
Полная версия
Король полуночи, королева рассвета
– Ну вот и отлично, решено! – воскликнул он, похлопывая Тео по плечу. – Завтра вечером мы приедем к вам, у нас как раз с Ульрихом запланирована деловая встреча, нужно обсудить политические дела, а детишки смогут пообщаться.
«Только не это,» – взмолилась я про себя. Два вечера подряд в компании Тео моя нервная система точно не выдержит, но я не успела и рта раскрыть, как этот остолоп заорал:
– Отличная идея! Может, тогда Рози перестанет считать нас гадкими кровопийцами!
С этими словами он вылетел из комнаты быстрее выпущенной стрелы. Юлиан, вновь принеся извинения за вспыльчивость сына, поспешил следом. Отец было потянулся проводить гостя, но вампир остановил его жестом.
– Не утруждай себя, мой друг, время позднее, отдохни. – Он дружески похлопал его по плечу, кивнул мне и исчез за дверью.
Все нотации о хорошем поведении я попросила перенести на завтра. Единственное, на что хватило сил, – доплестись до своей комнаты. Освободившись от корсета, сдавившего до боли, тесных туфель, словно кандалов, и шпилек, вонзившихся в голову, я рухнула на кровать. Устало глядя на золотистые вензеля, причудливо раскинувшиеся по потолку, я снова и снова прокручивала в голове этот вечер. Наглый оскал Теодора стоял перед глазами, как назойливая муха. Господи, как же хотелось придушить его сегодня! Но когда в кабинете отца он прижал меня к стене, оказавшись катастрофически близко, я услышала его дыхание, почувствовала терпкий запах одеколона, и на мгновение внутри что-то предательски дрогнуло. Измученно проведя ладонью по лицу, я запустила пальцы в волосы. Бред какой-то! Я просто испугалась. Не могли прикосновения этого ТеоДурилы заставить моё сердце биться быстрее. Отбросив наваждение, я вскочила и упорхнула в ванную, смыла косметику, расчесала спутанные волосы, накинула свой любимый шелковый халат и попыталась уснуть, но сон не шёл. Казалось, запах Тео въелся в кожу, преследуя даже в темноте.
Глава 4
Тео
– Не понимаю, что ты нашёл в смертных! Особенно в этой невоспитанной негодяйке!
Во мне – благородном вампире – бурлил праведный гнев. Я и правда не понимал отца и его маниакальную тягу к семейке Хельвиг. А ещё не понимал, почему мы передвигаемся на конных повозках, хотя можем позволить автомобили. Да, их осталось совсем мало, потому что заводы давно закрылись как малозначащие для государства, но богатые могут себе позволить автомобиль. А мы не просто богатые, мы стоим во главе вампиров! Но нет, отец считает, что мы должны быть ближе к смертным, поэтому приходится отбивать пятую точку из-за жёстких рессоров, вместо мягкой автомобильной подвески.
Отец долго игнорировал мои выпады в адрес семейки Хельвиг, словно не видел сочащегося из меня гнева. Когда поток негодования поутих, он устало вздохнул и в свой излюбленной терпеливой манере произнёс:
– В тот день, когда ты поймёшь мои мотивы, я буду знать, что ты готов занять место правителя.
– Что за бред! – снова взорвался я. – Какие могут быть мотивы стравливать меня с этой человечкой Розолиной? Вы хотите, чтобы я её убил? Так и скажи! У Хельвига больше нет потомства и некого будет поставить на своё место после смерти. Значит у людей будет разлад и борьба за власть, что сыграет нам на руку. Я раскусил твой план?
– Ты абсолютно неправ, – улыбнулся отец. – Розолина однажды займёт место отца, и ты не будешь противиться. Более того, ты, как будущий правитель, будешь во всём её поддерживать и помогать, если она попросит.
– Ещё чего!
Отец наклонился вперёд и говорил тихо, словно боялся, что его могут услышать:
– Убить людей легко. Очень легко. Но тогда и мы сгинем вслед за ними. Чтобы этого не случилось, мы должны контролировать и направлять несмышлёных смертных. Моя дружба с Ульрихом Хельвигом имеет куда более глубокий смысл, чем ты можешь себе представить. И твоя дружба с его дочерью однажды приобретёт не меньший смысл для тебя. Пока ты так же глуп и невоспитан, как молодая смертная, поэтому будешь слушать то, что я скажу.
– Но отец!
– Не перебивай, Теодор. Завтра в доме смертных я хочу видеть разумного и интеллигентного сына, который в состоянии найти общий язык с одним-единственным человеком. Не справишься – отправлю к тётке на север. Нрав северных вампиров ты знаешь, у них короткий разговор даже со своими.
– Это что, угРозо?
– Иного выхода я не вижу. Мне не нужна ваша дружба, я требую, чтобы ты приложил все силы и умения во благо нашего рода. Уважение и доверие со стороны будущей правительницы людей мне нужно больше, чем спесивый сын, не способный справиться с малолетней девочкой.
Слова отца почти ранили душу. Наверняка он и раньше говорил что-то похожее, но я его никогда не слушал. Все эти политические хитросплетения невероятно скучны и вызывают лишь зевоту. Мне неинтересно будущее Розолины и её правление, потому что прежде чем я займу место отца, внуки Колючки успеют состариться.
И всё же сегодня пришлось послушать отца и серьёзно подумать о предстоящем вечере. Розолина точно что-нибудь придумает и мне надо приложить очень много терпения, чтобы промолчать.
Что же можно сделать, чтобы не обернуть вечер очередным скандалом?
Я до самого рассвета вертелся в кровати, убеждая себя, что смертная подобна комарику – звенит над ухом, кусается, но ничего не сто́ит прихлопнуть её одной ладонью. И за это её надо пожалеть. Розолина слабая, глупая, невоспитанная девчонка, чей жизненный путь короче моего вздоха. Так стоит ли вести войну с той, кто и так совсем скоро умрёт?
Весь день я придумывал стратегию поведения. Понимаю, что невероятно глупо тратить время на такое, но раз отец настаивает, то я покажу ему, на что способен.
Особняк семейки Хельвиг скоро станет роднее своего дома, так часто мы к ним наведываемся. Старик Ульрих почти сразу увлёк отца разговорами, а мне нужно было играть роль миленького вампира. Что же, сами ещё пожалеете, что сделали из меня шута!
Розолина спустилась к нам чуть позже, не скрывая недовольства на лице. Взгляды и жесты прямо говорили, что ей противна наша компания, но, видимо, её отец тоже провёл очередную воспитательную работу. Она силилась улыбаться, но больше походила на измученную жертву пыток.
Хозяин особняка поспешил пригласить в закрытый от посторонних глаз сад, где специально для нас посреди розовых кустов накрыли стол. Атмосфера предельно романтическая: благоухающие бутоны, вокруг развешаны подсвечники-фонарики, внутри которых трепыхались огоньки, а учтивая прислуга расставляла человеческую еду и хрустальный графин с кровью для нас с отцом.
Розолина была в чёрном облегающем платье, усыпанном блестящими чешуйками. В мерцающих огоньках свечей чешуйки превратились во вспыхивающие искорки. Казалось, она сама вот-вот загорится. Огнетушитель, что ли, принести.
– Я всегда рад, когда вы приезжаете в гости, – улыбался старик Ульрих, поднимая бокал. – Наша дружба не просто блажь двух стариков, а связующее звено между людьми и вампирами. И я очень хочу, чтобы так продолжалось и впредь.
Ульрих внимательно посмотрел на взгрустнувшую Розолину. Похоже и ей пришлось выслушивать долгие наставления папеньки о том, как важна дружба и понимание между видами.
– Выпьем же! – подхватил мой отец и поднял бокал. – Дружба между людьми и вампирами определит будущее всех видов. Это будущее мы создаём здесь и сейчас. – Отец прожёг взглядом меня. – Так ведь, Теодор?
Я растянул фальшивую улыбку, поднимая бокал:
– Да, отец, так и есть.
Я попытался найти в своём арсенале самую дружелюбную улыбку и подарить её Колючке, но от её ледяного взгляда замёрзли даже свечи в стеклянных фонарях. Не дождёшься, дорогуша, сегодня меня не разозлить и не задеть. Отец хочет видеть пресмыкающегося перед людьми шута? так он его увидит.
– Розолина, ты уже выбрала, куда поедешь учиться? – учтиво спросил я у девушки, словно мне было какое-то дело.
Колючка прожгла меня ненавидящим взглядом:
– Тебе-то что?
Держи себя в руках, Тео. Держи себя в руках, дружище!
– Думаю, может тоже поступить в университет? Всё же будущие правители должны быть образованы и умны. Мы могли бы учиться вместе и помогать друг другу.
– Да размечтался! – выпалила Розолина.
Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы из горла не вырвался злорадный смех. Как же просто вывести её из себя и, наконец, показать отцу, с какой глупой и вспыльчивой мадам мне приходится иметь дело.
– И всё же, ты подумай. Вместе учиться куда проще и веселей.
– Ещё чего! Фигушки!
– Розолина! – осёк дочурку строгий Ульрих.
Я ликовал. Пусть и молча, но радость растекалась по телу тёплыми волнами. Или кровь. Неважно. Я смог незаметно унизить Колючку, не приложив никаких усилий.
Розолина недовольно фыркнула, схватила вилку и со злостью воткнула её в кусок стейка. Наверняка она представляла меня на месте мяса. Позабыв про существование ножа, она вцепилась зубами в стейк, жадно отрывая кусок. Сок брызнул во все стороны, оставив жирные струйки на её лице. Вот же неряха!
Едва Колючка отбросила еду в тарелку, я наклонился к ней, осторожно взял за подбородок и потянул к себе. Её лицо – удивлённое, полное недоверия – останется в моей памяти навсегда. Я не сводил с неё взгляда, стараясь не утонуть во мраке тёмных глаз, тянулся к ней, словно хотел поцеловать. На секунду Розолина растерялась, чуть разомкнула пухлые губки, но не осмелилась что-то сказать. Я чувствовал, как забилось её сердце, окуная сознание в непонимание происходящего. Так ведут себя девушки, жаждущие первого поцелуя.
Увы, поцелуй она из меня не вырвет даже под пытками. Но мысль о нём невероятно веселила. Я едва заметно улыбнулся, поднёс к её лицу салфетку и осторожно стёр капли сока с подбородка, особенно нежно проводя тканью по мягким губкам.
– Не дело правителям ходить с грязным лицом, – мягко произнёс я.
Розолина нахмурила брови и вырвала подбородок из моих пальцев. Непонимание сменилось гневом.
– Без тебя разберусь! – рявкнула она и вытерла подбородок рукой.
– Розолина, успокойся. – устало вздохнул Ульрих. – Хватит уже стычек и скандалов. Мы с Юлианом крайне огорчены вашим поведением.
– Он первый начал!
Ульрих нахмурил брови в точности, как делала его дочь:
– Будь мудрой – закончи первой! Какие же вы правители, раз не можете договориться?
– Я пытаюсь! Но он всё время строит козни! – Голос Розолины дрожал, готовый перейти на крик.
Юлиан откинулся на спинку стула и сложил руки на груди, как делают строгие отцы, недовольные поведением детей.
– Кажется, Ульрих, детишки не хотят ни трона, ни власти. Придётся нам искать других преемников. Не желаю, чтобы наши труды пошли насмарку из-за глупости и недальновидности потомков. И уж тем более не желаю новой войны.
Мы с Колючкой одновременно посмотрели на отцов. Я не верил ушам, что отец посмел произнести такое в присутствии человека. Наследие не оспаривается в нашем мире. Дети королей займут место отцов по праву рождения и никак иначе!
– Согласен, Юлиан, – кивал старик Ульрих. – Мы уже однажды чуть не истребили друг друга. Раз эти двое не в состоянии найти общий язык, то боюсь представить, чего же они натворят, получив в руки власть.
– Что ж, тогда о делах предлагаю поговорить в библиотеке, не утруждая наших детей слушать скучные разговоры стариков о том, что им не светит.
Голос отца звучал как приговор. Нам с Колючкой даже сказать было нечего в свою защиту. Да и что я скажу? Разве забота о смертной – это скандал? Раз она такая спесивая, то пусть её и лишают трона!
Как только отцы ушли, в саду осталась лишь гнетущая тишина, звуки вечерних сверчков и недовольное сопение Розолины. Даже официанты разбежались, не желая обслуживать брошенных детей.
– Как же я тебя ненавижу, – процедила Колючка, скрестив руки на груди. – Всё из-за тебя!
– Ты меня тоже бесишь, но сейчас сама виновата.
– С чего бы?! Зачем ты полез с учёбой? А с салфеткой? Без тебя разберусь, где мне учиться!
– Всего лишь хотел поддержать разговор, – отмахнулся я. – Не понимаю, чего ты взъелась? Хотя нет, понимаю: потому что ты до безобразия упрямая и глупая.
Дыхание Розолины участилось. Она была готова набросится на меня, даже кулачки сжала от злости, но быстро взяла себя в руки, сделала несколько глубоких вдохов и закрыла глаза.
– Я никогда не смогу подружится с теми, кто виноват в смерти моей матери. – прошептала она.
– А люди убили мою мать. И что, нам теперь объявить новую войну и, наконец, уничтожить мир? Я не против, если что, но не из-за тебя. Есть женщины, ради которых мужчины готовы завоевать или уничтожить весь мир, – я с усмешкой взглянул на рассерженную девушку: – Но это не ты, Колючка. Терять доверие отца из-за тебя я точно не планирую, так что выброси глупость и ненависть из своей кучерявой головы, и постарайся хотя бы сделать вид, что я тебе не противен. Иначе клянусь, я тебе шею сверну.
– Ты мне угрожаешь? – прошипела Розолина.
– Я тебя предупреждаю. Из-за безмозглых смертных я не собираюсь лишаться трона. Давай, напрягай единственную извилину и думай, как задобрить отцов.
– Не буду я ни о чём думать!
Клянусь смертными и бессмертными, я был готов придушить Колючку прямо на месте! Она настолько глупая, что совершенно не осознавала, что стоит на кону.
Пришлось применить немного грубой физической силы, подхватить её под локоть и выволочь из-за стола. Она сопротивлялась, угрожала отцом и прочими неминуемыми карами, но как раз к папочке в библиотеку я её и отволок.
– Давай, – прошипел я в покрасневшее ухо.
Розолина набрала побольше воздуха в лёгкие, вероятно, чтобы пожаловаться на меня. Но внимательный взгляд Ульриха заставил быстро выдохнуть. Наконец, до пустоголовой человечки дошло, что прямо сейчас решается наша судьба.
– Я… Мы… – заикалась она, глядя то на Ульриха, то на моего отца. – Ну, мы подумали и решили… Короче, завтра будет вечеринка, соберутся мои друзья… И вампиры тоже будут. Я подумала, что было бы неплохо пригласить Теодур… Теодора составить компанию. Наверняка там и его знакомые тоже будут.
Отец Розолины взмахнул руками и широко улыбнулся:
– О, так вы помирились? Отлично!
– Ну, как видите, пока все живы. – проворчала Колючка. – И да, ты прав, отец – нам нужно учиться находить общий язык. Если мы завтра поедем вместе, ты позволишь больше не изображать из себя лучших друзей на официальных встречах?
Ульрих нахмурился и неуверенно кивнул.
– Отлично! Значит жду завтра Теодора в семь вечера.
Розолина вылетела из библиотеки так быстро, что я даже ответить ничего не успел. Пришлось остаток вечера коротать в компании стариков, слушая бесконечные истории отца. Ему было что рассказать смертному о прошлом. Так-то и мне было что сказать, но я решил не встревать.
Весь следующий день прошёл в размышлениях, что же может придумать Розолина, чтобы мне отомстить. Почему-то я не сомневался, что в её кудрявой голове уже зрел коварный план. Вот только как она собиралась его осуществлять на глазах толпы, пока оставалось загадкой.
Глупо думать, что я не готовился к этому вечеру. Мне нужно было произвести впечатление. Не на Розолину, на неё плевать, а на других гостей. Я знал, что за вечеринка намечается и кто на неё приглашён. Меня тоже звали, вот только я не любитель шумных тусовок. Но раз Колючка выбрала именно это место, значит, мне необходимо показать остальным, кто их будущий хозяин и повелитель.
Ровно в семь вечера я стоял в холле дома Хельвигов и уже начинал закипать. Не люблю жать. А Розолина не спешила спускаться. Секундная стрелка старинных часов бодро отсчитывала круг за круго́м.
Ещё пять минут и уезжаю. Не позволю крутить мной какой-то глупой смертной!
– Спасибо, что подождал, – послышался голос за спиной.
Я резко обернулся и на мгновение потерял дар речи. Розолина решила сменить траурные чёрные наряды на сверкающее золотом короткое платье. Слишком короткое, чёрт подери! Кажется, я почти видел, где сходятся её ноги.
Взгляд скользил по изгибам бёдер и на мгновение зацепился за глубокий вырез. У неё и грудь, оказывается, есть. Надо же, никогда не замечал.
Хрупкие плечи плавно переходили в тонкую шею, на которой держалась премилая голова с высоко зачёсанными кудрями. Некоторые локоны словно специально выбивались из причёски, падая на бледную кожу чёрными завитками. Её можно поставить рядом с греческими богинями и, уверен, она даст им фору.
– Ну и? – недовольно произнесла она. – Так и будешь пялиться?
Пришлось срочно делать вид, что новая внешность Колючки меня ничуть не заинтриговала. Я сделал шаг назад, демонстративно осмотрел её с ног до головы и скорчил недовольное лицо:
– Знаешь, если тебя будут лапать в тёмном углу, меня на помощь не зови. Сама виновата, что так вырядилась.
– Пф-ф, я и сама за себя постоять могу. Тоже мне, герой нашёлся.
Похоже, меня ждёт ещё один бесконечно долгий вечер в компании невоспитанной и дерзкой девчонки. Придётся приложить много усилий, чтобы его пережить без скандала. Очень-очень много усилий.
Глава 5
Рози
Сегодня в поместье Чилетти должен состояться пир в честь дня рождения любимой и единственной дочери и по совместительству моей подруги Лауры. Если честно, я не собиралась ехать, ведь вечером туда должна сползти вся вампирская элита, а мне и Теодора с головой хватает.
Лаура же была другого мнения, она ярый фанат кровососов, несмотря на то что долгие годы наши расы воевали. Я планировала приехать к ней днём, поздравить с двадцатилетием и устроить праздник холестерина, а перед началом вечеринки уйти, ссылаясь на то, что отец сказал быть в восемь дома, но не судьба.
После вчерашнего неудачного ужина в саду было необходимо доказать отцу, что я не взбалмошная дурочка и мне можно доверить власть. Он прав, рано или поздно мне придётся занять его место. И как бы Теодор меня ни бесил, придётся искать с ним общий язык. Потому что, если этот гад сядет на трон при моей жизни, первым делом он меня и уничтожит. Уверена, не будь рядом Юлиана, этот наглый вампирёныш уже давно бы впился мне в шею.
Поэтому я уже десять минут трясусь в одной повозке с ТеоДурилой в гробовой тишине, которую нарушает лишь скрип колёс да фырканье лошадей. Тео развалился напротив, словно падишах на троне, прожигая взглядом исподлобья, а я усердно старалась не обращать на него никакого внимания, делая вид, что за окном уж очень интересные кустики и деревья.
Но через две минуты не выдержала:
– Чего уставился? – буркнула я, скрестив руки на груди.
– Пытаюсь понять, что ты задумала. Очередной скандал планируешь?
Закатив глаза, я устало вздохнула и чуть наклонилась, чтобы до него наконец-то дошло.
– Если ты ещё не понял, то слушай: я не буду с тобой воевать. Мы приехали сюда вместе и уедем тоже вместе. Но на этой вечеринке я не хочу видеть тебя даже на горизонте, но для родителей мы прекрасно провели время и наконец-то нашли общий язык. Понятно?
– Понятно! Прекрасная идея у меня тоже нет ни малейшего желания целый вечер смотреть на твою кислую физиономию!
Мы впились друг в друга взглядами, словно два гладиатора, готовые к смертельной схватке. Внезапный толчок заставил карету дёрнуться, и я, потеряв опору, полетела вперёд, рискуя врезаться носом в бархатную обивку соседнего кресла. Но сильные руки Тео ловко поймали меня, не давая упасть.
– Вот видишь, Колючка, ты и трёх секунд не смогла без меня продержаться, – еле сдерживая улыбку, съязвил он, крепко сжимая мою талию, отчего мне стало невыносимо жарко.
Теодор был настолько близко, что я чувствовала его дыхание на своей коже, взгляд впился в мои чуть приоткрытые губы, его глаза снова блеснули красным пламенем. Пальцы сильнее надавили на талию, а скулы напряглись, словно он боролся с невидимым искушением. Спасением стал кучер, который резко распахнул дверь.
Вырвавшись из цепких объятий Тео, я спешно одёрнула платье, невольно взметнувшееся при падении, и пулей вылетела на прохладный воздух вечернего сада, где меня уже ждала Лаура.
– Рози! – воскликнула она, бросаясь ко мне и едва не сбивая с ног. – Ты приехала! Я так рада! Я уж думала, ты, как всегда, придумаешь что-нибудь, лишь бы не делить вечернее пространство с вампирами, – выпалила она звонким голосом, обнимая меня до хруста в рёбрах.
– Планы немного изменились, – неуверенно ответила я, заправляя прядь волос за ухо, которое, кажется, пылало красным огнём после прикосновений Тео.
Лаура открыла рот, собираясь заговорить, но внезапно замерла, глядя широко открытыми глазами прямо мимо меня. Из кареты элегантно вышел Тео, словно кинозвезда, появляющаяся на Каннском фестивале. Улыбка озаряла его лицо, сияя всеми зубами.
Тео вальяжно приблизился к Лауре, легко взял её ладонь и почтительно коснулся губами.
– Поздравляю тебя с днём рождения, Лаура, – мягко произнёс он своим глубоким бархатным голосом. От такой изысканной вежливости моя подруга буквально растворялась, как мороженое под палящим солнцем.
А я от такой наигранной галантности устало закатила глаза, подхватила подругу под руку и потянула в дом. Лаура была настолько ошарашена, что даже не пыталась сопротивляться – молча шла впереди меня, постоянно оглядываясь и приветливо помахивая рукой неприятному кровопийце.
– Прощай, Тео! – раздражённо крикнула я, стараясь увести подругу подальше от этого паразита.
– Святые угодники… Это действительно сам Теодор Блэквуд?! – визжала она, продолжая оглядываться назад.
– Прости, но я не разделяю твоего восторга!
– Ты в своём уме? Да он же сын самого Верховного вампира! – выпалила Лаура, задыхаясь от возбуждения. – Он смотрит на тебя… так смотрит! Вы уже целовались? Рози, я смертельно обижусь, если ты хоть что-то от меня утаишь!
Несмотря на то что нас разделяло приличное расстояние, я знала – Тео слышит каждое её слово. Вампирский слух – штука впечатляющая. И готова была поклясться, этот гад упивался моментом, расплывшись в самодовольной ухмылке.
– Ш-ш-ш, Лаура, прошу, тише! – прошипела я, увлекая подругу в особняк, откуда доносился оглушительный гул вечеринки.
К счастью, когда мы зашли в холл, громкая музыка заглушила неугомонную подругу. Уже в холле стало очевидно: здесь собрались сливки общества, отпрыски самых влиятельных семей города – как людских, так и вампирских кланов. Многие из присутствующих были знакомы мне, остальных знала лишь понаслышке. Однако тревожило одно обстоятельство: количество вампиров заметно превосходило число людей. Я инстинктивно крепче сжала тонкий золотой клатч на цепочке, внутри которого прятался спасительный газовый баллончик с экстрактом кравоцветника. Вампира это не убьёт, но даст возможность убежать, пока тот будет корчиться от боли.
Мы поднялись по великолепной мраморной лестнице, украшенной готическими кружевами. Лаура, сияя улыбкой, приветствовала каждого встречного, я же скромно кивала в ответ.
На втором этаже, свернув налево, мы оказались в длинном коридоре, освещённом канделябрами, которые имитировали горение свечи, но на самом деле работали от электричества, это подчёркивало готичность и величия особняка. В современном мире такую роскошь могло себе позволить только высшее общество. Отец Лауры, Доменико Чилетти, занимал важный пост в правительстве – министр иностранных дел. Он, вместе с моим отцом, был одним из первых, кто не побоялся сесть за стол переговоров с вампирами. С тех пор мы и дружим с Лаурой. За столько лет мы стали почти неразлучны, Лаура знает обо мне больше, чем я сама.
Мы вошли в огромный зал, где проходили все пиршества. Возле камина стояли небольшие столики, за которыми люди пили коктейли, ели изысканные закуски и о чём-то мирно беседовали. В противоположной стороне зала располагались мягкие диваны и кресла, образуя некое подобие VIP-зон. Там кучковались вампиры, вальяжно потягивая кровь из винных бокалов, которые бедные официанты едва успевали подносить.
Я сразу для себя определила место, куда сегодня и на пушечный выстрел не подойду. Лаура потянула меня за маленький, круглый столик в дальнем углу, откуда можно было хорошо рассмотреть всё, что происходило вокруг.
Не успела я даже ощутить кисло-сладкий вкус напитка, принесённого официантом, как подруга тут же набросилась с вопросами о Тео – последней теме, о которой мне сегодня хотелось бы поговорить.
– Розолина Хельвиг, немедленно рассказывай, что между тобой и сыном верховного вампира? Вы встречаетесь? – настойчиво выпалила Лаура, схватив меня за руку и нетерпеливо ожидая ответа.
– Фу, конечно, нет! – резко ответила я. – Он самодовольный, заносчивый и совершенно невыносимый тип. Единственное, что нас связывает, – взаимная антипатия.
– Но тогда, зачем вы вместе прибыли сюда? – недоумённо поинтересовалась Лаура, сдвинув брови.
– Из-за отца, власти и всего прочего, я вынужденная терпеть этого несносного кровососа, – вздохнув, призналась я, тяжело опустилась на стул.






