
Полная версия
Корсар
Мы поделили награбленное, и теперь «Поцелуй Фортуны» шёл на запад, к побережью Кубы, высматривая на горизонте возможную добычу. Настроение у всех было боевое, приподнятое, весёлые песни далеко разносились над сизыми волнами, даже несмотря на неприятный моросящий дождик.
Возле Кубы обычно постоянно курсировали испанские военные корабли, защищая торговые пути и поселения от пиратов. Испания могла себе позволить содержать целые флоты, занятые только этим, и ничем другим. А значит, могла поделиться с нами золотишком. Пусть лучше оно пойдёт нам, на наши бесполезные увеселения, а не на бесполезные увеселения испанских грандов.
Я, конечно, подозревал, что Куба огромная, но даже и не думал, что она настолько огромная. Зелёный берег казался бесконечно длинным. Мелкие прибрежные деревни испанских колонистов встречались довольно часто, но рыбацкие баркасы и скудные накопления их владельцев нас не интересовали. Мне хотелось чего-то более внушительного. Галеон, полный золотых слитков, и без охраны.
Но шансов на это было не больше, чем выиграть в лотерею миллион. Испанцы без охраны никогда не ходили.
Я прохаживался по палубе с подзорной трубой, то и дело разглядывая береговую линию в мутные линзы. Боцман и Мичман, порыкивая друг на друга, вдвоём трепали какую-то драную рубаху, матросы лазали по вантам, переучиваясь работать с прямыми парусами. Всё шло своим чередом. Андре-Луи пробежал по рее, как обезьяна, спустился на одних руках по вантам, спрыгнул на палубу. Я покосился на него, мальчишка где-то раздобыл чёрные бриджи и такую же чёрную рубашку, и теперь щеголял обновками, открыто мне подражая.
– Юнга! Иди сюда! – подозвал я.
Андре-Луи прямо на бегу поменял направление движения, подбежал ко мне, широко улыбаясь. Он теперь не был похож на того оборванца, тайком проникшего на наш корабль, регулярная кормёжка и работа на свежем воздухе сделали своё дело, худые щёки порозовели, кости начали обрастать мясом.
– Капитан? – чуть переведя дыхание, спросил он.
– Узнай у команды, бывал ли кто на Кубе, – приказал я. – Если кто был, отправляй ко мне.
– Есть! – бодро ответил мальчишка, тут же срываясь на лёгкий бег.
Меня не покидала идея высадиться и ограбить какой-нибудь маленький испанский городок, но лезть напролом, без какой-либо подготовки, было чревато. Морские патрули из Сантьяго-де-Куба или Гаваны могли нечаянно нагрянуть и порушить все планы. Значит, будем изобретать.
Вскоре мальчишка привёл троих, Алена, Шарля и голландца Петера. Честно говоря, я ожидал большего, но на безрыбье сойдёт и так. Матросы немного мялись, не зная, чего ожидать от внезапного вызова к капитану.
– Итак, вы бывали на Кубе? – без лишних прелюдий спросил я.
Все трое кивнули.
– Где, с кем и как? – спросил я, немного раздражаясь, что все ответы приходится тянуть клещами.
– С капитаном Дэвисом, за пресной водой заходили разок, – пожал плечами Ален. – Давненько было.
– Понятно, можешь идти, – сказал я.
Меня интересовало совсем не это.
– Н-на торговце в Сантьяго заходили, года три-четыре назад, – доложил Петер.
Уже лучше.
– В Пуэрто-как-то-там бывал, с капитаном Дюфуром… Капитан-то помер уж пару лет как, мы с ним много где бывали, – растёкся мыслью Шарль, и мне пришлось его направлять.
– Пуэрто-где? Точнее можешь сказать? Что делали там? – уточнил я.
На Кубе, да и вообще в испанских владениях этих «пуэрт» наберётся целый вагон и тележка в придачу.
– Не помню, кэп, где-то на севере, залив там ещё такой, бутылкой, – пожал плечами Шарль. – А делали ясно что, спалили всё к чертовой матери! Дюфур такой был мужик, чуть что, сразу это самое!
Да уж. Будь на месте Шарля кто поумнее, так, может, и удалось бы выведать что-нибудь. А так это было проблематично, Шарль умом не блистал и вряд ли что-то запомнил из того, что меня интересовало. Но попробовать стоит.
– Городок сожгли? – спросил я.
– Ага, – сказал он.
– А патруль быстро пришёл? – спросил я.
– Там не было, так только, ополченцы, мы их быстренько всех, чик! Из наших даже не убили никого, – вспоминал он.
– Нет, Шарль, морской патруль, морем, корабли, – уточнил я.
– А, эти? Ну, погонялись за нами, ага, – сказал Шарль. – Мы только погрузили всё, в море вышли, и вот они, здравствуйте.
Знать бы ещё, где этот Пуэрто-как-его-там, и откуда прибыл флот, из Гаваны, Сантьяго или откуда-то ещё. Надо посмотреть карты, хоть какая-то у меня в атласе должна быть.
– Не догнали? – хмыкнул я.
– Не! Мы против ветра дали, да через рифы, куда им, пахоруким! – с гордостью произнёс Шарль. – Добычи не то, чтоб много, но попировали с недельку так, выпить-то Дюфур любил, ага.
Ну, тоже неплохо. Надо подумать на досуге, как провернуть нечто подобное. Не думаю, что я чем-то хуже какого-то там капитана Дюфура, о котором я даже не слыхал. Тем более, что северное побережье Кубы изрезано будто рукой пьяного скульптора, обильно сдобрено коралловыми рифами и длинными песчаными косами, мелкими островками и лагунами, в которых легко затеряется бригантина, а какой-нибудь сорокапушечный галеон даже не сунется, чтобы не сесть на мель или не напороться на риф.
Но во многом именно поэтому северо-восток острова был заселён слабо. Испанцы тоже не дураки, и предпочитали селиться там, где будут хоть как-то защищены от буйной природы и нападений пиратов. Можно, конечно, попробовать сходить до материка, в земли будущей Мексики, но это было гораздо опаснее, да и я слабо представлял, что там можно найти, кроме кактусов, широких шляп и жёлтого фильтра. Кубинские посёлки выглядели как-то более привлекательно. Оттуда можно гораздо быстрее смыться в безопасные воды.
Я прошёл в каюту, уселся за стол, не переставая радоваться простору и роскоши, будто я пересел из дедовских «Жигулей» в турбовый «Кайен». Бригантина явно создавалась с умом и расчётом, это был современный, быстроходный и маневренный корабль. Возможно, наилучший для нашего ремесла.
Карты, собранные с миру по нитке, были не слишком подробными и точными, и карта Кубы, взятая с испанского пинаса, была такой же. Старая, вытертая на углах и в местах, где она складывалась, с пометками и подписями на испанском, без координатной сетки, зато с жирным пятном прямо поверх острова Пинос. На этой же карте была Ямайка, но меня она не интересовала.
Мне нужен был какой-нибудь относительно крупный посёлок, но не слишком крупный, чтобы мы могли без труда его захватить и удерживать несколько часов, без форта и гарнизона, где-нибудь вне узких бухт, в которых нас мог бы запереть подоспевший флот, не слишком близкий к Гаване или Сантьяго, чтобы подмога не подоспела раньше, чем мы оттуда смоемся.
На карте же далеко не все поселения были удостоены подписи или даже мелкого значка. Даже за то время, пока мы идём вдоль побережья, я видел три или четыре посёлка, хотя на карте не было ничего, кроме изрезанной береговой линии и схематичных изображений гор и холмов, чтобы было чем заполнить пустое пространство внутри острова. Карту явно перерисовывали с гораздо более старого оригинала. Да, это вам не спутниковые снимки.
В итоге единственным более-менее подходящим вариантом я счёл Тринидад, городок на южном побережье, достаточно далеко от Сантьяго и очень далеко от Гаваны. Ну, значит, попробуем наведаться туда, вот только сейчас мы шли у северного берега, а значит, придётся огибать остров. Поворачивать назад, чтобы пройти коротким путём мимо Сантьяго-де-Куба, я не хотел, а значит, придётся огибать остров целиком. Нормальные герои всегда идут в обход. Авось ещё и посудина какая встретится. Я ухмыльнулся, предвкушая будущую потеху.
Глава 8
Вскоре я понял, насколько ошибся, решив обогнуть остров с запада, но поворачивать назад было уже поздно. Я посчитал по карте, Куба оказалась ещё больше, чем я думал, западный путь оказался ровно в два раза длиннее, чем восточный. Лишняя тысяча километров это вам не поле перейти, однако. Ну, будем надеяться, что нам обязательно встретится одинокое судно с полным трюмом серебра.
Ещё и пришлось уйти мористее, чтобы не лавировать между рифов, а спокойно пройти мимо. Ну и близко к Гаване лучше не подбираться, от греха подальше. Мы пока не настолько обнаглели. Поэтому курс взяли на Флоридский пролив, хотя и сама Флорида тоже пока принадлежала испанской короне.
Я поделился своими соображениями насчёт будущего ограбления с Шоном. Была как раз его вахта, ирландец стоял за штурвалом, легко удерживая корабль на курсе.
– Тринидад, говоришь? – спросил он, когда я всё ему рассказал.
– Он самый. Как раз посерёдке острова, потом и уйти легко, прямо на юг, к Ямайке, а оттуда обратно на Испаньолу, – сказал я.
– Можно и на материк заглянуть, – предложил он.
– Можно, только там испанцев больше, – хмыкнул я. – Куда ты предлагаешь, в Кампече? Его постоянно разоряют, там, наверное, одни головёшки остались.
– Так там испанцев много или его жгут постоянно, ты уж определись, – хохотнул Шон. – Ну, я уже вижу, ты себе втемяшил, что надо Тринидад ограбить, спорить не стану.
Я поджал губы, сдерживая рвущуюся наружу колкость.
– Ты только представь, что у испанцев после Маракайбо творится, – продолжил Шон. – Всем губернаторам, всем комендантам, командирам пороху под хвост сыпанули.
– Само собой, – хмыкнул я. – Только я не думаю, что это нам помешает, там городок-то с гулькин хрен.
– И стоит ли возиться? – спросил ирландец. – Если там городок маленький, то какая с него добыча? Горшки да лохмотья?
– Конечно стоит возиться! Да даже если мы там всего одну ферму сожжём, уже результат будет, – настаивал я. – Быстро вы к хорошему привыкаете, мистер Келли.
– Пожалуй, – хмыкнул он.
– Привыкли, да, что в каждом трюме горы добра, а торговцы сами лапки кверху задирают? Расслабились, да? – произнёс я.
– Да когда это перед нами лапки задирали?! – горячо возразил Шон. – Каждый раз пальба!
– Это я так, образно, – сказал я.
– Ну, слушай, в городке-то могут и без боя сдаться, там чего, бабы и дети, мужиков-то немного поди, – задумчиво протянул Шон. – Сказать, мол, деньги на бочку, и никого не тронем, сами всё принесут.
– Вот видишь! – воскликнул я. – Я задницей чую, нормально всё пройдёт. Главное, сдёрнуть оттуда вовремя.
– Твои слова, да Богу бы в уши, – хмыкнул ирландец.
– На Бога надейся, а к берегу греби, – ответил я, хлопнул его по плечу и ушёл.
Дел на корабле хватало с лихвой. В первую очередь, нужно было перевязать и проверить всех раненых, выздоравливающих потихоньку после боя с англичанами. Это уже стало для меня рутиной, обычным делом, каждое утро я приходил на нижнюю палубу, где отдыхали матросы, и обходил каждого по очереди, интересуясь самочувствием и меняя повязки. Моряки сперва удивлялись подобной заботе, но потом попривыкли. Раньше никто из них и не подозревал, что ранение – это не обязательно ампутация и списание на берег. Да и выздоравливали у меня быстрее, чем обычно. Кто-то за спиной шептался про колдовство, но таких болтунов быстро стали ставить на место лёгкими оплеухами. Пусть колдовство, зато работает и лечит, а это главное.
Многие уже вставали на ноги, оправляясь от полученных ран. Таких я сразу озадачивал уходом за тяжело ранеными товарищами. Отказываться никто не смел, хотя я видел, насколько неохотно они на это идут. Почти выздоровел Кристоф, его рана затянулась тонкой бледной кожей, пока слишком нежной, чтобы терпеть сверху протез, поэтому он ходил, просто завязывая рукав ниже культи. Рука Муванги тоже почти зажила, но он среди раненых особо и не находился, предпочитая работать вместе со всеми остальными матросами. Йохан, раненый в грудь во время битвы на Грейт Берде, наконец-то пришёл в сознание, но вставать я ему пока запретил. Остальные тоже чувствовали себя неплохо. Жизнь потихоньку налаживалась.
Мы привыкали к новому кораблю, понемногу переделывая его под себя. Каждый день стучали молотки и топоры, продолжался ремонт, бригантину приводили в порядок после сражения и абордажа.
– Вижу парус! С правого борта! – крикнул сверху один из марсовых.
Я в этот момент находился на палубе, упражняясь с палашом и отрабатывая движения, которым меня научил Робер. Буканьер и в самом деле научил меня всему, что знал сам, а мне теперь оставалось только отточить своё умение хотя бы до приемлемого уровня.
– Приближается, в нашу сторону идёт! – крикнул марсовый.
Пришлось отложить занятие, сходить за подзорной трубой и прильнуть к окуляру, высматривая далёкий силуэт чужого парусника. Неизвестный бриг шёл нам наперерез, довольно быстро приближаясь, и мне это не понравилось.
– Всех наверх, парни, готовимся к бою, – приказал я. – Не нравится мне этот бриг.
Никаких флагов или опознавательных знаков на нём не имелось, на испанца он не был похож, шёл со стороны Багамских островов. Скорее всего, англичанин, ещё один джентльмен удачи. Было даже немного забавно оказаться вдруг с другой стороны, взглянуть на всё как жертва, а не как охотник.
Боцманский свисток прозвучал резко и пронзительно, матросы зашевелились, выбегая с нижней палубы. Тех, кто, по мнению Гайенна, бегал чересчур медленно, он подгонял тростью, нисколько не стесняясь и дополняя всё отборной трехсоставной руганью. Сейчас нужно было всё делать быстро, промедление даже одного из моряков могло грозить гибелью всей команде.
Канониры расчехляли пушки, подтаскивали порох и ядра, заряжали и готовились к залпу, внимательно вглядываясь в грязно-серые паруса вражеского брига.
– Чёрный флаг поднять! – приказал я.
Андре-Луи рванул к грот-мачте, ловко забрался по вантам наверх. Вскоре чёрное полотнище гордо реяло на ветру, череп и кости ясно сигнализировали о наших намерениях.
– Шон, четыре румба вправо! Встретим его, как полагается! Правый борт, готовьсь! – прорычал я.
Бриг был ещё слишком далеко для залпа, но к тому моменту, как мы повернём, он как раз окажется в пределах досягаемости.
Громыхнула одна из пушек правого борта, ядро просвистело над волнами и плюхнулось в воду. Больше, чем в кабельтове от приближающегося брига. Я вскинулся, высматривая, кто из канониров выстрелил без команды.
– Кто там такой нетерпеливый?! – прорычал я. – Месье Гайенн, всыпьте ему палкой!
Кто-то из молодых, не выдержали нервы. Боцман подскочил к нему, огрел по плечу, чтобы в следующий раз и мысли не возникло пальнуть раньше, чем ему прикажут. Морячок потупился, потёр ушибленное место, молча принялся перезаряжать пушку вместе с напарником.
Бриг начал поворачивать левее, чтобы не попасть под продольный залп. Если у него пушки мощнее наших, то, возможно, сможет достать нас бортовыми орудиями, но его пушки молчали. Я прильнул к подзорной трубе, высматривая хоть что-нибудь на борту противника. Видно было только пёструю команду, одетых, кто во что горазд, явно пираты. Никаких сомнений не осталось. Наверное, увидели одинокий парус вдалеке и решили, что это испанская бригантина спешит вернуться в Гавану. Ха-ха, не на того напали.
Лица, которые удавалось разглядеть в мутные линзы, были хмурыми и сердитыми, видимо, они уже осознали свою ошибку. Наверное, в тот момент, когда увидели наш чёрный флаг.
Мы разошлись правыми бортами, вне досягаемости пушек, английские пираты повернули обратно на север по широкой дуге, поджав хвосты. Меня так и подмывало броситься за ними в погоню, но что-то мне подсказывало, что добычи там никакой не будет, кроме самого корабля, а возвращаться в Бастер, чтобы продать приз, нам было не с руки.
– Пусть убегают, – махнул рукой я. – У них, кроме грязных портков, и взять-то нечего.
Флибустьеры засмеялись, засвистели, заулюлюкали, открыто насмехаясь над неудачливыми коллегами. Я смеялся тоже.
Глава 9
Саму Гавану, на всякий случай, обошли по широкой дуге, ночью, подальше от испанского флота и возможных неприятностей. Далёкий берег Флориды так и виднелся на севере тонкой полоской, и мне почему-то вспомнился Тони Монтана и его прибытие в США. Главное, не повторить его судьбу и не потерять голову от успехов. В нашем деле всё-таки необходимо всегда быть начеку, не упуская ничего из виду.
Несколько раз мы видели испанские конвои, курсирующие между Кубой и материком. Нападать я не рискнул, слишком уж много пушек получалось в сумме против одной нашей бригантины. Возможно, нам не стоило продавать «Ориона», а нужно было набрать команду и ходить эскадрой, чтобы нападать на подобные караваны, но я чувствовал, что оно того не стоит. Содержать два корабля всяко сложнее, чем один.
Прошли через Юкатанский пролив, повернули на восток. Теперь ветра дули, в основном, встречные, приходилось маневрировать гораздо больше, но бригантина и тут неплохо себя показала.
Удивительно, но на южном берегу мы почти не встречали поселений, в основном, виднелся только дикий зелёный берег, пляжи и холмы. Обогнули остров Пинос, и в самом деле густо поросший соснами, подошли чуть ближе к заболоченному берегу, потащились вдоль него. Будущий Остров Свободы в этом времени скорее был оплотом испанского владычества в этих морях, самым опасным местом для любого свободолюбивого пирата. Даже удивительно, как иронична бывает история.
До нужного места добирались ещё целый день, и тут выяснился неприятный факт. Карта меня обманула. По этой карте Тринидад находился на побережье острова, на самом же деле город виднелся на расстоянии четырёх-пяти километров вглубь суши. Ладно хоть берег здесь был пологий и плоский, и город можно было рассмотреть с корабля, забравшись на салинг. Досадно. Я, конечно, предполагал, что карта точностью не блещет, но не думал, что всё настолько плохо.
На берегу, конечно, виднелось несколько поместий, ферм и рыбацких деревушек, но добычи там явно будет немного. Да и если напасть на эти фермы, в городе точно поднимут тревогу и выставят ополчение, а всё наше преимущество – это внезапность.
Пришлось нагрянуть в кают-компанию, посоветоваться. Рубить сплеча и снова лезть в пекло, не разобравшись, мне как-то не хотелось.
Офицеры как раз сели обедать, и мне пришлось присоединиться. На этот раз на столе было какое-то мясное хрючево, не слишком аппетитное на вид и чем-то напоминающее пудинг.
– Кто готовил? – спросил я, брезгливо ковыряя его ложкой.
– Сегодня Кристоф на камбузе, – ответил Клешня. – Ну сойдёт, не так уж плохо.
Шон молча постучал сухарём об стол. Ланге, насупившись, вяло жевал.
– А где Доминик? У него как-то лучше выходило, – хмыкнул я.
– У Доминика обе руки на месте, он и в матросах пригодится, а Кристофа больше никуда не приткнёшь, – сказал Шон.
– Нет уж, верните Доминика, – произнёс я, наконец осмелившись попробовать эту стряпню.
Офицеры криво ухмыльнулись. Я, конечно, бывало, жрал стряпню и похуже, порой с содроганием вспоминая маисовые лепёшки и похлёбку в рабском бараке. Иногда они даже снились мне в редких ночных кошмарах. Но это не значит, что теперь я согласен жрать плохо приготовленную еду, когда у меня есть все возможности жрать хорошую.
– Как скажешь, кэп, – пожал плечами Шон.
В итоге я предпочёл грызть сухарь.
– Когда высаживаемся? – вдруг спросил Клешня, хотя я и не слова пока не говорил про Тринидад и его ограбление.
– Вот я и думаю, – сказал я. – Как-то не нравится мне вдруг этот Тринидад. А на карте нарисован на самом берегу. А до него ещё чапать и чапать.
– Дойдём, ерунда, – махнул рукой Герард Ланге. – Недалеко. Главное, форта и артиллерии нет. Даже стен нет.
Голландский пушкарь верил исключительно в силу артиллерии и пороха. Надо будет ему сказать, что пушки мы в этот раз не потащим.
– Издалека выглядит богато, – пожал плечами Шон. – Да и не такой он большой, чтобы отпор дать. Даже не обязательно по всему городу шарить, пару усадеб спалим, и делу край.
– Тогда надо только решить, где высаживаться. Дальше к востоку есть бухта удобная, но её запереть могут легко, если флот подоспеет, – сказал я. – Либо здесь, с западной стороны, тут пляж удобный, но не прикрытый.
– В бухте опасно будет, – хмыкнул Клешня.
– Я тоже так думаю, – согласился я.
– Везде опасно будет. А если ветер поднимется? Сейчас время года такое, что в любой момент, – Шон постучал костяшками пальцев по столу. – В бухте нас хотя бы с якоря не сорвёт, если что вдруг.
– Там и от лишних взглядов прикрыты будем, – добавил канонир.
Резонно. Я крепко задумался, пытаясь прикинуть, какой из вариантов для нас будет более выгодным и удобным. И всё-таки опасность оказаться в мышеловке пересилила.
– В бухте всё-таки опаснее, – сказал я.
Клешня осклабился и хрипло рассмеялся.
– Вход туда с восточной стороны, я правильно понимаю? Если из Сантьяго патруль пойдёт, то сразу увидит, выход из бухты перекроет и потопит нас, как котят в мешке, пока мы все на берегу торчим, – выдал неожиданную тираду Клешня.
Удивительно многословно для него, но, в целом, абсолютно верно. Даже и добавить нечего.
– Значит, пляж, без вариантов, – постановил я.
– Когда? – спросил Шон.
– На якорь встанем сейчас, высаживаемся ночью, перед рассветом в город придём, – сказал я. – Возьмём их тёпленькими, прямо в кроватках.
– Ха-ха! Ух, я бы какую-нибудь испаночку взял себе, прямо в кроватке! – хохотнул голландец.
– Это уж если успеешь, – хмыкнул я. – Мы там задерживаться не станем.
– Ему десяти секунд хватит, – мрачно пошутил Клешня. – Из которых пять секунд это юбку бабе задрать.
Мы заржали, Герард беззлобно ударил Клешню в плечо. Но если серьёзно, то я прекрасно понимал, какая судьба ждёт некоторых жительниц Тринидада. Лично я этого не одобрял, и многие это знали, хоть и считали очередной придурью капитана. Впрочем, удерживать кого-то или наказывать я не собирался. Но и поощрять не мог.
– Благодарю за приглашение на обед, – хмыкнул я, поднимаясь из-за стола.
Пираты засмеялись снова, видя, что к стряпне Кристофа я едва притронулся.
– Всегда рады, кэп. Заходи, если что, – сказал Шон.
– Пора вставать на якорь, глубина тут позволяет, – сказал я и вышел из кают-компании.
Мы курсировали вдоль берега в поисках подходящего места для высадки. Неподалёку обнаружилось устье какой-то реки, судя по всему, протекающей как раз мимо Тринидада, но зайти в него я не рискнул. Слишком мелко для бригантины, да и мутная вода свидетельствовала о том, что дно здесь илистое и на поворотах этой речушки вода давным-давно нанесла горы песка и грязи. Течение же было слишком сильным, чтобы подняться вверх по реке на шлюпке.
Да и заболоченные топкие берега доверия не внушали, совсем не факт, что мы сумеем высадиться где-то выше по течению с нужного берега. Поэтому я решил высаживаться здесь, на пляже, а эти пять километров пройти пешком. В конце концов, это не полсотни километров до Панамы через джунгли и пересечённую местность, а всего пять, причём я был уверен, что от города к побережью есть тропа, и наверняка не одна.
Встали на якорь неподалёку от устья, прямо напротив пологого каменистого пляжа. Бригантину, разумеется, заранее развернули носом к морю, чтобы в случае чего, как можно быстрее сдёрнуть отсюда в открытое море.
Теперь оставалось только ждать. Мне, как обычно, не сиделось на месте, а время тянулось ужасно медленно, как это всегда бывает во время ожидания или погони. Солнце, будто насмехаясь надо мной, висело над морем как приклеенное, даже и не думая садиться, пока я раз за разом прокручивал возможные варианты в голове. В конце концов, ограбление города это вам не леденец у ребёнка отобрать. Да и сражаться испанцы всё-таки умеют, так что, если дойдёт до драки на их условиях, вообще не факт, что полсотни пиратов сумеют превзойти испанскую пехоту. В храбрости моих флибустьеров я нисколько не сомневался, но мелкий червячок сомнения неприятно свербил где-то внутри.
Глава 10
Тёмная, безлунная тропическая ночь наступила резко и внезапно, как всегда. Только после этого я приказал свистать всех наверх и спускать шлюпки. На бригантине остались только пятеро раненых и Клешня в качестве старшего, все остальные рвались в бой, до зубов вооружаясь, проверяя мушкеты и пистоли и распихивая везде готовые заряды. Точили сабли, топоры и ножи, чтобы всё было в порядке и оружие не подвело в самый неподходящий момент.
Тактика у меня была простая, команду я разбил на тройки, полагая, что этого достаточно, чтобы вламываться в дома и вытаскивать из постелей сонных идальго. Лихо врываемся в город, берём заложников, собираем ценности, уматываем обратно на корабль. Должны уложиться в несколько часов, если всё пройдёт гладко. На всякий случай я дважды всех проинструктировал. На корабле, и когда мы высадились на берег.
– Дома не жечь! В домах наше с вами добро! – громко напомнил я, прохаживаясь по пляжу перед толпой флибустьеров. – Заходим аккуратно, но быстро, по трое, вытаскиваем заложников, требуем выкуп, жители сами выносят нам золото на блюдечке!