
Полная версия
Жена для огненного дракона
Я снова закрыла дверь и позволила себе поваляться в постели, вслушиваясь в то, что происходит в замке и вокруг него. Вскоре визгливый голос матери Каяры замолк. В коридорах слышались шаги, тихо переговаривались служанки. Затем донеслись мужские голоса.
– Мой поклон Гариону, – произнёс высокий серебристый тенор.
– Благополучного полета, господин дракон, – вразнобой ответили служанки.
Пересмеивались и стучали каблуками девицы, один за другим уходили драконы. Странные здесь порядки. Гости покидают замок рано утром, даже не позавтракав, – во всяком случае, я не слышала звона посуды, – и хозяин их не провожает. Гости только передают ему приветы и поклоны. Голоса девиц стали слышны уже с улицы. И только сейчас я задумалась: откуда мать Каяры узнала, что я в замке? Кудрявая брюнетка оставалась здесь ночевать и не могла сообщить ей последние новости. Служанки постарались? Так им вроде тоже было не до того. Ладно, скоро станет ясно, как до этой женщины настолько быстро дошла информация.
Я влезла в бордовое платье и отправилась в ванную. Сегодня обязательно подниму вопрос о своем гардеробе.
Умылась я теплой водой, в стене в это время опять что-то потрескивало. Знать бы, чем в этом мире чистят зубы и чистят ли их вообще.
В коридоре меня поджидала старшая служанка.
– Быстренько причешись и приходи в приемный зал, – скороговоркой выпалила она. – Господин Гарион приказал, чтобы ты явилась к завтраку.
Прямо-таки приказал? Хотя сейчас все равно – приказал или пригласил. Чем раньше мы пообщаемся, тем лучше.
– Быстренько не получится, – я критически посмотрела на растрепавшуюся косу.
– Да помогу я тебе заплестись, – раздражённо зашипела служанка. – Только шевелись скорее.
– Я буду сидеть с мужем за столом в этом платье? – уточнила я.
– Господин Гарион не давал распоряжений по поводу одежды для тебя, – огрызнулась она.
– Хорошо, я обсужу это с ним, – я хмыкнула. – Моему мужу будет интересно вникнуть во все составляющие женского гардероба.
– Слов-то таких откуда нахваталась? – служанка покачала головой. – Скажет господин Гарион – хоть купим тебе одёжу, хоть у портнихи закажем. А тратить его монеты без разрешения никак нельзя.
В комнате она расплела мою косу и взяла в руки деревянный гребень.
– Волосы у тебя красивые, – бухтела женщина. – Только что с того толку? Думаешь, господин Гарион с тобой, как с женой, жить будет? Ты же не драконица. Что тебе в замке делать? В поселении ты своя, а для драконов ровней не будешь.
– Ты поэтому позвала сюда мою мать? – с усмешкой спросила я. – Чтобы она меня образумила?
Эффект внезапности – великое дело, особенно спрашивать уверенно. Однако здесь он не сработал.
– Делать мне больше нечего – за Танрой ночью бегать! – женщина фыркнула. – Видать, девка продажная к твоим заглянула, после того как родовой огонь ее из замка выгнал.
– Как выгнал? – без особого интереса спросила я.
Мать Каяры вчера при мне назвали Танрой, но тогда я не обратила внимания. Теперь хоть запомню её имя. Проблемы кудрявой брюнетки с родовым огнем меня не слишком интересовали, но мало ли какая информация может проскочить в ответе?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.