
Полная версия
(Не) честный брак библиотекаря-попаданки

Кристина Юрьевна Юраш
(Не)честный брак библиотекаря-попаданки
Пролог
После того, что я только что видела, меня никогда не возьмут замуж!
Мне придется уйти каким-нибудь младшим архивариусом, чтобы однажды меня погребло под лавиной упавших с полки книг.
Меня и мою тайну!
А еще лучше – вернуться обратно в свой мир, в котором не нужно будет так трястись за свою репутацию!
Краснея и отворачиваясь, я дрожащей рукой подавала голому абсолютно незнакомому мужчине полотенце.
Зачем я это делаю?! Я как бы не обязана!
– И почему так долго?! Почему в этом доме слуг не дозовешься?! – резким и недовольным голосом произнес незнакомец, небрежно отбрасывая длинные мокрые волосы себе за спину.
Нужно было что-то ответить.
Или на худой конец – запоздало поздороваться.
Но у меня дух захватывало от разлета его могучих плеч.
На одном плече виднелся старый шрам – росчерк заклинания. Похожий шрам украшал широкую спину, по которой стекали капельки воды.
Огромная ручища вырвала у меня из дрожащей руки полотенце. Это было так неожиданно, что я слегка растерялась.
Вот тебе и старый, седой генерал с простреленным коленом!
– Здравствуйте, – запоздало поздоровалась я, опуская глаза, как и подобает приличной девушке.
Но лучше бы я этого не делала! Глаза опустились ровно туда, куда приличным девушкам смотреть не полагается!
– Простите! – дернулась я, как ошпаренная, резко поднимая глаза.
– С ним можно на ты. К тому же он не обиделся, – насмешливо и самоуверенно произнес незнакомец, наконец-то обматывая полотенцем бедра.
Я сначала не поняла, про кого он, а потом задохнулась от возмущения!
На меня хмуро посмотрели дождливо – серые глаза.
– Что у тебя? – коротко спросил незнакомец, глядя на письмо, которое я прижимала к груди. К письму прилагался портрет в позолоченной раме.
Мало того, что меня перепутали со служанкой, так еще и… Хотя, некоторые служанки одеваются намного лучше, чем я.
В чем-то я понимаю хозяина дома. Мне никто не открыл, но я спросила разрешения войти, потому что очень спешу! И вообще, я собиралась просто вручить маменькино письмо и бежать по своим делам! У меня там вопрос жизни и смерти, между прочим!
От купальни в мою сторону вели мокрые следы. Темные длинные волосы развратными змеями облепили мощную шею и напряженные плечи.
Я поднимала глаза вверх, молясь на аляпистую золотую люстру, чтобы она, проклятая, упала и прибила наглеца на месте.
Несколько уверенных шагов приблизили мощное тело к стулу. Я краем глаза смотрела на темно-синюю форму с золотыми нашивками, которую небрежно ухватила рука.
– Здравствуйте! – набралась смелости я, неловко расправляя недорогое лиловое платье. В одной руке уже вспотел конверт с запиской и портретик в позолоченной рамочке. – Моя матушка просила вам передать вот это! Мы живем в поместье Неверуд, в шести лигах отсюда. Это по дороге мимо поместья Дерренхолл, и поместья Тарлтон…
Так, ему точно интересно?
Портретик чуть не выпал у меня из рук, когда резким движением мамин надушенный конвертик перекочевал в руки мужчине.
Незнакомец небрежно разорвал конверт, а нарядная бумажка, как влюбленная женщина, упала к его ногам.
Набросив на плечи мундир, он дернул глазом, вчитываясь в мамины изящные словесности, подкрепленные отцовской печалью и печатью.
– От лица нашей семьи хочу поприветствовать нового хозяина Майенрод холла, – прочитал красавец, вскинув роковую черную бровь. – Однако, смею заметить, что в этом роскошном поместье не хватает женской руки очаровательной хозяйки… А в будущем и топота детских ножек.
Глаза незнакомца закатились, а я мысленно ему посочувствовала. Крепись, красавец, это брачное предложение. Маменька просто так писать не будет! Она как узнала, что ты унаследовал Майенрод холл, а потом узнала твой годовой доход, чуть из платья не выпрыгнула. Давай, дружочек! Ты еще портрет не видел!
– Вряд ли вы найдете в округе более добропорядочную и красивую девицу безупречной репутации… – прочитал новый хозяин Майенрод холла.
Он посмотрел на меня, а я показала глазами на портрет.
– А отец где? Такие предложение обычно за графином делает отец, – удивился хозяин. – После долгой охоты и предложения погостить.
Как он меня достал!
– Вообще-то, смею заметить, в наших лесах живет три волка, один из которых воет по ночам от одиночества, два лося и один заяц! Так, что я не знаю, на кого вы собрались охотиться, но на каждом есть клеймо королевского лесничества! Кроме зайца! Это раз! – дерзко заметила я, видя, как на мне остановился взгляд с явным интересом.
– Во – вторых! Нас три сестры, отец, мать и две служанки. Итого шесть комнат. У вас есть шанс погостить в подвале, на чердаке или возле камина после долгой охоты на несчастного зайца – ядовито ответила я, вспоминая наше неказистое поместье.
Новый хозяин Майенрод холла еще и бровь вскинул. Ну, добиваем!
– А батюшка не явился исключительно потому, что он лучше меня играет в карты! – усмехнулась я. – Выбирая между «позорными щелбанами» (они портят прическу!) и «принести вам маменькино письмо». Короче, я здесь!
Любого приличного мужчину этого мира моя речь должна была смутить и отпугнуть!
– Добродетельней и воспитанной девушки, нежели моя дочь Дриана, вы не встретите даже в Южном Глоссвере! Род Джоунсов ведет свое начало со времен магических завоеваний и насчитывает более ста шести поколений, что на два поколения древнее, чем ваш род! И на семь поколений древнее королевского! Из Дрианы получится образцовая супруга. Можете судить сами. Портрет высылаю! Подумайте, какие красивые у вас будут дети! – дочитал письмо новый хозяин Майенрод холла, даже неправильно назвав нашу фамилию.
Он дернул глазом, а потом плеснул себе из графина и лихо осушил бокал. С портрета на него смотрела моя рыжеволосая красавица – сестра. Вернее, не моя. А ее. Девушки, в чье тело я попала чуть больше года назад.
Рыжие локоны, роковой взгляд зеленых глаз, бледная кожа и лучшее платье, которое гуляло у нас по кругу, в зависимости от того кого пытались выдать замуж на этот раз, – все это должно произвести впечатление на любого мужчину.
Я вздохнула, поправила белесые волосы и терпеливо ждала ответа.
– Да, – заметил новый хозяин Майенрод холла, внимательно и придирчиво рассматривая портрет сестры. Вид у него был весьма заинтригованный. – Она у вас редкая красавица… Впервые вижу настолько красивую женщину…
– В жизни сестрица еще красивее, чем на портрете, – с горькой усмешкой заметила я.
Мужчина поднял взгляд на меня, остановившись на светлых волосах и на моем лице. Потом обстоятельно скользнув вниз по моей фигуре, чтобы снова вернуться к моим глазам.
Заметил, значит!
По мнению этого мира, я хоть и была мила, но все портили разноцветные, как у персидской кошки, глаза. Один глаз у меня был медовый, другой – голубой. Что автоматически приравнивало меня к косым, рябым и хромым.
Такие глаза становились милой изюминкой, при наличии хорошего приданного. А поскольку за мной приданного не было, то возвращаемся к косым, рябым и хромым.
– Так, а где мой выбор! – заметил хозяин. – Где тут ассортимент невест? Почему все три сестры не стоят рядком?
– Младшей сестре Аннари пятнадцать! – с вызовом произнесла я.
– Отлично, это еще три года подождать! Я как раз разгребу королевские дела, – что-то посчитал в уме этот тип. – Плюс – минус.
– А вы не могли бы побыстрее соглашаться? А? – взглянула я на часы. – А то у меня сегодня много дел! И очень мало времени.
– Итак, – потер руки красавец, а я смотрела в его серые – туманные глаза. – Что мы еще не имеем! Одна на портрете! Вторая живьем! Рыженькая и беленькая! У тебя глаза, как у кошки, которая была у моей матери.
– Да как вы… – задохнулась я. – И вообще! Не нравится – не смотрите!
– Да, ладно! Ты свое лицо в этот момент видела?! – ослепительно улыбнулся этот негодяй. – Я просто пошутил! Забавно смотрится!
– Забавно? – прошипела я, узявленная до глубины души.
Внезапно дверь за спиной открылась. Послышались неуверенные шаги! Так, новость о новом хозяине Майенрод холла – генерале уже расползлась по соседям!
– Здравствуйте! Извините, у вас не заперто! Я увидел, и подумал, что… Кхе-кхе! – гнусавый голос главы семейства Тарлтон я узнаю из тысячи.
Тарлтон стоял на пороге с брачным конвертом и портретами двух дочерей близняшек!
– Вас опередили! – рявкнули мы одновременно с генералом.
Он удивленно посмотрел на меня. А я на него.
– Там две близняшки! Ничего интересного! Видел одну – видел всех! – заметила я, отбивая будущее сестрицы от посягательств.
– Итак, что мы еще не имеем! – повторил генерал. Фу! Пошляк! – Рыженька красотка, малявка и… ты. Скудненько и обиденько.
Я краем глаза заметила, что глава семейства Тарлтон никуда не ушел. Он так и маячил в дверях, а после слов генерала весьма оживился.
– А что если я краем глазом посмотрю на близняшек! – заметил хам. Услышав его слова, глава семейства Тарлтон стал шелестеть конвертами.
– Так! – рявкнула я, перегородив дорогу жениху сестры. Ростом я доходила ему до… солнечного сплетения. Но настроена была очень воинственно: планировала залечь шлангом и не пускать к чужим невестам. Если будет упираться, то типнуть за ногу.
– Вернуть глаза в портрет сестры! – рявкнула я. – Если вы немедленно не женитесь на ней, то я вам этот портрет знаете, куда засуну! Ни один целитель не достанет!
– Видите! – закричал отец близняшек Тарлтон. – Какое ужасное воспитание в их семье! Не связывайтесь с Джоунами!
– А ваш магически род всего четыре поколения! – повернулась я, негодуя. – Так что идите-ка, плодите новые! Чтобы можно было появиться в приличном обществе!
– Юная леди, вы забываетесь, – гордо произнес глава семейства Тарлтон. – Что скажет ваш достопочтенный отец на такое оскорбление!
Ответить я не успела. В комнату влетела мама!
Мадам Калеопа Джоун ревела белугой, тащила за собой седого отца и сестер. Рыжая красавица Дриана была одета в то же самое платье, которое было на портрете. Аннари же была одета в такое же простенькое платье, как и я.
– Опустила ребенка, а тут уже обесчестили! О! Чарльз Тарлтон! Будете свидетелем! Шармини, милая! Он тебя не обесчестил? – с надеждой заорала мама, словно ураган снося все нервные клетки в округе.
– Здесь вообще двери закрываются, или нет? – спросил генерал, пока мама ощупывала меня и мое платье. И разочарованно вздыхала, ибо следов домогательств обнаружено не было.
– Как только я вошел, я закрыл дверь на засов! – возразил Тарлтон.
Я посмотрела на маму, которая, видимо, вынесла дверь и не заметила.
– Если вы сейчас же… немедленно не женитесь на одной из моих дочерей… – воинственное заявила мама, поправляя чепчик. – То я не знаю, что сделаю с вашей репутацией!
– Мама! Я тоже хочу генерала! – слышался плаксивый голос младшей сестры Аннари, которая повисла на руке мамы. – Мама, отбери у Дрианы и Шармини генерала и отдай мне! Если мне сейчас же не дадут генерала, я буду громко плакать!
Глава первая
С того самого момента, как я медленно и сердито постучала в роскошные двери поместья Майенрод холл все пошло не так! Хотя нет! Все пошло не так намного раньше!
– Дорогой! Ты взял письмо! Дай мне его, я еще разочек его перечитаю! – суетилась мама, шурша платьем.
Выдвинутый ящик стола вмещал в себя полсотни портретов. Штук сорок портретов Дрианы. И десяток моих в профиль.
– Дорогой, посмотри! Тебе не кажется, что на этом портрете у Дрианы косоглазие? – присмотрелась мама, поднося портретик к свету. – Или свет так упал! А вот здесь у нее лишние пальцы! Целых семь штук! О! Зря мы платили этом проходимцу Миду Жорнею! О, кажется, вот этот портрет отличный! И пальцев сколько нужно, и глазки не косят! А то мало ли! Жених с таким доходом скажет, что вполне может выбрать себе не косоглазую невесту!
Я показала язык Дриане, которая сидела в кресле с книгой на коленях. Неподалеку крутилась Аннари. И ей ужасно хотелось замуж. Дриана показала язык мне, кутаясь в ажурную старинную шаль, которая так шла к ее огненным волосам.
– Ма-а-ам! Отбери у Дрианы шаль и дай ее мне! – нудила Аннари, с завистью поглядывая на шаль бабушки.
– Старый генерал! Ах, ты будешь генеральшей! Как звучит! – вздохнула мама, любуясь портретом и требуя обратно письмо. Аннари вытащила из ящика еще полсотни исписанных бланков, с любопытством рассматривая их.
– Аннари, милая, положи письма на место! Иначе перепутаешь! Так, ты опять положила больничные письма вместе с обычными! – потребовала мама со всей строгостью, раскладывая письма по стопочкам. – Так, мистер Джоун! Когда вы пойдете относить письмо генералу, смотрите, будьте осторожны на лестнице! Я поставила там несколько новых ловушек на женихов.
– Мама, тебе их совсем-совсем не жалко? – спросила Дриана, глядя на то, как суетится мама.
– Мне вас жалко! У вас совершенно нет приданного! Так что в борьбе за жениха все средства хороши… К тому же неизвестно, кому достанется дом после смерти вашего отца!
– Мистер… Мадам… – послышался голос внизу и шаги.
– Тихо! – прошипела мать, прикладывая палец к губам. Ее зеленые глаза сузились, а она прислушалась. – Кажется, к лестнице пошел! Тихо… Пока никого нет дома! Шармини, если что, он – твой!
– Мама, я не хочу, – шепотом возмутилась я. – Я вообще не хочу замуж…
– Мама лучше знает, чего ты хочешь, – прошипела мама, подозрительно вращая глазами.
Умолки все. Сидящий в кресле отец, я с веером карт, среди которых был всего один козырь, Аннари, которая тынялась без дела и Дрианна, читавшая по требованию мамы роман про опального генерала, чтобы знать, как вести себя с генералом.
– Мадам! Простите за вторжение! Вам письмо! Мой друг назвал ваш адрес и просил завести вам! Это дом Джоунов? Не так ли? – немного растерянно спросил гость там, внизу.
– О, великая богиня – матерь, пошли ему переломы, но не тяжкие, – молилась мама, как вдруг послышался жуткий грохот.
– Готов!!! – словно фурия подобрала юбки мама. Ее глаза сверкнули!
Через мгновенье она уже была в коридоре, причитая на все лады.
– О! Вы не ушиблись! О! Бедненький! Какой ужас! Вам придется остаться у нас, пока вы не поправитесь! – слышался нарочито заботливый голос маменьки.
Дрианна прыснула в кулачок, Аннари жадно прислушивалась, а я закатывала глаза, понимая, что делает она, а стыдно мне!
– И вот тебе на погоны! – хихикнул отец, а я перевела взгляд на карты. Так, это сюда, это у нас сюда… А…
– А куда ты ходишь? У меня уже карт нет! – усмехнулся старик – отец, показывая пустые руки. – Ну что? Подставляй прическу…
– Ну, па-а-ап, – простонала я. Пусть это не была моя настоящая семья, но я относилась к ним с теплотой. Особенно к мистеру Джоуну. Он был тем самым отцом, которого никогда не было у меня в том мире.
– А может, письмо старому генералу отнесешь? – спросил отец, пока мама причитала над гостем.
– Бедненький! Как вас так! О, моя дочь будет ухаживать за вами! Полежите пока здесь! Я сейчас же напишу письмо вашим родственникам, что вы остаетесь у нас до тех пор, пока не поправитесь! – слышался приближающийся голос матери. – Бланк со второй стопки! Живо! Шармини! Иди сюда! Он молодой, по виду доход примерно три – четыре тысячи золота в год! Что тоже не плохо. Пуговицы золотые… Золотые часы! И кольцо обручальное не носит!
Я поплелась вслед за матерью, видя, как на лестнице явно со сломанной ногой лежит какой-то тип и жалобно стонет.
– Ох! Диктуйте, голубчик! Представляю, как вам больно! О, это не шутки! – прошептала мама с придыханием. Магическое перо взлетело в воздух вместе с бумагой.
– О, я вам та благодарен! За вашу заботу… Спасибо вам… Так… Моей жене, Сюзанне Мэлроуд… – простонал гость. Мама посмотрела на него, потом на меня и на бумагу. Она даже несколько раз прокашлялась.
– Внимательней надо быть! – рявкнула она, вытаскивая бедолагу из дома за шкирку. Я вжала голову в плечи, когда дверь закрылась, а мама отряхнула руки.
– Ползи к доктору! Он в двадцати лигах отсюда! Примерно на север! Возле Дарквуда повернешь налево! Там будет указатель! – гневно заявила мама. – И кольцо носить надо! Женатик! Пойдем, милая! Твой отец уже собрался в гости к генералу?
Глава вторая
Я молча поплелась в сторону гостиной, видя с каким усердием сестра листает словарь «Переводчик с военно – неприличного на изысканно – утонченный» Для девиц всех возрастов и темпераментов. Такие книжечки продавались у нас на каждом углу, когда в наших краях квартировался какой-нибудь полк. И девицы, которые очень хотели выйти поскорее замуж, скупали эти книжечки оптом.
– Клизму тебе с патефонными иголками! – вздыхала сестра, а потом закрывала глаза, повторяя по памяти. – Мадам, вы ведете себя недостойно! Мне кажется, что вы превышаете границы дозволенного! Еще немного, и я посчитаю это наглостью! Так! Это правильно! Точно? Идем дальше!
И тут же Дриана одним глазком проверяла, правильно ли помнит перевод с солдафонского на язык хрупких барышень, подглядывая в книжечку.
– Возьмите шепотом и не дайте боги я хоть один шорох увижу! – прочитала сестра, задумавшись. Она снова закрыла глаза. На этот раз она не выдержала и подсмотрела. – Мадам, прошу вас потише. Вероятно, я вчера выпил слишком много. Извольте не шуметь… О! Я так и знала! У меня на языке вертелось!
– Па, где письмо? – деловито спросила я, видя, как висит на ручке кресла скучающая Аннари.
– Здесь вам не тут! – учила Дриана, снова зажмурившись. На этот раз она тоже подсмотрела. – Мадам, извольте заметить, вы забываетесь… Так… Медноголовые озвездолы!
– О! А я знаю! – обрадовалась Аннари, да так громко, что Дриана дернулась. – Господа, которые поступили не правильно, не по законам чести… Я знаю! Я знаю!
– Шу! – шикнула на нее Дриана, вздыхая. – О, как это сложно! Но ничего, запомнить можно!
Отец вручил мне письмо и портрет, которые я спрятала в складках платья. Сам он посмеивался, глядя на усердную дочь.
– А ты куда вообще собралась? – внезапно спросил отец, остановив меня взглядом в дверях. – Только не говори, что на свиданку! Не поверю!
Дриана снова подсматривала в словарь и искала значение фразы: «Нарушать беспорядки!».
– В библиотеку – ответила я, как можно беззаботней. Внутри что-то сжалось. Я обязана найти ответ на свой вопрос, что это было вчера вечером! И раз уж дома не нашлось книг, то придется искать в библиотеке.
– Мадам, данная ситуация, не соответствует моему пониманию мира и… – замялась сестра, снова подсматривая. – А! Вспомнила! Так, идем дальше. Эм… лучше переспать, чем недоесть… Эм… Мадам, я предпочту поспать подольше, нежели спуститься к завтраку! Фух! Это легко запомнить!
Дриана увидела, как я прячу письмо, и тут же закрыла книгу и подлетела ко мне.
– Ты потом мне все-все расскажешь! – прошептала она, осматриваясь. Отец был занят утренней газетой. – Думаешь… Он и правда старик?
Я увидела, как сестра покраснела.
– Не знаю, – отозвалась я, спускаясь по лестнице. Дриана шла за мной, шурша платьем. – Если бы знала, то сразу бы сказала! Я сама его ни разу не видела!
– Мама сказала, что он ужасно богат! – вздохнула Дриана, провожая меня к двери. – Ну все! Учти! Вернешься, я с тебя не слезу! О, неужели мне суждено быть женой генерала! Прямо не верится!
Глава третья
Я выскользнула за дверь, вдыхая воздух полной грудью. Конечно, юная леди с хорошим воспитанием не станет путешествовать одна, если собирается однажды удачно выйти замуж. Но мне замужество не грозило. И на эту жизнь у меня были совершенно другие планы!!
– Не подскажете? – послышался стон откуда-то снизу, а я увидела ползущего посланника. Того самого, который мог бы стать моим мужем, если бы не был женат. – Дарквуд – это туда?
– Да! – обрадовалась я, мило улыбаясь страдальцу. Как и подобает воспитанной леди. – Но вы можете сократить дорогу, если вон на той развилке свернете не на право, а налево! Там грязь мягче! И ползти удобней!
– О, спасибо вам, юная леди, – простонал женатик, и попытался вежливо снять шляпу.
Я направилась по дороге, всячески отгоняя плохие мысли. Буквально вчера, я не знаю, как такое произошло, но… в моей комнате появилось чудовище.
– Отдай то, что забрала! – прошипело оно мне в лицо.
Я опомнилась и закричала от ужаса: «Чудовище!».
– Где? Женатое или нет?! Если нет, то держи его крепче!!! – прилетела мама в одном халате. И я даже не знала, что для бедного чудовища страшнее. – О, не переживай, дорогая! Если оно женатое, мы его убьем! А если нет… Знаешь, твой отец тоже не производил впечатление красавца. Но нас было десять незамужних сестер, поэтому то, что он вышел из нашего дома живой, уже подвиг!
– Миссис Джоун! Я все слышу! – донесся скрипучий голос отца. Сестры терлись в дверях и зевали, мама погасила свечу. Больше чудовища не ходили ко мне в гости.
Я чуть не прошла нужный поворот, видя, как за деревьями возвышается роскошное поместье. Одно из самых богатых в нашем графстве Руфлоис.
Благополучно одергивая платье, как учила мама, я выпрямилась и постучала в роскошные двери. Стучала я медленно и сердито, раскачиваясь на носочках.
Мне никто не ответил! Ну да! Старый генерал явно глуховат, поэтому придется постучать еще громче! В дело пошла туфелька. Чепчик уже развязался и висел на натянутых лентах позади, как капюшон.
– Есть кто? – спросила я, как вдруг дверь скрипнула и приоткрылась. Пожав плечами, я вошла в пустой холл. Он был приторно розовый. Миниатюрные портреты котиков украшали одну из стен и напоминали фотографию выпускников.
– Мистер Драль Пополиз, миссис Брыся Пополиз… – прочитала я, глядя на котов, одетых как аристократы.
На старинных стульях, стоящих в ряд, как почетный караул, виднелись ажурные салфеточки. Приторно розовые гобелены были оторочены рюшами.
Несколько чемоданов стояло в холле, и выглядели они вовсе не так приторно, словно принадлежали кому-то более строгому и консервативному.
– Я могу войти? – громко спросила я, осматривая пафосные золотые люстры. Портрет старухи в розовом в окружении котиков, величественно украшал роскошную лестницу. Ни слуг, ни хозяина я не наблюдала.
– Видимо, не успели снять после предыдущей владелицы, – заметила я, вежливо со стуком заглядывая в каждую приоткрытую дверь. У меня уже язык стерся об извинения, столько здесь было комнат!
Так, где спрятался этот старикашечка? При мысли о старом генерале, я представляла себе сухого деда с военной выправкой и холодным выражением лица. А еще он хромает на обе ноги, глух минимум на одно ухо и… чем мама думает, когда решает отдать бедную Дриану за старика!
Я вошла в одну комнату, как вдруг остолбенела. Посреди комнаты стояла купальня, в которой сидел огромный мужчина. Я не видела его лица. Я видела только могучую спину и темные влажные волосы, с которых на пол капала вода.
Стоило мне войти, как рука, покоящаяся на ободке, требовательно поднялась.
– Полотенце сюда! – рявкнул мужик.
Глава четвертая
То, что было дальше, вы уже знаете.
– О, моя девочка! – громко причитала мама, обнимая меня. – Покажи, в каком месте он тебя трогал, и ему придется трогать тебя там всю жизнь, но уже в законном браке!
Рыжеволосая красавица-Дриана стояла, словно примерзшая к полу и пожирала глазами генерала. Я была искренне рада, что он ей понравился.
В небрежно наброшенном на широкие плечи мундире, с черными мокрыми волосами и хищным профилем, он смотрелся совсем не так, как седенький стариканчик, сжимающий челюсть и стаканчик: «Жениться это в какую сторону?».
– Мама! – ныла Аннари, повиснув на маме. – Почему у всех есть генерал, а у меня нет? Я что? Хуже всех?
– О, нет, милая, – отстранилась от меня мама, пока Аннари капризно топала ножкой. – Просто, ты слишком юна!
– Если ты мне не дашь генерала, я уйду продавать цветы на улицах, – заявила Аннари. – Влюблюсь в какого-нибудь проходимца, совращусь, сбегу из дома, нас обвенчает пьяный жрец в грязной придорожной часовне, а я громко назову свою фамилию! И имена родителей!
– О, нет! – ужаснулась мама, пытаясь угомонить младшую избалованную дочь. – Мистер Джоун! Я вас прошу! Займитесь воспитанием дочери! Я хочу поговорить с нашим достопочтенным соседом и, возможно, будущем зятем! Итак, на чем мы остановились? На свадьбе!
Холодный «оловянный» взгляд слишком светлых глаз мужчины обводил комнату и собравшихся. Как только он остановился на мне, у меня внутри что-то предательски и приятно сжалось. Я на мгновенье забыла, что он как бы предназначен Дриане.