НАС ОСТАВИЛИ В КОСТА МАЙЯ
НАС ОСТАВИЛИ В КОСТА МАЙЯ

Полная версия

НАС ОСТАВИЛИ В КОСТА МАЙЯ

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

В настоящем джазе всегда чувствуется свобода – дыхание музыки, рождаемое из ритма, безупречная техника исполнителей, их искренность и азарт. Это живое искусство, которое невозможно удержать – оно происходит здесь и сейчас.

Успех первого концерта был ошеломительным: публика дважды вызывала музыкантов на бис, свистела, топала, хлопала – не желая отпускать магию сцены.

На третий раз вернулся только Рассел. Он стоял посреди света, молча, глядя в зал. И как по команде, аудитория затихла.

В этой почти священной тишине зазвучала его труба – мягко, пронзительно, нежно. Каждый звук словно касался сердца, проникая в самую глубину. В свете софитов блестел металл, а музыка, рождающаяся из трубы Рассела, становилась живой – она дышала, трепетала, разбивала и собирала души заново.

Когда последний звук растаял в воздухе, зал взорвался овациями. Барбара и Натали аплодировали с восторгом, а Саша, не стесняясь, засвистела на два пальца.

– Мы её потеряли, – с улыбкой шепнула Барбара.


Толпа поклонников моментально окружила музыкантов, спустившихся со сцены для общения и автографов. Рассел, заметив подруг, извинился перед пожилой парой, рассказывающей ему, сколько лет они следят за его карьерой, и направился прямо к ним.

– О, Рассел, мы в таком восторге! – Барбара и Натали радостно пожимали ему руку. – Это было невероятно!

– Благодарю вас, милые леди. На это я и рассчитывал! – усмехнулся он и перевёл взгляд на Сашу. – А вам, Саша, понравилось?

Саша уже приготовила острую шутку, но, встретившись с его искренним взглядом, неожиданно для себя произнесла: – Ты был великолепен! Это лучшее, что я слышала за последние десять лет. – О, спасибо! – с лёгким поклоном ответил Рассел. – Это самый желанный комплимент за последние десять лет. Позвольте пригласить вас в бар?

– Рассел, благодарим, – поспешила ответить за всех Саша. – Но у нас был долгий перелёт, поэтому, возможно, воспользуемся этим предложением завтра.

И, подхватив под руки удивлённых подруг, она решительно повела их к выходу, оставив немного озадаченного музыканта в компании благодарных фанатов.

В лифте Барбара недоверчиво взглянула на Сашу: – Что это было? Ты же от него в восторге! – Именно! – рассмеялась Саша, глядя на своё отражение в зеркале. – Столько впечатлений за один день! Хочу растянуть удовольствие.

Натали прикрыла рот ладонью и зевнула: – А я уже валюсь с ног. Завтра нас ждёт солнце, море и полный релакс. – Exactly, – подмигнула Саша, и двери лифта мягко сомкнулись.


Глава 9

Следующее утро встретило девушек ярким солнцем и тёплым ветром. Воздух уже пах Мексикой – он был другим: сладковатым, чуть пряным, как дыхание приближающегося приключения.

После плотного завтрака подруги заняли шезлонги между двумя бассейнами. Из динамиков лились мягкие звуки “Poinciana” Ахмада Джамала, и каждая нота будто растворялась в воздухе, создавая идеальную музыку для релакса.

Барбара, отпив глоток холодной «Пинья Колады», чуть приподняла широкие поля своей соломенной шляпы и посмотрела на пожилого соседа напротив. Тот застыл с газетой в руках, но внимание его было приковано вовсе не к заголовкам, а к Натали, которая с полной самоотдачей наносила крем для загара на свою безупречную кожу.

Седовласая элегантная супруга наблюдательного сеньора, тоже заметив направление взгляда мужа, не удержалась от улыбки и с лёгкой иронией подмигнула Барбаре. Та ответила поднятым бокалом – между женщинами, разных возрастов и культур, на миг установилось негласное, но полное понимание. Женская солидарность – удивительное качество.

Саша, в ярко-красном купальнике, уже десять минут просто лежала на изумрудной глади бассейна, слушая, как мир звучит под водой. Шум голосов, плеск, обрывки музыки – всё превращалось в глухой, медитативный гул.

День пролетел в блаженной череде удовольствий: солнечные ванны, купание в открытом джакузи, лёгкие салаты, свежие фрукты и, конечно же, неизменное французское шампанское. А после тайского массажа девушки единогласно решили, что у них выросли крылья за спиной – и что жизнь удалась.

На ужин подруги спустились в общий зал, где их ждал щедрый буфет с блюдами со всего мира. Салаты, паста, рыба, мясо, пицца, соусы и десерты – всё манило, обещая гастрономический рай. Официанты щедро наполняли бокалы шампанским – благо безлимит позволял не думать о счёте, и, кажется, девушки решили испытать запасы лайнера на прочность.

Публика вокруг была в основном почтенного возраста, создавая неспешную милую атмосферу. Пожилые пары, сидевшие по соседству, улыбались девушкам и то и дело отпускали комплименты. Самый популярный вопрос звучал одинаково: – Как же ваши мужья отпустили вас одних? На что Саша каждый раз с невозмутимой улыбкой отвечала:– А мы сбежали! Пожилые дамы смеялись в ответ – может быть, чуть завидуя, а может, вспоминая собственные девичьи авантюры, когда жизнь казалась бесконечной и можно было позволить себе маленькие шалости.

– Всё! Я больше не могу двигаться, – простонала Натали, откидываясь на спинку кресла. – Я так объелась!

– Согласна, – подхватила Саша, не отрываясь от второго эклера. – Даже для меня это чересчур.

– Я предлагаю ужинать в ресторане, а сюда заглядывать только на обед, – подвела итог Барбара.

– Проблема не в том, где, а в том, сколько, – вздохнула Натали. – Здесь берёшь всего по чуть-чуть, а в итоге наедаешься – как будто не ела шесть дней!

– Тогда пойдёмте танцевать, – вдруг оживилась Натали. – Растрясём всё это великолепие!

– Судя по публике, здесь не предвидятся энергичные танцы – усмехнулась Барбара, качнув плечами, – тут разве что танго под валидол. Но, кстати, Саша, тебе ведь понравился Рассел? Почему ты не хочешь сходить ещё раз на его концерт?

– Ну наконец-то! – Саша резко встала. – Я ждала, когда вы сами спросите! Не таскать же вас силком на мои свидания! Они играют сегодня на десятом этаже – в оранжевом холле. Уже почти час как!

Барбара и Натали переглянулись, засмеялись и синхронно вскочили со своих кресел.

– Тогда вперёд, веди нас, капитан! – воскликнула Барбара, подмигнув.

И троица растворилась в весёлой суматохе лайнера, где вечер только начинался.


Глава 10

Войдя в концертный зал сверху, подруги словно шагнули в самую гущу бразильского джаза. Музыка кипела, искрилась, разлеталась по телам – публика не выдержала: многие стояли, пританцовывали, хлопали, подвывали, кто-то свистел и улюлюкал,.

В первом ряду пожилая афроамериканка, сбросив туфли, вышла отплясывать прямо перед сценой. Её движения были настолько ритмичны и грациозны, что находившиеся рядом люди тоже невольно подскочили со своих мест и присоединились к импровизированному танцу.

Саша и Натали, мгновенно заражённые этой атмосферой, тоже невольно завиляли бёдрами, приближаясь всё ближе к сцене. Барбара, не в силах сдержать восторг, сразу же достала телефон: такие моменты заслуживали вечности.

Музыканты были в огне. Рассел – в полосатой шёлковой рубашке и своей неизменной красной бабочке – перекликался с тромбонистом, пианист в экстазе уже резал переливы по клавишам ребром ладони, а ударник отбивал ритм сразу на шести африканских барабанах. Казалось, сам воздух гудел, пульсируя в такт этому празднику жизни, переведённому на язык джаза.

Сердце само начинало биться в ритме музыки, тело не могло сопротивляться. Всё вокруг превратилось в одну вибрацию – в чистое удовольствие чувствовать себя живым.

Под оглушительные овации музыканты вышли на бис дважды, но на второй раз Рассел не появился. Публика, ещё надеявшаяся на продолжение, неохотно рассредоточилась – шоу закончилось.

Разочарованной осталась и Саша. По её внутреннему плану, Рассел должен был «съесть пешку» и пригласить её в бар. Но, видимо, у него был другой план.

– Не кисни, – мягко сказала Барбара, приобняв Сашу по дороге к каютам. – У нас ещё несколько дней впереди.

– Хм, – буркнула Саша, глядя в пол. – Обычно у меня интуиция безошибочная – сразу чувствую, с кем будет хорошо. Похоже, я поставила не на ту лошадку.

– Боже мой, девочки! – воскликнула Натали, сияя. – Я не танцевала целую вечность! Всё-таки было потрясающе! А это что?.. Смотрите!

Возле двери Сашиной каюты красовалась приколотая красная роза.

– О-о-о! – протянула Барбара. – Да твой поклонник не только талантлив, но и чертовски романтичен.

– Это от него? – Натали с заговорщицкой улыбкой взглянула на Сашу.

– Да! – та расплылась в довольной улыбке. – И тут ещё записка… Он приглашает меня в бар на коктейль в полночь. – Саша посмотрела на часы. – Уже полночь!

– Как романтично! – захлопала в ладоши Натали.

– Иди уже, Золушка! – засмеялась Барбара. – А то оставишь своего принца ждать в тыкве.

– А вот и пойду! – Саша кокетливо закрутилась, сунула розу Натали и, насвистывая «I’m Singing in the Rain», зашагала по коридору.

– Завтра ждём подробностей! – крикнула ей вслед Барбара.

Глава 11

В Голубом фойе на 8 этаже лайнера царила совершенно другая атмосфера. Под потолком медленно вращался световой шар, рассеивая золотые лучи по залу. В этих мягких бликах черты лица гостей казались более молодыми и умиротворёнными – кто-то нежно держал за руку своего спутника, наслаждаясь игрой полуночного музыканта за роялем, кто-то, наклонившись, обсуждал планы завтрашнего дня. Мир в этом зале жил на другой скорости: размеренно, с чувством, будто сам воздух знал цену каждой секунде.

Тонкие руки молодого пианиста мягко скользили по клавишам рояля, выпуская в зал шелковистые волны мелодий. Его пальцы порхали над чёрно-белыми рядами, словно крылья ночной бабочки, привлечённой приглушённым светом бра. Нежная музыка обволакивала, растворяя присутствующих в густом, полупрозрачной воздухе.

Рассел и Саша, увлечённые беседой, сидели за отдалённым столиком в углу зала. Он – в светлой рубашке и всё с той же безупречной бабочкой, внимательно слушал Сашу. Она – живая искра, то смеющаяся, то увлечённо размахивающая руками, будто дирижирует собственным монологом.

– Представляешь?! – глаза Саши блестели, как шампанское. – Он заплыл в пещеру и продержался там пять минут без воздуха! Боже, вот бы мне так научиться! Ты ведь тоже работаешь дыханием, – она заговорщицки наклонилась вперёд, – может, из тебя получился бы отличный подводный пловец?

Рассел рассмеялся тихо, почти беззвучно. Он слушал не столько слова, сколько её голос – звонкий, увлекающий, полный жизни. Саша была похожа на музыку: её нельзя было прервать, можно было только слушать и наслаждаться.

И вдруг, как будто не обдумав этот жест, Рассел поймал её руку и коснулся губами её ладони.

Саша замерла. Всё оборвалось – слова, мысли, дыхание. Сердце сбилось с ритма, и впервые за весь вечер она просто смотрела на него, не прячась за бравадой и иронией. В этот миг между ними повисло молчание, плотное, тёплое, почти электрическое.

Пианист, будто почувствовав эту паузу, взлетел в крещендо, резко поднял руки, внезапно оборвав музыку. Наступившая тишина прозвучала громче аплодисментов.

Саша чуть вздрогнула, будто вернувшись в реальность, и осторожно отдёрнула руку. Но в её взгляде мелькнуло всё: растерянность, восторг и тот самый вызов, который, казалось, всегда прятался под лёгкостью и смехом.

Рассел слегка склонил голову и улыбнулся краем губ, будто хотел сказать: «Я умею играть не только на трубе.» Саша почувствовала, как где-то внутри что-то мягко щёлкнуло – словно поставленная фигура на шахматной доске заняла своё место.

Когда первые новые аккорды снова заполнили зал, она знала наверняка: уже нет смысла сопротивляться. Игра началась.


Глава 12

Уверенный стук в дверь вырвал Барбару из сладкого сна, где она, шестилетняя, качалась на качелях и звонко смеялась. Сонный уют растаял, как утренний туман. Барбара нехотя накинула шёлковый халат, бросила взгляд на часы – 7:30 – и, с выражением лёгкого раздражения, открыла дверь.

За дверью никого. Только коридор – бодрая Саша, уже стучала в соседнюю каюту.

– Доброе утро, красотка! – крикнула она через плечо. – Подожди секунду!

Из соседней двери показалась Натали – с мокрыми волосами, обёрнутая в пушистое полотенце и пахнущая шампунем.

– Девочки! – торжественно провозгласила Саша. – У меня для вас сюрприз! Сегодня мы едем на снорклинг на один из самых красивых рифов Мексики!

– Во сколько? – хрипло уточнила Барбара, всё ещё борясь с остатками сна.

– Я плохо плаваю! – пропищала Натали, одновременно пытаясь намотать второе полотенце на голову.

– Через час! – бодро объявила Саша. – Через час мы причаливаем к Коста-Майя. Собирайтесь! На тебя наденем спасательный жилет, Натали, всё безопасно.

– Через час?! – опешила Барбара. – Но…

– Девочки, никаких “но”! – Саша резко щёлкнула пальцами, как дирижёр перед оркестром. – Мы. Через час. Будем. В Коста-Майя. Всего на несколько часов. – Она уверенно выделяла каждое слово, будто пыталась пробиться сквозь их, ещё затуманенное сном, сознание.

– И это, – добавила она с торжественным выражением лица, – самое красивое место на планете, чтобы увидеть подводный мир во всей его красе!

Барбара с Натали растерянно переглянулись – спорить было бесполезно. Саша уже завладела утренним сценарием, и ни у кого не было ни шанса, ни энергии его переписать.

Барбара, наконец улыбнувшись, вздохнула: – Я так понимаю, прошлая ночь подарила тебе вдохновение. Ладно! У нас хотя бы есть час на сборы и завтрак – а это уже достижение, учитывая твою любовь к внезапным решениям.

– Но… – попыталась вставить Натали.

– Никаких “но”! – Саша решительно обняла её, поцеловала в лоб и развернула обратно в каюту. – Через час встречаемся здесь. С собой – только полотенце и ключи. Телефоны не берите, чтобы не потерять. Фото сделаю я – у меня подводная камера. Всё, крошки, до встречи!

Дверь Сашиной каюты захлопнулась, оставив в воздухе шлейф её энергии и аромата духов.

Барбара посмотрела на Натали, улыбнулась и развела руками: – Ты же её знаешь. Проще сдаться.

Глава 13

Небольшая моторная лодка скользила по глади прозрачной изумрудной воды, унося с собой экскурсионную группу—трёх подруг и две пожилые пары, находившихся под присмотром трёх загорелых мексиканцев, ассистентов по снорклингу. Ветер щекотал лица, брызги солёной воды освежали, а солнце, отражаясь в ряби, рассыпалось на тысячи сверкающих искр.

Мотор, сбавив обороты, остановил лодку на приличном расстоянии от берега. Молодой инструктор раздал ласты, маски и жилеты, напомнил всем о технике безопасности и призвал держаться вместе. Его голос звучал спокойно и уверенно, задавая тон всей поездке.

Но Саша, обожающая море, уже не слушала. Её тело первым скользнуло в манящую голубизну, разрезав воду и оставив за собой круги. Смех и брызги прозвучали громче инструкций.

Остальные участники группы вошли в воду осторожнее. Натали же, сжавшись, всё ещё вцеплялась в лестницу, словно она была её последней связью с землёй. Спасательный жилет не придавал ей никакой уверенности.

– Натали! Давай, детка, – крикнула из воды Саша. – Это совсем не страшно! Только попробуй, и страх уйдёт! Да ещё и рядом с такими горячими спасателями!

Натали, словно заблокированная глубиной, не решалась сделать и шага. Но молодой инструктор оказался рядом, его голос мягко обволакивал:

– Tranquila, señorita. Despacito. Slowly…

Он протянул руку, и Натали, наконец решившись, ухватилась за неё и начала медленно спускаться. Парень осторожно помогал ей опустить лицо в воду, показывая другой рукой, как дышать через трубку. Натали, глядя ему в глаза, повторила движение и вдруг почувствовала – она может дышать!

– Don’t leave my hand, please, – прогудела она сквозь трубку, и слова вышли забавно и неуверенно.

Инструктор улыбнулся и мягко повёл её за собой.

И тут перед её глазами раскрылся совершенно другой мир. Подводная вселенная вспыхнула самыми яркими красками: алые, фиолетовые и оранжевые кораллы, густые заросли водорослей, сверкающие стаи рыб, которые двигались, словно единый организм. Лучи солнца пробивались сквозь толщу воды, играли на каждой детали, превращая всё вокруг в живую мозаику. В этот момент жизнь будто нажала на паузу, освободая ум и наполняя душу неимоверной радостью и блаженством. Это было похоже на медитацию, только ярче и насыщенее.

Саша подплыла к Натали и, осторожно, плавными жестами позвала приблизиться к большому подводному камню. Уже осмелев, Натали послушалась и подплыла ближе. Из щели виднелись два длинных фиолетовых щупальца осьминога. Она радостно загудела в трубку – и бедное морское создание тут же юркнуло обратно, напуганное неожиданными визитёрами.

В этот момент мимо примчалась огромная стая голубых рыбок, окутала группу, сверкнув бликами серебра в солнечных лучах, и так же резко исчезла. Инструктор показал вправо, где скользнули две длинные барракуды. Натали, с округлёнными глазами, снова судорожно схватила руку своего спасателя.

Саша, немного отстав от группы, заметила странную рыбу с почти человеческим выражением морды и рванулась за ней. Но один из ассистентов дёрнул её за ласту. Саша недовольно обернулась, но парень только указал вперёд.

И тогда все увидели её: огромную морскую черепаху с жёлто-коричневым панцирем, которая медленно жевала траву на морском дне. Её движения были неторопливы, умиротворённы, как у коровы, пасущейся на лугу. Группа зависла над ней, наблюдая с восторгом и благоговением.

Черепаха, казалось, совсем не пугалась посторонних взглядов. Она подняла голову, выпустила вверх цепочку пузырей и, махнув на прощание широкой ластой, плавно уплыла прочь, оставив в сердцах зрителей чувство прикосновения к чему-то вечному.


Глава 14

Лодка мягко причалила к берегу у пляжного бара. Инструктор, получив от гостей щедрые чаевые, расплылся в довольной улыбке и весело спросил на прощанье:

– Ну что, приедете сюда ещё?

– Yeeeh! – дружным хором откликнулась группа.

– Теперь у вас есть свободное время на пляже, – добавил он. – Наслаждайтесь солнцем и free Маргаритой. Главное – успейте взять такси за баром до половины третьего, потому что ваш лайнер уходит в три. Hasta la vista!

Лодка отчалила, а Натали, не сдержав эмоций, кинулась Саше на шею:

– Боже мой, Сашечка! Как это прекрасно! Какая ты молодец, что заставила нас поехать! Я никогда не видела такой красоты в своей жизни!

Она попыталась притянуть к себе и Барбару, но та, хитро улыбнувшись, вывернулась и шутливо толкнула обеих прямо в воду. Девушки, заливаясь смехом, наперегонки побежали к бару.


Картина пляжа в тот день сияла во всей полноте красок и звуков: солнце щедро жгло мягкий белый песок, изумрудное море шелестело ровным дыханием волн, а из колонок доносилась жизнерадостная мексиканская мелодия. Высокий официант с усами и внушительным животом нёс на пляж очередной графин с ледяной «Маргаритой». Опыт уже научил его: некоторым туристам куда проще подавать напитки сразу в графине – меньше беготни и нервов. Подойдя ближе, он заметил, что девушки неподвижно лежат на шезлонгах, прикрыв лица широкими шляпами. Его взгляд на миг застрял на их загорелых, точёных фигурах. И вдруг – они резко сдёрнули шляпы и уставились на него скошенными к носу глазами. Официант испуганно дёрнулся, что его усы подпрыгнули вместе с бровями и, едва не выронив полный графин, он заикаясь пробормотал что-то невнятное, колеблясь между бегством и попыткой сохранить достоинство.

Подруги разразились дружным смехом. Натали, утирая слёзы, подала ему пустой графин:

– Señor, простите, мы безобидные! – сказала она сквозь смех.

Официант кивнул и поспешил удалиться, а девушки ещё долго хохотали, вспоминая его выражение лица.


Саша разлила коктейль по бокалам, вдохнула аромат лайма и подняла свой бокал:

– Девочки, у меня тост! Давайте запомним этот волшебный момент нашей жизни! – Она обвела рукой пляж и море. – И пусть он продлится чуть дольше обычного.

– Чтоб так всегда! – дружно откликнулись подруги и чокнулись.

– Саша, ну рассказывай! – спохватилась Натали. – Как прошёл вчерашний вечер?

– Божественно! – мечтательно вздохнула Саша. – Поцелуи под звёздным небом, океан вокруг и джаз… Что может быть романтичнее? Я почти влюбилась!

– Какая неожиданность! – усмехнулась Барбара. – Иногда я и правда тебе завидую. Ты постоянно находишься в этом состоянии – влюблённая и свободная.

– Да, моя дорогая, – Саша изобразила строгую учительницу. – Каждый раз мой внутренний голос ворчит: «Веди себя серьёзно, найди тихую гавань!» Но другой, нежный, тихо шепчет: «Наслаждайся, Сашечка, ведь это прекрасно, что ты ещё способна это чувствовать!» И тогда всё снова складывается в пазл из мгновений, из которых и состоит жизнь.

Она рассмеялась и вдруг повернулась к Барбаре:

– А ты? Ты любишь Давида?

Барбара сделала паузу, потягивая коктейль и глядя на море:

– Люблю. Но это не влюблённость. Это доверие, дружба… и что-то большее. Я просто знаю: он всегда рядом, в моей жизни.

– Так это и есть любовь, – мягко сказала Натали. – Без сумасшесвия, без новизны, но с доверием и принятием. Это бесценно. Я не представляю себя без моего мужа.

– А я, – засмеялась Саша, – люблю всех своих мужчин сразу. Просто у меня большая, счастливая, матриархальная семья!

Она подняла бокал и лукаво добавила:

– И, кстати, у меня для вас ещё один сюрприз! – Саша достала из футляра фотоаппарата две аккуратные самокрутки. – Давайте вспомним молодость, для полного счастья.

– Трава? – округлила глаза Барбара. – Где ты взяла?

– Новые друзья угостили, – подмигнула Саша. – Артистичные натуры требуют расширения сознания.

– Ой, девочки! – всплеснула руками Натали. – Я уже пьяна с этой Маргариты. Меня точно унесёт.

– Милая, расслабься, – Саша посмотрела на часы. – Сейчас всего 11:15. У нас уйма времени. Мы в отпуске, наслаждайся! Через четыре часа мы отчалим в другом направлении – и кто знает, вернёшься ли ты сюда ещё когда-нибудь.

– Нам не стоит курить здесь, – заметила Барбара. – Неизвестно, какие тут законы.

– Ты права, – согласилась Саша, бросив взгляд на отдыхающие пожилые пары поблизости. – Не хочу неприятностей. Когда мы плыли, я заметила на конце пляжа частные виллы и свободные участки. Давайте прогуляемся.

– Ой девчонки! С вами не соскучишься! Гулять так гулять! – Натали разлила по последнему коктейлю.

Глава 15

Всего в километре от туристической зоны начиналась совсем иная Мексика – тихая, почти сказочная. Нескончаемая линия пляжа уводила подруг вдоль ряда аккуратных вилл, выкрашенных, словно по единому плану, в ослепительно белый цвет. Буйство растительности делало картину ещё ярче: пышные кустарники бугенвиллий, розовые облака олеандров и десятки других тропических растений так и рвались наружу поверх заборов, будто сад решил захватить и пляж. Но несмотря на такой живой природный пейзаж, виллы казались совершенно необитаемыми. То ли это был ранний час сиесты, то ли все жильцы неожиданно уехали – за цветочными стенами не раздавалось ни звука.

Натали, как всегда, не удержалась. Уже через пару минут в её руках оказалась охапка сорванных цветов. Она с серьёзным видом пыталась поочерёдно вставить бутоны в волосы подруг, которые, увлечённо болтая, почти не замечали её усилий.

– Девочки, стойте! – вдруг громко объявила Саша и остановилась так резко, что Натали едва не ткнулась ей в спину. – Вот оно, наше место!

Она указывала рукой вперёд. И действительно: прямо в трёх метрах от берега, в самой воде, покачивались три гамака. Они были натянуты между деревянными столбами, вбитым в морское дно. Вся конструкция выглядела так заманчиво, что казалась сюрреалистичной.

– Вуау! – Натали выронила свою цветочную коллекцию и всплеснула руками. – Оно же создано миром специально для нас!

Не сговариваясь, все трое кинулись в воду. Саша, смеясь, первой добралась до ближайшего гамака и, словно капитан, занявший своё место на палубе, победно вскинула руки.

– Я знала! Это знак судьбы! – прокричала она.

Барбара и Натали пытались забраться в свои гамаки менее героично. Их движения напоминали синхронный номер двух крупных рыб, попавших в сеть и отчаянно пытающихся найти удобное положение. Гамаки предательски вращались, а подруги визжали, хохотали и раз за разом едва не плюхались обратно в воду.

Саша, уютно устроившись, уже раскуривала самокрутку. Она наблюдала за ними с таким видом, словно смотрела редкий комедийный спектакль только для избранных.

– Ну что, мои золотые, – протянула она, выпуская в небо дымное колечко, – вот она, настоящая гармония: мы, море и гамакотерапия. Бесплатный антистресс, между прочим.

На страницу:
2 из 3