
Полная версия
Сборник рассказов. Фантастика и фэнтези. Серая Тень
Снаружи дождь прекратился совсем, и каменные плиты мостовой стали подсыхать. Ветер, разочаровавшись в своём косматом стаде, так и не сумевшем устроить ливень на улицах Галта, со злости разметал остатки тёмных туч по небу, и они сейчас рваными клочьями трусливо разбегались в разные стороны, открывая взорам ночных обитателей бриллиантовую россыпь звёзд, и небесное великолепие двух лун, заливающих землю потоками серебряных лучей. Было далеко за полночь, и кривые городские улочки были пустынны. Даже самые запоздалые горожане и ночные гуляки уже спали в своих кроватях и видели чудесный подарок лучезарного Яра: видения иной реальности бытия – сны. Берк миновал ряд улиц, ощущая усиливающееся покалывание в рукояти меча, свернул в тёмный и грязный переулок, перелез через какую-то кучу тряпья и оказался в тупике. Рукоять Дуйлянь Дзяна уже не покалывала, а пульсировала в ладони держащей её руки. Темнота не была для него преградой, поэтому внимательно осмотревшись, он увидел маленькую неприметную дверцу, возможно, даже, не дверцу, а грузовой люк, ведущий внутрь здания. Открыть его не составило никакого труда – замок был примитивным. Берк Оло осторожно открыл эту дверцу, бесшумно скользнул внутрь и пополз по узенькому и грязному коридорчику. Коридорчик оказался коротким, и, вскоре вывел Берка в нормальный коридор, выход в который был перекрыт металлической решёткой с навесным замком, висящим, естественно, снаружи. Коридор ничем не освещался, не имел окон и был погружён в первозданную тьму. Берк потянул из ножен свой меч, просунул руку с ним между прутьями решётки и с одного удара срубил замок вместе с проушинами. Замок, негромко звякнув, упал на пол. Берк ужом выскользнул из тесного лаза и встал на ноги, держа оба меча в руках, но всё было спокойно, на звук никто не появился. Он бесшумно прокрался вдоль тёмного коридора до двери, осторожно нажал на ручку и тихонечко, чтобы она не скрипнула, её открыл. За дверью виднелся внутренний дворик, не освещённый светильниками, но свет, льющийся через щели в портьерах из трёх выходящих в него окон, создавал в этом дворике приятный полумрак. Окна располагались невысоко над землёй, и в них легко можно было заглянуть. Берк Оло, всё так же бесшумной тенью, проскользнул к первому окну и заглянул в довольно широкую щель, оставленную в плотных шторах, закрывающих окно. Взору его предстала комната с тремя грубо сколоченными кроватями, на которых спали три человека. Они спали не раздеваясь, только скинув сапоги, повесив в изголовьях кроватей пояса с гладиусами в ножнах и короткими кинжалами, а около одной кровати, прислоненная к стене, стояла видавшая виды глефа. Берк плавно перетёк к другому окну, там он увидел подвешенную за запястья к крюку, выступающему из потолка, Ленгиллу. Короткие изящные сапожки с неё были сняты вместе с брюками, и её босые ноги стояли прямо на полу. Сейчас на ней была надета только голубая блузка с разодранным жабо и оторванным рукавом, еле – еле прикрывавшая серые трусики. Её чёрные волосы беспорядочно спадали на лицо и на плечи. Правая верхняя разбитая губа кровоточила, и кровь тоненькой тёмно-красной струйкой сбегала по подбородку и капала на пол. Ленгилла пыталась стоять на ногах, гордо подняв голову, но было заметно, что даётся ей это с трудом, колени её подкашиваются и, она периодически повисает на руках. За спиной девушки с мерзкими ухмылками на сытых толстых рожах, стояли два мордоворота, в коричневых потёртых кожаных безрукавках, каждый из которых держал в огромном кулаке по сыромятной плети – многохвостке, а перед ней на стуле, почти у самого окна, спиной к нему, сидел какой-то человек, лица которого не было видно. Берк приник к оконной раме и прислушался, обострив слух до предела.
– Ну, что, моя дорогая Серая Тень, – издевательским тоном говорил, сидящий на стуле человек, – рассказывай: что ты поведала этому убийце колдунов? Почему решила предать наше братство и переметнуться в стан врагов?
– Ничего я ему не рассказывала, – усталым и немного дрожащим голосом произнесла Ленгилла, – обыкновенное женское любопытство. Просто, хотелось посмотреть на необычного человека, за которым охотятся колдуны перед тем, как его убьют твои люди.
– Мои люди уже убили его. Он умер не сразу, очень долго кричал, и смерть его не была лёгкой, – всё так же, издеваясь и явно наслаждаясь беспомощностью своей жертвы, произнёс сидящий. – Да ты же сама прекрасно знаешь, как мои ребята умеют медленно и очень больно убивать. Перед своей смертью он выложил нам всё, это он выдал тебя. Зачем ты послала гнолла, чтобы он пригласил его к тебе? Я теперь точно знаю, что ты рассказала ему про меня и про Эфрау, про то, что колдуны заказали нам его. Почему ты так поступила? Чего ты добивалась, предавая нас?
Девушка заметно вздрогнула и отвела взгляд, уставившись в пол. По разговору Берк Оло догадался, что её мучитель и есть Тенг, или Чёрный кобольд – глава гильдии убийц. Тенг не торопясь встал со стула, подошёл к висящей на руках девушке, рванул ворот блузки, окончательно оторвав жабо и обнажив левую грудь. Проведя пару раз по обнажённой белой упругой грудке рукой, он взял Ленгиллу за подбородок, приподнял, посмотрев ей в глаза, попытался грубо поцеловать, впившись в её ротик своими губами, и, вскрикнув, отпрянул назад, вытирая кровь с прокушенной губы. Он снова шагнул к ней, и, вдруг, резко без замаха ударил в солнечное сплетение. Ленгилла коротко вскрикнула и задохнулась, согнувшись, она повисла на руках, подтянув к животу колени, по щекам её покатились слёзы.
– Ну, ну, маленькая моя, – ласково пошлёпал её по щеке глава гильдии убийц, – мы же только начали. Мои ребята, стоящие у тебя за спиной, соскучились по настоящему развлечению и готовы доставить тебе любое удовольствие. Для начала они приласкают тебя. Знаешь, как виртуозно они умеют работать своими плётками? Уверяю, тебе очень понравится.
Мордовороты захохотали шутке своего хозяина и расправили плётки. Берк мягко перешёл к третьей комнате, там тоже горел свет, но она была пуста, если не считать деревянного стола на одной ножке, стоящего посередине комнаты, большой железной кровати в углу и двух прислонённых к стене гизарм[11]. Он положил на землю лёгкий прямой меч Серой Тени, вогнал свой клинок в узкую щель в середине нижней части рамы окна, и, одним движением, проткнул её насквозь. Поведя мечом, он перерубил, закрывающую это окно бронзовую щеколду, точно так же расправился с той, что не давала открыть окно сверху, и распахнул его. Захватив с собой Дуйлянь Дзян, Берк в одно мгновение оказался в комнате. Положив меч Ленгиллы на стол, Берк Оло, скользнул к двери, приоткрыл её, и увидел двух рослых охранников в длинных двойного плетения кольчугах, со скучающим видом стоящих у двери средней комнаты. Оба были вооружены бастардами и короткими кинжалами, висящими в ножнах на поясе.
– «Надо же, какой осторожный и предусмотрительный», – усмехнулся про себя Берк.
Он убрал свой меч в ножны, широко распахнул дверь и скользнул к охранникам, возникнув перед ними, словно из воздуха. Они, даже, не успели удивиться, как получив два мгновенных удара кончиками пальцев, сложенных в щепоть, начали падать, потеряв всякую связь с внешним миром. Берк успел подхватить подмышки обоих и мягко, без единого звука, уложить на пол. Он метнулся назад в комнату, взял одну гизарму и подпёр ею дверь первой комнаты, в которой спали остальные стражники. Затем, рывком распахнув дверь средней комнаты, он, оказавшись за спинами мордоворотов, нанёс обоим короткие удары основанием ладони в затылки. Мордовороты, так и не поняв, что же это было, мешками свалились вниз, уютно устроившись в ногах у Ленгиллы. Тенг, побледнев, попятился назад, дёрнулся, было, к окну, намереваясь выбить его и выскочить наружу, но Берк в одно мгновение оказался с ним рядом, ухватил его за ворот и швырнул на стул.
– Ч-что, тебе нужно? – заикаясь, спросил Тенг, даже, не пытаясь оказать хоть какое-то сопротивление. – Ты тот самый?
– Смотря, что ты имеешь в виду, – усмехнулся Берк и коротко, ударил Тенга ребром ладони по сонной артерии.
Предводитель гильдии убийц отключился и обмяк на стуле, чудом не свалившись с него. Голова его свесилась набок, а ноги вытянулись вдоль пола.
– Ты?! – удивлённо и радостно воскликнула Ленгилла. – А этот гад сказал, что тебя убили. Как ты меня так быстро нашёл? Как ты меня вообще нашёл?!
– Да, вот, вернулся я в тот заброшенный дом у ворот, чтобы возвратить тебе поцелуй, – улыбнулся Берк, – а тебя там нет. Один меч под столом валяется. Поднял я меч и спросил у него: где мне тебя найти? А он оказался настолько любезен, что указал мне дорогу.
С этими словами Берк Оло перерезал верёвку, освободив её запястья, и нежно подхватил обессиленную девушку на руки. Она обвила его за шею и, зарыдав, прижалась к нему. Берк на руках отнёс её в соседнюю комнату, осторожно положив на стоящую там кровать.
– Убей Тенга, – негромко произнесла она, всхлипнув, потом отпустила его шею и вытерла ладошкой слёзы, грязными дорожками, украсившими её щёки. – Если ты не убьёшь его, он поднимет на ноги весь город и не выпустит нас отсюда живыми.
– Зачем же так жестоко? Я попробую с ним договориться, – улыбнулся Берк, – подожди меня здесь и постарайся найти себе какую-нибудь одежду. У тебя очень красивые и стройные ножки, но не идти же нам с тобой в таком виде по городским улицам. Мне придётся всех мужиков от тебя отгонять.
Он вышел из комнаты, вошёл в соседнюю и привёл Тенга в чувство. Тот, придя в себя, подался назад, насколько это позволяла спинка стула, и закрылся руками.
– Во имя милостивого и милосердного Яра, не убивайте меня, – пролепетал он, из-под рук, – я отдам Вам все мои драгоценности, я Вам очень хорошо заплачу, у меня много золота.
– Значит, ты веришь, что я могу легко убить тебя? – тихо произнёс Берк, глядя предводителю гильдии прямо в глаза.
– Я знаю это! Как тут не поверишь, когда Вы расправились с моими лучшими людьми, убиваете колдунов одного за другим, легко проникли сюда, – Тенга стала бить дрожь, он был на грани истерики.
– Вот и прекрасно, что ты это понимаешь, – глаза Берка Оло становились всё больше, заполняя собой пространство комнаты. – Я оставлю тебя в живых при одном условии, ты сейчас же, прямо отсюда, направишься к городским воротам и исчезнешь из города. Если рано утром я смогу тебя найти в городе, или в его окрестностях, – ты умрёшь. Ты хорошо понял меня?
– Да, да, – пролепетал Тенг, сползая со стула, – я всё сделаю так, как Вы велите, я очень хочу жить! Клянусь всемогущим Яром!
Он на четвереньках прополз мимо Берка Оло, шарахнулся от стражей, лежащих в коридоре, вскочил на ноги и припустил к выходу. Берк внимательно осмотрел комнату, в углу за небольшой деревянной стойкой, к верхней поверхности которой крепились металлические наручи, закрывающиеся на защёлки, он обнаружил чёрные брюки и короткие сапожки Ленгиллы. Захватив всё это с собой, он вернулся к Ленгилле. Та уже полностью пришла в себя, она сорвала с окна штору, обернула её вокруг туловища на манер юбки и взяла со стола свой меч.
– Неплохо, – одобрил её Берк, но я принёс тебе кое-что получше.
С этими словами он протянул ей брюки и сапожки. Ленгилла, нисколько не стесняясь своего спасителя, сбросила импровизированную юбку и надела брюки, а, затем, натянула на ноги свои сапоги.
– Да, так гораздо лучше, – произнесла она, кокетливо покрутившись перед Берком Оло. – Как я выгляжу?
Ты – неотразима, – улыбнулся Берк, – а теперь пойдём в гостиницу, – нам обоим не мешает поспать, как я уже тебе говорил, завтра, точнее уже сегодня мы с моим спутником, хотели бы покинуть этот чудесный город.
– Ты убил Тенга? – живо спросила она.
– Зачем? Я поговорил с ним, он всё понял и сейчас уже со всех ног бежит к городским воротам, чтобы исчезнуть из города и убраться отсюда, как можно дальше.
Ленгилла внимательно посмотрела на улыбающегося Берка:
– Ты необычный человек. Я поняла это тогда, когда к нам пришёл Эфрау, но я не думала, что ты настолько не похож на всех остальных. Сначала мной двигало простое любопытство, а сейчас я готова пойти с тобой туда, куда ты скажешь. К тому же, ты спас мне жизнь, и я в долгу у тебя.
– Для начала мы с тобой пойдём в гостиницу, – рассмеялся Берк Оло. – Поспать нам уже всё равно не удастся, но помыться и привести себя в порядок мне бы хотелось. Ты видишь, какой я чумазый для того, чтобы тебя спасти, мне пришлось проползти по одному очень узкому и грязному лазу. И я хотел бы проскользнуть в гостиницу до того, как город проснётся.
Они под руку вышли через парадный ход на улицу с другой стороны этого дома, и направились к таверне, в которой Лаар безмятежно спал и видел свой чудесный сон. Ночь уже вступила в свою последнюю фазу. Оту спускался к городской стене, намереваясь спрятаться за неё. Кос поторопился за ним, но зацепился за высокий, острый шпиль городской башни и повис на нём, делая отчаянные попытки отцепиться. Рассыпанные по всему небосклону драгоценные звёздные бриллианты, ведущие свой непрерывный хоровод, смеялись над недотёпой, но так, чтобы их не услышали простые смертные, боясь разгневать всемогущего Яра. Берк Оло под руку с бывшей главой гильдии воров шли по ночным улицам Галта, молча любуясь этой красотой и думая, каждый о своём.
Ленгилла ещё до конца не пришла в себя и не могла поверить в своё чудесное спасение. Она нервно озиралась по сторонам, всё время, опасаясь неожиданного появления убийц Чёрного кобольда. У неё в голове никак не укладывалось, что Тенг вот так запросто сбежал из города. Серая Тень не понимала: почему Берк Оло не убил главу гильдии убийц и отпустил его? Ей казалось, что Тенг вот сейчас собирает силы, чтобы послать своих людей убить её и Берка. Но они шли по вымершему городу, а на них так никто и не нападал. Ленгилла знала, что теперь в этом городе ей оставаться невозможно, вероятно, она уже никогда не сможет вернуться сюда. Это, неожиданно, вызвало воспоминания того, как она оказалась здесь. Воспоминания нахлынули на неё, и она не смогла, да, наверное, и не захотела отогнать их, хотя, вроде бы, сентиментальностью никогда не отличалась. Берк, шагающий рядом с Серой Тенью, и любующийся архитектурой ночного Галта, заметил отрешённое состояние своей спутницы.
– О чём задумалась, Ленгилла? – спросил её Берк Оло. – Жалеешь, что придётся отсюда уехать и оставить всё, чего добилась?
– Ты знаешь, – грустно улыбнулась девушка, – как это ни странно, не жалею. Возможно, пожалела бы, если бы не ты. Ты прав в том, что я всего добилась сама, и было это ой как не просто. Знаешь, я родилась и выросла в небольшом рыбачьем посёлке, расположенном на берегу Ливернского моря, входящего в состав Илликронского океана, расположенного на Юго-Западе от Лемогрита. Когда мне исполнилось девять лет, я, вместе со своим братом, который был на два года старше меня, стала подсоблять отцу, выходя вместе с ними в море на лодке. Брат помогал отцу вытаскивать сети, а я вместе с ними вынимала рыбу из ячеек, собирала её со дна лодки в большую корзину, периодически поливая водой. А когда мне исполнилось четырнадцать лет, пришла беда. Утром ввиду нашего берега появился небольшой пиратский флот из пяти кораблей. Это были пираты с Серебряного архипелага. Они высадились на берег несколько южнее нашего посёлка, по суше незаметно добрались до него и напали на нас. Наши мужчины пытались защитить посёлок, но силы были слишком неравны. Пираты были хорошо вооружены боевыми луками, арбалетами и саблями, а у нас были только топоры, ножи и вилы. У нескольких поселян, правда, были охотничьи луки, но рыбаки плохо умеют ими пользоваться. Тем не менее, им удалось убить двух пиратов, но что такое слабый охотничий лук против настоящего боевого и против арбалета. Пираты тут же застрелили наших лучников и в ярости перебили почти всех жителей посёлка.
– А как же ты спаслась? – спросил Берк, немного замедляя ход. Он захотел дослушать историю Ленгиллы до конца, а гостиница была уже близко.
– Мне повезло, – ответила девушка, чуть задумавшись, вероятно, воскрешая в памяти, прошедшие события, которые она, наверняка, хотела забыть, – я была в это время в соседнем посёлке. Ко мне посватался рыбак из этого посёлка, и меня увезли к его родителям на смотрины. У нас был такой обычай. Один парень из нашего посёлка сумел вырваться, и пока пираты убивали и грабили жителей, добрался до соседнего посёлка и предупредил его жителей. Когда пираты попытались незаметно подобраться к посёлку моего жениха, их встретили из засады. Пираты, потеряв нескольких человек, отступили. Родители моего жениха, кстати, его звали Хорений, были людьми сообразительными и не бедными, они быстро поняли, что пираты так этого не оставят, собрали все пожитки и подались в город к родственникам, забрав и меня с собой. Приехав в город, отец Хорения пошёл к правителю и попросил защитить посёлок от пиратов, но правитель отказался, сославшись на то, что стражи в городе и так не хватает, а нападут пираты, или нет – неизвестно. Пиратский флот подошёл к посёлку через два дня, и пираты никого не оставили в живых. Они убили всех жителей, забрали с собой в рабство всех молоденьких и симпатичных девушек, разграбили посёлок и сожгли его дотла. Это был очень хороший урок для меня. Я тогда поняла, что надеяться я могу только на себя. Вскоре я вышла замуж за Хорения, хотя и не любила его. А что мне оставалось делать? Хорений был на двенадцать лет старше меня и относился ко мне не как к жене, а как к несмышлёной девочке, всё время подчёркивая своё превосходство в возрасте. Со свекровью у меня отношения сразу не сложились: она то и дело попрекала меня сиротой и бесприданницей, и жутко ревновала к своему мужу, который, действительно, положил на меня глаз и не давал прохода, стараясь это делать так, чтобы никто не видел. Однажды под предлогом, помощи в разборе привезённых с рынка товаров, он заманил меня в дальний сарай и пытался изнасиловать. Сначала он долго уговаривал меня, рассыпал комплименты, сулил деньги и всяческие блага, потом угрожал выгнать из дома, и рассказать всем, что я соблазняю его, а под конец повалил на тюк с товарами и стал срывать одежду, порвав юбку и разорвав кофточку на груди. Мне удалось вырваться и громко позвать на помощь. На мои крики прибежали свекровь и муж, был большой скандал, чуть не закончившийся мордобоем. Свекор, естественно, во всём пытался обвинить меня, но ему не поверили: зачем бы мне было кричать, если бы я пыталась его соблазнить? Но обстановка в семье после этого стала невыносимой. Свекровь совсем озверела, муж стал как-то очень нехорошо коситься на меня и придираться по любому поводу, а свекор смотрел волком и постоянно угрожал нанять убийцу, который пришьёт меня в тёмном переулке. Они не знали, что вот уже почти все Стэундоры я являюсь любовницей главы гильдии воров Тиукона. С которым мы случайно познакомились на одном из вечеров, во время званого ужина. Его устраивали богатые родственники родни моего мужа, состоявшие в купеческой гильдии.
– Извини, – перебил её Берк Оло, – мне очень интересно узнать, как ты оказалась в Галте и стала Серой Тенью, но мы уже пришли в гостиницу. Завтра утром нам нужно встать пораньше и как можно скорее и незаметнее уехать отсюда. Я очень надеюсь, завтра услышать продолжение твоей истории. Но сегодня мне бы хотелось немного поспать.
Они тихонько вошли в гостиницу, прошли мимо спящего и мирно похрапывающего охранника и, никем не замеченные, поднялись на второй этаж к своему номеру.
– Мы будем спать вместе? – кокетливо спросила Ленгилла, прижимаясь бедром к Берку.
Она была не против, то есть не так, она была ОЧЕНЬ не против! Берк Оло ей не то, что понравился, можно сказать, что она влюбилась в него с первого взгляда, когда он пришёл к ней по её приглашению. Будучи опытной женщиной, которая, по роду своей деятельности общалась со многими мужчинами, она сразу почувствовала в нём необычного человека. Он был на голову выше всех, с кем ей приходилось встречаться. Безошибочным женским чутьём она ощутила в Берке ту мужскую силу, которая привлекает всех женщин. Сильный, спокойный, уверенный в себе, к тому же высокий и красивый. Его невероятная улыбка сводила её с ума. С ним была связана какая-то тайна, его боялись могущественные колдуны, чего она никак не могла себе объяснить, а он, казалось, не боится никого и ничего. А как красиво он спас её из рук самого Чёрного кобольда, которого боялся весь город. Она так до конца и не поняла, как ему это удалось, и почему Тенг сбежал из города по приказу её спасителя. За таким мужчиной она готова была идти на край света, такого мужчину она хотела соблазнить и заполучить любым путём.
– Да, – улыбнувшись своей неотразимой улыбкой, ответил Берк, – мы будем спать вместе в одном номере, но ты будешь спать на моей кровати, а я лягу на ковре, на полу. И давай сразу договоримся, ты очень красивая девушка, но, если ты не хочешь разрушить те хорошие отношения, которые между нами установились, ты не будешь торопить события и испытывать на мне свои женские чары. Время само всё расставит по своим местам.
Ленгилла разочарованно фыркнула, и, с обиженным видом, зашла в номер вслед за своим спасителем. Молча, не стесняясь Берка, она разделась, забралась под одеяло на кровати, и, неожиданно для себя быстро уснула. Вероятно, испытания и переживания, перенесённые ей за этот длинный вечер и часть ночи, дали о себе знать. Берк постелил себе на ковре у двери, укрылся дорожным плащом, привычно расслабился и мгновенно уснул.
А сейчас нам срочно нужно уходить отсюда, в любой момент за нами могут придти убийцы из местной гильдии.
– А кто это с тобой? – задал вопрос ясный, уже более – менее пришедший в себя.
Он, немного стесняясь прекрасной незнакомки, встал с постели и потянулся к шкафу с одеждой.
– Познакомься, это Ленгилла по прозвищу Серая Тень – предводительница гильдии воров Галта. Ей тоже небезопасно оставаться в этом городе, и она едет с нами. Мы сейчас пойдём в мою комнату, чтобы захватить вещи, а ты одевайся и догоняй нас. Поторопись, нам, действительно, лучше покинуть город как можно скорее.
Рассвет неторопливо вступил в просыпающийся город, выгоняя из домов фонарщиков, спешащих погасить фонари, и уборщиков улиц, только-только ещё начинающих шаркать по каменным мостовым своими мётлами. Ещё горели строптивые звёзды, постепенно бледнеющие, но никак не желающие покидать светлеющий небосвод. Протянуло свой первый луч могучее дневное светило, вероятно, ещё заспанное и позёвывающее, и поэтому не показывающееся сразу из-за горизонта во всей своей красе. Поёживающиеся от утреннего холода и протирающие глаза привратные стражники, лениво открывали городские ворота, с удивлением поглядывая на трёх всадников, уже спешащих покинуть город, вероятно, думая про себя:
– И куда несёт этих господ нелёгкая в столь ранний час? Не спится же им в своих мягких постелях.
На пыльной, наезженной дороге, весело бегущей в стольный город королевства Лемогрит, в этот раз попадалось уже много разнообразных повозок, запряжённых быками и лошадьми, как крытых разноцветными тентами, так и открытых всем ветрам, а также всадников, скачущих по своим делам, в одиночку и группами. Блистающий царь, природы гордо и неспешно поднимающийся по крутой лазоревой небесной тверди, то являл тварному миру свой божественный лик, то скрывал его за набегающими белыми и пушистыми облаками. Сразу два динэрга медленно совершая большие круги, парили в синем небе, справа от дороги. Зоркие глаза динэргов, способных охватить с высоты птичьего полёта обширное пространство, видели длинную змею, вьющуюся по дороге, состоящую из крошечных возов и всадников. Берк с нескрываемым интересом разглядывал встречных рыцарей, доспехи которых были неповторимы и неподражаемы. Каждый шлем являл собой, своего рода, произведение кузнечного искусства. Лицевые забрала и полумаски выполнены, в основном, в виде различных хищных зверей, хотя, встречались, иногда, изображения кобольдов, троллей и, даже, искажённые яростью морды людоедов-глоков. Сами доспехи тоже являли собой образчики произведений мастеров-чеканщиков, разнообразные по форме и по конструкции. Те, кто не был особенно богат, и не имел возможности заказать себе доспехи по индивидуальному образцу, покупали отдельно простые гладкие кирасы, штаны, поножи и наколенники, наручи и боевые перчатки у разных мастеров, а, иногда, даже, и в разных местах, где можно было найти подешевле. Далее всё это собиралось вместе и подгонялось, причём, не всегда удачно. Несколько раз встречные рыцари узнавали Непобедимого Боста и приветствовали его. Лаар отвечал на приветствия, называя своим спутникам имена некоторых из них. По обочине дороги устало брели служители Яра в запылённых серых плащах с капюшонами, расшитыми священными узорами, иногда опираясь на длинный посох, а иногда, даже, на копья или алебарды. Встречались в этом людском потоке причудливо одетые крестьяне и бродяги, выделяющиеся старой, латанной или вовсе рваной одеждой. Лаар Бост во всех подробностях пересказал свои приключения в далёком прошлом, в котором он оказался, и никак не мог смириться с тем, что это был всего лишь сон, навеянный колдовскими чарами магического кристалла.