
Полная версия
Экономка замка Дракенгольм
Я горько посмотрела на неё:
– Идея хорошая, леди. Но где взять такого дракона, который не побоится вашего мужа?
Леди пожала плечами:
– На границе ещё живут лорды, которых сложно чем-либо запугать. Вам нужно найти такого, которому нечего терять.
– И как же я туда попаду? – спросила я.
– Вам нужно переехать сюда, – сказала леди де Моэрт.
– Я боюсь, – прошептала я.
– Не бойтесь. Я поговорю с супругом и подготовлю для вас покои. Как только вы переедете, я смогу устроить вам побег. Но, вы должны пообещать, что если вас поймают, вы не должны ни слова говорить о том, что это я вам помогла.
– Спасибо, леди де Моэрт, – сказала я, не стала уверять её в том, что буду молчать как рыба.
И уже через три дня я ехала в дилижансе.
Леди де Моэрт организовала мой побег, и ехала я к тем самым дальним родственникам, письмо от которых когда-то нашла моя мать – леди Милена.
Глава 3 (2)
И вот уже второй день я ехала в дилижансе. Занятие крайне нудное, вредное и неприятное для организма.
В небольшом саквояже я уместила смену белья, немного денег, часть из которых я спрятала на себе, запасное платье и запасные ботинки.
Благодаря памяти Адарии я не сильно удивлялась тому, что вижу. Во мне каким-то образом уживалось понимание того, что вчера ещё я была совсем в другой реальности, а теперь нахожусь в мире, где магия привычное дело, а быть драконом не метафора.
Я сама купила места в обычный дилижанс, мне казалось, что так будет безопаснее. Кто в здравом уме поверит, что графиня будет путешествовать с простолюдинами.
Переживала только, что самой не удалось поговорить с матерью Адарии, но наделась, что у леди ле Моэрт получится ей хотя бы намекнуть.
Как только я выехала из столицы, ещё было неплохо, потому что дилижанс был заполнен меньше, чем наполовину. Но в одном из городков, где произошла пересадка, дилижанс заполнился большим количеством людей.
Рядом со мной присел очень крупный господин, который буквально втиснул меня в девушку, сидящую рядом.
А я про себя подумала: «Интересно, он купил два билета или три?»
Потому что места на лавке он занял гораздо больше, чем мы вдвоём с соседкой.
Я не знаю, что этот господин ел на обед, но с желудком у него явно было не в порядке, потому что у него постоянно что-то бурлило в животе, и он регулярно портил воздух.
Чтобы как-то отвлечься, мы разговорились с моей соседкой. Звали её Рианна. Она очень радовалась тому, что ей удалось получить работу.
Она рассказала, что сирота, воспитывалась при монастыре. Но благодаря своему прилежанию смогла получить какое-никакое образование. И сейчас она едет на свою новую работу на должность экономки в замок Дракенгольм,
– Оплата, конечно, не очень высокая, – сказала она, – но зато замок принадлежит дракону. Там я по-настоящему научусь вести хозяйство, и через год надеюсь получить хорошие рекомендации, а уже потом устроюсь куда-нибудь ближе к столице.
Я похвалила её за стремление учиться и стать лучше.
Мне всегда нравилось это в людях.
Но ни она, ни я даже не предполагали, что вскоре произойдёт.
Глава 4
Дилижанс ехал по дороге между городами. С одной стороны был лес, с другой – поле. Меня постепенно укачало, и я провалилась в сон, уплывая в воспоминания о последних днях своей жизни в другой реальности…
Снилось мне, что я снова в своём мире, в небольшом кабинете картинной галереи, которую мне год назад подарил муж со словами:
– Ну что ты всё дома и дома, пусть и у тебя будет своё дело.
А дом я вела сама, я была и экономкой, и бухгалтером, и организатором всего, и даже мануальным терапевтом для супруга. Но когда он сделал мне такой подарок, я поняла, что развод неизбежен.
Вдруг дилижанс резко остановился. Я проснулась, еде удержавшись, чтобы не упасть, снова осознав, что я уже совсем в другом мире, где у меня совершенно здоровое сердце, но совершенно нездоровое окружение.
– Что случилось? – спросила я, оглядываясь на свою соседку.
– Не знаю, – дрожащим голосом сказала она.
Вскоре двери распахнулись, и кто-то закричал:
– Бегите! Бегите! Прячьтесь!
Возникла паника. Все, в том числе и я стали ломится в открывшиеся двери дилижанса. Мне удалось проскользнуть перед толстым господином, я спрыгнула с подножки и побежала.
Но далеко убежать мне не удалось, потому что что-то ударило меня в спину и придавило к земле. Судя по запаху, это был тот самый толстый мужчина, рядом с которым я сидела в дилижансе.
Он был настолько огромный, что я в своей новой субтильной комплекции несколько раз пыталась дёрнуться, но так и не смогла из-под него выбраться.
Что-то мне показалось странным, отовсюду раздавались крики, стоны. Какая-то женщина кричала, чтобы её не трогали. Потом я в ужасе поняла, что это не просто нападение. И что это не кино. Что это всё происходит на самом деле. И что сейчас настоящие разбойники грабят дилижанс, убивают и насилуют.
Я возблагодарила всех богов, которых знала, за то, что толстый господин упал именно на меня, и затаилась. И когда я перестала дёргаться, то сразу поняла, что было не так. Толстый господин, имени которого я не знала, не дышал. То есть сейчас я лежала под мёртвым телом.
Я начала молиться, чтобы меня не нашли. Страшно было ужасно. Сердце колотилось в груди так, что мне казалось, это слышно всем, находящимся поблизости. Я старалась дышать тихо, но, как назло, мне перестало хватать воздуха, потому что я всё ещё была придавлена, и грудная клетка не могла нормально двигаться. Мои попытки сделать вдох тихим привели лишь к тому, что стало ещё сложнее дышать.
И вдруг мне показалось, что кто-то подошёл. Близко-близко. Я зажмурилась. Мне по-детски казалось, что если я зажмурюсь, то меня не обнаружат. А если обнаружат, то мне не хотелось видеть этого, потому что, скорее всего, меня ждёт то же, что и несчастную Рианну, я поняла, что ей принадлежал голос, умолявший не трогать её.
Но ничего не произошло. И когда я уже стала задыхаться до такой степени, что даже при закрытых глазах появились круги и «мушки», я осторожно выдохнула, также осторожно вдохнула и открыла глаза. Всё, что я видела, был небольшой кусок земли. Я всё, что я поняла, это то, что уже стемнело. А ещё кругом была странная тишина, как будто кто-то выключил звук.
Пролежав ещё какое-то время, я поняла, что больше ничего не происходит, и решила всё-таки выбраться, посмотреть, что там вокруг. Но всё же страх оказался сильнее меня, и я ещё какое-то время осталась лежать. И только потом я нашла в себе силы начать выбираться. Отчего-то это совпало с тем, что я начала слышать обычные звуки леса.
«Маша, – сказала я себе, – чем дольше ты пролежишь, тем меньше шансов у тебя выжить. Если это были разбойники, то вряд ли они сейчас стоят кругом вокруг толстого господина, ожидая, когда ты из-под него вылезешь. Если бы они подумали, что ты жива, тебя бы уже давно вытащили».
Вылезти было непросто. Не знаю, как мне это удалось, но в конце концов, извиваясь как змея, я выползла из-под придавившего, но тем самым спасшего меня мужчины.
Вокруг уже было темно, но было хорошо видно, что несколько человек лежали неподвижно. Я увидела женское тело, его было заметно по белеющим ногам, потому что у женщины были задраны юбки.
Я подошла к ней. Это оказалась Рианна. Я присела на колени на землю рядом с ней, поправила ей юбки, убрала волосы с лица, и поняла, что девочке свернули шею. И мне снова стало страшно. И внутри взметнулась злость. И захотелось кричать:
– Сволочи! За что?!
И вдруг … так, наверное, всегда бывает, когда ты находишься в такой экстремальной ситуации, мозг начинает работать по-другому.
Глава 5
Сначала я вспомнила о том, что перед тем, как мы садились в дилижанс, нам объясняли правила безопасности. Что в каждом дилижансе есть некий артефакт, что-то типа тревожной кнопки. Чтобы мы не волновались, если что-то произойдёт, то возница всегда может его активировать.
И я вернулась к дилижансу и стала искать. И в том месте, где нам показывали, действительно нашла пластину, к которой был прикреплён небольшой серый камень. Как его активировать я не знала. Но предполагала, что работает он по тому же принципу, что и свет в доме, реагирует на определённый тип команды.
И тут у меня возник вопрос: а почему возница его не использовал? Может, он сломан?
Но ответ на этот вопрос я увидела рядом с дилижансом. Там лежал труп мужчины без головы. Меня затошнило, и вместо того, чтобы активировать артефакт, я ещё некоторое время избавлялась от содержимого желудка. Спазмы продолжались ещё какое-то время.
И когда я пошла, чтобы активировать артефакт, то мой работающий в стрессе мозг подкинул мне ещё одну идею. Ведь если герцог де Моэрт будет искать графиню Адарию фон Равенгард, то, наверное, у главы тайной службы есть возможности выяснить всех дальних родственников графини. Я посмотрела в сторону несчастной Рианны, сироты, которая ехала на службу экономкой в замок Дракенгольм. Уж у кого, а у меня опыт работы экономкой очень большой.
Я решила сменить личность. Платье можно было не переодевать, моё простое дорожное платье было чем-то похоже на её. Я только поменялась с ней шляпкой и сумкой. Из сумки Рианны грабители, вытряхнув бумаги и одежду, забрали, видимо, только кошелёк. Моя сумка в таком же состоянии валялась на земле.
Видно, в темноте было не очень хорошо, но я надеялась, что взяла верные документы. Собрала запасную одежду и порадовалась, что основные деньги были спрятаны во внутренних карманах моего платья.
Надевая на Рианну свою шляпку, я прошептала:
– Прости меня… и спасибо. Ты спасаешь мне жизнь.
И только после этого я активировала артефакт. Это тоже заняло какое-то время, потому что я не сразу догадалась, как это можно сделать. Я с ним и говорила, и по нему хлопала, а потом вспомнила, как вызывается магия, которая находится в моём теле. Я поднесла руку к артефакту и представила, что тёплый поток идёт от центра груди по руке и легко касается камня в пластине.
После этого серый камешек загорелся ярким светом. Насколько я помнила из инструктажа, в течение четверти часа должны были прибыть маги. Я подумала: странный какой-то временной промежуток, за это время уже всех могли убить.
Маги прибыли раньше. Пока я их ждала, я села, спрятавшись за колёса дилижанса, потому что всё ещё опасалась, что кто-то из разбойников может вернуться. Как вдруг пространство передо мной стало озаряться световыми вспышками, из которых начали выходить высокие, в форме боевых магов, мужчины. Их было четверо. Один из них вышел вперёд, оглянулся, сделал какой-то жест рукой, и над всей поляной воспарил световой шар, освещая всё вокруг.
Я подумала: «Наверное, я тоже так умею. Просто ещё не привыкла к тому, что могу использовать магию.»
– Да… – сказал один из магов, оглядываясь. – Похоже, ребята Рябого Герасса позабавились.
– Все мертвы, – хмуро бросил второй.
– Но кто-то же активировал артефакт? – усомнился третий и стал озираться.
Тот, кто усомнился, первым заметил меня, вжавшуюся в колесо дилижанса. Он подошёл и, присев передо мной на корточки, мягко спросил:
– Как тебя зовут?
Мне даже не надо было изображать страх, мне было до сих пор страшно, и я слабым голосом сказала:
– Рианна.
– Рианна… Это ты активировала артефакт?
Я кивнула.
– Как тебе удалось выжить? – продолжил маг допрашивать меня.
Я рассказала так, как оно было на самом деле, немного приукрасив тем, что впала в беспамятство. Маги потом мне сказали, что толстый господин попал под смертельное заклинание, поэтому умер сразу.
– Куда ты ехала? – сказал маг после того, как они закончили всё осматривать.
– Я направлялась в замок Дракенгольм, – ответила я.
– Да… немного ты не доехала, – сказал тот же самый маг, который проводил допрос.
И у меня хлынули слёзы. На самом деле мне было жалко Рианну, которой, оказывается, оставался всего час пути. Маги посовещались, и тот, который меня допрашивал, протянул мне руку:
– Давай, я помогу тебе добраться. Сейчас ночь, вряд ли кто-то тебя впустит в замок. Неподалёку есть небольшой городок. У тебя есть деньги, чтобы остановиться где-то?
Я кивнула и уже собиралась вложить свою руку в его, как вдруг тот, который был у них старшим, перебирая бумаги, произнёс:
– Постойте. А здесь графиня Адария фон Равенгард.
Мне стало страшно, сердце тревожно забилось. А вдруг они как-то ещё умеют узнавать личность?
Глава 6
– Да… – сказал он, глядя на тело Рианны. – Не повезло графине. Такая ужасная смерть.
А другой маг добавил:
– А может, и повезло. Сегодня вечером она объявлена в розыск.
– За что? – удивился маг, который предлагал меня доставить к замку Дракенгольм.
– Говорят, она вместе со своим отцом участвовала в заговоре. Де Моэрт не стал бы с ней церемониться и отправил бы её на каторгу. А там её жизнь была бы гораздо страшнее смерти.
– Ну что ж… теперь ей уже не грозит суд, – сказал маг. – Вызывай иллюминаторов, пусть развеют тела. А документы… пусть сами передают в центр.
И после этого меня всё-таки проводили.
Я впервые сама путешествовала с помощью моментального перемещения. Поэтому, когда мы вышли на улицу небольшого городка, напоминающего Прагу, я так вцепилась в руку мага, что он, усмехнувшись, сказал:
– Всё закончилось. Можете отцепляться.
Я была благодарна ему. Он проводил меня до постоялого двора, где за небольшую сумму мне выделили комнату до утра и даже пообещали принести остатки похлёбки.
Из элементов гигиены в комнате за ширмой был установлен водный артефакт. Он, вероятно, был старый, поэтому вода шла еле тёплая. Но, несмотря на это, я всё равно с удовольствием смыла с себя приключения сегодняшнего дня.
А когда я уже укладывалась спать, в дверь вдруг постучали.
Кто бы это мог быть? – подумала я. – Может быть, служанка пришла забрать грязную посуду?
– Кто там? – осторожно спросила я.
– Рианна Казар? – прозвучал мужской голос из-за двери.
Сердце забилось. Свою фамилию, вернее, фамилию Рианны, я сама-то узнала только из документов, которые изучила уже здесь, на постоянном дворе.
– Да, это я. А в чём дело? – стараясь, чтобы голос звучал уверенно, спросила я.
– Это я, Кайден де Риетт. Я присылал вам приглашение на работу, – ответил он.
И я вспомнила, что среди документов действительно было письмо, в котором были даны инструкции, как добраться, и чек на небольшую сумму, подписанный именно этим именем.
Оценив обстановку, что это, вероятно, не может быть никто другой, я осторожно открыла дверь.
Я была одета в одно из платьев Рианны, которые прихватила с собой. По крайней мере, оно было чистым.
– Простите, что так поздно, – сказал мужчина, – но я подумал, что, возможно, вам будет удобнее сразу устроиться в замке. Потому что я ждал вас сегодня днём, и у меня осталось всего несколько часов, которые я могу посвятить, чтобы рассказать вам, что и как в замке. Потом я буду вынужден уехать и смогу приехать только через месяц.
Я вздохнула. Но делать было нечего, пришлось собираться, прощаться с хозяйкой постоялого двора, которая смотрела на меня с таким видом, что то, что заплачено за комнату, она отдавать не собирается.
Ну и бог с ней.
Возле постоялого двора стоял небольшой экипаж, запряжённый парой лошадей. Мужчина, назвавшийся Кайденом де Риеттом, помог мне разместиться, и уже меньше, чем через полчаса мы въезжали в ворота казавшегося мрачным замка.
Он возвышался тёмной громадой над нами, потому что света не было ни в одном окне. И когда мы подъехали к нему, мне показалось, что из мира ушёл весь свет, так замок перекрыл даже те небольшие блики света, которые доходили на землю с неба.
Когда за нами захлопнулись ворота, мне вдруг показалось, что я попала в какую-то ловушку.
Глава 7
Когда за нами захлопнулись ворота, мне вдруг показалось, что я попала в какую-то ловушку.
Я вздрогнула, и лорд Риетт заметил это.
– Рианна, не бойтесь. Сейчас просто почти ночь, и, конечно, замок выглядит зловеще. Но поверьте мне, при свете дня он очень красивый. Я уверен, что вы полюбите это место, – сказал он.
– Я надеюсь… – пробормотала я, больше для себя.
Ещё меня заставляло вздрагивать, когда меня называли Рианной, и я попросила лорда Риетта называть меня Рия, так было более привычно. Мария, Адария.
Лорд не возражал, даже предложил обращаться к нему лорд Кайден.
Мы поднялись на высокое каменное крыльцо. Дверь в замок была заперта. Лорд выругался:
– Да что ж такое-то! Я же сказал, что сейчас вернусь!
Я увидела, как на висках лорда заблестели чешуйки.
Я подумала: «А лорд-то у нас дракон…» – и вспомнила, как Рианна радовалась, что это почётно работать в замке, принадлежащем дракону.
И мне стало интересно:
– Лорд Кайден, а это вы хозяин замка?
– Нет, Рия. С хозяином замка я вас попробую познакомить, если мы до него достучимся, – ответил лорд Риетт.
Я подумала, что может быть, хозяин какой-то пожилой? Время-то позднее… может, спит?
Лорд Риетт продолжил:
– Если не получится сейчас, то в крайнем случае познакомитесь с ним завтра. Сами.
Я увидела, как чешуйки появились не только на висках, но и на кулаке и лорд с грохотом ударил по двери.
Оттуда послышался голос, скорее всего, пожилой женщины:
– Да иду я, иду! Чего двери-то ломать?
Дверь открылась. Лорд распахнул её на всю ширину.
– Я же предупредил, что сейчас вернусь! – раздражённо бросил он.
– Не гневайтесь, Ваша светлость, – заговорила высокая, крупная, совсем не похожая на старуху, но с пожилым голосом женщина, говорок у неё был какой-то деревенский, я впервые здесь такой слышала, – Страшно же нам! У нас тут и дитё в доме, охраны-то нету. Вот я и закрыла…
– Так, ладно. Я привёз новую экономку, теперь она будет вами распоряжаться, – сказал лорд.
Женщина, как минимум на полторы головы выше, посмотрела на меня сверху вниз с большим удивлением.
Мне тоже было бы смешно, если бы мне представили такую пигалицу и сказали, что теперь она будет всем распоряжаться. Но это была не просто пигалица. Это была я. И от того, как я себя здесь поставлю, зависело то, как я здесь буду жить.
– Ваше имя? – сказала я.
– Чаво? – переспросила женщина.
– Имя скажи госпоже, – велел лорд.
– Так… Сорона я.
– Итак, Сорона, почему света нет? – спросила я первое, что пришло в голову.
Женщина посмотрела на лорда Риетта, потом как-то нехорошо осклабилась и произнесла:
– Так… Денег нема, и света нема.
Теперь уже я посмотрела на лорда Риетта.
– Госпожа Рия, – вдруг начал называть меня «госпожой» лорд Риетт, – пойдёмте. Я вам сейчас всё объясню.
– Я надеюсь… – пробормотала я, понимая, что вполне возможно попала я из огня да в полымя.
У Сороны в руках был подсвечник с двумя свечами, и только благодаря этому нам без травм удалось дойти до второго этажа, до комнаты, изнутри напоминающей кабинет. Во всяком случае, здесь были высокие книжные шкафы, кожаные диваны и большой коричневый стол, покрытый толстым слоем пыли.
Сорона встала с видом «буду здесь стоять, изображая подсвечник», и застыла.
– Принеси ещё свечей, – сказал лорд Риетт.
Сорона, прихватив подсвечник, была вынуждена уйти, видимо, за свечами.
А мы с лордом Риеттом остались в полной темноте. Но тут лорд Риетт щёлкнул пальцами, и небольшой огонёк, правда, значительно меньше того, что использовали маги на поляне, подпрыгнул кверху и осветил кабинет.
«Всё понятно, – подумала я, – сплавил Сорону».
– Присаживайтесь, госпожа Рия, сейчас я вам всё расскажу, – произнёс лорд.
У меня было много вопросов, но я решила подождать, когда лорд соизволит рассказать, что же здесь на самом деле происходит.
– Это очень древний замок. Дракенгольм. Когда-то даже он считался королевским, – сказал лорд.
А я подумала, что начало многообещающее. Правда, звучит, как про «корабли, которые бороздили просторы океанов». Я-то ещё помнила старые советские фильмы. Но потом информация пошла более конкретная.
Из рассказа лорда Кайдена я узнала, следующее.
В общем, жил потомок прежнего короля, лорд Рагнар фон Торенвад. Титул у него, кстати, герцогский. Женился по любви. Родители, правда, у него погибли… но, я так поняла, расследовать никто не стал.
– Вскоре жена у него забеременела, – продолжил лорд, – и когда она уже была на позднем сроке, и ей скоро надо было рожать, в королевстве разразилась эпидемия драконьей чумы. Болезнь-то вроде детская, да вот только взрослым болеть нельзя. А особенно тем, кто ждёт ребёнка. Да не просто ребёнка, а драконёнка.
Супруга лорда Рагнара заболела. У неё поднялась высокая температура, и начались преждевременные роды. Сына она родила, а вот сама сгорела за два дня.
Лорд замолчал, но мне казалось, что самое неприятное ещё впереди, и я не ошиблась.
–Но понимаете, – лорд Риетт посмотрел на меня, – в чём беда, когда драконьей чумой переболевает уже подросший ребёнок с драконьей кровью, у которого начали формироваться магические каналы, то особого риска для развития магии потом нет. И в определённом возрасте ребёнок примет дракона. Но здесь совпало так, что ребёнок ещё не родился, даже глотка воздуха не сделал, и магических каналов у него ещё не было…
Голос лорда прервался.
– Что с ребёнком? – хрипло спросила я.
– Мальчик передвигается на инвалидном кресле, – ответил лорд Риетт.
– А отец? – спросила я.
Лорд Риетт вздохнул.
– Он очень достойный лорд…
Я подумала, что, когда так говорят, то, как правило, человек либо конченый алкоголик, либо у него нет шансов, и жить ему осталось совсем немного.
– Вы обещали меня с лордом Торенвадом познакомить.
Когда мне удалось произнести имя хозяина замка, я удивилась самой себе, память у меня явно улучшилась. Я уже запоминаю сложные иномирные имена.
– Да, конечно, – кивнул лорд Риетт.
Он распахнул дверь кабинета, и мы увидели стоящую с двумя подсвечниками в руках Сорону, явно пытавшуюся услышать, о чём же мы говорим внутри.
– Сорона, веди нас в комнату к господину, – сказал лорд Риетт.
– Господин не принимает, – нахально заявила служанка.
И я подумала, что как только лорд Риетт уедет, у меня здесь начнутся проблемы.
Поэтому, не обращая внимания на Сорону, спросила:
– А в какой должности тут Сорона?
Женщина застыла. Я увидела, как у неё дёрнулась спина, но она не повернулась.
Лорд Риетт понимающе улыбнулся.
– Госпожа Рия, Сорона здесь и кухарка, и уборщица, и дворецкий.
– А из мужчин кто-то есть? – спросила я, понимая, что штат настолько «большой», что как бы и не ошибиться.
– Есть, – ответил лорд Риетт. Но не успела я порадоваться, как он добавил: – Это помощник молодого лорда.
– Он что делает? – уточнила я.
– Он присматривает за молодым лордом, – сказал лорд.
И я поняла, что не просто так эту «почётную» работу экономки драконьего замка предложили сироте.
Пока мы обсуждали, Сорона продолжила двигаться, и, пройдя вслед за ней, мы остановились у дверей из дорогого тёмного дерева. Лорд Риетт толкнул двери, они, ожидаемо, были закрыты.
– Сорона, дай ключи, – сказал он.
И тут я увидела, что у Сороны на поясе висела связка ключей. Я подумала о том, что надо бы отобрать их, а то завтра буду бегать по всему дому, выпрашивая у неё ключи. Судя по всему, что я успела заметить, Сорона местом своим особо не дорожит и, кроме лорда, явно никого слушаться не собирается.
Даже сейчас Сорона что-то пробурчала… но ключ дала.
Лорд Риетт открыл и распахнул дверь.
Оттуда пахнуло спертым воздухом с винными парами.
«Значит, всё-таки алкаш,» – подумала я.
Глава 8
Первое, что захотелось сделать, когда я вошла в покои своего хозяина, так, наверное, теперь нужно называть лорда-дракона, контракт-то подписан, да и деваться мне особо некуда, это открыть окна, что я сразу и сделала, не обращая внимания на недовольное сопение Сороны у меня за спиной.
Хозяин сидел за столом. Вернее, не так, скорее он лежал за столом, потому что голова у него лежала на руке, а рука на тарелке, там же лежали и спутанные волосы. Отвратное зрелище.
У меня была подруга из неблагополучной семьи, где отец – вот так вот, тринадцатого и двадцать шестого, когда получку выдавали – засыпал. И пах так же.
Я обернулась на вставшую позади меня Сорону. Обернулась я быстро, поэтому она не успела изменить выражение лица, на котором явственно было написано ехидство.
Лорд Риетт только развел руками: – Ну, выпил немного.