
Полная версия
(Не) честный брак библиотекаря-попаданки
– А вы могли бы предупредить, что там натянута веревка – невидимка! – заметил мистер Джоун, а у него усы воинственно топорщились.
– Он не мог оторвать от меня взгляда! – вставила миссис Джоун.
– Девушку с самым большим топором в руках как-то невольно хочется держать в поле зрения! – фыркнул в седые усы мистер Джоун.
– Ах! – послышался горестный всхлип. – Значит, вы меня совсем-совсем не любите?
В этот момент мистер Джоун бросил взгляд на картину. Усы, которые воинственно торопщились на утренние газеты и всяческую несправедливость, тут же снова опали.
– Но, дорогая… Я же знал, где нахожусь! В самом опасном доме! Но при этом не смотрел себе под ноги, а смотрел на вас! – заметил мистер Джоун. – Значит, в вас понравился не только топор! Так что теперь мы квиты.
– Дорогая! Если сейчас же не вернешься к жениху и не будешь вести себя как кроткая леди, я с тобой не разговариваю! – заметила миссис Джоун. Лошадка подмигнула мне тем местом, которым мигать не должна.
– Дорогая! А если ты сейчас же вернешься к жениху и будешь послушной и образцовой невестой, то я с тобой не разговариваю! – усмехнулся отец и подкрутил ус.
Я чуть не расплакалась. До чего же он чудесный. Не выдержав, я бросилась ему на шею, а мистер Джоун хохоча обнял меня.
– Что?! Вы чему учите нашу дочь! – возмутилась мама. – Не слушай его, дорогая! Не вздумай!
Я отстранилась, понимая, что папа просто решил кому-то отомстить! Ну, так бы сразу и сказал!
– Чу! – послышался встревоженный голос миссис Джоун. – Вы слышите? Кажется, карета!
Я сглотнула и бросилась к окну. Опираясь на подоконник, я видела, как к дому подъезжает черная карета.
– Это наверняка за тобой! Твой генерал! – послышался голос миссис Джоун. Она подлетела, шелестя юбками. – Так что веди себя прилично! Мы постараемся сгладить сложившуюся ситуацию! О! Нужно поправить твои волосы! Прическа совсем разметалась!
Мама тут же стала пытаться взбить прибитые дождем волосы. Она начала щипать мои щеки, а я попыталась увернуться.
– Так кусай губки, словно мужик уже ушел к другой! – требовала мама. Она достала из складок платья флакон духов и щедро сбрызнула меня.
Я кое-как отбилась и прильнула к окну.
– Мама! – послышались голоса за нашими спинами, пока мама прикладывала палец к губам. – Там кто-то приехал!
Шелест юбок и стук шагов заставил меня подвинуться. Теперь мы все теснились на подоконнике.
Я уже мысленно приготовилась к встрече с драконом, как вдруг дверца кареты открылась, а оттуда вышел незнакомец. Он поднял глаза, обвел окрестности взглядом, и, прижимая к груди трость, поправил шляпу.
Так, а вот это вдвойне обидно! Где дракон? Неужели ему и правда, плевать на меня, раз он не удосужился приехать? Я гордо поджала губы, понимая, что такого пренебрежения я не прощу!
– Мама, а кто это? – послышался шелест голосов сестер. Я слышала, как сопит мне на ухо Аннари.
– Наши неприятности, – вздохнул отец.
Глава двенадцатая
Я обернулась на отца, а тот нахмурил седые брови.
– Папа, ты не хочешь объясниться? – встревоженно спросила я, пока мама высматривала гостя.
– Глядите! – послышался взволнованный голос Аннари. Она вертелась возле окна и даже вставала на цыпочки, чтобы получше все рассмотреть. – Он идет прямо к входу!
Она тут же вернулась взглядом к гостю.
– А теперь остановился и осматривается! – сообщила с удивлением Аннари, повернувшись к нам. – Как будто он покупает наши земли!
Отец вздохнул и прокашлялся со всей торжественностью. Он всегда так делал, когда хотел сказать что-то важное!
– Все намного хуже, моя дорогая! Мне, как ты знаешь, исполнилось шестьдесят! – вздохнул отец.
– Погоди, па, если генерал твой друг, то ему тоже шестьдесят? – спросила я, сравнивая старика – отца и подтянутого красавца – генерала.
– О, нет! Он меня моложе на десять лет. К тому же он – дракон! По их, драконьим меркам, ему столько же, сколько и тебе! Тебе вот сколько? – спросил отец, складывая газету.
– Как тебе не стыдно, мистер Джоун! – уперла руки в боки миссис Джоун. Он прокашлялся, а она смерила его презрительным взглядом. – Вы что? Посчитать не можете?! Я скосила девочкам пять лет! Чтобы они не казались старыми девами! Кому нужна невеста двадцати шести лет? А вот двадцать один или девятнацать самый расцвет! Я ведь только недавно правила магические храмовые книги!
– О, про ваши таланты, я в курсе! – заметил отец. – Так всего пять? Или сейчас пять?
– Пока пять! Если вы будете медлить и так плохо выдавать дочек замуж! – обиделась мама.
– Так кто это?! – напомнила я, чувствуя, как нарастает тревога. Гости к нам приезжали редко! И всего один раз!
– Я слишком стар уже, чтобы быть главой семьи. Будь у меня сын, я бы отдал это право ему. Хотя бы приемный! – отец посмотрел на маму с укором.
– Кто виноват, что всех мальчиков в приют расхватали! – обиделась миссис Джоун. – А новых выкупили на два года вперед!
– Так что прошу любить и жаловать. Это – новый глава семьи Джоун! И владелец этих земель! Если, разумеется, мы не договоримся! – вздохнул отец. – А иначе вашу матушку отправят в монастырь доживать свой век за рукоделием. А вас выдадут замуж за первых встречных! А мне, разумеется, разрешат остаться в поместье доживать свой срок.
Все ахнули. Я чуть не осела! Как так можно?! Я многое не знала про этот мир!
– Как видите, у нас нет наследника мужского пола. Поэтому этот господин последний, пусть и не кровный, но родственник мужского пола. Закон короля пусть по своему жесток, но справедлив! У стариков не всегда хватает сил заботиться о семье и защищать ее честь!
Я не выдержала и сама посмотрела в окно. Дриана стояла рядом. Ровно на мгновенье я поймала короткий косой взгляд, а ее кулачки сжались. Она до сих пор не может простить мне генерала! Даже сейчас сестра отстранилась от меня, словно мы были чужие.
Я уже было хотела сказать, что я готова официально отказаться от замужества, чтобы уступить жениха ей. Генералу ведь все равно, на ком жениться? Не так ли?
– Дриана, – начала я, видя, как сестра, ускользает от меня, шелестя нарядным платьем.
– Так! Дрианочка! Девочка моя! – мама схватила Дриану. – На худой конец ты выйдешь замуж за этого негодяя! И будешь полноправной хозяйкой Неверуда! И от тебя будет зависеть будущее семьи! Ты посмотри, как он хорош собой! Я уже навскидку вижу, что его годовой доход гораздо больше чем наш!
– Мама! – топнула ножкой Аннари. – Я тоже хочу себе негодяя! Когда я вырасту, я найду себе негодяя, разрешу себя охмурить, украду из дома фамильные драгоценности и столовое серебро, а потом, когда он продаст меня в бордель, я оставлю свое имя и фамилию…
– Милая! – опешила миссис Джоун. И тут же строго добавила. – Я запрещаю тебе продаваться в бордель! Тем более, что фамильное серебро давно уже заложено! А если найдешь у нас дома фамильные драгоценности, я буду весьма удивлена, ибо мы заложили их еще три года назад!
Мне ничего не оставалось, как посмотреть в окно.
Гость, который почему-то осматривал окрестности, не спешил к входу в поместье. Гладко выбритый, светловолосый, он казался совсем не старым. Внешность у него была приятная. Одет он был изысканно, с иголочки. Казалось, ни одна пылинка не осела на его изящно скроенном по фигуре сюртуке. В руках он сжимал трость и перчатки.
Он чему-то улыбнулся, а улыбка у него была довольно приятная. И притягательная. Он вовсе не казался злым тираном, о котором говорил отец.
Несколько шагов по мощеной дорожке, ведущих к утопающему в зелени и цветах поместью, и я ахнула.
Глава тринадцатая
Вместе со мной покачнулась и миссис Джоун.
– Мистер Джоун! Нужно срочно спрятать запрещенные артефакты! – встревоженным голосом заметила мама.
– О, миссис Джоун! Я заблаговременно проиграл их в карты и боялся, что вы будете ругаться! И не знал, как вам преподнести новость, чтобы вы меня не убили! – заметил отец довольным голосом.
– О! Мистер Джоун! Вы – просто чудо! И книгу по запрещенной магии вы тоже проиграли, я надеюсь? – выдохнула счастливая мама, обнимая и целуя кивнувшего в ответ крайне довольного отца. – Как здорово, что вы все успели проиграть до прихода инквизитора! А я заложила фамильную брошь, пропитанную черной магией, на счету которой двадцать восемь трупов. Какие же мы предусмотрительные! Прямо, как чувствовали!
Инквизитор! Только сейчас, когда незнакомец подошел к дому, я увидела знак инквизиторского отличия на его рукаве – глаз, от которого шли лучи.
Трость резким движением отодвинула завесу цветов, прикрывающую позорный, потрескавшийся от времени фасад.
– Может, прикинемся, что нас нет дома? – робко спросила Дриана, а я была очень рада звуку ее голоса. Сестра стояла и заламывала руки.
В дверь постучали четко, коротко, требовательно.
– Ну, придется открыть! – заметил мистер Джоун крайне недовольным голосом.
– Не бойтесь, девочки! Неженатым он отсюда не уйдет! – расправила плечи мама. – Дриана! Готовь обаяние и реснички!
Из ее уст это прозвучало как угроза.
Я с какой-то странной, щемящей тоской – обидой посмотрела на размытую дорогу, убегающую вдаль. Мне было действительно обидно, что генерал так и не удосужился приехать за мной. Ровно на одно мгновенье, когда из нас двоих, вместо красавицы Дрианы, он выбрал почему-то меня, мне показалось, что я и правда ему понравилась куда больше. Но, видимо, я ошибалась!
Можно безгранично любить сестру, но когда кавалеры при виде нее становятся в очередь, а с тобой танцуют только для того, чтобы побольше узнать о твоей сестре, становится немножко обидно!
Но сейчас я готова была отдать Дриане ее генерала, чтобы в семье снова воцарился мир.
Я спустилась вслед за мамой, вспоминая, где и что у нас подпилено.
– Обольстительно улыбаемся, – заметила мама. – И машем ресничками!
– Я буду очень стараться улыбаться обольстительно, но у меня из-за усов не видно моей обольстительной улыбки! – с ехидцой произнес отец.
– Так подстригите их! – негромко произнесла мама, а кухарка подкралась к двери и открыла ее.
– Добро пожаловать в Неверуд! – растеклась в улыбке мама, а первое, что шагнуло в дом, была трость!
В том месте, где конец трости коснулся пола, пол провалился вниз. На полу остался ровный аккуратный квадратный люк.
– Ой! Мыши съели! – улыбнулась миссис Джоун.
– Ваши мыши явно знакомы с геометрией! И ели под линейку! – с усмешкой заметил гость.
Он поднял на нас глаза, а они оказались зелеными, как крыжовник.
Кончик трости снова ударился об пол, но на этот раз ничего не случилось. Затем трость снова коснулась плитки пола. Та чуть-чуть просела. Почти незаметно, а от правой стены просвистело в сторону левой огромное бревно.
– Вы хотите сказать, что это тоже мыши не рады меня видеть? – спросил инквизитор, а бревно со следами крови ударилось в противоположную стену, оставив трещины на и без того не новой штукатурке.
– О, они у нас очень изобретательны и негостеприимны! – улыбнулась мама.
– Я уже понял! – поднял зеленые глаза красавец – инквизитор. Взгляд у него был холодным и пронизывающим. – Итак, я понимаю, что это и есть Неверуд холл?
Глава четырнадцатая
По взгляду было понятно, что ожидалось нечто большее. Я сжала кулаки, глядя на незваного гостя. Почему молчит папа?! Неужели он готов вот так вот просто отдать нас на растерзание инквизитору?!
– Мои будущие владения, – закончил свою мысль инквизитор, скептически нахмурив бровь. Он поставил трость между широко расставленных ног в дорогих сапог с серебристыми застежками, и оперся на нее обеими руками. – Позвольте представиться, Радамант Карр. И я ожидал увидеть нечто другое.
– Мы и мыши тоже, – дерзко заметила бесстрашная Аннари. Словно хищная птица, он молниеносно переместился взглядом от наших убогих гобеленов к младшей сестре.
– А тебя, крошка, я выдам замуж в первую очередь! – заметил инквизитор, улыбнувшись вежливо и гадко. – Потом не жалуйся!
– Лет черед пять! – встала я на ее защиту младшей.
– Так, так, так, а это у нас кто? – спросил гость, резко и хищно переводя взгляд на меня.
– Моя старшая дочь, Шармини! – спокойно произнес отец.
– А это наша средняя дочь. Дриана! – вставила мама, приглаживая прическу Дрианы.
Дриана кротко улыбнулась и сделала книксен, наклоняясь так, как учила мама…
– Мама! – послышался звонкий голос Аннари. – Можно я выйду за него замуж и сломаю ему жизнь?
– Нет, дорогая! Тебе пятнадцать! Тебе еще рано! – заметила взволнованная миссис Джоун. – У тебя еще есть три года, чтобы тщательно выбрать того, кого ты хочешь наказать собой.
Она торжественно прокашлялась и улыбнулась гостю со всем гостеприимством.
– Что ж мы ругаемся прямо здесь? Мы можем ругаться за ужином! Я прикажу накрыть стол! – миролюбиво произнесла мама.
– Я был уверен, что дела здесь обстоят куда лучше, – высокомерно заметил инквизитор с красивым именем Радамант. Он ловко орудовал тростью, поднимаясь по лестнице. Мы следили за каждым его шагом, затаив дыхание. Отец почему-то молчал.
– Так вы к нам из Столицы? – спросила мама, а ее фарфоровая кружечка скользнула по блюдцу. Дриана сидела и старательно строила глазки. Аннари ерзала на стуле и пыталась выковырять вилочкой десерт. У меня кусок в горло не лез.
За длинным столом на разных концах, друг напротив друга, сидели отец и инквизитор.
– А ваша супруга в столице не будет скучать, пока вы гостите у нас? – вежливо поинтересовалась мама, пытаясь улыбаться и пилить ножичком кусочек бекона.
– Если вы об этом, я не женат. И не планирую, – резковато произнес гость, сминая салфетку. Мама с досадой посмотрела на Дриану. – Если вы решили навязать мне одну из ваших дочерей, то можете себя не утруждать! Я здесь не для того, чтобы жениться. Передайте мне кольцо – печать главы семьи!
Отец прокашлялся, а мы смотрели на него с надеждой.
– К сожалению, не могу вам ничего отдать, – заметил отец. Кухарка несла на подносе невзрачную шкатулку. Отец протянул руку, сдул пыль и со скрипом откинул крышку. В шкатулке лежал свиток.
– Согласно древнему уставу семьи, я имею право передать право быть главой семьи мужу моей старшей дочери, – зачитал отец, – Это допускается, если в семье три и более дочерей!
Отец бережно свернул свиток обратно и уложил в шкатулку.
– Ах так, да? – спросил инквизитор, пугая меня. – Так, какая из них старшая? Напомните мне!
– Шармини! – заметила мама, не понимая, в чем дело. – А что?
Старинный стул отодвинулся, а я успела только вскочить со своего стула и направиться к двери. Инквизитор зашел с другой стороны стола, как бы отрезая мне пути к отступлению.
Внезапно он упал на одно колено, а в его зеленых глазах читалось: «Я вам это обязательно припомню!».
– Увидев вас, я воспылал страстью! – послышался дежурный голос. – Если бы можно было бы словами выразить те чувства, которые вдруг обуяли меня и поглотили при виде вас! Смотрю я на вас и понимаю, что только вы способны составить мое счастье до конца моих дней!
– Мама! – дернулась я, повиснув на шторе.
– И если ваше сердце скажет мне…
– Отошел от моей жены! – внезапно распахнулась дверь. На пороге стоял огромной массивной фигурой красавец – генерал.
Глава пятнадцатая. Генерал
Я смотрел на то, как маленькая юркая фигурка, вжимая голову в плечи, вылетает за двери и замирает на крыльце. Тонкие руки натянули на сбившуюся прическу чепчик, а сама она направилась по дорожке.
Двигалась она перебежками. И оглядывалась то на дверь, то на окна.
– Разрешите доложить! – послышался голос дворецкого за спиной.
– Докладывай, – мрачно отозвался я, видя, как дойдя до границы владений, девчонка бросилась бежать.
Даже так?
Я знал, что женщины – существа вредные и капризные, но с грудью. Однако, никогда еще ни одна женщина не бежала от меня, сломя голову.
– Ваша супруга, господин генерал… – послышался голос дворецкого. – Она… как бы вам правильно сказать? Стратегически отступила с поля любовной битвы… Эм… Мне тут еще подсказывают…
Он зыркнул за дверь, откуда слышались приглушенные голоса суфлеров.
– Покинула расположение части… – неуверенно повторил чужие слова дворецкий.
– Какой части? – мрачно спросил я, заложив руки за спину.
– Эм… Видимо, какой-то вашей части! – пожал плечами дворецкий, теряясь. – Покинула какую-то вашу часть!
– Чтобы покинуть мою часть, на ней нужно побывать. А ее там еще не было! – усмехнулся я. Дворецкий прокашлялся и слегка покраснел. – Однако, эта часть питает к ней некое расположение!
– Значит, вы видели, как она уходит! И вы даже не пытались ее остановить? – удивленно заметил старый дворецкий, глядя вместе со мной в окно на то, как удаляется от поместья ситцевое платье.
– Разумеется, пытался, – усмехнулся я. – Я грустно посмотрел ей вслед! Обычно женщинам этого было достаточно.
Понахватались слов умных! Что ж вы строем не ходите, мышей не топчите! И без вас вижу, что происходит. Ни черта не понимаю!
Это разноглазая девчонка, которую мне стало жаль, предпочла вечный позор и испорченную репутацию браку со мной! В то время как любая столичная красавица готова была по щелчку пальцев упасть в мои объятия.
Внутри задыхался от ярости дракон. Что она о себе возомнила! Кем она себя возомнила? Хотя, мне кажется, дело немного в другом!
– Я так понимаю, вы уже в курсе, да? – кисло заметил дворецкий, пока я смотрел в окно. – Ну, собственно, доклад окончен…
– Значит, так да? – зловеще спросил я, видя, как белое платье мелькает уже далеко. На грязной дороге оно было отчетливо заметно. Она то замедляла шаг, то ускоряла его, пытаясь бежать вприпрыжку.
– Ну что ж! – прокашлялся я, резко разворачиваясь на месте.
– Готовить вашу карету? – оживился дворецкий, подняв седые брови. Вместо ответа, я резко задернул штору. – Так готовим карету?
– Да, готовьте, – скомандовал я, глядя на эти нелепые обои. Все вокруг казалось до безобразия нелепым.
– Отлично! – прокашлялся дворецкий. Он крикнул вниз. – Готовьте карету! Что-то еще?
Я слышал, как приближались его шаги и скрипели лакированные штиблеты.
– Садовник спрашивает, – прокашлялся дворецкий. – Вам букет нужен? Азалии в этом году уродились на славу! Мы можем собрать вам чудесный букет! Он тронет сердце любой дамы! Наши азалии славятся по всему графству!
– Обойдемся, – строго произнес я.
Я еду не мириться. Я еду сообщить о том, что отказываюсь от всяческих притязаний на эту девушку.
– Карета подана! – послышался дребезжащий голос дворецкого.
Он бросился за мной, на ходу хватая из рук служанки розовый зонт и провожая меня в карету.
– Простите, другого не было! – извиняющимся голосом заметил старик, а я закрыл дверь кареты и откинулся на сидение.
– Значит, старина Джоун все еще помнит прежнюю обиду, – отчетливо произнес я, задумчиво глядя на бесконечные поля и редкие поместья. – Значит, он договорился с дочерью, чтобы она позорно сбежала, тем самым выставив меня в невыгодном свете. Однако самое обидное, что девка в моем вкусе. Но ничего. Старина Джоун, наверное, забыл, на что я способен.
Глава шестнадцатая
– Отошел от моей жены! – внезапно распахнулась дверь. На пороге стоял огромной массивной фигурой красавец – генерал.
Я увидела, как инквизитор резко обернулся на дверь.
Мама ахнула, а отец крутанул ус. Бледная Дриана смотрела на меня с таким возмущением, а ее грудь нервно вздымалась в тугом корсете.
– Я еще не отошел от твоего появления, а тут уже нужно отойти от твоей жены! И когда это ты успел жениться? – с подозрением заметил Радамант, вставая с колена. Я видела, как он сжал трость.
Инквизитор отряхнул дорогие штаны, как бы всей небрежностью, вытянулся во весь рост, стоя между мной и генералом.
– Дурное дело не хитрое, – хищно произнес генерал. Он даже не взглянул на меня.
Я смотрела на генерала, а в его глазах сверкнула сталь. Рука в перчатке поправила орден на воротнике. Плащ слетел с плеч в одно движение и упал на пол. Черные, идеально начищенные сапоги сделали тяжелый шаг в сторону инквизитора.
Тот сузил зеленые глаза, а его губы дрогнули в кривой улыбке. Трость стукнула об пол, а в тишине столовой послышался недовольный смешок.
Я стояла и смотрела на генерала. Он застыл черной фигурой, сверкающей орденами и наградами. Тонкую талию подчеркивал расшитый пояс – кушак. Рядом стояла Дриана, пожирая его глазами.
– Гидеон! Какими судьбами? – поднял брови инквизитор. – Я прямо удивлен. Что привело тебя сюда?
– Твоя некомпетентность! – отрезал генерал, а я видела, как свирепо раздуваются его тонкие ноздри.
– Ах, слышал – слышал! Вся столица гудит о том, что генерал Лессар дабы не затмевать триумф короля, отправлен в захудалое графство наводить порядок! – рассмеялся инквизитор.
– Потому что доблестная инквизиция под вашим чутким руководством не справилась, – парировал генерал, а глава инквизиции скривился, словно от пощечины.
– Давайте вы сначала поужинаете, а потом уже убьете друг друга! – легко и наиграно весело заметила мама.
Все тут же посмотрели на нее.
– А что я такого сказала? Нэнси! Нам срочно нужен еще один стул! – заулыбалась мама, делая мне какие-то таинственные знаки глазами.
Я их совсем не понимала. Она то легонько кивала головой в сторону генерала. То показывала на него глазами.
– Что? – беззвучно спросила я, ненавидя, когда мама начинает тонко намекать. Тонкие намеки мамы были настолько тонкими, что их понимали все, кроме меня.
Аннари хихикнула, а Дриана побледнела и даже отвернулась.
– Ну! – снова глазами показала мама. Вид у нее был в этот момент веселый и придурковатый. – Ну-у-у!
– Да что? – спросила я беззвучно, округляя глаза.
Глава семнадцатая
Я отследила взгляд мамы, который указывал мне на генерала. И тут же увидела, как он смотрит на маму. Бровь со шрамом опустилась, а вторая поднялась.
Послышался вздох.
Меня резко и неожиданно взяли за руку и подтащили к себе, кладя мою руку себе на сгиб локтя.
– Какой понятливый зять, – умилилась мама, облизывая глазами дракона. – Маму любит, тещу слушает…
– Аха! – потешалась надо мной Аннари и хихикала в кулачок. Генерал с отцом переглянулись.
– У нас больше нет стульев, миссис! – лениво отозвалась кухарка, заглядывая в столовую.
– А как же тот, на чердаке, на котором свел счеты с жизнью бедный мистер Джоун Третий, когда проиграл в карты свою молодую жену? Вот несите его сюда! Нет, не мистера Джоуна Третьего! А стул!
Все стали рассаживаться за столом Напряженная тишина висела в воздухе и никуда не девалась. Я сидела рядом с генералом, чувствуя себя совсем маленькой.
– Я говорил тебе, она в меня, – послышался голос отца.
– Я уже понял, – ответил генерал, со вздохом сожаления.
– А где мы положим нашего дорого гостя? – нарушила внезапную паузу мама, когда кухарка с грохотом тащила еще один стул с чердака.
Обтряхнув с него пыль, она приставила его к столу.
Инквизитор достал платок и обмахнул старинный стул прежде, чем на него присесть.
– К сожалению, у нас всего шесть комнат! – заметил отец. – И нам негде его разместить. Разве что только на улице. Тут неподалеку есть постоялый двор! Примерно в половине дня пути!
– Нельзя быть таким негостеприимным! – произнес генерал. – У вас полным-полно места в фамильном склепе! Мистер Карр, вам придется ночевать в фамильном склепе!
– Если что-то воет, то не пугайтесь! Это Аннари учиться петь. У нее чудный голос. Настолько чудный, что когда она поет, они с волком сливаются почти в унисон!.. Он живет тут неподалеку! О, господин генерал! Вам Шармини уже успела рассказать по трех волков и зайца?
– Да, я уже успел очароваться местной флорой, фауной и вашей дочерью, – отрезал генерал.
Аннари усмехнулась, искоса глядя на инквизитора, который сидел рядом с ней.
Я подняла глаза и увидела взгляд Дрианы от которого мне стало не по себе. И тут же вернула глаза себе в тарелку.
– Мама, – тайно прошептала я, глядя на счастливую маму, которая следила за гостями. – Я не вернусь в дом генерала…
– Не говори глупостей, милая – тайно ответила мама, продолжая улыбаться все присутствующим. – Конечно, вернешься!
Генерал резко повернул голову в нашу сторону, а мама тут же улыбнулась и протянула ему закуску.
– Попробуйте! Это пирожные по нашему фамильному рецепту! – проворковала она. – Пальчики оближешь!
Генерал фыркнул, возвращаясь взглядом к отцу. И тут послышался звон ложечки по бокалу. Все повернулись в сторону инквизитора. Его улыбка не предвещала ничего хорошего.