
Полная версия
НАС ОСТАВИЛИ В КОСТА МАЙЯ

ЮЛИЯ ЖИЖКО
НАС ОСТАВИЛИ В КОСТА МАЙЯ
Глава 1
Барбара, Натали и СашаЭлегантная женщина тридцати с лишним лет, ухоженная и уверенная в себе, смотрела в иллюминатор самолёта на суетящихся грузчиков. Она привычным движением поправила тёмную прядь, стараясь не задеть наушник телефона.
– Всё верно, Давид. Послушай, не стоит злиться на парней только потому, что они ещё чего-то не умеют. Да, наши агентства имеют прекрасную репутацию, но лишь благодаря тому, что мы сами обучали свой персонал. Я знаю, что ты этим не занимался, наберись немного терпения, пока я в отъезде. Возьми этих стажёров с собой на встречи, они смышлёные. А Монике дай офисную работу. Я займусь этим сама, когда вернусь. Да, через две недели, если не случится чего-нибудь непредвиденного. Хотя, ты знаешь, у меня никогда не случается ничего непредвиденного – всё просчитано на два шага вперёд со всеми последствиями. Иии…
Барбара задумчиво посмотрела на красивое кольцо с бриллиантом на безымянном пальце правой руки.
– Я до сих пор смущена твоим вчерашним предложением. Ты знаешь, что ты мне очень дорог, но… Я не уверена, стоит ли нам что-то менять. Да, ты прав, у меня будет время подумать. Спасибо, что понимаешь. До встречи, Давид. Береги себя.
Отключив телефон и установив самолётный режим, Барбара снова провела рукой по идеально уложенному шиньону густых тёмных волос. Она поправила шифоновый ворот элегантной бежевой блузы и, сняв очки, глубоко вздохнула, готовясь к полёту. Это путешествие уже начинало казаться ей жизненно необходимым.
Самолёт Нью-Джерси – Майами медленно выруливал к взлётной полосе.
Жёлтое такси с надписью на капоте «Miami Taxi 8888 777» остановилось у пирса, над которым, словно айсберг, возвышался белоснежный огромный лайнер. Из приоткрытой задней двери показались две стройные ножки в лёгких босоножках – размером не больше тридцать пятого. Следом выпорхнула их обладательница – миниатюрное рыжеволосое создание в воздушном белом сарафане с крупными розовыми пионами.
Прижимая телефон плечом и поддерживая левой рукой бьюти-кейс, девушка, которой на вид было не больше тридцати, протянула купюру таксисту. Она что-то строго диктовала в трубку, но даже это у неё получалось удивительно мило – словно у мультяшной Рапунцель.
– Прошу тебя, не корми их всё время пиццей и картошкой фри. Я знаю, без меня вы будете радоваться, как мыши без кошки, и есть всякую гадость. Обещаешь? И не забудь проконтролировать, поливает ли Анна мои орхидеи. Она их в тот раз совсем запустила.
Чернокожий пожилой таксист не спешил уезжать, наблюдая за щебечущей на непонятном ему языке «Рапунцель». Она так была увлечена разговором, что даже не посмотрела на свой огромный кожаный чемодан. Таксисту казалось: оставь он её вот так – чемодан останется сиротой. Эта девушка, привыкшая к мужской помощи, наверняка полетит дальше налегке, забыв обо всём.
– Да, любимый, я буду очень скучать. Я даже не представляю, как проведу эти две недели без вас. Уже скучаю, но радость встречи с девочками наполняет меня эйфорией. Не знаю, что там будет со связью… Ты помнишь, в нашу последнюю поездку Интернет был ужасный. Если я не звоню – не беспокойся. Ты знаешь, что с моими подругами мне нечего бояться, они позаботятся о твоей жене. Люблю вас.
Наконец, оторвавшись от телефона и оглянувшись по сторонам, Натали заметила Барбару, наблюдающую за ней с улыбкой в пяти метрах. И, как и предугадывал опытный таксист, она тут же забыла про чемодан – и, распахнув руки по-детски широко, бросилась к подруге навстречу.
Сидя на заднем сиденье чёрного «Мерседеса» Uber, который ехал вдоль набережной, яркая блондинка неопределённого возраста заливалась смехом. Она была одета в джинсовые шорты и свободную льняную белую рубашку. Откинувшись на спинку сиденья, Саша звонко смеялась, вытирая слёзы.
– Не-е-ет! Я не верю! Вы шутите!
– Это истинная правда, Саша! – водитель округлил глаза для убедительности. – Мой друг не стал бы придумывать. У него на работе таких персонажей предостаточно! А ещё тот парень сказал, что за Колизеем давно никто не смотрит, поэтому там всё в упадке, и пора уже на этом месте построить торговый центр. Как-никак центр города!
Они снова расхохотались.
– Аааай, ну и насмешили вы меня, Джордж! – Саша смахнула слезинку и приоткрыла окно. Ветер растрепал её и без того хаотично уложенные волосы, но именно эта лёгкая небрежность придавала ей тот самый естественный шарм, который привлекал взгляды.
– Вам спасибо, Саша! – искренне сказал водитель. – За час поездки с вами я позабыл о проблемах и вспомнил, что ещё умею так смеяться. Даже жаль расставаться!
– Ну полно вам, Джордж. Это всё ваша заслуга, а не моя. Вы прекрасный собеседник, – ответила она, заметив на пирсе Барбару и Натали с чемоданами. Её лицо засияло ещё сильнее. – Главное помнить золотое правило: самое важное в жизни – это наше отношение. Если что-то не устраивает, отпусти это или измени к этому своё отношение.
– Но всё же, могу я пригласить вас на ужин после круиза? – не сдавался прилипчивый водитель, помогая достать чемодан из багажника.
– Уу, я бы с радостью согласилась, зная, куда унесёт меня через две недели, но… – Саша уже пожимала его руку на прощанье, – это почти невозможно предсказать. Carpe diem, Джордж, и аревуар!
Взяв чемодан и послав немного разочарованному таксисту воздушный поцелуй, Саша направилась к подругам. Барбара и Натали уже заметили её и радостно раскрыли объятия.
– Девочки! – Саша бросилась к ним. Подруги дружно обнялись. Даже со стороны было очевидно: это была по-настоящему долгожданная встреча.
– Боже мой! – Саша чуть отстранилась, глядя на подруг. – Мне кажется, это невозможно!
– Что? – откликнулась Натали.
– Что мы так долго не виделись?
– Нет, чёрт побери! Вы молодеете с каждой встречей! Чёртовы ведьмы!
– На себя посмотри! – засмеялась Барбара.
Подруги снова слились в объятиях.
Глава 2
ТрадицияПосле эмиграции из России Барбары в Америку, а Саши в Бельгию, у подруг-погодок появилась одна необычная традиция.
Их дружба началась ещё в детском саду, когда им было по пять лет. Никто не знал, что так сблизило этих девчонок в столь юном возрасте: то ли счастливое стечение звёзд, то ли яркие, дополняющие друг друга характеры. Но дружба вспыхнула мгновенно, выделив их троицу среди массы других малышей, и на долгие годы объединила их в нерушимый союз, который длился уже 35 лет.
Со временем жизнь разнесла их в разные стороны: Барбара жила за океаном, Саша постоянно путешествовала, а Натали полностью посвятила себя семье. Порой они могли не видеться годами и встречаться лишь по отдельности. Но однажды они заключили негласный договор: каждые пять лет, в общий юбилейный год, встреча должна была состояться во что бы то ни стало.
Эта традиция родилась двадцать лет назад в Риме – и была скреплена… плевком. Да-да, романтическим плевком.
В одну из тёплых сентябрьских ночей они возвращались навеселе в отель после плотного ужина в римском ресторане и пары бутылок душистого белого вина, разбавленного коктейлями. Их путь пролегал через знаменитый мост Понте Мильвио, где, по легенде, император Константин увидел крест во сне и услышал голос: «Под этим знаком ты победишь». Именно там его войско одержало победу над Максенцием, а позже Константин обратит в христианство пол-Европы.
Но вовсе не эта легендарная история вдохновила девушек. И даже не романтическая слава моста, где влюблённые вешали замки и бросали ключи в Тибр, с надеждой никогда не расставаться. . Всё началось с Натали, которая, находясь навеселе, вдруг захотела… плюнуть с моста. Как в детстве. Плюнуть от души, далеко, чтобы вне конкуренции.
Барбара и Саша тут же подхватили игру: «А я дальше!» – и тоже плюнули в воду. Этот смешной, дерзкий поступок внезапно оказался на редкость искренним и интимным жестом. Возможно, именно из-за это непосредственности и милой дури, они выбрали друг друга много лет назад – и оставались вместе до сих пор.
– Давай! – хором поддержали Барбара и Натали.– А давайте сделаем традицию: встречаться каждые пять лет в разных странах? – предложила Саша.
Так плевок с моста превратился в начало их особой традиции, которая оказалась и романтической, и исторически решающей для их дружбы.
Географию встреч определяли то случай, то общее желание. Но финальное слово оставалось за Сашей – основательницей традиции и заядлой путешественницей.
Глава 3
Джаз-круизЕсть особое очарование в том, чтобы отправиться в путешествие на круизном лайнере, прихватив с собой целый город со всеми его удобствами и развлечениями. Магазины, рестораны, бары, бассейны, огни, массажные салоны, концертные и спортивные залы, развлекательные шоу и люди – всё это отправляется в плавание вместе с тобой.
Маршрут прост: причаливаешь в новом городе или стране, а через несколько часов снова возвращаешься на борт, чтобы продолжить жизнь в этом плывущем городе. Пара часов в магазинах, быстрый обед в баре, попытка уловить аромат и энергетику нового места, купить сувениры на память – и снова поднимаешься на трап. На лайнере же тебя ждут комфорт и чувство принадлежности к огромной семье.
Самое приятное в таком приключении то, что оно не требует особой смелости или фантазии. Достаточно расслабиться и довериться «заботливым и надёжным рукам» экипажа. Разве что где- то глубоко в памяти мелькнёт маленькая тревожная галочка – история «Титаника».
Но Саша была бы не Саша, если бы её идея встречи с подругами свелась к банальному круизу. Это был не просто круизный лайнер. Это был джаз-круиз!
Раз в год из Форт-Лодердейла в плавание отправляется особенный лайнер. На его борту собираются лучшие представители американского джаза: сотня музыкантов, которые каждый день дарят пассажирам великолепные концерты. Для ценителей джаза это настоящее сокровище, праздник души.
Идеальное совпадение: самые холодные зимние месяцы – январь и февраль – совпадают с маршрутом через Мексику, Ямайку, Пуэрто-Рико, Виргинские острова, Багамы… Райский круиз в тропиках, где музыка становится смыслом и украшением каждого дня.
посвящённый любимому увлечению. Гастрономический рай, библиотечный, садово-ботанический, спортивный, телевизионный, алкогольный – кому что ближе. И в этом смысле джаз-круиз вполне мог считаться «райским».
Для тех, кто не любил джаз, это, возможно, выглядело как приятная какофония в тропическом климате. Но для тех, кто жил этим искусством, – целый фейерверк эмоций и удовольствий.
Саша любила джаз так же страстно, как свободу. Её можно было довести до экстаза одной лишь талантливо сыгранной нотой. Барбара и Натали больше тяготели к привычным мелодиям с куплетами и припевами, но возражать против джаза не стали. Наоборот – с удовольствием поддержали новую авантюру.
Стоит добавить, что постоянная публика таких круизов в основном состояла из людей пенсионного возраста. Молодёжь предпочитала клубы и фестивали в городах. И именно в этом заключался хитрый план Саши: лайнер, полный джазовых пенсионеров, означал минимум навязчивого мужского внимания и максимум спокойствия. Для Барбары это была возможность отдохнуть от работы и клиентов, для Натали – серьёзный аргумент для мужа, отпустившего её одну в далёкое путешествие.
А для Саши был джаз.
Глава 4
ЛайнерНа
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.