
Полная версия
OMNI-TECH

Дмитрий Мартынов
OMNI-TECH
Глава 1
Антон Бирюков, главный инженер проекта, прибывший на «Хронос» из России. Медленно спускался по узкому рукаву внутренности которого были отделаны мягким, светящимся пластиком. Каждый метр приближения к вестибюлю станции вызывал у него всё большее восхищение. "Невероятно," – прошептал Антон, завороженный видом. Масштабы проекта, его грандиозность, поражали воображение. Он, выпускник МГТУ им. Баумана, всегда мечтал о подобных проектах, о работе на самом краю человеческих возможностей. Теперь, находясь внутри "Хроноса», он чувствовал себя участником чего-то поистине эпохального, чего-то, что могло
изменить наше понимание мира. Но в глубине души, вместе с восторгом, теплилось и беспокойство. Что-то в этой тишине, в этой изоляции, казалось ему не совсем обычным…
Спуск занимал гораздо больше времени, чем он ожидал. На полпути к вестибюлю он уже ощутил лёгкое давление в ушах, а затем и более неприятное чувство сжатия в грудной клетке. Воздух в кабине лифта стал казаться немного более разреженным. Чтобы отвлечься от нарастающего дискомфорта и скоротать время, Антон достал из сумки брошюру компании OMNI-TECH – "Океанический Многонациональный Институт Технологических Исследований и Сотрудничества". Глядя на глянцевые страницы, он прочитал о грандиозных проектах компании, о её достижениях в области глубоководных технологий, о высококвалифицированных специалистах, сотрудничающих с OMNI-TECH. Информация, предназначенная для привлечения потенциальных сотрудников, казалась сейчас далекой и нереальной, по сравнению с нарастающим давлением и чувством неизбежного приближения к чему-то неизвестному и пугающему. Он перевернул страницу, стараясь сосредоточиться на тексте, но давление уже становилось более заметным, и Антон с тревогой ожидал прибытия в вестибюль.
Внезапный толчок прервал его чтение. Лифт резко остановился. В тишине раздался спокойный, немного роботизированный голос Виртуального помощника: «Поздравляю вас, сотрудник, с прибытием на станцию. Текущее расположение: Вестибюль. Глубина: четыре километра. Двери открываются». Антон, с трудом сглотнув слюну, приготовился выйти в неизвестность.
Двери бесшумно скользнули в сторону, открывая небольшое, но уютное помещение. Антона встретила девушка в идеально чистом белом халате и двое ее видимо подчинённых позади. Её лицо было спокойным, почти бесстрастным.
«Здравствуйте Антон,» – сказала она. «Меня зовут Кэтрин. Я управляющая вестибюлем. Пока вы процессе получения допуска класса А, вы будете работать здесь, на четырёх километровой отметке. Разрешите представить вам ваших помощников: это Марк и Джейн. Они проведут вам краткий экскурс по вестибюлю и будут выполнять ваши поручения во время адаптационного периода».
Кэтрин жестом указала на двух людей, стоявших немного позади неё. Один, высокий и широкоплечий мужчина в такой же белой униформе, кивнул Антону. Другая, женщина с короткими тёмными волосами, улыбнулась немного натянуто.
«Рады познакомиться, Антон,» – сказал мужчина. «Марк, к вашим услугам».
«И я, Джейн,» – добавила девушка, её улыбка не доходила до глаз. «Мы постараемся сделать ваше пребывание здесь максимально комфортным». Она кивнула на мониторы и пульты управления. «Здесь вы найдёте всё необходимое оборудование».
Антон кивнул в ответ, его взгляд скользил по лицам Кэтрин, Марка и Джейн. «Здравствуйте. Давайте перейдём сразу к экскурсии. Я читал письмо от руководства и в курсе объёма работы, а также о некоторых… неисправностях на станции». Его тон был деловым, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на настороженность.
Марк и Джейн проводили Антона по бесконечным, казалось бы, одинаковым коридорам станции. Они показывали основные помещения, за которые он теперь нес ответственность: серверные комнаты, энергетические блоки, лаборатории. Антон внимательно осматривал всё, задавая уточняющие вопросы, но постепенно он начал замечать что-то странное. Лица Марка и Джейн, хотя и старались сохранять профессиональное спокойствие, выражали явную обеспокоенность.
Их движения были немного суетливыми, а ответы на его вопросы – слишком короткими.
Наконец, не выдержав, Антон остановился перед массивной стальной дверью, ведущей в один из энергетических блоков.
«Простите,» – сказал он, повернувшись к Марку и Джейн. «Но я заметил, что вы кажется, немного обеспокоены. Что-то случилось?»
Марк вздохнул, потирая переносицу. «На самом деле, Антон, есть несколько… неприятных моментов. Иногда, особенно ночью, слышен странный скрежет металла. Звук идёт по трубам, из глубины станции, с восьмикилометровой отметки».
Джейн кивнула в подтверждение. «И ещё у нас периодически бывают перебои в связи. Связь с верхними уровнями пропадает на несколько минут, а иногда и на часы, мы не можем объяснить причину этих проблем».
Антон задумался, его взгляд стал ещё более серьёзным. Четыре километра – это ещё не восемь. Что же происходит в глубинах «Хроноса»?
Марк и Джейн молча, обеспокоенно переглянулись, но ничего не ответили. Они продолжили экскурсию, показывая Антону его офис – небольшое, но функциональное помещение с панорамным окном, выходящим на бездну, и комнату отдыха, совмещённую с небольшой кухней.
«Здесь вы можете отдыхать вне работы,» – сказал Марк. «На сегодня у вас нет задач. Стоит больше отдохнуть, акклиматизироваться».
Кэтрин, Марк и Джейн, пожелав Антону удачного отдыха, оставили его в одиночестве. Они сказали, что зайдут за ним завтра в десять утра.
Антон остался один. Он медленно обошёл свой офис, внимательно осматривая всё. Офис был оборудован по последнему слову техники: большой монитор, эргономичное кресло, современная система связи. Но всё это казалось немного не на месте, в этом подводном мире, на границе известного и неизвестного. Он подошёл к панорамному окну, за которым располагалась бесконечная чернота Марианской впадины. Скрежет металла, о котором рассказал Марк, продолжал звучать в его памяти, напоминая о том, что что-то не так в этом идеальном, на первый взгляд, мире «Хроноса». Антон почувствовал нарастающее чувство тревоги. Что-то скрывалось в глубинах станции, что-то, что он должен был обнаружить.
Он лёг на кровать в смежной комнате отдыха. Долгое время Антон не мог уснуть. Мысли кружились в голове, как водовороты в океанской пучине. Он думал о долгом пути к этой должности, о годах учёбы, о бессонных ночах, проведённых за чертежами и расчётами. Он вспоминал свой первый день на работе в OMNI-TECH, свой восторг от масштабов проекта «Хронос», свою мечту поработать на этой уникальной станции. И вот он здесь, на глубине четырёх километров, в сердце Марианской впадины. Место было действительно прекрасно, но теперь к восторгам примешивалась тревога. Проблемы станции, о которых рассказали Марк и Джейн, теперь касались и его. Скрежет металла, перебои в связи… Что это значило? Что скрывалось в глубинах «Хроноса»? Антон всё больше погружался в свои мысли, и постепенно, под давлением воды и нарастающей тревоги, он провалился в сон.
Антон проснулся на два часа раньше, чем планировал. Неожиданно лёгкий сон не принес ему отдыха. Чувство тревоги, возникшее ещё вчера, не покидало его. Вместо того чтобы оставаться в постели, он решил разобраться с вещами. Быстро собрав свой чемодан с инструментами, он ещё раз осмотрел офис. Затем, присев за монитор, он начал изучать схемы подводного комплекса «Хронос». Информация была обширной и сложной, но Антон, как опытный инженер, быстро ориентировался в ней. Он проверял схемы энергоснабжения, системы жизнеобеспечения, связи. В одном из ящиков стола он нашёл руководство к небольшому пульту управления, расположенному рядом с монитором. Называть это устройство «пультом» было, конечно, стыдно – это было
больше похоже на простую систему мониторинга и отслеживания неисправностей в лаборатории на четырёх километровой отметке. Но Антон понял, что этот неприметный пульт может оказаться ключом к разгадке загадочных проблем станции. Он внимательно изучил руководство, стараясь понять все его функции и возможности. Время пролетало незаметно. Антон был поглощён работой, забыв о своей тревоге и о том, что он находится на дне моря, рядом с Марианской впадиной.
Через пару часов в офис зашли Марк и Джейн.
«Антон, пора на завтрак,» – сказал Марк пытаясь разбудить коллегу.
Они проводили его в столовую – просторное помещение с большими иллюминаторами, из которых открывался вид на океанское дно. Стол был заставлен разнообразными блюдами. Антон был поражён изобилием морепродуктов и растительной пищи. Было много рыбы, моллюсков, водорослей, фруктов и овощей. Но чего-то не хватало… «Мяса и пива,» – подумал он про себя, с лёгкой улыбкой. Несмотря на необычную обстановку, он не мог отказать себе в удовольствии попробовать экзотические блюда, приготовленные на дне океана.
Решив разрядить обстановку, Антон спросил: «Почему в меню есть всё, кроме мяса?»
Джейн улыбнулась. «Морепродукты добываются на верхних уровнях лаборатории, – объяснила она. – Растительная пища выращивается в теплицах, расположенных на каждом километре. Несмотря на то, что запрос на разведение животных подавался уже не раз, мы пришли к выводу, что в таких условиях это невозможно. Мясо у нас бывает только по праздникам или при больших поставках – раз в месяц».
Антон, удовлетворённый ответом, откусил кусочек сочного морского гребешка. «Ещё один вопрос,» – сказал он, жестикулируя вилкой. «Почему на экране монитора и во всех схемах, которые я видел, есть только информация о вестибюле на четырёхкилометровой отметке? Нет никаких данных об уровнях на восьми и одиннадцати километрах».
Марк пожал плечами. «Это связано с уровнями доступа, Антон. Кроме того, отсюда мало что можно сделать для нижних уровней. Вся основная аппаратура и системы управления находятся там, на месте».
«Понятно,» – кивнул Антон.
Марк продолжил: «Кстати, о доступе… Кэтрин сейчас ждёт вас для инструктажа и выдачи пропуска для доступа в технические помещения».
Закончив трапезу, Джейн извинилась: «Простите, но меня просят починить плиту в столовой. Оставлю вас на время».
Марк проводил Антона к кабинету Кэтрин. У двери Марк остановился. «И я, пожалуй, тоже оставлю вас. Есть кое-какие дела». Он кивнул в сторону двери и удалился.
По привычке, Антон вошёл в кабинет без стука. У него замерло дыхание, капли пота скопились на лбу. Перед ним раскрылась прекрасная, но совершенно не к месту, картина. Доктор Кэтрин стояла в одном нижнем белье, переодеваясь в рабочую одежду. *Боже мой, * – подумал Антон, – *какая же она… женственная*. Он мысленно принялся описывать её фигуру, изгибы тела, грациозность движений. Даже в этой неожиданной ситуации, его внимание приковывала её естественная красота, совершенно не замаскированная под строгий образ учёного.
Неловкая пауза повисла в воздухе.
Кэтрин резко обернулась, с лёгким румянцем на щеках. «О, извините,» – пробормотала она, схватив халат. «Я… не ожидала вашего скорого прихода».
Антон, стараясь спрятать свою конфузию, пробормотал: «Извините, я… не постучал».
Кэтрин быстро накинула халат. «Всё в порядке, подождите меня здесь минуту».
Антон, чувствуя себя крайне неловко, отступил к двери и подождал, пока Кэтрин оденется. Его мысли всё ещё кружились вокруг того неожиданного, мимолетного видения.
Кэтрин, собравшись с мыслями, пригласила Антона сесть за стол. «Итак, инструктаж по помещениям,» – начала она, стараясь придать своему голосу ровный, деловой тон. «Сейчас вы получите пропуск класса B. С ним вы можете попасть в любую точку четырёхкилометровой отметки, кроме реакторного отсека и шлюза на нижние уровни». Она вручила Антону пропуск – небольшую карточку с электронным чипом. «Ваша первая задача – осмотреть серверную комнату и оценить состояние оборудования».
Антон принял поручение. «Хорошо,» – сказал он. «Но мне понадобится список сотрудников, ответственных за помещения, с информацией об их должностях и классах доступа».
Кэтрин кивнула. «Конечно. Я передам вам этот список позже. А сейчас, вот ваша рация для связи с сотрудниками станции». Она вручила Антону большую, тяжёлую рацию. «Держите её при себе. Она поможет вам поддерживать связь с другими членами команды».
Выйдя из кабинета Кэтрин и взглянув на схему расположения помещений, Антон направился в серверную. Идя по коридору, он впервые отчетливо почувствовал то, о чём говорили Марк и Джейн. Из труб, проложенных вдоль стен, доносился скрежет металла, словно что-то гнулось и трескалось внутри. Звук был глухим, но настойчивым, и он не мог не вызывать тревоги. Антон прибавил шаг, стараясь не заострять на этом внимание, но скрежет металла продолжал напоминать о себе, словно некое зловещее предупреждение.
Войдя в серверную, Антон увидел Марка, спорящего с молодым, низкорослым мужчиной. Марк что-то доказывал ему с возбуждением: «Послушай, я тебе говорю, что-то не так с этой станцией! Его все слышат!» – кивнул он в сторону труб, из которых доносился скрежет. – «Это не просто давление глубины!»
Мужчина, отвечал спокойно, но с раздражением: «И что ты мне предлагаешь? Бросить всё и искать монстров? Или бегать в панике? Я тебе уже не раз говорил: это просто давление глубины. Металл изнашивается, и просто нужно менять детали конструкции».
Увидев Антона в дверях, они прекратили спор. Низкорослый мужчина, с темными волосами и выразительными глазами, улыбнулся.
«Здравствуйте,» – сказал он. «Меня зовут Рафаэль Ривера, я оператор серверной».
«Приятно познакомиться,» – сказал Антон, улыбаясь. «Я Антон Берюков, ваш новый главный инженер и начальник службы. Можно просто Антон. Пришёл проверить состояние серверной и выслушать ваш доклад».
Рафаэль начал свой доклад. Он выпрямился, положив руки на клавиатуру. «Начну с проблем в электронике. За последние 72 часа зафиксировано несколько сбоев. Во-первых, вышли из строя три датчика на главном пульте мониторинга. Это датчики D7, D12 и D21. Они отвечают за индикацию наличия электроэнергии в лабораториях сектора А, в энергетическом блоке №3 и в жилых модулях персонала соответственно. Сигналы с этих датчиков прерывистые, и мы не можем гарантировать точность информации о наличии питания в этих зонах. Проблема, по всей видимости, в повреждении кабелей. Попытки провести диагностику и ремонт осложняются перебоями в связи на этом участке. Во-вторых, полностью сломался контроллер доступа в системе безопасности, отвечающий за управление дверями в зоне службы безопасности. Это приводит к невозможности дистанционного управления доступом в эту зону. Мы временно перевели управление на ручной режим, но это не очень удобно и не безопасно. Предполагаемая причина поломки – скачок напряжения, причина которого не установлена». Рафаэль вздохнул. «В дополнение ко всему этому, мы заметили незначительные помехи в работе серверов, но пока они не критичны».
«Хорошо, Рафаэль,» – сказал Антон, записывая основные моменты доклада в блокнот. «Спасибо за информацию. Марка я отправляю чинить двери в службу безопасности. Как закончишь, сделай доклад о проделанной работе. А я пока займусь пультом и датчиками».
Тем временем, в столовой, Джейн лежала на полу, ковыряясь отвёрткой в недрах сломанной плиты и ругаясь про себя.
«Чёрт возьми, Марк! Какой же он корявый!» – пробормотала она, вытаскивая из плиты повреждённый провод. «Вечно за ним приходится доделывать ремонт! Устала я уже от этого вечного халтурщика!»
Рядом с ней, у плиты, стояла пышная женщина в годах, в белом фартуке, что-то усердно мешая в большой кастрюле. Её лицо было добрым и успокаивающим.
«Джейн, не стоит быть слишком строгой к Марку,» – сказала женщина, не отрываясь от своей работы. «Он старается, как может. Просто у него не всегда получается».
«Знаю, знаю, Мадлен,» – вздохнула Джейн, откладывая отвёртку. «Просто нервы сдают. Эта плита… она меня доконает».
Мадлен улыбнулась. «Зато как вкусно сегодня пахнет! Мой новый суп с морскими водорослями и креветками, думаю всем понравится».
«О, да,» – согласилась Джейн, вдыхая аромат, исходящий от кастрюли. «У тебя всегда получается такая вкусная еда. Прямо как магия какая-то».
«Это не магия,» – засмеялась Мадлен. «Это любовь и многолетний опыт».
Джейн, вытирая пот со лба, объявила: «Ну всё, Мадлен, можешь принимать работу! Плита починена».
Мадлен радостно засмеялась и, черпая большой ложкой, наполнила небольшую тарелку густым супом. «Держи, попробуй, пока горячий!»
Джейн, держась за щеку, с удовольствием попробовала суп. «Как всегда, превосходно!» – прошептала она, закрыв глаза от наслаждения.
Мадлен уже собиралась наполнить её тарелку, как внезапно затрещала рация, висевшая на стене. Это был Антон.
«Джейн, ты закончила ремонт?» – спросил он.
«Да,» – ответила Джейн.
«Молодец! Мне нужна твоя помощь в серверной. Приходи ко мне».
Джейн немного расстроилась. Тяжело вздохнув, она сказала: «Вот ни минуты покоя! Только плиту починила, а тут опять работа».
Мадлен, улыбаясь, наблюдала за ней. «Ну что, такова жизнь на глубине. Зато интересно! Кстати, про нового инженера…, наверное, молодой красавчик? Может, сойдётесь?» Она подмигнула Джейн.
Джейн раскраснелась. «Ну что ты, Мадлен! Он… он постарше меня, лет на десять. Хотя… производит хорошее впечатление, как специалист. И вообще… он мой начальник, а я его подчинённая. Вряд ли что-то из этого выйдет». Она повертела в руках тарелку с супом. «Да и вообще… мне нужно бежать. Антон ждёт».
Мадлен положила руку ей на плечо. «Не переживай, Джейн. Всё будет хорошо. А про инженера… кто знает? Жизнь на глубине полна сюрпризов. Может, и вправду что-то случится. Только не забудь потом рассказать мне все подробности!» Она засмеялась, и Джейн, невольно улыбнувшись, поспешила к выходу. «Спасибо, Мадлен! И за суп!» – крикнула она, уже направляясь к двери. «До скорой встречи!»
В серверной, Антон, после беглого осмотра пультов и проводки, повернулся к Рафаэлю. Он положил блокнот на стол и с серьёзным видом спросил: «Рафаэль, о чём вы спорили с Марком перед моим приходом?
Этот скрежет металла… он меня немного беспокоит».
Рафаэль вздохнул, потирая переносицу. «Это сложно объяснить кратко, Антон. Марк… он человек мнительный, но в то же время очень опытный. Он работает на этих глубинах уже более пяти лет. И он утверждает, что этот скрежет… он не обычный. Что он слышит его повсюду, и что он усиливается. Он говорит, что это не просто износ металла из-за давления воды. Он считает, что что-то ещё происходит, что-то не так со станцией». Рафаэль повернулся к ряду мигающих индикаторов на пульте. «Я ему объяснял, что это нормальный процесс для подводных сооружений. Металл стареет, коррозирует, изнашивается. Это особенно актуально в условиях постоянного давления воды и соленой среды. Мы регулярно проводим техобслуживание, заменяем повреждённые детали. Я ему показал графики износа металла, расчёты нагрузки… всё в норме, в пределах допустимого». Он стал тише, а за тем и вовсе понизился до шепота: «Но… есть один нюанс, о котором я не хотел говорить публично. Дело в том, что на четырёхкилометровой отметке, на этом вестибюле… инвесторы сильно сэкономили. В отличие от восьми и одиннадцати километров, где использовались высокопрочные материалы и усиленная конструкция, здесь… здесь были применены более дешёвые аналоги. И я боюсь, что Марк может быть прав. Что износ происходит быстрее, чем мы предполагали. Что скрежет – это не просто износ, а начало более серьёзной проблемы. Возможно, даже структурной». Он посмотрел на Антона с тревогой в глазах. «Я надеюсь, что я неправ, но… я не могу исключить такого варианта».
В этот момент в серверную зашла Джейн. «Я прибыла», – сообщила она, немного отдышавшись.
Антон, прервав разговор с Рафаэлем, указал на главный пульт мониторинга. «Джейн, нам нужна твоя помощь. Как ты видишь, у нас проблемы с пультом. Несколько датчиков вышли из строя, и информация о наличии электричества в некоторых зонах не точна. Твоя задача – провести полную диагностику и ремонт пультовой системы. Это включает в себя несколько этапов. Во-первых, необходимо проверить все датчики на пульте мониторинга – D7, D12 и D21. Проверить целостность кабелей, идущих к ним. Если обнаружатся повреждения, заменить повреждённые участки кабеля. Во-вторых, необходимо заменить перегоревшие лампочки индикации на пульте. Они уже давно просят замены, и это ухудшает читаемость информации. В-третьих, нам нужно вскрыть сам пульт, тщательно осмотреть внутреннюю проводку. Возможно, есть скрытые повреждения, которые не видно снаружи. Проверить все соединения, зачистить контакты, при необходимости заменить повреждённые провода. И наконец, если после всех этих процедур датчики продолжат работать некорректно, их придётся заменить на новые. Рафаэль поможет тебе с необходимыми инструментами и запчастями». Антон взглянул на Рафаэля. «Рафаэль, пожалуйста, обеспечь Джейн всем необходимым».
«Хорошо,» – кивнула Джейн, записывая инструкции в блокнот.
Антон повернулся к Рафаэлю и Джейн. «Я займусь диагностикой щитовой серверной. В первую очередь, проверю стабильность напряжения во всех цепях питания. Не исключено, что прерывистые сигналы с датчиков связаны с перепадами напряжения. Затем, я проверю все соединения и проводку на наличие повреждений или ослабления контактов. Нередко проблемы возникают из-за плохого контакта, особенно в условиях постоянной вибрации. И наконец, я проверю все предохранители и автоматические выключатели. Возможно, некоторые из них вышли из строя и приводят к перебоям в питании отдельных участков сети». Он посмотрел на Джейн и Рафаэля. «Как только мы закончим с первичным ремонтом, мы сможем более точно определить причину неисправности всей серверной».
Внезапно по рации вызвал Марк: «Антон, я не могу закончить ремонт дверей. Не хватает некоторых деталей».
«Спасибо за работу, Марк,» – ответил Антон. «Составь, пожалуйста, список необходимых деталей и сделай запись о проделанной работе и итогах диагностики. Занесёшь бумаги позже».
«Хорошо,» – ответил Марк.
Провозившись ещё три часа, Антон и Джейн закончили свою работу. Антон посмотрел на Джейн. «Спасибо, Джейн. Можешь идти отдыхать».
Затем он обратился к Рафаэлю: «Рафаэль, если снова что-то выйдет из строя, сообщай непосредственно мне».
Рафаэль кивнул. «Окей, амиго».
Антон, придя в свой офис, рухнул на койку. На столе уже лежал доклад Марка и список работников станции. Изучив всю информацию, составив график работ и список требуемых деталей, он направился к Кэтрин с докладом. Встав у двери её кабинета и потянувшись за ручку, он слегка покраснел, вспомнив утренний инцидент. Сделав глубокий вдох, он постучал в дверь.
«Да-да, войдите!» – раздался из-за двери голос Кэтрин.
«Антон? Это снова вы?» – с легкой улыбкой сказала Кэтрин, когда он вошёл.
Немного помешкав, Антон положил на стол график работ и списки требуемых компонентов.
Кэтрин внимательно изучила представленные документы. Её лицо выражало удовлетворение. «Отличная работа, Антон! Вы проявили замечательное рвение и эффективность. Я очень довольна вашим подходом к делу». Она подняла взгляд на Антона. «Знаете, вы самый ответственный работник, который появился на этой станции за последние годы. Спасибо вам».
««Слушайте, Антон», – сказала Кэтрин, отложив документы, – расскажите, что вы думаете о станции, о её состоянии, практичности и комфорте пребывания на ней?»
Антон немного нахмурил лоб, задумавшись. Затем, взгляд его смягчился, и он начал рассказывать, с нескрываемым восторгом: «Знаете, Кэтрин, я проработал на многих станциях, но эта… эта особенная. Конечно, есть некоторые проблемы, о которых я уже сообщил вам. Но в целом… она поражает своим масштабом, технологичностью. Это настоящий город под водой! Я просто в восторге от инженерных решений, от того, как всё продумано и организовано. И люди… люди здесь замечательные! Конечно, я пока знаком лишь с некоторыми, но все, с кем я общался, – профессиональные специалисты, преданные своему делу. Они работают в экстремальных условиях, под огромным давлением, но они делают это с энтузиазмом и отдачей. Это впечатляет. Что касается комфорта… да, конечно, это не курортный отель. Но условия жизни здесь достаточно комфортные. Есть всё необходимое для нормальной жизни и работы. И вид из иллюминаторов… это нечто невероятное! Я никогда не видел такой красоты. Конечно, есть места, которые нуждаются в ремонте и модернизации ну и еще лаборатория снаружи не везде освещена, есть иллюминаторы, за которыми царит просто тьма. Но в целом, я считаю, что эта станция – это настоящее чудо инженерной мысли и человеческого труда. И я горжусь тем, что работаю здесь». Он улыбнулся. «Я чувствую себя здесь не просто рабочим, а частью чего-то большого и важного».




