
Полная версия
Миссия девочки – дракона
Софи хихикнула. "Ну ты даешь! Кто думает о домашке на перемене? Пойдем лучше во двор, там ребята собираются поиграть в волейбол."
Аянка кивнула и встала, но ее взгляд снова невольно метнулся к Лукасу. К ее удивлению, он тоже смотрел на нее. Их глаза встретились на мгновение, и Аянка почувствовала странное покалывание в кончиках пальцев – верный признак того, что ее драконья сущность пыталась проявиться.
Быстро отвернувшись, она последовала за Софи во двор, но мысли о Лукасе не покидали ее. Она должна была узнать правду.
На следующий день Аянка решила действовать. Когда прозвенел звонок на большую перемену, она набралась смелости и подошла к парте Лукаса.
"Привет," – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно. "Я Аянка. Мы вроде как не познакомились официально."
Лукас поднял глаза от книги, которую читал. На мгновение Аянке показалось, что в его взгляде промелькнуло что-то похожее на панику, но он быстро взял себя в руки.
"Привет, Аянка," – ответил он сдержанно. "Чем обязан?"
Аянка на секунду растерялась. Она не ожидала такой холодности. "Я просто… заметила, что ты часто читаешь. Что это за книга?"
Лукас слегка нахмурился и закрыл книгу, положив руку на обложку. "Просто старая семейная реликвия. Ничего интересного."
Аянка не сдавалась. "Правда? А мне показалось, что там были какие-то необычные рисунки. Я люблю старинные книги и…"
"Послушай," – перебил ее Лукас, вставая. "Я ценю твое любопытство, но предпочитаю держаться особняком. Ничего личного."
С этими словами он быстро собрал свои вещи и вышел из класса, оставив Аянку в полном недоумении.
"Вау, что это было?" – спросила подошедшая Софи. "Я никогда не видела, чтобы Лукас так долго с кем-то разговаривал. Обычно он просто игнорирует всех."
Аянка пожала плечами, пытаясь скрыть свое разочарование. "Не знаю. Я просто хотела быть дружелюбной."
Весь оставшийся день Аянка не могла перестать думать о странной реакции Лукаса. Что он скрывает? И почему так старательно избегает общения?
На уроке истории Аянка снова попыталась наладить контакт. Когда учитель объявил работу в парах, она быстро подсела к Лукасу, прежде чем кто-то другой успел это сделать.
"Похоже, мы напарники," – сказала она с улыбкой.
Лукас вздохнул. "Послушай, Аянка. Я не знаю, чего ты добиваешься, но…"
"Я просто хочу подружиться," – перебила она. "Разве это преступление?"
Лукас внимательно посмотрел на нее, словно пытаясь что-то прочесть в ее глазах. "Дружба – это сложно. Особенно когда у тебя есть секреты."
Аянка почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. "У всех есть секреты," – тихо сказала она. "Это не значит, что мы должны быть одиноки."
На мгновение ей показалось, что в глазах Лукаса мелькнуло что-то похожее на надежду, но он быстро отвел взгляд. "Давай просто сделаем задание," – сказал он, открывая учебник.
Весь урок они работали молча, но Аянка чувствовала, что что-то изменилось. Напряжение между ними немного спало, и иногда она ловила на себе задумчивые взгляды Лукаса.
После уроков, когда Аянка собирала вещи в свой рюкзак, к ней неожиданно подошел Лукас.
"Послушай," – сказал он, нервно теребя ремешок своей сумки. "Я… извини за то, что был груб сегодня утром. Просто… мне нелегко доверять людям."
Аянка улыбнулась. "Я понимаю. Правда."
Лукас кивнул. "Может быть… может быть, мы могли бы иногда разговаривать. Но не жди слишком многого, хорошо?"
"Конечно," – ответила Аянка, чувствуя, как внутри разливается тепло. "Я буду рада просто узнать тебя лучше."
Когда Лукас ушел, Аянка не могла сдержать улыбку. Это был маленький шаг, но она чувствовала, что приблизилась к разгадке тайны своего загадочного одноклассника.
Вечером, лежа в своей комнате и глядя на звезды через окно, Аянка размышляла о событиях дня. Она не могла избавиться от ощущения, что Лукас каким-то образом связан с миром драконов. Но как? И если это так, почему он так старательно это скрывает?
Аянка знала, что должна быть осторожна. Если Лукас действительно имеет отношение к драконам, он может быть так же напуган возможностью раскрытия, как и она сама. Но в то же время, мысль о том, что она может быть не одинока в этом мире людей, наполняла ее надеждой и волнением.
"Я разгадаю твою тайну, Лукас," – прошептала Аянка, глядя на мерцающие звезды. "И, может быть, мы оба найдем друга, которому можно доверять."
С этой мыслью она закрыла глаза, готовясь к новым приключениям и открытиям, которые ждали ее в мире людей. Загадка Лукаса была лишь началом, и Аянка чувствовала, что ее жизнь в Женеве станет гораздо интереснее, чем она могла себе представить.
История 2: "Урок физкультуры и неожиданные способности"
Аянка проснулась рано утром, чувствуя приятное волнение. Сегодня был особенный день – первый урок физкультуры в человеческой школе. Она быстро заплела свои разноцветные волосы в длинные косички, которые красиво контрастировали с ее переливающимися всеми цветами радуги крыльями.
"Аянка, завтрак готов!" – раздался голос папы Хаяла снизу.
Спустившись на кухню, Аянка увидела, что папа приготовил ее любимые блинчики с клубничным вареньем. Рядом сидел ее младший брат Алтай, уплетая свою порцию за обе щеки.
"Помни, доченька," – сказал Хаял, подавая Аянке тарелку, – "главное не победа, а участие. И всегда будь добра к своим одноклассникам, даже если они не понимают тебя."
Аянка кивнула, чувствуя, как в груди разливается тепло от папиных слов. "Спасибо, папа. Я постараюсь."
Попрощавшись с семьей, Аянка вышла из дома и расправила крылья. Полет до школы всегда был ее любимой частью дня. Она наслаждалась видом Женевы с высоты птичьего полета: яркие крыши домов, блестящая гладь озера и величественные Альпы на горизонте.
Приземлившись во дворе школы, Аянка заметила свою лучшую подругу Софи, которая махала ей рукой.
"Привет, Аянка! Готова к физкультуре?" – спросила Софи, поправляя свои модные очки.
"Привет! Да, но немного волнуюсь," – призналась Аянка.
"Не переживай, будет весело!" – подбодрила ее Софи.
Войдя в спортзал, девочки увидели, что остальные одноклассники уже собрались. Учитель физкультуры, мистер Дюпон, энергично хлопнул в ладоши, привлекая внимание.
"Так, ребята! Сегодня у нас эстафета с препятствиями. Разделимся на две команды."
Аянка оказалась в одной команде с Софи, тихоней Марком и вечно погруженным в свои изобретения Алексом. В другую команду попали Эмма-модница, книжный червь Лиам и, конечно же, загадочный Лукас.
Эстафета началась, и Аянка почувствовала, как адреналин бурлит в ее венах. Она легко перепрыгивала через барьеры, ловко огибала конусы и быстро пролезала через обручи. Однако, когда дело дошло до лазания по канату, Аянка столкнулась с неожиданной проблемой.
Ее острые драконьи когти, обычно такие полезные, теперь мешали ей крепко ухватиться за канат. Аянка начала соскальзывать, чувствуя, как паника нарастает внутри. Не думая, она инстинктивно расправила крылья, чтобы удержать равновесие.
"Вау!" – воскликнул Алекс, глядя на нее широко раскрытыми глазами. "Аянка, ты летаешь!"
Аянка в ужасе поняла, что выдала свой секрет. Она быстро сложила крылья и спрыгнула на мат, чувствуя, как все взгляды устремлены на нее.
Мистер Дюпон подошел к ней с озадаченным выражением лица. "Аянка, это было… необычно. Ты занимаешься гимнастикой?"
Аянка почувствовала, как ее щеки заливаются румянцем. "Э-э… да, немного," – пробормотала она, избегая взглядов одноклассников.
"Это было потрясающе!" – воскликнула Софи, подбегая к подруге. "Ты должна научить меня этому трюку!"
Аянка нервно улыбнулась, не зная, что ответить. Вдруг она заметила, что Лукас внимательно наблюдает за ней. В его глазах читалось… понимание?
"Ладно, ребята, продолжаем эстафету," – скомандовал мистер Дюпон, и все вернулись к своим командам.
Остаток урока прошел без происшествий, но Аянка чувствовала на себе любопытные взгляды одноклассников. Когда прозвенел звонок, она быстро направилась к выходу, но Лукас неожиданно преградил ей путь.
"Эй," – сказал он тихо, – "не переживай. Все думают, что это был просто крутой гимнастический трюк."
Аянка удивленно посмотрела на него. "Правда?"
Лукас кивнул. "Да. И… я понимаю, каково это – быть другим," – добавил он, и на мгновение Аянке показалось, что его кожа снова слегка замерцала.
Прежде чем она успела что-то сказать, Лукас ушел, оставив Аянку в еще большем замешательстве.
После уроков, возвращаясь домой, Аянка размышляла о событиях дня. Она чувствовала облегчение от того, что ее секрет остался в безопасности, но в то же время ее переполняло любопытство. Что имел в виду Лукас? И почему он, казалось, понимал ее лучше остальных?
Подлетая к дому, Аянка увидела, что ее ждет папа. Он стоял на крыльце с улыбкой на лице.
"Как прошел день, солнышко?" – спросил он, обнимая дочь.
Аянка на секунду задумалась. "Знаешь, папа, это был очень интересный день. Я поняла, что иногда быть другим – это не так уж и плохо. И, кажется, я не одна такая."
Хаял улыбнулся еще шире. "Я горжусь тобой, Аянка. Ты учишься принимать себя и находить друзей, которые ценят тебя такой, какая ты есть. Это самое главное."
Вечером, лежа в постели, Аянка думала о словах папы и о загадочном Лукасе. Она чувствовала, что это только начало ее приключений в мире людей, и не могла дождаться, чтобы узнать, что ждет ее дальше.
С этими мыслями она закрыла глаза, мечтая о новых открытиях и дружбе, которая может преодолеть любые границы – даже между драконами и людьми.
История 3: "Тайная комната в библиотеке"
Аянка любила библиотеку. Запах старых книг и тихий шелест страниц напоминали ей о вечерах, проведенных с папой за чтением сказок. Сегодня она пришла сюда, чтобы подготовиться к докладу по истории, но мысли о недавнем уроке физкультуры и загадочном поведении Лукаса не давали ей покоя.
"Привет, Аянка!" – раздался шепот. Это была Эмма, школьная модница, которая, как ни странно, тоже оказалась любительницей книг. "Ищешь что-нибудь интересное?"
Аянка улыбнулась. "Да, мне нужна информация о древних цивилизациях для доклада."
"О, тогда тебе нужен отдел истории. Пойдем, я покажу!"
Девочки направились в дальний угол библиотеки, где стояли высокие стеллажи с потрепанными томами. Аянка с интересом разглядывала корешки книг, когда вдруг ее внимание привлекла странная книга с символом, похожим на дракона.
"Эмма, ты когда-нибудь видела эту книгу?" – спросила Аянка, протягивая руку к фолианту.
Но не успела она коснуться корешка, как книга вдруг ушла в глубь полки, и стеллаж с тихим скрипом отъехал в сторону, открывая узкий проход.
"Вау!" – воскликнула Эмма, широко раскрыв глаза. "Тайная комната в библиотеке? Это как в фильмах!"
Аянка почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. "Может, нам стоит сообщить библиотекарю?"
Но любопытство оказалось сильнее. Переглянувшись, девочки решительно шагнули в проход. Внутри оказалась небольшая круглая комната, освещенная странным голубоватым светом. Стены были уставлены древними книгами и свитками, а в центре стоял большой каменный стол с загадочными символами.
"Смотри!" – прошептала Эмма, указывая на одну из книг. "Здесь написано 'Драконология: Тайная история'!"
Аянка почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она осторожно взяла книгу и открыла ее. Внутри были удивительно реалистичные изображения драконов разных видов, включая тех, которые были похожи на ее семью.
"Это невероятно," – пробормотала Аянка, листая страницы. "Кажется, эта книга рассказывает о том, как драконы и люди жили вместе в древности."
Эмма заглянула ей через плечо. "Ого, а вот эта иллюстрация… Разве это не похоже на Женеву? Смотри, вот озеро, а вот гора Салев!"
Аянка кивнула, чувствуя, как ее переполняет волнение. Неужели эта книга содержит ответы на все ее вопросы?
Вдруг они услышали шаги в проходе. Девочки в панике огляделись, ища, куда спрятаться, но было уже поздно. В комнату вошел… Лукас.
"Я так и знал, что найду тебя здесь," – сказал он, глядя прямо на Аянку.
Эмма удивленно переводила взгляд с Аянки на Лукаса. "Вы… вы знали об этой комнате?"
Лукас кивнул. "Да, это место хранит много секретов. Секретов, которые касаются некоторых из нас," – он многозначительно посмотрел на Аянку.
Аянка почувствовала, как ее сердце готово выпрыгнуть из груди. "Лукас, ты… ты тоже?"
Он улыбнулся, и вдруг его кожа начала мерцать, а за спиной появились очертания крыльев. "Да, Аянка. Я тоже дракон."
Эмма ахнула, отступая назад. "Что здесь происходит? Вы… вы драконы?"
Аянка поняла, что пути назад нет. Она глубоко вздохнула и позволила своей истинной сущности проявиться. Ее кожа засверкала, а крылья расправились во всей красе.
"Эмма, прости, что мы не сказали тебе раньше," – начала Аянка. "Мы… мы особенные. Мы живем среди людей, защищаем их, но должны хранить это в тайне."
К удивлению Аянки и Лукаса, на лице Эммы появилась широкая улыбка. "Это… это потрясающе! Вы настоящие драконы! Я всегда мечтала о таком приключении!"
Лукас рассмеялся. "Ну, теперь ты часть этого приключения. Но ты должна поклясться хранить наш секрет."
Эмма торжественно кивнула. "Клянусь! Но вы должны рассказать мне все-все-все о драконах!"
Аянка почувствовала, как напряжение отпускает ее. Она нашла не только другого дракона, но и настоящего друга среди людей.
"Думаю, нам есть о чем поговорить," – сказала она, улыбаясь. "Но сначала давайте разберемся, что еще скрывает эта комната."
Следующие несколько часов они провели, изучая древние книги и карты. Аянка узнала о долгой истории сосуществования драконов и людей, о магии, которая связывала их миры, и о великой ответственности, которая лежала на плечах драконов.
Когда они наконец вышли из тайной комнаты, уже стемнело. Эмма не переставала восхищенно расспрашивать их о жизни драконов, а Лукас, казалось, наконец-то расслабился и даже пошутил пару раз.
"Знаете," – сказала Аянка, когда они прощались у входа в библиотеку, – "я думаю, это начало чего-то удивительного."
Лукас кивнул. "Да, и теперь у нас есть союзник среди людей," – он улыбнулся Эмме.
"О, я не подведу вас, ребята!" – воскликнула Эмма. "Кстати, может, устроим пижамную вечеринку на выходных? Я хочу узнать все о драконьей моде!"
Аянка и Лукас рассмеялись. "Договорились," – сказала Аянка.
Возвращаясь домой, Аянка чувствовала, как ее переполняет радость и волнение. Она не могла дождаться, чтобы рассказать папе о своих открытиях (конечно, опустив некоторые детали). Этот день изменил все, и она знала, что впереди ее ждет еще много удивительных приключений.
История 4: "Первое испытание дружбы"
Субботнее утро выдалось солнечным и теплым. Аянка сидела на подоконнике своей комнаты, наслаждаясь видом на Женевское озеро, когда ее телефон издал звонкую трель. Это была Софи.
"Привет, Аянка! Не забыла, что сегодня мой день рождения? Жду тебя в три часа!"
Аянка в ужасе поняла, что совершенно забыла об этом важном событии. После всех недавних открытий ее голова была занята совсем другим.
"Конечно, Софи! Я обязательно приду," – ответила она, лихорадочно соображая, что подарить подруге.
Спустившись на кухню, Аянка застала папу Хаяла за приготовлением завтрака. Аромат блинчиков с корицей наполнял всю комнату.
"Доброе утро, солнышко," – улыбнулся Хаял. "Ты выглядишь обеспокоенной. Что-то случилось?"
Аянка вздохнула. "Папа, я совсем забыла о дне рождения Софи. Он сегодня, а у меня нет подарка!"
Хаял задумчиво почесал подбородок. "Хм, а как насчет того, чтобы сделать что-нибудь своими руками? Помнишь, как ты любила создавать украшения из драконьей чешуи?"
Глаза Аянки загорелись. "Папа, ты гений! Я сделаю для Софи особенный браслет!"
После завтрака Аянка провела несколько часов, создавая уникальный браслет из своих самых красивых чешуек, которые переливались всеми цветами радуги. Она была уверена, что Софи оценит такой необычный подарок.
Ровно в три часа Аянка позвонила в дверь дома Софи. Ее встретила сама именинница, сияющая от радости.
"Аянка! Я так рада, что ты пришла!" – воскликнула Софи, обнимая подругу.
Войдя в гостиную, Аянка увидела, что там уже собрались другие одноклассники: Эмма, Марк, Алекс и, к ее удивлению, Лукас. Эмма подмигнула Аянке, и та почувствовала облегчение от того, что у нее есть союзник, знающий ее секрет.
Вечеринка была в самом разгаре: играла музыка, все смеялись и веселились. Но Аянка не могла полностью расслабиться, постоянно следя за тем, чтобы случайно не выдать свою драконью сущность.
Когда пришло время дарить подарки, Аянка немного нервничала. Она протянула Софи маленькую коробочку с браслетом.
"Вау, Аянка! Это потрясающе!" – воскликнула Софи, надевая браслет. "Никогда не видела таких необычных камней. Где ты его купила?"
Аянка замялась. "Я… я сделала его сама," – ответила она, чувствуя на себе внимательный взгляд Лукаса.
"Сама? Ты такая талантливая!" – Софи обняла подругу. "Это лучший подарок!"
Аянка почувствовала укол совести. Ей так хотелось рассказать Софи правду о себе, но она знала, что не может этого сделать.
Вечер продолжался, и вскоре начались игры. Когда очередь дошла до "Правды или действия", Аянка почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Она знала, что эта игра может быть опасной для ее секрета.
"Аянка, правда или действие?" – спросил Алекс с озорной улыбкой.
"Эм… действие," – ответила она, решив, что это безопаснее.
"Хорошо! Я вызываю тебя… пролететь по комнате!"
Аянка застыла. Она посмотрела на Эмму, которая выглядела обеспокоенной, и на Лукаса, который едва заметно покачал головой.
"Я… я не могу," – тихо сказала Аянка.
"Почему? Ты же так круто летала на физкультуре!" – настаивал Алекс.
Софи заметила дискомфорт подруги. "Эй, давайте выберем другое действие. Аянка, может, ты споешь нам?"
Аянка с благодарностью посмотрела на Софи. "Да, конечно. Я могу спеть."
Она начала петь старинную драконью колыбельную, которую часто пел ей папа. Ее голос, наполненный скрытой магией, заворожил всех присутствующих.
Когда песня закончилась, в комнате воцарилась тишина.
"Это было… волшебно," – прошептала Софи. "Аянка, у тебя удивительный голос."
Остаток вечера прошел без происшествий. Когда пришло время расходиться, Софи снова обняла Аянку.
"Спасибо за чудесный подарок и за песню. Ты настоящая подруга."
Аянка почувствовала, как ком подступает к горлу. "Спасибо, Софи. Ты тоже."
Выйдя на улицу, Аянка заметила, что Лукас ждет ее.
"Ты хорошо справилась," – сказал он. "Знаю, как тяжело хранить такой секрет от друзей."
Аянка кивнула. "Да, это сложно. Но я рада, что у меня есть вы с Эммой, кто понимает меня."
Лукас улыбнулся. "Мы команда. И помни, что твой секрет защищает не только тебя, но и всех драконов. Ты делаешь важное дело."
Аянка почувствовала прилив гордости и благодарности. Да, хранить тайну было нелегко, но она знала, что это правильно.
Возвращаясь домой, Аянка размышляла о событиях дня. Она прошла первое серьезное испытание своей дружбы с людьми и вышла из него с высоко поднятой головой. Впереди ее ждало еще много вызовов, но теперь она знала, что справится с ними.
Дома ее ждал папа с чашкой горячего какао и готовностью выслушать рассказ о вечеринке. Аянка улыбнулась, чувствуя, как ее переполняет любовь к своей необычной жизни, полной тайн и приключений.
История 5: "Ночной полет и неожиданное открытие"
Полная луна освещала Женеву мягким серебристым светом, отражаясь в спокойных водах озера. Аянка стояла на балконе своей комнаты, чувствуя, как прохладный ночной ветерок играет с ее волосами. Она не могла уснуть, мысли о недавних событиях и тяжесть хранимого секрета не давали ей покоя.
"Может быть, небольшой полет поможет мне успокоиться," – подумала Аянка, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто ее не видит.
Убедившись, что побережье чисто, она позволила своей драконьей сущности проявиться. Ее кожа засверкала в лунном свете, а великолепные крылья расправились за спиной. Аянка глубоко вздохнула, наслаждаясь ощущением свободы, и одним плавным движением взмыла в ночное небо.
Летать ночью было особенным удовольствием. Город внизу казался волшебным, с мерцающими огнями и тенями, танцующими на улицах. Аянка поднялась выше, чувствуя, как прохладный воздух скользит по ее чешуе. Она сделала несколько кругов над Женевским озером, наслаждаясь видом лунной дорожки на воде.
Внезапно что-то привлекло ее внимание. Темная фигура промелькнула на фоне звездного неба. Сначала Аянка подумала, что это большая птица, но потом поняла – это был другой дракон!
Сердце Аянки забилось быстрее. Кто это мог быть? Лукас? Или, может быть, кто-то из ее семьи решил тоже полетать ночью? Любопытство взяло верх, и она решила проследить за таинственным летуном.
Аянка старалась держаться на расстоянии, чтобы не спугнуть незнакомца. Они летели над городом, потом над лесами, приближаясь к горе Салев. Внезапно другой дракон начал снижаться, направляясь к небольшой поляне на склоне горы.
Аянка осторожно приземлилась неподалеку, скрываясь за большими валунами. Она затаила дыхание, наблюдая, как таинственный дракон приземляется и… превращается в человека!
К своему изумлению, Аянка узнала в нем мистера Дюпона, их учителя физкультуры!
"Не может быть," – прошептала она, не веря своим глазам.
Мистер Дюпон огляделся по сторонам и направился к скале. Он коснулся ее в определенном месте, и часть скалы отъехала в сторону, открывая проход. Учитель быстро скрылся внутри.
Аянка не могла поверить в то, что только что увидела. Ее учитель физкультуры был драконом! И, похоже, здесь, на горе Салев, скрывалось что-то важное.
Она колебалась. Стоит ли ей последовать за мистером Дюпоном? Это могло быть опасно, но любопытство и желание узнать больше о тайном мире драконов были слишком сильны.
Набравшись смелости, Аянка подошла к скале. Она несколько минут изучала поверхность, пока не нашла едва заметный символ, похожий на драконью чешую. Аянка глубоко вздохнула и нажала на символ.
К ее удивлению, скала бесшумно отъехала в сторону, открывая узкий проход. Аянка осторожно вошла внутрь, и проход за ней закрылся.
Она оказалась в длинном туннеле, освещенном странными светящимися кристаллами. Аянка медленно двигалась вперед, прислушиваясь к каждому звуку. Вскоре туннель расширился, и она вышла в огромный подземный зал.
То, что она увидела, заставило ее затаить дыхание. Зал был полон драконов в человеческом обличье! Они стояли группами, о чем-то оживленно беседуя. Аянка узнала некоторых из них – это были жители Женевы, которых она часто видела на улицах города.
В центре зала стоял большой каменный стол, на котором была разложена огромная карта. Мистер Дюпон стоял рядом с ним, разговаривая с высокой женщиной с серебристыми волосами.
Аянка осторожно приблизилась, стараясь оставаться незамеченной. Она спряталась за большой колонной и прислушалась к разговору.
"…активность в горах усилилась," – говорил мистер Дюпон. "Мы должны быть готовы ко всему."
"Согласна," – ответила женщина с серебристыми волосами. "Но мы не можем рисковать раскрытием нашего существования. Люди еще не готовы узнать правду."
"А как насчет детей – драконов в школах?" – спросил кто-то из толпы. "Им становится все труднее скрывать свою сущность."
Аянка почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Они говорили о таких, как она!
"Мы должны усилить их подготовку," – сказал мистер Дюпон. "Научить их лучше контролировать свои способности. Может быть, стоит организовать специальные занятия под видом… скажем, йоги или медитации?"
Женщина с серебристыми волосами кивнула. "Хорошая идея. Но нам нужно быть осторожными. Если люди узнают о нас слишком рано, это может привести к катастрофе."