
Полная версия
Экономка замка Дракенгольм

Майя Фар
Экономка замка Дракенгольм
Глава 1(1)
Почему так холодно? Я открыла глаза – всё ощущалось каким-то нереальным.
– Они что, меня уже отвезли в морг? – пробормотала я, но пахло благовониями, скорее можно было подумать, что я в каком-то храме.
Темнота не была полной, поэтому я разглядела высокие потолки с лепниной. Всегда ненавидела такой стиль. Что за маразм – в XXI веке потолки с лепниной?
Пошевелила пальцами на ногах, на руках. Ощущения были такие, как будто я долго не двигалась, и сейчас мне нужно было восстановить кровообращение. Но встала я достаточно легко.
Я была обнажена и стояла посреди какого-то странного рисунка. В голову пришло слово «пентаграмма».
«Кто ж не знает основы чёрной магии?» – с мрачной усмешкой подумала я.
«Меня что, похитили и снимают на скрытую камеру?» – огляделась я.
Похоже, я находилась в спальне, мне удалось разглядеть кровать, зеркало.
Когда я подошла к зеркалу, то поняла, что это не меня похитили, а я кого-то похитила. Потому что в зеркале отображалась не я.
Дожила!
Зажмурила глаза, сделала, как меня учили: вдох, далее выдох, разделённый на три части. Прислушалась к себе. Сердцебиение было спокойным и ровным, на моё рваное сердцебиение, которое преследовало меня последние три дня, совсем не было похоже.
Я снова открыла глаза и посмотрела в зеркало. Ничего не поменялось. Там стояла тоненькая, с копной тёмных вьющихся волос, совсем молодая девушка. И уж совершенно точно не я.
Потому что я, Кузьмина Мария Николаевна, сегодня должна была умереть в возрасте пятидесяти одного года от остановки сердца.
***
В другом мире мне было пятьдесят один, и я была супругой крупного олигарха. Не просто богатого человека, а очень богатого. Мы были вместе тридцать лет, вырастили двоих детей. А десять лет назад он приобрёл телевизионный модный канал и стал пропадать в своей «медвежьей берлоге», как он называл свой загородный клуб, со своими друзьями-партнёрами. Я терпела, хотя уже тогда понимала, что нашему браку, видимо, приходит конец.
А сегодня ко мне в галерею пришла девица, одна из тех, кто работает на его модном канале, и сообщила, что она беременна, и было бы неплохо…
– Если бы вы, Мария Николаевна, освободили супруга вашего для нового брака, – произнесла она.
Я слегка растерялась и почему-то сразу представила себе сочувствующие лица бывших друзей. А в том, что, как только я перестану быть женой Кузьмина, все они станут бывшими, не было сомнений. Кто будет приглашать в гости бывшую жену, если Кузьмин будет везде ходить с новой?
Девицу я выставила, чтобы при ней не проявить слабость. Даже не ожидала, что так больно будет.
Такое смешное стало у неё лицо, когда я её вытолкала за дверь и дверь в кабинет заперла.
Потом села за красивый антикварный стол, и мне отчего-то стало невыносимо жаль, что в моём прекрасном, похожем на ледяной дворец, доме будет жить другая женщина. И от неё будет зависеть, чем будет пахнуть в доме и какое меню будет на неделю.
Боже, о чём я думаю! Меня муж выкидывает из своей жизни, а я сетую, что теперь не я буду утверждать меню.
Но сразу вспомнилось, что теперь, наверное, с его спиной и ногами будет работать профессиональный мануальщик. Хотя я тоже закончила курсы и за пятнадцать лет после того, как у него случилась травма, натренировалась так, что вполне могла бы этим деньги зарабатывать.
Проблемы со здоровьем у меня начались несколько лет назад, но я никогда не жаловалась. И не рассказывала близким, что мне поставили жёсткий, почти смертельный диагноз. Врач сказал:
– Вам теперь эти таблетки пить всё время. Прекратите, и всё, сердечко остановится.
И сегодня впервые за последние семь лет я не выпила таблетку.
Не выпила я её и на следующий день. Но сердце моё продолжало биться.
А на третий день Миша всё-таки пришёл. Я по его лицу сразу поняла, что он скажет. Жёсткий с партнёрами по бизнесу, любитель экстремального спорта, он всегда был мягким с семьёй.
– Маша, – начал он, и я почувствовала, как сердце начинает сбиваться с ритма, – Алла мне сказала, что вы встречались. Конечно, не надо было тебе с ней говорить, всё же она беременна, и ей вредно нервничать.
А мне стало весело. Значит, эта его будущая новая жена, ещё и врунья.
– Миша, а ты знаешь, где мы встречались? – спросила я.
– Алла сказала, что ты приходила на канал.
– Мы встретились в галерее, Миша. А на канал твой, ты знаешь, я не хожу.
Михаил вздрогнул, но ничего не сказал.
– В общем, Маша, нам с тобой надо развестись, – наконец-то выговорил он.
Сердце у меня на долю секунды остановилось, и я уже испугалась, что умру прямо сейчас. Но нет, оно снова застучало.
– Хорошо, Миша, делай как знаешь, – сказала я.
Михаил удивлённо на меня посмотрел.
– Что-то ещё? – спросила я.
– Ты что, совсем не расстроилась? Тебе придётся уехать из дома. Возможно, даже сменить круг общения… – продолжал «забивать гвозди» в моё бедное сердце супруг.
– Я согласна, Миша. Прости, мне надо бежать, у меня встреча, – нашла в себе силы выговорить я.
– Хорошо, – на лице у моего мужа всё ещё сохранялось изумлённое выражение. – Я завтра пришлю адвоката.
Я улыбнулась. Мне ещё надо было позвонить сыну и дочери.
Что с сыном, что с дочерью состоялся пустой, неприятный разговор.
– А что ты хотела, мам? – сказала мне дочь. – У вас же с отцом всего год разницы, а мужчины так быстро не стареют, так что всё О'кей.
– Мам, прости, но об этом все давно знали. Отец мне ещё полгода назад сказал, – добил меня сын.
Вот так вот тридцать лет жизни уместились в пару часов.
Но я всё равно не стала пить таблетку, надеясь, что сегодняшняя боль наконец-то станет последней…
Глава 1 (2)
Темнота и тишина начали раздражать, и я прошлась по комнате. Пол был холодный, но, чтобы найти хотя бы что-то, во что можно было завернуться, нужно было это увидеть. В отчаянии я произнесла:
– Ну, и где здесь свет?
И сразу после этого стены комнаты озарились мягким, тёплым, желтоватым светом.
– Умный дом? – прошептала я.
При свете всё стало казаться ещё страшнее, кривовато начерченная пентаграмма на полу, незнакомая комната, похожая на спальню, оформленную в историческом стиле. Зато на стуле я увидела что-то похожее на длинный халат. Надела, не стала морщиться оттого, что надеваю чужое, зато стало теплее.
Я осторожно подошла к окну, чтобы посмотреть наружу. Света за окном не было. Создавалось впечатление, что дом находится загородом, в лесу. Но решёток на окнах не было, как и ручек, за которые их можно было открыть.
Вдруг моё внимание привлекли блики, исходящие со стола перед зеркалом. Я обернулась и увидела, что на столе перед зеркалом лежит лист бумаги, прижатый небольшим светящимся кристаллом.
«Странно, что я его не заметила в темноте,» – подумала я.
Я взяла этот лист бумаги в надежде, что смогу прочитать. Буквы были незнакомые, но неожиданно я поняла, что они складываются в слова:
«Я не знаю, кто вы. Но если вы читаете это письмо, значит, у меня всё получилось, и теперь вы на моём месте.
Я ушла туда, откуда не возвращаются, и где меня не сможет найти тот, от кого я бежала.
Простите, если я нарушила ваши планы. Но, насколько я знаю, этот ритуал никогда не приводит того, кто не готов к переходу. Поэтому, скорее всего, ваш путь в том месте, где вы были, уже завершился…»
Дальше из письма я узнала, что я … попала в тело юной графини Адарии фон Равенгард.
***
Адария писала, что готова поделиться со мной памятью, чтобы облегчить адаптацию и рассказать то, что не напишешь. Для этого я должна была взять светящийся кристалл и приложить его к виску.
Девушка написала, что будет больно, чтобы я потерпела. Терять мне было уже нечего, поэтому я не стала думать о последствиях, взяла кристалл и приложила к виску.
Боль была слабая, как будто маленькие разряды тока по коже. Но вот метод передачи памяти, особенно болезненных моментов, был крайне неприятен.
Теперь я знала, что несколько лет назад, когда Адарии ещё не было и восемнадцати, на балу её увидел брат короля, герцог де Моэрт. И он стал ею одержим.
И всё бы ничего, и выйти замуж за герцога было престижно, тем, более, что герцог был проявленный дракон, на этом моменте мой мозг отказывался верить, и, если бы это было написано на бумаге, то вряд ли бы я поверила, но то что стало теперь частью моей памяти, не оставляло мне шанса сомневаться в том, что в этом мире есть драконы и за них даже можно выйти замуж.
Но герцог был женат и связан брачным обрядом.
А в данном королевстве разводы не предполагались.
Но де Моэрту очень хотелось заполучить Адарию и он сделал позорное предложение её семье взять её в наложницы, а в наложницы обычно шли простолюдинки, и для древнего рода такое предложение было неприемлемым.
Граф Равенгард, у которого было достаточно средств и влияния, чтобы выдать дочь замуж за достойную партию, в резкой форме отказал герцогу.
Совершеннолетие в этом мире наступало в двадцать лет. И неделю назад Адарии как раз исполнилось двадцать, а на следующий день в их дом ворвались королевские стражники. Отца арестовали, обвинив в заговоре против короля. Верные графу Равенгарду люди тоже были арестованы, как соучастники.
Адария вместе с матерью остались в доме почти одни. А вчера к ней пришёл герцог де Моэрт.
Я как будто вживую видела его глаза с вертикальным зрачком, когда он схватил Адарию, или меня, в воспоминаниях я чувствовала всё то, что чувствовала Адария, и разорвав корсаж скромного платья заставил девушку терпеть пока он мял её грудь водил носом по обнажённой коже.
Нет, он не успел ничего ей сделать, в запертую дверь стала стучать мать девушки, и герцог отступил.
Но он пообещал, что придёт завтра.
И я снова была Адарией и чувствовала липкое внимание герцога де Моэрта. Это меня он ущипнул за грудь и произнёс:
– Жди меня завтра. Я приду, возьму своё. И надень красное. Я люблю красное.
И тем самым «подписал» девушке смертный приговор. Ведь именно тогда Адария решилась на этот ритуал призыва.
А теперь и мне стало понятно, почему бедная девочка решилась на этот страшный шаг.
В конце письма было сказано, что ритуал замещения души запрещённый, поэтому пентаграмму надо стереть, а о ритуале молчать.
Глава 2 (1)
С матерью Адарии я встретилась утром.
У леди было бледное и заплаканное лицо. Было видно, что леди Милена очень сильно переживала то, что никак не может помочь дочери.
– Я не спала всю ночь, – сказала она. – И я думаю, что тебе надо бежать. На Северной границе живут наши дальние родственники. Я их сама никогда не видела, но я нашла письмо твоей бабушки, матери твоего отца. Когда-то она им помогла, и здесь указан их адрес.
И мать Адарии передала мне конверт, на котором был указан ничего не означавший для меня адрес. Единственное, за что я зацепилась, это за красивое название: Северный Предел.
Но, к сожалению, нам не удалось незамеченными выйти из дома.
Как только мы свернули на оживлённую улицу, чтобы нанять извозчика, потому что станция дилижансов располагалась на окраине города, к нам сразу подошли стражники в форме тайной службы и перегородили дорогу.
– Леди, вернитесь в дом, – сказал высокий, симпатичный капитан.
Я попыталась противостоять:
– Нам нужно по делу, мы скоро вернёмся, – сказала я.
– Тогда покажите ваш саквояж.
– На каком основании? – спросила я. – Я что, арестована?
– Пока нет, – сказал капитан. – Но вы дочь изменника, и вам надлежит оставаться в доме.
– А если я не послушаюсь? – спросила я.
– Леди, у нас инструкция вплоть до применения физического задержания.
Леди Милена вспыхнула:
– Неужели вы посмеете…
– У меня приказ, – перебил её возмущённый возглас капитан.
Делать было нечего, нам с матушкой Адарией пришлось вернуться. В доме она сказала:
– Ты такая смелая! Как ты с ним разговаривала… Я даже тебя не узнала.
А я подумала, что теперь только смелость мне, наверное, и поможет.
Если не удастся выбраться из дома, то вечером придёт герцог де Моэрт. И я стала думать, что же делать. Судя по всему, его заводила безответность юной Адарии, то, что она боялась ему и слова сказать, и даже предпочла лишиться жизни, чтобы больше с ним не сталкиваться. Ну что ж, подумала я, значит, придётся герцогу столкнуться с Марией Николаевной.
Что вы там говорите – он дракон? Ну, мы не таких драконов обламывали.
Я пошла в библиотеку, просидела там пару часов, но нашла то, что нужно. Потом залезла в гардероб Адарии. Значит, он любит красное? Ну что ж, будет ему красное.
В гардеробе Адарии красного я не нашла, видно, девушки её возраста такое не носили. Зато нашла чёрное. Подумала: ну, значит, будет чёрное.
На кухне попросила приготовить ужин. Леди Милена с выражением священного ужаса наблюдала за моими приготовлениями.
– Адария… Ты что задумала?
– Матушка, – сказала я (именно так Адария называла свою мать), – не волнуйтесь. Я попробую договориться с герцогом де Моэртом.
– Он опозорит тебя, – со слезами в глазах сказала леди Милена.
Я улыбнулась:
– Матушка, на всякий случай, будьте недалеко. Может быть, вам удастся и сегодня его остановить. Но пока я вас не позову – не вмешивайтесь.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказала леди Милена.
Я вздохнула и подумала, что тоже на это надеюсь.
Уже стемнело, когда испуганная служанка, которую прислала ко мне леди Милена, доложила, что герцог де Моэрт спешивается во дворе.
«Ну что ж, представление начинается,» – подумала я и натянула на руки красные перчатки, найденные в гардеробе леди Милены.
Стол был накрыт в небольшой гостиной, достаточно удалённой от покоев. Мне особенно понравилось, что в ней не было диванов. Хотя озабоченному герцогу они, возможно, и не будут нужны, но вдруг это сможет меня спасти.
Дверь распахнулась без стука. Герцог сделал шаг и застыл в изумлении, увидев меня, спокойно сидящую за столом, накрытым на двоих. В комнате ярко горел свет. В руках у меня был бокал, я намеренно держала его так, чтобы было видно, что я в красных перчатках. Вкупе с чёрным платьем смотрелось вполне готично.
– Леди Адария?.. – от неожиданности герцог даже переспросил, будто не узнал.
– Присаживайтесь, герцог. Отужинаем и поговорим, – сказала я спокойно.
Герцог ещё раз огляделся. Видимо, он ожидал истерик, криков и слёз, но не того, что увидел.
– И о чём же мы поговорим? – спросил он, возвращая на лицо привычное превосходство.
– О нас с вами, – ответила я. – Или вы пришли не за тем, чтобы обсудить наше с вами будущее?
Глава 2 (2)
Надо было видеть лицо герцога.
В воспоминаниях Адарии его лицо выражало беспощадную высокомерность, а сейчас на нём явственно читалось недоумение.
– Что бы вы ни придумали, это не спасёт вас от той участи, о которой я говорил вам вчера, – попытался надавить на меня герцог.
Он сел, налил себе вина и посмотрел на меня свысока.
Да, я сразу ему не ответила, возможно, именно поэтому ему показалось, что испуганная девочка снова вернулась. Но у меня был план.
– А что вы на самом деле хотите, господин герцог? – спросила я. – Растоптать меня и довести до смерти? Или… получить меня?
Герцог замолчал.
Я сделала глоток и поставила бокал на стол, продолжая держать его рукой в красной перчатке. Герцог невольно перевёл взгляд на мою руку, а я медленно выговорила:
– Я готова стать вашей, но не наложницей, а … женой.
– Но я женат, – изумлённо сказал герцог.
– Это досадно, – спокойно ответила я.
Герцог вздрогнул, а я добавила, рассчитывая на то, что это будут неожиданное предложение:
– Но я готова стать вашей второй женой.
И ещё раз пожалела, что у меня нет телефона, чтобы запечатлеть выражение лица «страшного дракона», по-моему, у него даже чешуйки на лбу проявились, что показывало крайнюю степень эмоционального напряжения.
«Мамочки»
В библиотеке я нашла свод законов королевства. Тщательно проштудировав его, обнаружила один древний закон, который до сих пор действовал, но про который все забыли. Дракон может взять себе вторую жену, если первая либо не принесла ему детей, либо больше не может их иметь. Насколько я знала, у герцога детей не было. Не знаю, что и почему, но это натолкнуло меня на мысль.
– Что за бред? – сказал герцог.
– Почему же бред? – возразила я. – Это закон нашего королевства. Был принят в 888 году до эры Красного Дракона и до сих пор не отменён.
Герцог задумался и вскоре произнёс:
– Что-то такое и правда было… Но я был уверен, что закон отменили.
А я вспомнила, что прочитала, что этот закон был принят во времена правления Филиппа Одноглазого. Его супруга так и не смогла дать ему наследника, и он был вынужден взять вторую жену. Более того, сама супруга ему предложила, чтобы династия не прервалась. Хотя потом она всё равно сменилась, но это уже другая история.
Я подумала, что не зря сегодня целый день провела в библиотеке, вместо того чтобы расстраиваться из-за неудачного побега.
Герцог резко встал. Я уже подумала, что моя хитрость не сработала, и он вот-вот набросится на меня и снова начнёт рвать платье. Я даже приготовилась отбиваться, в кармане у меня был острый перец, чтобы сыпануть ему в глаза с вертикальными зрачками, и небольшой кинжал.
– А вы умны, Адария, – сказал герцог. – Я проверю эту возможность. Но не думайте, что вам удастся сбежать, завтра вы всё узнаете.
Он вышел из гостиной, резко хлопнув дверью.
Сразу вслед за этим вбежала матушка Адарии. Окинув меня тревожным взглядом, спросила:
– Он ничего тебе не сделал?
– Нет, матушка, всё нормально, – ответила я.
Она села, схватила бокал, из которого герцог так и не выпил, и резко опрокинула его в себя.
– Адария, расскажи мне, что ты задумала. Я же видела, что ты весь день сидела в библиотеке.
Я вздохнула и рассказала ей, что нашла старые законы и потребовала от герцога соблюдения приличий. Если он не хочет отступиться от меня, то я готова стать ему второй женой.
Лицо леди Милены исказилось от ужаса.
– О нет, – прошептала она. – Адария, ты просто не знаешь герцогиню. Герцог ужасен, но герцогиня… тоже жестока. Она убьёт тебя.
– Не убьёт, мама, – сказала я. – Если всё получится, у меня появится шанс сбежать и оставить герцога ни с чем. Я не собираюсь выходить за него замуж. Мне нужно, чтобы он ослабил контроль.
– Но герцогиня де Моэрт не допустит появления второй жены.
– И это хорошо, – сказала я. – Возможно, она и поможет мне совершить побег.
– Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – снова повторила леди Милена.
И я снова подумала про себя: «И я»
Глава 3
А уже на следующий день вместо герцога приехал адвокат. Он привёз документ, в котором говорилось, что мы договорились заключить брак, по сути, это был некий брачный предварительный договор.
Я стала внимательно его изучать. Поскольку местные законы я знала не очень хорошо (вернее, это Адария их знала не очень хорошо), то всё время переспрашивала адвоката. Видимо, тому нравилось, что я действительно вдумчиво читала и задавала вопросы, и он решил мне помочь. В конце он сказал:
– Леди, это очень древний закон. Но главным в законности, даже второго брака, остаётся его освящение в храме. Подписание этого договора, лишь объявление намерения герцога взять вас второй женой, но не гарантия. Поэтому, чтобы вам ни говорили, вам обязательно нужно будет пойти с герцогом в храм. И если боги одобрят ваш брак, тогда он станет действительным.
А я подумала: «Надо же! Какая хитрая сволочь этот герцог. Хотел на хромой козе в рай въехать».
Я поблагодарила адвоката за подсказку и подписала предварительный договор. После этого спросила:
– А как быстро супруга герцога узнает о том, что подписан такой договор?
– Если герцог собирается исполнять договор, – ответил адвокат, – то он должен уже сегодня сообщить об этом супруге.
– А скажите, господин адвокат, – продолжила я, – а я сама могу сообщить об этом супруге герцога? Это не будет считаться чем-то неприличным?
– Поскольку договор подписан с двух сторон, – сказал адвокат, подпись герцога на нём уже стояла, – вы можете об этом сообщить, – ответил он мне с понимающей улыбкой.
И я пошла собираться. Мне нужно было нанести визит в дом герцога.
Сначала подошла к капитану охраны, который не выпускал нас с леди Миленой из дома, и, показав брачный договор, сообщила, что мне нужно поехать в особняк герцога де Моэрта. Если капитан и удивился, то не подал виду. И меньше, чем через полчаса я уже стучала в красивые двери особняка.
Дверь мне открыл дворецкий в красиво блестевшей золотом ливрее.
– Леди фон Равенгард, – представилась я. – Могу я увидеть герцогиню де Моэрт?
Дворецкий смерил меня подозрительным взглядом, но заметил за моей спиной сопровождение в форме гвардейцев Тайной службы и попросил подождать внизу.
Я зашла в дом. Внутри было не менее богато, чем снаружи, всё отделано натуральным камнем, похожим на мрамор. Вот только такого мрамора на Земле явно не было, чёрный с золотыми прожилками.
В своё время я искала именно такой, но не нашла, и пришлось заменить его керамогранитом. Очень красиво смотрится, чёрный цвет с прожилками золота. Я засмотрелась и не заметила, что дворецкий вернулся и стоит рядом, почтительно ожидая, пока я обращу на него внимание.
– Леди, прошу вас следовать за мной, – сказал он.
Я прошла за ним, мы поднялись по широкой лестнице. Дворецкий проводил меня по широкому коридору до высоких украшенных золотом дверей, я ещё подумала: «Что это они все здесь так золото любят?»
У дверей стоял лакей. Он распахнул двери, и я вошла в небольшую гостиную, отделанную тем же мрамором, только голубого цвета. Прожилки, впрочем, тоже были золотыми, и, кстати, смотрелось это потрясающе.
Навстречу мне с дивана поднялась женщина. По возрасту она была ближе к матери Адарии, но выглядела весьма хорошо: высокая, красивая, с выразительными чертами лица, высокий лоб, прямой нос, сильный подбородок. Губы были немного узковаты, но это компенсировали большие карие глаза. Лишь выражение высокомерия немного портило её лицо.
– Мне передали, что вы хотели со мной поговорить, – сказала леди и сразу оговорилась:
– Если что, я не могу воздействовать на мужа, если вы решили поговорить о судьбе своего отца.
– Леди, я и не надеялась. Спасибо, что приняли меня, – ответила я. – Я приехала сообщить вам, что сегодня утром ко мне приезжал адвокат.
На холодном спокойном лице леди появилось недоумение.
Я достала копию бумаги, которую подписала, и протянула ей:
– Вот документ, по которому мы с вашим супругом заключили соглашение о том, что он готов взять меня второй женой.
Пока я это говорила, чувствовала себя мерзкой гадиной, ведь мне пришлось практически опуститься до уровня той самой Аллы, которая когда-то пришла ко мне с требованием «освободить» мужа для новых отношений.
На лице леди не дрогнула ни одна мышца, и я вспомнила, как когда-то и сама держалась так же.
Она прочитала договор и сразу сказала:
– Это всего лишь предварительное соглашение. Оно ничего не значит. Зачем вы пришли?
Её голос был холоден, и я поняла, что одно неверное слово, и меня отсюда погонят палками.
Поэтому я сказала прямо:
– Леди де Моэрт, я не хочу этого брака. Но и наложницей вашего мужа становиться тоже не желаю. Я вообще не хочу вашего мужа, – добавила я.
Лицо леди оставалось похоже на маску Снежной королевы. Она молчала, видимо ждала пока я продолжу.
Я продолжила:
– Я пришла к вам, потому что мне больше не у кого просить помощи.
– Что вы хотите? – наконец спросила она. – Денег?
Я слабо улыбнулась:
– Нет, леди. Я хочу, чтобы вы помогли мне сбежать. Сейчас это практически невозможно, потому как я заперта в доме. Даже к вам пришла в сопровождении гвардейцев Тайной службы.
Леди встала, начала расхаживать по комнате, потом повернулась ко мне и сказала:
– От моего мужа вам не удастся сбежать. Всё в нашем королевстве построено так, что он найдёт вас где угодно.
Каждое её слово убивало во мне надежду. Но вдруг она взяла паузу, как будто что-то вспомнила.
– Постойте… Есть вариант. Если за то время, пока вас будут искать, вы выйдете замуж за дракона, который будет достаточно сильным, чтобы вас защитить, то у вас появится шанс.