
Полная версия
Без сомнений
49
империя, куда входит герцогство Аланделе́йн, ВАТ
50
Диплом – клятва верности на крови. По традиции даётся по окончании имперской академии (Магии, Искусств или Естества) поручившемуся за ученика господину. Бесповоротно разрывает долги простолюдина перед родной общиной. ИАП
51
обе луны полностью округлились (период у Лок пять суток, у Лии – семь; совпадение фаз – раз в 35 дней), ИАП
52
Юридический термин: истец неизвестен или анонимен. Появился во времена английского короля Эдварда III (1312-1377). ИТ
53
Эдвард Майкл Дэвис – начальник полиции Лос-Анджелеса 1969-1978, калифорнийский сленг, ИТ
54
дублённый материал из подкожной соединительной ткани под крупом у лошади, ИТ
55
(G-2) корпус военной разведки сухопутных сил США, старейшая служба в сообществе; она создана в 1885 году; ИТ
56
слежка за подозрительными лицами, о преступлениях которых нет подтверждённых фактов. Зачастую используется спецслужбами для оказания давления на свидетелей обвинения; полицейский сленг; ИТ
57
Разговорные в США названия Калифорнии: Золотой Запад, Край молока и мёда, штат Эльдорадо, Виноградный, Золотой или Пляжный штат. ИТ
58
«Рыла фаучи» – ехидное название требования носить медицинские маски в рамках ковидных ограничений. ВАТ: Энтони Фаучи в США – главный инфекционист; muzzle с американского английского – и маска, и рыло
59
рассказ Конан Дойля об убийстве в закрытой комнате, ИТ
60
красный железняк, ИТ
61
природный камень зеленоватого цвета спутанно-волокнистой структуры, ИТ
62
тёмно-зелёный минерал с лучевыми и сферическими узорами морозного стекла, ИТ
63
организатора богослужения, ФПИТ