bannerbanner
Власть Пепла
Власть Пепла

Полная версия

Власть Пепла

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 5

Анфиса Ширшова

Власть Пепла

Пролог

На планете осталось не так много пригодных для жизни мест, и, наверное, было чистым безумием покинуть тихий остров с родными людьми и привычными пейзажами, но Тесса не могла поступить иначе. Что-то внутри не давало покоя. В самом центре груди словно вспыхнула красным светом лампочка и теперь тревожно мигала, призывая девушку действовать, а не отсиживаться в безопасности.

Правление Кристиана Эшбёрна, пришедшего к власти двадцать лет назад, ознаменовалось уничтожением около тридцати пяти процентов населения планеты. Он оказался человеком из древнего пророчества, согласно которому сама природа поможет ему избавиться от врагов и инакомыслящих. Все случилось точно так, как предсказал некто много веков назад. Сначала Земля задрожала от все чаще случавшихся землетрясений, затем начались наводнения, стирая целые города. В первый же год исчез Апеннинский полуостров, был разрушен Стамбул, сильно пострадали Португалия и Испания, был уничтожен Тунис. В США случилось извержение древнего вулкана, в результате чего почти все западное побережье превратилось в мертвую зону, накрытую двухметровым слоем пепла. Паника, голод, мародерство… Все это случилось уже в первые годы рождения нового мира. Деньги перестали иметь значение, самым ценным стал доступ к энергии, еде и технологиям. И все же многое удалось постепенно восстановить благодаря стремлению к коллективному выживанию.

Тесса смотрела в темные воды под кораблем, уносившим ее все дальше от дома, со смешанным ощущением грусти и решимости. Папа рассказывал, что до последнего верил в то, что катастрофа не случится. Он верил в человека, который мог положить конец правлению шестерки Кристианов. Но то ли этот человек не смог предотвратить массовую гибель людей, то ли и не хотел этого делать…

Девушка коснулась пальцами простого деревянного распятия на серебряной цепочке – прощальный подарок папы. Родители не хотели отпускать ее, и она могла понять их тревогу. Но и отсиживаться в укромном уголке больше не было сил. Это было ее право, и она его отстояла. Правда, ценой слез мамы, бессонницы папы и долгих увещеваний на грани ссор. Тесса понимала, что мама с папой волновались за нее, но когда-то они сами выбрали свой путь, а теперь она выбирала свой.

Она была не одна. Слэйт и Зара – ее лучшие друзья – стояли рядом, ежась от холодного ветра и косых струй дождя. Каждый принял решение уехать с острова самостоятельно и не сговариваясь. Просто однажды вечером, сидя у костра неподалеку от дома Слэйта, Тесса выпалила:

– Я хочу уехать.

Друзья синхронно вскинули головы, уставившись на нее пораженно и взволнованно. Девушка пожала плечами, скрутив непослушные светлые волосы в жгут. Задумчиво коснувшись кончиками пальцев губ, она негромко добавила:

– Не знаю, как объяснить… Мне тесно тут. Я хочу помогать, приносить пользу, делать этот мир лучше.

Тесса невольно поморщилась. Она понимала, что ее слова звучали как-то по-детски. Наивно. Пусть так. Она чувствовала, что ей нужно двигаться дальше. Нужно уехать. Родители не останутся одни, у них есть Леннокс – ее младший брат. И он уж точно никуда не уедет с острова, он любит его, и остальной мир брата не интересует. А вот Тессу он манит. Размеренная жизнь не для нее. Возможно, она еще пожалеет о своем решении. Возможно, новый мир жестоко обманет ее. Она все равно стремилась к нему, и это желание буквально не давало ей покоя.

– Я тоже думал об этом, – вдруг произнес Слэйт, сложив крупные ладони под подбородком. Хмыкнув, он продолжил: – Мы здесь живем… как в оранжерее. Нет, это, может быть, и хорошо. Мы в безопасности. Но все как-то пресно, что ли.

Тесса кивнула и даже улыбнулась, ощутив поддержку друга. Зара же фыркнула и скрестила руки под грудью. Она была обладательницей густых и блестящих черных волос, бронзовой кожи и умных глаз, неизменно скрывавшихся за стеклами круглых очков. Из них троих она всегда была самой рассудительной и сдержанной, тогда как Тессу словно гнал вперед огонь, уже давно полыхавший в груди.

– Я готова на это хоть завтра, – внезапно заявила Зара – девушка, которую Тесс считала примером здравомыслия.

– Что? – округлив глаза, воскликнула Тесса. – Ты серьезно?

– Что стряслось? – насторожился и Слэйт.

– Меня выдают замуж за кузена, – процедила девушка и хмуро обвела взглядом друзей. – Это мерзко!

– Отстой, – прошептала Тесс, а Слэйт изобразил рвотные позывы.

А вот и несомненный минус изолированного существования… Небольшое население, которому нужно как-то размножаться… Тесса сморщилась и тряхнула головой. В этом плане ей повезло. Родители не затрагивали эту щекотливую тему и ни на чем не настаивали. Возможно, считали, что у нее может что-то закрутиться со Слэйтом, но это было исключено.

– Подождите, – взмахнув руками, а затем выставив перед собой ладони, воскликнула Тесс, – вы тоже хотите уехать с острова? Мы можем сделать это вместе?

Слэйт очаровательно ухмыльнулся и откинулся на спинку стула. Его отец погиб два года назад, а мама вдруг съехалась с соседом. Ему все это не нравилось, и дома он бывал редко. Тесс знала, что вся эта ситуация сильно его напрягала, и друг словно утратил интерес к жизни. Но, возможно, у них есть способ его вернуть…

С того разговора прошло два месяца, и вот корабль несет их прочь от дома. В неизвестность. В едва переживший тяжелый кризис мир, где до сих пор правили Эшбёрны.

Глава 1

Четыре месяца спустя

– Тесса Бёрнс! – выкрикнула пожилая, но чрезвычайно деятельная женщина и принялась оглядывать толпу перед собой.

Тесс озадаченно прищурилась, быстро переглянулась с друзьями, но вынуждена была покинуть свой ряд и выйти вперед.

– А вот и ты, – довольно произнесла распорядительница и окинула девушку оценивающим взглядом. Должно быть, ей понравилось то, что она видела: густые, но непослушные волосы медового оттенка, блестящие карие глаза, россыпь веснушек по всему лицу, стройная фигурка. Она была самой настоящей смесью своих родителей и, кажется, взяла от них все самое лучшее. Впрочем, они и сами казались ей идеальными.

Тесса знала, что на первый взгляд могла показаться незнакомцам примерной девчонкой, но мнение это было ошибочным. Нет, конфликтной она не была, но постоять за себя умела, да и за словом в карман никогда не лезла. Что поделать, отцовское воспитание… Тесс иногда выдавала такие выражения, которые не всякий парень слышал, к тому же умела драться. И снова спасибо папе – бывшему спортсмену. От мамы ей досталась любовь к книгам и истории, усидчивость и доброе сердце.

– Рози поручилась за тебя головой, – продолжила женщина, упомянув имя другой распорядительницы, с которой Тесс обычно взаимодействовала. – Так что для тебя я подготовила особенное задание. На ближайший месяц ты переезжаешь в Глазго.

– Что?! Почему я? – слова выскочили прежде, чем Тесс осознала услышанное. Кашлянув, она остервенело почесала затылок и вновь уставилась на пожилую распорядительницу. – Почему меня отправляют в другой город?

– Как я устала от вас, оболтусов, – закатила глаза женщина. – Да Глазго у нас под боком, от силы час пути.

– Да я, в общем-то, не против, – промямлила Тесс.

По правде говоря, она уже изрядно притомилась от бесконечных переездов, которые почти не прекращались, стоило ей и ее друзьям ступить на ирландский берег. Там-то все и закрутилось. Тесс, Зара и Слэйт шатались по городам, пока в одном населенном пункте их не приняли за, так называемых, волонтеров, которых отправляли на пароме до Шотландии. Волонтеры были нужны всегда: они помогали малоимущим, одиноким старикам, больным, да просто заблудшим душам. Безусловно, они не были таким уж ценным ресурсом в современном мире, как инженеры, медики или ученые, но без них все равно было не обойтись, поскольку в мире после переворота резко возросла ценность коллективной взаимопомощи. Платили мало, зато давали крышу над головой, пищу и одежду, а еще бесконечный поток работы. Не за этим ли Тесса и ее друзья так рвались в ранее изолированный от них мир? Они с энтузиазмом окунулись в новую реальность, узнали, какой огромной может быть суша, удивлялись высоким зданиям и внушительным строениям. При этом невозможно было не заметить, что все вокруг находится в упадке. Да, Великобритания пострадала от катаклизмов меньше остальных стран, но ее все равно коснулись беспорядки, протесты, когда-то тут гремели взрывы и даже шли локальные бои. А еще Тесса узнала, что после прихода к власти Эшбёрнов, в самых разных уголках мира началась война. Но это было давно, теперь же никто не смел сказать и слова против власти Эшбёрнов. Теперь все просто жили… Кто как мог.

За те четыре месяца, что Тесс покинула свой остров, она побывала и в Лондоне, и в Манчестере, исколесила большую часть Ирландии, успела пожить в Уэльсе. Последние два месяца она и ее друзья провели в Шотландии, в городке Эр. Здесь было много работы. Это место стало так называемым перевалочным пунктом: кто-то приплывал из Ирландии, кто-то, наоборот, уезжал туда. В Эре находилось несколько крупных госпиталей, в том числе и клиника для душевнобольных. А еще это место было точкой товарооборота с Ирландией. Сюда поступали продукты, в том числе дефицитное мясо, сыры, фармацевтика, а в частности вакцины, которые так нужны в эти суровые времена, удобрения и даже оружие. Все это нужно было распределять, отправлять в другие пункты и следить за исполнением большого числа задач. Именно поэтому Тесс, Слэйт и Зара задержались в этом городке. Каждую неделю все волонтеры собирались на первом этаже внушительного муниципального комплекса, который внешне больше напоминал дворец, и получали задания от распределителей как минимум на следующие шесть дней.

И вот сегодня Тессу Бёрнс ждал сюрприз. Она едет в Глазго.

– Остальные свободны, – крикнула распорядительница, которую, как вспомнила Тесс, звали Рейчел, – а ты, девочка, задержись. С тобой у нас будет отдельный разговор.

Тесса нашла взглядом Слэйта и Зару, пожала плечами, заметив в их глазах вопрос, и быстро отвернулась. Рейчел уже споро перебирала ногами, торопясь скрыться в боковом коридоре. Девушка бросилась за прыткой женщиной и вскоре вошла в ее крошечный кабинет. Распорядительница же не стала терять времени даром, уселась за стол, заставленный стопками бумаг и провела ладонью по темным курчавым волосам.

– Ты отправляешься в Глазго, – повторила она. – Станешь сопровождать одну даму… Весьма высокопоставленную.

– Я? – округлила глаза Тесс.

– Это временная мера, – вздохнула Рейчел. – Свободных и толковых ребят у меня сейчас катастрофически мало. Я записала эту задачу на Глорию – мою сестру. Но неделю назад она сломала руку.

– Неприятно, – пробормотала Тесс, чуть выдохнув. Что ж, глобальных перемен не предвещалось. Она просто немного поживет в Глазго, а потом вернется к друзьям в Эр. Кажется, ничего сложного.

– Не думай, я приберегла это место не потому, что Глория моя сестра, – вдруг заявила Рейчел. – Все дело в том, что она самая опытная, к тому же бывшая медсестра. Это тоже плюс.

– Но… Почему же тогда вы выбрали меня на замену?

– Рози заверила меня, что ты самая смышленая, да еще и старательная. На данный момент этого хватит. Ты нас не подведешь, ведь так?

Последние слова прозвучали словно угроза. Тесса вынужденно кивнула и решила уточнить:

– К кому меня отправляют? Я знаю эту женщину?

Рейчел отвела взгляд и побарабанила пальцами по столу. Словно на что-то решившись, она выдохнула и серьезно произнесла:

– Знаешь. Это Бернадетт Эшбёрн.


Неразлучная тройка прохаживалась по Веллингтон Сквер, только сегодня вечером все трое пребывали в состоянии крайнего возбуждения.

– С ума можно сойти! – качала головой Зара. – Сколько же лет этой мумии по имени Бернадетт? Я-то думала, ее давным-давно нет в живых!

– Наверняка перевалило за девяносто, – озадаченно покачал головой Слэйт, подхватив девушек под руки.

– Вот черт, – протянула Тесс. – Я думала работенка предстоит не пыльная, но, похоже, из меня хотят сделать сиделку. Бабуля наверняка сама не ходит.

– Почему бы тогда не пригласить медсестру? – хмыкнул Слэйт. – Нет, тут что-то другое.

– Разумеется, – фыркнула Зара. – Старуха выжила из ума и наверняка изводит всех, кто попадается ей под руку. Ты сама говорила, Тесс, что слова Рейчел звучали угрожающе. Ты должна всеми силами продержаться один месяц, а затем тебя сменит Глория.

– Если бабулька к тому времени не откинет копыта, – не очень уважительно добавил Слэйт.

Все трое мгновенно переглянулись, а Зара взволнованно вскинула брови и выпалила:

– Сделай все возможное, чтобы Бернадетт оставалась в живых, когда твой срок подойдет к концу! Не хватало еще, чтобы на тебя повесили ее смерть…

– Я об этом не подумала, – пробормотала Тесс и выругалась. – Вот же засада! Придется следить за старухой и днем, и ночью.

Внезапно Слэйт остановился и всплеснул руками, обреченно прикрывая глаза.

– Что? – одновременно воскликнули девушки, пялясь на друга с недоумением.

– Вы что, не понимаете? Если там, куда едет Тесс, будет Бернадетт, значит, там же она встретит и Арто… А может, и самих Кристианов!

Тесса прикусила губу.

– Я думала об этом… Но что Шестерке делать в Глазго? У них столько дел по всему миру…

Зара поправила очки и вновь взяла друга под руку.

– Шотландия – родина Эшбёрнов. Именно поэтому она осталась почти нетронутой во время всех чудовищных разрушений в прошлом. Возможно, это место – их островок спокойствия. В любом случае вероятность того, что за отведенные тридцать дней ты столкнешься с близнецами-правителями, весьма мала. Не стоит из-за этого переживать.

– А из-за чего стоит? – вздохнула Тесс.

Подруга внезапно растянула губы в улыбке и поиграла бровями.

– А вдруг ты встретишь будущего наследника?

Тессу даже передернуло. Она многое знала о Нэйте Эшбёрне от родителей, но никогда никому об этом не рассказывала.

– Он женат, – закатил глаза Слэйт, вырывая Тессу из воспоминаний.

– Не всех это останавливает, – пожала плечами Зара. – На тех фотографиях, что мы видели в местной газете, он такой…

– Только не говори «сексуальный»! – перебила подругу Тесс, замахав руками.

Нет, Нэйт и правда выглядел… хорошо: крепкий солдат с суровым взглядом разноцветных глаз. Но Тесса попросту не видела в нем мужчину. Только не после того, что узнала от мамы.

– Хорошо, не скажу, ты сама это озвучила, – засмеялась Зара.

– Прекращайте. У Нэйта есть дочь, – промямлила она. К слову, он тщательно оберегал свою семью от публичности, Тессе так и не удалось увидеть, как выглядит его жена. Быть может, какие-то фотографии печатали в прежние годы, но, сколько ни искала, она так ничего и не нашла. Оставалось полагаться на описание мамы. – К тому же ему уже сорок, а мне всего девятнадцать! И вообще меня совершенно не интересуют отношения.

– Естественно, – кивнул Слэйт. – Все твои мысли только о бабуле Бернадетт.

Ребята рассмеялись, и Тесс едва заметно выдохнула, чуть расслабляясь. Она вдруг поверила, что все будет хорошо. Она справится с заданием и вернется в Эр без происшествий.

Неделю спустя

«День пошел по звезде», – подумала Тесс, лихорадочно роясь в комоде.

Бернадетт потеряла свой обожаемый мундштук. Из соседней комнаты уже неслись вопли старушки, врезаясь прямиком в спину Тессы. Девушка зажмурилась, выдохнула, задвинула ящик комода и вернулась в покои Бернадетт Эшбёрн.

Мать Кристианов жила в самом настоящем замке – Дамбартон Касл. Он считался древнейшим укреплением во всей Великобритании и в разное время использовался то как место проживания королей Шотландии, то как тюрьма, затем стал гарнизонной крепостью, а позже превратился в место паломничества для множества туристов. Но после того, как к власти пришел Кристиан Эшбёрн в шести ипостасях, замок Дамбартон облюбовала Бернадетт. И Тесса даже могла понять, почему старушка захотела прибрать к рукам это место. Замок располагался на вершине двухсот сорока футовой скалы, да еще и на берегу реки Клайд – вид отсюда открывался великолепный! Каменное сооружение окружали неприступные стены с бойницами, и Тессе казалось, что она вдруг перенеслась в прошлое – настолько непривычным был пейзаж вокруг.

В сложившейся ситуации плюс для Тессы был только один – Бернадетт не покидала свой замок, бродила лишь по его территории, не спускаясь вниз, к реке, и не выезжая в сам Глазго, до которого было еще полчаса езды. В остальном же девушке не повезло. Старуха обладала скверным характером, при этом сохранила ясность ума и даже достойную восхищения подвижность. Но именно эта самая подвижность доставляла Тессе множество хлопот.

– В соседнем помещении мундштук отсутствует, – глядя в блеклые глаза Бернадетт, заявила Тесса.

Женщина прищурилась и нервно взмахнула костлявыми руками, похожими на ветки усохшего дерева. Пергаментные ладони сжались в кулачки и резко опустились на матрас широкой постели.

– Может быть, это знак, что вам стоит бросить курить? – вздохнула Тесса.

– Может быть, это знак, что ты растяпа? – передразнила ее Бернадетт.

Тесс молча уставилась на старуху: сухая, худощавая, с подстриженными под каре темными волосами с медным отливом, закоренелая курильщица и язва. Должно быть, прошлые «компаньонки» Бернадетт попросту не выдерживали ее дрянного характера. Бабуля ломала всех, кто поневоле должен был ее сопровождать.

Внезапно девушку озарило.

– Я знаю, где вы оставили мундштук!

– Где ты его оставила, ты хотела сказать, – фыркнула Бернадетт. – Ну? И где же?

– У охраны внизу. Я сбегаю.

Не дожидаясь еще одного комментария, Тесса рванула прочь из комнаты, впрочем, лишний раз пересекаться с охраной ей тоже не хотелось. Парни отпускали в ее адрес грязные шуточки, и Тесса уже всерьез опасалась ночевать одна. Приходилось подтаскивать к двери старинный комод, чтобы хоть как-то обезопасить свой сон.

Она торопливо пересекла узкий коридор второго этажа, спустилась по неудобной лестнице вниз и направилась к помещению, где были установлены экраны, демонстрирующие картинки, которые поступали напрямую с камер слежения.

К ее недовольству, там она обнаружила сразу троих охранников в черном. Один одарил ее взглядом мертвой рыбины, то есть совершенно равнодушным, а вот в глазах двух остальных парней зажегся недобрый огонек, стоило им увидеть Тессу.

– Привет, красавица, – подал голос тот, что стоял ближе к ней. Она знала, что его звали Марком.

– Уже здоровались, – дернула плечом Тесс, изо всех сил пряча страх, невольно появившийся в их присутствии.

– Ты наконец решила принять наше предложение? – встрял брюнет с мощными бедренными мышцами. Тесс вспомнила и его имя – Руфус. Он же тем временем наглым образом пялился на ее грудь.

Волнение никуда не делось, но Тесса невольно подумала, что сделал бы папа, если бы заметил, что какой-то тип так нагло раздевал его дочь взглядом – живого места бы на придурке не оставил.

Эта мысль отчего-то придала сил, и Тесс расправила плечи, гордо вскидывая голову.

– Ваши предложения мне не интересны. Я пришла по другому поводу. Бернадетт потеряла мундштук и утверждает, что оставила его здесь, когда заглядывала сюда утром. Так что советую поскорее его вернуть.

Приходилось блефовать. Тесса не была уверена, что бабуля и правда оставила свою вещицу именно тут, но, кажется, больше вариантов не было.

Парни переглянулись, и Руфус открыл ящик стола, после чего вытащил длинный предмет, завернутый в бумагу.

– Держи, блондиночка.

Она протянула руку, а парень вдруг дернул ее на себя, усаживая на колени и перехватывая за талию. Тесс отреагировала мгновенно и в точности так, как учил папа, – резко развернулась и ударила локтем в горло этого урода. Разумеется, существенного урона не нанесла, но хотя бы выиграла время, чтобы отскочить от Руфуса подальше. Только вот в суматохе она не сразу сообразила, куда бежать, и теперь оказалась гораздо дальше от выхода, чем хотелось бы…

– Сучка малолетняя, – прохрипел он, делая шаг вперед, но внезапно Марк перехватил приятеля за руку и заявил:

– Не порть красоту. Жалко.

– Ты охренел? Она мне в шею зарядила!

Марк пожал плечами и уставился на губы Тессы.

– Не развалишься. А девчонку не бей. Лучше отыграться на ней в спальне.

Тесс буквально пару мгновений назад начала испытывать к Марку нечто, похожее на благодарность, но его последние слова уничтожили ее на корню.

Она хмуро посмотрела на парней, понимая, что сейчас ей и правда придется драться с ними. И из-за чего? Из-за гребаного мундштука Бернадетт! В свою победу она не верила, но и сдаваться так просто не собиралась.

Только ее взгляд выхватил ножницы на столе по соседству, как в помещение вдруг вошел еще один мужчина. Мгновенно сделалось тихо, и Тесс, воспользовавшись замешательством охранников, молниеносным движением схватила ножницы, а затем выставила их острием вперед.

А новоприбывший мужчина тем временем внимательно оглядел сначала всех парней и затем остановил взгляд светло-серых глаз на Тессе. Волосы ее растрепались, щеки горели, а сердце отбивало такой рваный ритм, что она едва ли не задыхалась.

– Мистер Эшбёрн? – кашлянув, пробормотал Руфус, поворачиваясь к Тессе спиной и вытягиваясь в струнку.

Она же едва удержала челюсть на месте. Эшбёрн?! Но кто?.. Она точно знала, как выглядит Нэйт, все Кристианы и Арто, но этот человек был ей незнаком. Тесса невольно всмотрелась пристальнее: пепельно-русые волосы, рваная челка спадает на лоб, бледная кожа и впалые щеки. Мужчина был едва ли старше тридцати, отличался средним ростом, худощавым телосложением, к тому же, как вскоре обнаружилось, прихрамывал…

– Почему здесь посторонние? – сдавленно произнес он, отводя взгляд от лица Тессы. Ей отчего-то тотчас стало легче дышать.

Внятного ответа не нашлось, но Тесс вдруг отметила, что парни не особенно пытались его дать. Странно. Обычно все боялись или боготворили Эшбёрнов, но к этому человеку отношение было несколько иное.

– Они забрали мундштук Бернадетт, – громко заявила она, когда слушать бормотание охранников ей надоело. Да и торчать в этом углу с зажатыми в пальцах ножницами тоже.

Эшбёрн бросил на нее взгляд исподлобья и тотчас опустил его. Тесс напряглась. Что ей ожидать от этого человека: помощи или же, наоборот, нападения?

– Отдайте мундштук, – негромко скомандовал он и молча стоял у двери, пока Руфус передавал Тессе вещицу Бернадетт.

– А еще они мне угрожают, – плюнув на возможные последствия своих слов, объявила Тесса и гордо прошествовала к двери, отчаянно скрывая волнение.

Марк округлил глаза и состроил ей страшное лицо, но девушка украдкой показала ему средний палец. К сожалению, от Эшбёрна это не укрылось, но комментировать это действие он не стал. Зато вновь тихо, но твердо сказал:

– Не мешайте девушке выполнять свою работу.

После этого он жестом велел Тессе выйти первой, и когда она покинула помещение, он аккуратно закрыл дверь и молча последовал за ней на второй этаж, хромая на левую ногу.

Глава 2

Незнакомец следовал за девушкой вплоть до покоев Бернадетт. Тесс растерянно обернулась, когда замерла у двери и собралась постучать, чтобы испросить у бабули разрешение на вход.

Мистер Эшбёрн бросил на Тесс быстрый взгляд и вновь отвел его, сосредоточившись на двери. Тесса громко постучала три раза и спустя несколько секунд услышала недовольный голос Бернадетт:

– Кого принесло?

– Меня, – отозвалась девушка и закатила глаза. – Это Тесса.

Она мельком обернулась к Эшбёрну, но тот не издал ни звука. Она тоже не решилась предупредить Бернадетт о новом посетителе.

– Ты нашла мундштук?

Противная старуха, похоже, не собиралась впускать помощницу, если та не обнаружила ее любимое приспособление для курения.

– Нашла.

– Тогда входи.

Эшбёрн сам повернул дверную ручку и взмахом руки предложил Тесс войти. Она машинально кивнула и, когда протискивалась мимо него, пересеклась с ним взглядом, тотчас ощутив неприятное покалывание в висках. Этот мужчина внушал ей опасения.

– Наконец-то. Ты крайне незадачливая помощница, девочка, – проскрипела Бернадетт, властно взмахнув рукой, призывая Тесс как можно скорее вложить мундштук в ее усохшие пальцы.

Бернадетт взглянула на вошедшего следом за девушкой мужчину лишь мельком и принялась возиться с сигаретой.

– Здравствуй, – негромко произнес Эшбёрн, так и не дождавшись от старухи ни слова в свой адрес.

– Ну привет. Чего притащился в такую даль? Ты же ясно дал понять, что мои слова тебе уже поперек горла.

– Не обижайся, Бернадетт. Я… Возможно, я поменял свое мнение.

На страницу:
1 из 5