Пыль, взвихрившаяся от шагов приближающейся делегации, лениво кружилась в редких полосках солнечного света, постепенно оседая обратно на блестящие полы, отполированные временем до гладкости зеркала.

Император сидел на своём массивном чёрном троне, вырезанном из редкого чэнму, его фигуры в пышных парчовых одеждах казалось нерушимой, будто камень среди волн перемен. Глаза его, скрытые под тонкими линиями бровей, внимательно наблюдали за происходящим, отражая глубокое внутреннее напряжение.

За изящной перегородкой из слоновой кости и жемчужин, почти невидимая для посторонних взглядов, стояла принцесса Линьвей. Её нежные руки крепко сжимали ткань шелкового одеяния, оставляя едва заметные складочки на ткани. Несмотря на своё положение вне поля зрения гостей, каждое слово, каждое движение внутри зала достигали её слуха.

Посольская делегация империи Цзинь вошла в зал, нарушив привычную симметрию пространства. Во главе стоял принц Ваньянь Лин, одетый в роскошные меха и грубые шелка, подчеркивающие северное происхождение. Его спутник, посол, выступавший официальным представителем государства, выступил вперёд с низким поклоном.

Голос посла звучал мягко, словно свежий весенний дождь, хотя в нём чувствовались отчётливые нотки угрозы:

– Великий сын неба, чьи достоинства сияют, как солнце, император Южной Сун. Наш государь, мудрый и щедрый правитель, решил выразить вам свою искреннюю дружбу и братские чувства, отправив лучшие дары северной земли – белые соболиные меха и храбрых соколов.

Свита с церемониальной важностью показала гостям драгоценные подарки: свернутые кожи белого соболя и клетки с крупными хищниками, глаза которых ярко горели, несмотря на оковы золотых цепей. Запах животных ненадолго заполнил пространство зала, контрастируя с тонким благоуханием сандала.

– Наш повелитель выразил глубокую признательность вашей семье и двору за поддержку мира и сотрудничества, – продолжил посол. – Однако он также осознаёт, что порой судьба требует большего шага, нежели простой обмен подарками. Именно поэтому он обращается к вашему величеству с предложением союза, скрепленного кровью, чтобы наши народы могли жить вместе, объединённые одной целью защиты общего блага. Такое единство укрепило бы стабильность обеих держав и дало нам силы противостоять общим врагам, таким как хаос и нестабильность.

Принц Ваньянь Лин склонился в коротком поклоне, показывая уважение, однако его жест был быстрым и жёстким, скорее походившим на боевой выпад, чем на приветствие.

Император выслушивал речи спокойно, сохраняя непроницаемое выражение лица. Внутри него росло ощущение опасности, исходившей от этих красивых слов. Предложение брака, замаскированное под дружественный союз, выглядело именно так, каким оно и было – попыткой подчинить Южную Сун целям Северного царства.

Принцесса Линьвей, сидящая за ширмой, тихо прошептала отцу предупреждение, цитируя древние наставления Конфуция:

– Отец, ваша покорная дочь дерзко напомнила себе строки из "Лунь Юй": благородный муж избегает путей, расходящихся с его собственной дорогой."

– Мы высоко оцениваем ваше великодушие и добрую волю, выраженную этими словами, – начал говорить император, приняв совет своей дочери. – Тем не менее, согласно нашим принципам, основа правителя должна быть устойчивой и верной традициям предков. Подобный брак означает объединение двух совершенно разных миров, как встреча огня и воды, что противоречит самой природе вещей и нарушает законы небесной гармонии.

– Ваш выбор поэзии свидетельствует о вашем искусстве владения словом, но наша земля ценит другое искусство – искусство выживания. – Сказал принц Ваньян Лин твёрдо и угрожающе, – Когда северный ветер принесёт дым пожаров и стук оружия, надеюсь, ваша мудрость окажется столь же крепкой, как ваши слова.

Его шаги быстро удалялись из величественного зала, гулко отдаваясь эхом среди мраморных колонн. Каждый звук шагов сопровождался характерным звоном стальных мечей, ударявшихся друг о друга, и тяжёлым металлическим скрежетом кольчуг, подчёркивая суровую решительность и непреклонность намерений. Вслед за ним медленно и торжественно двигалась остальная делегация, сохраняя полное и напряжённое молчание. Их фигуры постепенно растворились в полумраке коридоров дворца, оставляя после себя лишь холодный ветерок да шорох тяжёлых дверей, закрывающихся вслед уходящим гостям.

Тем вечером, далеко от великолепия дворцовой жизни, на окраинах города, группа молодых солдат проводила тренировки в маленьком внутреннем дворе городского гарнизона. Среди них выделялся молодой воин, прозванный Клинком. Кожа его тела покрывала целая сеть тонких рубцов, оставленных боями прошлого. Он сосредоточенно выполнял упражнения с деревянным шестом, повторяя приёмы снова и снова, погружаясь в полную концентрацию на каждом движении.

Недалеко от него пара опытных воинов разговаривала, передавая друг другу свежие слухи из дворца:

– Ты слышал новость? Эти северяне осмелились предложить руку нашей Принцессы прямо на заседании совета, словно просили отдать дань! – сказал какой-то стражник.

– Да уж, звучит как приказ, а не просьба, – вторил ему другой. – Если откажемся – начнётся война. А если согласимся – кончится наше государство. Что ждёт нашу Принцессу?

Эти разговоры эхом отразились в голове молодого солдата. Для него они означали не абстрактные проблемы политики, а конкретные угрозы и новые цели. Война и конфликт становились частью повседневной реальности, которую он воспринимал инстинктивно, готовясь защитить страну от врагов.

Простой солдат в грязном дворе и утончённая принцесса в императорском дворце находились на противоположных концах социальной лестницы, разделённые огромным расстоянием классов и традиций. Но тени от копий клинка и от отказа отца начинали своё незаметное путешествие навстречу друг другу, ведя героев истории к неизбежному столкновению судеб.


Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу