
Полная версия
Кровавая месть плотоядного бога
– А ты, что сама-то без мужика? – спросила Лэйла. – У вас с Майклом, вроде всё наладилось.
– Я, тоже так думала, – Софи махнула рукой в безнадежном жесте. Веселость исчезла из её взгляда. – Ничего у нас не наладилось. Наоборот, всё к черту полетело.
– Мне так жаль, – Лэйла положила ладонь сверху на руку подруги.
– Ничего, переживу – не первый раз и наверное не последний.
– Может, у тебя к мужчинам слишком высокие требования?
– Ты так считаешь?
– Ну не знаю. Попробуй строить отношения как-то по-другому. Мужчины терпеть не могут когда их критикуют и поучают.
С полминуты Софи пристально смотрела на подругу.
– А ты, как я посмотрю со времени твоего последнего перепихона с Сергеем стала ещё лучше знать мужчин, – лицо блондинки вновь осветилось улыбкой, а её привычный тон и стиль выражаться свидетельствовали о возвращении душевного равновесия.
– Эй, девчонки, пора за работу!
К болтавшим девушкам подскочил Стив.
– Софи… Чёрт! Ты всё с этим коктейлем возишься? Давай, заканчивай уже! У меня тут запарка.
– Стив, не будь занудой, – блондинка игриво надула губки, – Знаешь ли, коктейль за тысячу баксов стоит того, чтобы с ним повозиться.
Однако, Стиву и вправду требовалась помощь. Софи сунула в стакан серебряную трубочку и поставила его на поднос Лэйлы.
– Ну всё, беги, удачи тебе дорогая.
Лэйла оправила свой белоснежный фартучек, входивший помимо основного комплекта одежды в униформу официантки и, взяв поднос, поспешила на выход из бара.
Мистер Свонн ждал её на верхней пассажирской палубе в одном из шезлонгов. Иногда официанткам приходилось выполнять работу вне пределов своего бара или ресторана – доставлять индивидуальные заказы. За прилежность и усердие можно было разжиться и неплохими чаевыми.
Огромный океанский лайнер, сравнимый по высоте с многоэтажным домом, для более быстрого у удобного перемещения пассажиров и обслуживающего персонала нуждался в лифтах. Всего их было четырнадцать штук для общего пользования и несколько для техников-ремонтников. Поскольку путь Лейлы с первой пассажирской палубы, так называемого Променада был долог и лежал на самую верхнюю пятнадцатую палубу, она воспользовалась лифтом.
Жизнь кипела на всех палубах. Члены экипажа, в основном из числа обслуживающего персонала, а также пассажиры всех возрастов и обоего пола сновали туда-сюда по всему судну: первые озабоченные своими делами и обязанностями, вторые, как и полагается в поисках развлечений. Где-то гремела музыка, слышался смех, из встроенных репродукторов доносились голоса дикторов. Над головой раскинулся безоблачный небесный свод, а вокруг простиралось синее, изумительной красоты море, в этот час спокойное и безмятежное, переливающееся на горизонте золотыми бликами. Вокруг лайнера, оставляя за собой пенные следы носились гидроциклы и моторные лодки. От двух из них высоко вверх тянулись страховочные фалы на другом конце которых мчались над морем восторженные парашютисты.
Верхняя пассажирская палуба «Повелителя морей» – это бассейны и игровые площадки, аква-театры, бесчисленные шезлонги и маленькие кафе под открытым небом – рай для родителей с детишками и любителей солнечных ванн. Палуба была разделена на две части: между ними словно бы пролегал глубокий каньон, огражденный со всех сторон высокими перилами. Если подойти к ним и глянуть вниз, у неподготовленного человека запросто закружится голова. Лейла точно не знала, сколько здесь может быть. Тридцать пять или сорок метров? Стены, состоящие сплошь из застекленных балконов отвесно уходили вниз, а дно «каньона» представляло собой широкую улицу – Королевский Променад. Там были магазины, модные бутики и салоны, парикмахерские, фитнес-центры и пропасть чего ещё. Увидела она и свой «Капелла Рай». Вдоль аллей зеленели рощи и были разбиты клумбы с цветами, тут и там встречались маленькие закусочные под разноцветными тентами. Если идти по улице в сторону кормы, можно было попасть в аква-театр, рассчитанный на две тысячи зрительских мест. Путь в обратную сторону вёл к аквапарку.
Лейла направилась по левой стороне палубы в сторону кормы. Сначала, она держалась возле перил, но когда миновала теннисный корт и площадку для гольфа, свернула в сторону большого бассейна в форме вытянутого овала. С трёх сторон его окружало до полусотни шезлонгов ярко оранжевого цвета и множество декоративных ваз с искусственными магнолиями. Среди них визжали и резвились маленькие ребятишки, в то время, как их мамаши нежились в креслах под лучами солнца.
Было тут и несколько мужчин, среди которых мистер Свонн выделялся своим волосатым необъятных размеров пузом и крючковатым, словно у совы носом. А его водянистые глаза на выкате и толстые губы большого рта порождали сходство с жабой. Огромной такой отвратительной жабой, если учесть и кожу толстяка, обильно покрытую крупными родинками, словно бородавками.
Мистеру Свонну, было около пятидесяти. Блестящая лысина и седые пучки волос на висках были также не симпатичны, как и сам их владелец в целом.
Приближаясь к клиенту, Лэйла вспомнила полушутливый разговор с Софи случившийся в баре. Девушку передернуло. Нет, ни за какие деньги она не легла в постель с такой жабой. Да пусть, хоть озолотит её! Ни за что!
Поначалу мистер Свонн не заметил официантку. Внимание его было приковано к двум совсем молоденьким девушкам, веселившимся в бассейне вместе с детворой.
– Мистер Свонн, ваш коктейль, – громко произнесла Лэйла.
Толстяк перевел долгий, пронзительно-тяжелый и масляный взгляд на девушку. Губы его растянулись в не менее неприятную улыбку.
– А, наконец, то. Что же так долго?
– Простите, мистер Свонн, но ваш заказ требует особо тщательного исполнения, поэтому произошла небольшая задержка.
– Ничего страшного, – снисходительно произнёс толстяк, беря с подноса стакан.
Он сделал пару глотков через трубочку.
– Восхитительно. Ваш Kentucky более чем удался. Передайте мою благодарность бармену.
– Непременно передам, – вежливо улыбаясь, произнесла Лэйла. – Софи будет очень приятно.
– Бармена зовут Софи? – удивился мистер Свонн. – Девушка?
– Да. У нас на судне женщины-бармены не уступают в профессионализме мужчинам.
– И надеюсь, не уступают в красоте официанткам? – усмехнулся толстяк.
На это Лэйла ничего не ответила. Она стояла перед шезлонгом с пустым подносом в руках, а толстяк самым беззастенчивым образом пялился на неё. Что ж, у каждой работы есть свои издержки. Когда неловкая пауза затянулась, подводя ситуацию к нервозной, Лэйла спросила:
– Что-нибудь ещё угодно, мистер Свонн?
– Пожалуй… – жабьи губы опять растянулись в отвратную улыбку, разве что слюни не потекли и не показался раздвоенный язык. – Есть у меня ещё пожелания. В моей каюте…
– За порядок в каютах пассажиров отвечают горничные, – быстро перебила Лэйла. – Им также можно изложить свои просьбы и пожелания, которые немедленно будут переданы администрации.
– А если я захочу заказать коктейль или ещё что-то в номер? – прищурившись, спросил мистер Свонн.
– Вам это будет доставлено.
– И кто же осуществит доставку?
– Люди из персонала обслуги номеров.
– А… то есть, скажем, официантка сама не придёт?
– Это против правил, мистер Свонн.
Тут, толстяк быстро обернулся по сторонам и, убедившись, что никто его не слышит, привстал и тихо сказал:
– Ну, а посетить меня, как гость, ведь не запрещено?
– Вас может посетить в качестве гостя любой из пассажиров. Членам экипажа за исключением особых случаев это запрещено, – ответила Лэйла, стараясь сохранить невозмутимость и сухой официальный тон.
– Ну, я полагаю, что за некоторое вознаграждение, возможен отход от этих правил, – с кисло-сладкой елейной улыбкой произнёс настырный толстяк.
– Простите, мистер Свонн, но мне нужно идти, – Лэйла повернулась к клиенту спиной. Помедлила пару секунд, на случай, если от толстяка всё же последуют заказ или какая-то просьба. Ей вовсе не хотелось, чтобы пассажир обвинил её в пренебрежительном отношении, невежливости или отсутствии должного уважения. Но мистер Свонн ничего не сказал и Лэйла облегченно вздохнув, отправилась восвояси. Правда, пока она огибала бассейн, девушка не сомневалась, что взгляд похотливого толстяка прикован к ёё заду. Ну и ладно. Пусть смотрит и облизывается. Жаба!
Отчитавшись перед директором бара и сдав свою смену, Лэйла отправилась к себе. До завтрашнего утра у неё выходной. Девушка рассчитывала отлично провести свободное время.
Так, сначала Сергей! У него выходной длится уже три часа. Надо бы позвонить ему и узнать чем занят. Потом после секса, на который Лэйла очень рассчитывала – поспать часиков пять. Вечером сходят с Софи в киношку, на дискотеку и снова спать, потому что смена её начнется в 5.15 утра.
Набрав на сотовом номер Сергея, девушка начала ждать ответа. Но такового не последовало. Удивленная этим и слегка встревоженная, Лэйла решила, что перезвонит ещё раз из своей каюты.
Правила круизных туров, установленные на океанских лайнерах, довольно жестко регламентировали деятельность экипажа. И «Повелитель морей» не являлся исключением. Одним из важнейших предписаний было: не создавать своим присутствием неудобств гостям. Поэтому члены экипажа и обслуживающий персонал старались передвигаться по системе скрытых коридоров и служебных лестниц. Лейла шла по так называемому коридору Е-95, проложенному по всей длине судна. В нужный момент девушка свернула влево, потом вправо и вот – её каютка.
Она открыла дверь и скользнула внутрь. Свет включать не стала, а сразу вошла в маленькую душевую кабинку, что располагалась сразу слева от входа. Теплый душ не только освежил её, но и возбудил, отчего соски девушки затвердели. Внизу живота образовался сладко-приятный, но в то же время томящий комок. Где же Сергей? Куда провалился то?
Пока вода сбегала по её коже мягкими струями Лэйла вспоминала своего русского. Ему было тридцать. Высокий, синеглазый, русоволосый. Лицо красивое, но в то же время с резковатыми по мужски чертами, и с оттенком какой-то дерзости, особенно во взгляде всегда, чуть прищуренных глаз. Крепкое тело Сергея с прекрасно развитой мускулатурой являлось для девушки предметом сильнейшего вожделения, как и его мужское достоинство, всякий раз доводящее её до пика плотского удовольствия. В её жизни, с тех пор когда она покинула Турцию было несколько мужчин, но Сергей и по душевным и по всем остальным качествам, безусловно являлся лучшим.
Выйдя из душевой кабинки Лэйла вытерлась полотенцем, одела трусики и облачилась в одну из своих любимых сорочек. Она была очень короткая из полупрозрачного шёлка золотистого оттенка, красиво гармонировавшего с её смуглой кожей. Эта сорочка очень нравилась и Сергею. Лейла решила сыграть в одну из их любимых игр. Ляжет сейчас в постель, потом вызвонит Сергея и когда он придёт, она встретит его в таком вот виде.
Рука девушки, уже было потянулась к выключателю, как из темноты со стороны постели раздался мужской голос: сильный, но с мягким приятным тембром.
– Не включай.
Ага! Вот он оказывается где! На лице Лэйлы появилась улыбка. Уже ждал её. И наверняка под одеялом совсем голый. В груди девушки стало жарко, как и между ног.
– Иди ко мне, – позвал Сергей напряженным от волнения голосом. Говорил на русском. Родной язык своего любовника девушка не знала, но несколько фраз выучила и запомнила. В основном, они общались на английском, но во время интимных моментов Сергей, иногда по просьбе Лэйлы переходил на русский. Её это изрядно заводило.
Лэйла тихонько хихикнула, стянула с себя трусики, и бесшумно ступая босыми ногами по коврику, приблизилась к постели. В темноте на её бедра легли сильные, грубые от мозолей руки. Они забрались под подол сорочки, скользнули по круглым упругим ягодицам девушки и, обнаружив отсутствие трусиков, словно бы в удивлении замерли. Но вот, раздался восхищенный вздох и Лэйла ощутила, как пальцы любовника, сначала слегка, словно бы робко начали пробираться между её ляжек, а потом, уже решительно и настойчиво вторглись туда, где скопилось желание.
Девушка наклонилась, нашла в темноте губы Сергея. Их поцелуй был долгий и страстный. Потом, она скользнула к нему под одеяло, рукой нащупала его большой, горячий, крепкий…
Два следующих часа они наслаждались сексом до полного изнеможения и потери сил. А потом уснули в объятиях друг друга, утомленные и бесконечно счастливые.
* * *
Тьма сгущалась вокруг, с каждой минутой и с каждым, оставленным позади метром. Майкл и Энтони спускались вниз, вдоль почти отвесного склона горы, уходящего на неведомую глубину. Яркие, сочные краски, которыми изобиловали подводные джунгли, на глубине 10-20 метров остались выше. Здесь же было царство серого и черного камня и невзрачных бурого цвета водорослей.
Когда отметка в семьдесят метров глубины была пройдена, Майкл сказал:
– Достаточно. Будем искать здесь.
Для этого погружения друзья экипировались более основательно. Прежде всего ребризерами mCCR, где в качестве газа-дюэлента в дыхательный мешок аппарата подавался тримикс. Для свободного общения под водой они использовали полнолицевые маски Neptune Space и два модуля связи GSM G.Divers. Чтобы знать уровень парциального давления, аквалангисты прихватили с собой специальные датчики и компьютер VR-4, отслеживающий давление кислорода в дыхательной смеси и рассчитывающий декомпрессию с учетом всех изменений газа в баллонах. Что и говорить, работа на больших глубинах в условиях длительного пребывания в подводных пещерах требовала серьезной подготовки во всех отношениях.
Вот, мощный луч фонаря высветил вход в пещеру. Очень уж геометрически правильный вход, даже с учетом того, что контур его был обильно покрыт раковинам и комковатыми известняковыми отложениями.
– Заходим. Я первый, – сказал Майкл.
Осторожно, чтобы не потревожить донный ил, иначе видимость тут же падет до нуля, археолог заплыл внутрь. Луч выхватил из тьмы обломки решеток, каменные стены и колонны.
В дальней части помещения виднелось беспорядочное нагромождение глыб. В общем, то всё здесь напомнило тоже самое, увиденное ими в зданиях во время первого погружения.
Обследование помещения заняло минут десять. Майкл, уже хотел было покинуть это место и осмотреть следующее здание – в форме вытянутого прямоугольника, как вдруг Энтони сообщил.
– Возле крайней плиты слева провал.
Майкл посветил туда. Действительно, под тенью огромной плиты, половина которой опиралась на рухнувшую колонну, а половина нависала над полом, находился колодец с неровными краями, уходящий куда-то вглубь под углом в 30-35 градусов. Диаметр хода позволял проникнуть внутрь.
– Осмотрим?
Энтони нахмурился и взглянул на наручные часы. Время у них было, но немного.
– Десять минут на спуск и дальше только подъём.
Майкл соединил кончики большого и указательного пальцев левой руки, показывая ОК и первым скользнул в провал. Энтони, выдерживая между собой и напарником расстояние не меньше полутора метра, проник в загадочный колодец следом.
Луч разрывал тьму, пугая мелких рыбешек и крабов, спешащих укрыться в тени каменно-известняковых наростов, сплошь покрывавших стенки колодца. Пузырьки воздуха, вспыхивая и мерцая, выписывали вокруг аквалангистов замысловатый танец.
Спуск продолжался минуты две-три. Майкл очень удивился, когда разглядел в круге света массивные каменные плиты пола. Он ожидал более длинного пути. Колодец оказался глубиной метров двадцать.
Майкл с любопытством осмотрелся, поводя фонарем, то вправо, то влево. Здесь, как и наверху в беспорядке громоздились обломки колонн и стен. Движение воды было ещё более статичным, чем наверху. Точнее, его здесь просто не было, что в общем то не удивительно, учитывая почти абсолютную замкнутость пространства. Тем не менее, песок и прочий сор сюда намывало и затягивало, поскольку известняковых корост здесь было не меньше чем наверху, а малейшее неосторожное движение грозило поднять с пола непроницаемую завесу донного ила.
Вот, луч света скользнул по нескольким римским шлемам, почти скрытым под облепившими их раковинами, вот, выхватил из тьмы фрагменты…Господи! Это, никак обломки пластинчатого панциря. Неплохая находка, чёрт возьми! И тут случилась неприятность – погас фонарик.
– Чёрт! Твою мать…
– Что случилось? – обеспокоенно спросил Энтони.
– Фонарик сдох. Подожди… Я включу другой.
Майкл, как всякий опытный аквалангист всегда брал с собой несколько фонариков. Он, уже собирался воспользоваться одним из запасных, как вдруг заметил, что в помещении не так уж и темно, как должно было быть. Причем, источник света находился не за его спиной – это не был фонарик Энтони. Тусклый зеленоватый свет испускало нечто, расположенное, как показалось Майклу в метрах десяти от него. Причем, происходила размеренная пульсация: свет, то пропадал на пару секунд, то снова появлялся.
Запомнив направление, озадаченный археолог включил запасной фонарик и устремился в сторону находки. Предмет, похожий на грецкий орех, но размером с баскетбольный мяч лежал возле упавшей колонны среди груды битого кирпича. Бледно-зеленый цвет, вся поверхность покрыта сеткой извивающихся, свернутых в кольца, переплетающихся образований, сильно смахивающих на вздутые вены. На полюсах этого шара тугие узелки и пучки тонких нитей. И странное, пульсирующее свечение, исходящее равномерно от всей поверхности предмета. Оно вызывало какое-то непонятное чувство беспокойства, тревоги. Что это такое, черт возьми?
Подплывший Энтони с не меньшим удивлением взглянул на находку.
– Что за штуковина?
– Понятия не имею, – Майкл удивленно покачал головой. – Какой-то живой организм, судя по всему. Может, трепанг? Жаль, Тима тут нет.
Энтони осторожно коснулся находки металлическим щупом. Никакой реакции не последовало. Предмет не шевельнулся, пульсация света осталась прежней.
– Твердый, – сообщил Энтони.
Снова коснулся. Нажал сильнее.
– Чертовски твердый.
– Интересно, тяжелый ли?
– Хочешь с собой прихватить? – спросил Энтони.
– Конечно. Пусть Тим разбирается, мне кажется это по его части. Если это что-то банальное, хорошо известное биологам, он только посмеётся и отправит штуку обратно в море. Ну, а если это неизвестный науке вид… Тогда, с Тима выпивка.
– Согласен, – кивнул Энтони.
Майкл подплыл ближе и прикоснулся к «ореху» рукой. Возможно, не следовало так рисковать, учитывая, что шар может быть ядовитым или из него внезапно появятся челюсти с зубами-кинжалами, но ученый полагался на перчатки, защищающие его руки и на то, что никакой агрессии не произойдет, раз таковой не последовало, когда Энтони тыкал в шар свои щупом.
Единственное, что не оставляло Майкла, так это чувство необъяснимой тревоги, некий душевный дискомфорт, не особенно сильный, но неприятный, как легкая тошнота. Может, с его аппаратом что-то не так? Ну нет, не может быть. Перед погружением он лично, а также Энтони всё проверили и перепроверили. Дыхательный газ поступает как должно, давление в норме… Черт знает, что такое. Может, он просто переволновался?
Находка вела себя спокойно, то есть совершенно статично, и когда Майкл поднял её, и когда помещал в подставленный Энтони мешок. По весу эта штука тянула килограмма на три.
– Поднимаемся, – сказал геолог, снова взглянув на часы.
Они направились к выходу из колодца. Энтони первым, Майкл следом.
– Твою… Совсем забыл! – вскричал археолог.
– Что такое? – обеспокоенно спросил напарник.
– Доспехи!
– Да оставь. Вернёмся за ними позже.
– Ты поднимайся пока, потихоньку. Я быстро.
Энтони чертыхнулся. Майкл развернулся и снова устремился вниз ко дну колодца.
Но поднять куски панциря оказалось не так-то просто. Некоторые намертво срослись с обломками глыб. Потянув один из фрагментов, Майкл вдруг услышал глухой стук и ощутил вибрацию, исходящую снизу. Внезапно, целая секция пола резко провалилась куда-то вниз в образовавшуюся трещину. Каменные глыбы, разбросанные вокруг и наваленные друг на друга, с приглушенным стуком покатились в разные стороны. Донный ил мгновенно взметнулся и образовал огромное, совершенно непроницаемое облако, которое начало распространяться по всему помещению.
– Чёрт возьми! – прорычал Майкл и рванулся вверх. Гул и вибрация стали заметно сильнее. Теперь сотрясался не только пол, но и стенки колодца. Выходит, всё здесь держалось на честном слове.
– Обвал! – заорал Энтони, рванувшись на помощь товарищу. – Живее, Майкл! Быстрее, будь оно всё проклято!
До выхода из колодца оставалось каких-то пять метров, а до Энтони ещё ближе. И тут, справа от Майкла стена вздулась и словно взорвалась обломками камней и плит, кусками известняка и крошевом окаменевших ракушек. Реакция археолога оказалась отменной, а действие единственно правильным. Он отпрянул назад, избежав таким образом обвала.
Энтони, напротив рванул вверх и выскочил из колодца . Правда, он забыл о каменной плите, козырьком нависавшей над входом и едва не врезался в неё. Здоровенный кусок плиты, отломившийся от стены справа, падая уперся в левую стенку. На это, неожиданно образовавшееся перекрытие тут же посыпались осколки кирпичей, куски известковых отложений и прочий мусор, так что за пару секунд выход из колодца закрыла пробка толщиною в метр или больше. Майкл оказался в ловушке.
ГЛАВА 3
Сезон охоты начался успешно. Для начала Стас, Андрей и Олег облюбовали неглубокую акваторию, раскинувшуюся между тремя небольшими островками, расстояние между которыми было примерно десять – двенадцати километров. Они, словно бы являлись вершинами почти правильного треугольника, если провести между ними условные линии.
Рельеф дна в этом месте был весьма разнообразен и интересен. Обширные участки ровного песчаного дна здесь чередовались с районами, где небольшими группами располагались причудливой формы подводные скалы. А от одного из островков в открытый океан тянулась километров на шесть-семь каменная гряда, почти сплошь покрытая кораллами. Потом, достигнув огромного обрыва, она резко уходила на неведомую глубину.
В первый же день, в районе этой самой гряды километрах в пяти от островка, где она начиналась, Стас взял трёх красных снэпперов по 6-7 кг каждый, а ближе к вечеру ему посчастливилось подстрелить почти метровой длины барракуду. Андрей, тоже разжился двумя крупными снэпперами и двумя стального цвета каранксами, причём один из, них, тот, что покрупнее потянул на семнадцать килограмм.
Добыча Олега состояла из двух метровой длинны барракуд , трёх небольших ваху и одной великолепной серебристой макрели. На её фоне сфотографировались все без исключения.
Друзей ждал великолепный ужин, шампанское, французское вино и обсуждение планов на ближайшие дни. Всем натерпелось начать охоту на пелагических рыб, в частности на великолепных тунцов и крупных королей- макрелей. Охота в открытом океане в толще воды – это особое, волнующее и азартное действо. Это море адреналина, это борьба от начала до конца, это проверка нервов, выдержи и мастерства каждого. Охота в открытом океане это также надежда на встречу с парусником или марлином – королевским трофеем любого подводного охотника.
Оставив ненадолго девушек, продолжавших наслаждаться шаманским со льдом, мужчины, собрались в рубке, где на столе Владимир разложил свою лоцманскую карту.
– Завтра, я предлагаю обогнуть вот этот островок, – Олег указал друзьям на небольшой клочок суши, обведенный на карте черным кружком – Там с северо-западной стороны есть подводная гора. Огромная, мать её. Скорее всего затонувший остров. Склоны идут террасами, а на них до чёрта возвышенностей, и там полно и пещер и расщелин и каньонов.
– Хочешь добыть группера? – улыбнулся Стас.
– Не просто группера, а огромного лирохвостого группера, кило так на 70-80.
– Добыча, что надо, – кивнул Андрей. – А я хотел бы ещё луцианов пострелять и неплохо бы добыть кобию.
– Да, от кобии и я не откажусь, – согласился Стас.
– От Арсин, думаю тоже, – улыбнулся Андрей. – Заметил, как она глазки тебе строила?
– Да ладно, брось, – Стас покраснел. – Ты же с ней, вообще-то.
– Это было вчера и сегодня с утра, но мне кажется, девушки не прочь поменяться нами.
Оба разом взглянули на Мейли и Арсин, о чём-то шепчущихся и хихикающих на корме катамарана. На мужчин они бросали веселые и озорные взгляды.
* * *
Утром Владимир начал огибать островок, держась его северо-восточного побережья, чтобы в итоге попасть на северо-западную сторону. Он намеревался бросить якорь на дальней его оконечности возле каменистого мыса, изогнутого в форме лука и далеко выдающегося в море. Легкий завтрак из яичницы и поджаренной рыбы дополнил великолепный кофе, сваренный Анетт. После чего друзья начали, готовились к погружению. Девушки, покинув каюты, тоже вышли на палубу. Они тихо переговаривались, хихикали и бросали на мужчин кокетливые взгляды. Что и говорить, прошедшая ночь с этими сладкими «шоколадками» была великолепной.







