
Полная версия
Párhuzamos világ

Stavl Zosimov
Párhuzamos világ
FEJEZET 1
FLASH FORWARD
A szilánkok rohannak elsőként számtalan Kulaikát megtámadni. Byaks másodszor rohan a csatába, de önzetlenül.
Kulaikák ezrei tapsolnak a pályán. Byaks serege pedig ugrik, hogy találkozzon a közeledő őrökkel. Két felhő, sárga és szürke, összeolvad és feloldódik, párbajokban terjed.
Érintkezéskor a szilánkok a fejükre fordulnak, lábcsontjaikkal, mint a helikopter pengéi, megpörgetik a pattogó Kulaikákat, öntudatlan vagy halott állapotba hozva őket. A Kulaikák közül sok szétesik.
Viszont a Kulaikák, akik átugranak az ellenség lemezjátszóin, ököl alakú orrukkal, mint egy kalapács az üllőn, felülről kalapálják a kocsikat a szilánkok közepére. Azok, akiknek nem volt ideje átfordulni, megverték a szilánkokat, darabokra osztva őket.
A FLASH FORWARD VÉGE
A szemipalatinszki nukleáris kísérleti telep koordinátái a felülvizsgálat alá tartoznak: 50 67'00" S. 78 63'00" V. D./50.116667 78.716667 67
A detonációs jel megszólal. A horizontot a legfényesebb vaku világítja meg, amely sötét szemüvegen keresztül is elkápráztatja a szemet. A robbanási teljesítmény 400 kt. A vaku kialszik, és megjelenik egy nukleáris gomba, amely nukleáris csillogó felhővé alakul.
AZ ÁTTEKINTÉS TARTALMAZZA AYAGUZA VÁROSÁNAK KOORDINÁTÁIT: 47 68' 52. 9 "ÉSZAKI SZÉLESSÉG N ÉS 80 66' 46. 9 " keleti hosszúság E.
A nukleáris felhő a közeli Ayaguz város felé tart. Nagyon alacsonyan vagyunk, közvetlenül a kerti kuka felett.
Egy stasyan nevű tollas veréb, egy galamb méretű, kikukucskál egy átlagos szemetes sarkából,és kijön. Felnéz, és látja, hogy egy csillogó felhő lebeg felette. Radioaktív eső kezdődik, és a cseppek elmosják a veréb tollazatát. A felhő a sztyeppébe megy.
Az univerzum
messze, messze a volt Szovjetunió (ma Kazahsztán) és Kína (ma Kína) határán, a Semipalatinsk régió délkeleti részén, Ayagoz város közelében, "Ó, bika" fordításban található. Nukleáris kísérleti telep fertőzött radioaktív légkörrel. Különböző furcsaságok gyakran mindenütt születtek, a környezeti jogsértések miatt.
A kamera távolodik a kukától, hosszú távú kilátás nyílik a közelben legelő két fejű juhokra, amelyek néha egyetlen fűbokor felett harcolnak.
A kamera a földre esik, a keret előtt pedig egy hatlábú gyík fut, amelyet két farkú kígyó követ.
A kamera felemelkedik, és megnézi a szemeteskannákat, amelyekhez egy Mongoloid srác közeledik, és egy második kéz helyett egy láb van a karján. A kamera ráközelít rá, hogy egy vödörből szemetet dob a négy kuka egyikébe. Bal kezével tartja a vödör tetejét, jobb lábával pedig felemeli a vödör alját, és bedobja a tartályba.
A kamera visszaadja a kilátást a kopasz veréb felé, amely, miután megbizonyosodott arról, hogy nincs veszély, teljesen kijön a középső tartály mögül, ásít, felhúzza magát, kopasz szárnyait felfelé húzza.
univerzum
Az is történt, hogy normális emberek születtek, mint például Vorobey Stasyan. A testén nem volt fizikai hiba, minden úgy volt, ahogy lennie kell: farok, csőr, szem stb… Minden olyan volt, mint a verebek, de problémája vagy rendetlensége volt a tollazatával.
A veréb hirtelen ellazul és flutters, mint egy kutya rázza le a vizet.
Az univerzum (folytatás)
Pontosabban, a sugárzás miatt egyáltalán nem volt toll, teljesen kopasz volt. Ezért születésétől kezdve kemény életét a földön töltötte, rosszabb, mint egy csirke, még akkor is, ha kissé csapkodik.
A tartály szélén, ahol egy kopasz veréb áll, és megvizsgálja a testrészeit, a tollas verebek lassan nyájasak, leülnek, nevetnek és nevetnek Stasyan kopasz fején.
A kopasz veréb felnéz, és látja, hogy a tizenéves verebek ülnek a szemetes szélén. A verebek 180 fokkal elfordulnak, és egyszerre ürítik ki magukat, a kopasz verébre célozva, nevetve és elrepülve. Stasyan, a kopasz veréb, kiábrándítóan lehajtja a fejét, zokog, valaki más madár ürüléke körül áramlik.
A világítótorony koordinátái (KARACSAI-tó) 55 .. 40 ' 42 "N60 .. 47' 59 " E.
A kamera egy 300 m3-es tartály robbanását mutatja, amely körülbelül 80 m3 erősen radioaktív hulladékot tartalmaz, amely addigra kiszáradt. Az 1 méter vastag, 160 tonna súlyú tartály betonpadlóját 25 m-rel félreteszik, két szomszédos tartály hasonló betonpadlóját pedig letépik. A nukleáris gomba elhagyja a tartályt, és ólom-csillogó felhőt képez, amely az égen lebeg, és szikrázó radioaktív esőt Önt. Madarak felhő alatt, a földön lévő állatok azonnal elpusztulnak.
A kamera a Karachai-Tót mutatja az égből. Radioaktív szikrázó ólomfelhő halad át a tó felett, és szikrázó esőt Önt. Ezt követően a kamera nagyítja a tó vizének felszínét.
FEJEZET 2
A víz alá merülünk, és megmutatjuk, hogyan halnak meg a halak. Ezután rohanunk az algabokrokhoz. Egy alom tojás látható ott. A kamera ráközelít az egyikre, és addig nagyít, amíg az embrió láthatóvá nem válik benne.
A leendő Fogas béka embriója, hasonlóan az ebihalhoz, kinyitja a száját, a fogak pedig közelről cápafogak formájában jelennek meg. Megrágja a tojás héját, és elengedik. Az egész alom körül úszik, megvizsgálja az összes testvérét, akik még nem keltek ki, és mosolyogva üdvözli őket. De a fogas ebihal, természetben reagálva, váratlanul mindenkire csap, és az egész almot felfalja.
A kamera azt mutatja, hogy egy atomreaktor felrobban, és egy fekete füstoszlop kezd folyamatosan kibocsátani a magból.
Az éjszaka nappalra vált, és a kilökődés folytatódik. A madarak és az állatok mindenütt elpusztulnak.
Egy egyszerű, többcsatornás lyuk, mint egy anyajegy vagy prérikutya, fény nélkül, minden oldalról a külvilágtól falazva. A párkányok szobák. Fény áll rendelkezésre a levegő radioaktív nuklidok általi ionizációja miatt. A helyiek is ragyognak a sugárzástól, és így látják egymást.
A kamera a magyarázat szerint mozog és mutat az alagutakon keresztül. Csak elszigetelt egyének vannak az úton. A kamera továbbmegy.
A kamera egy központi, több alagútból álló kereszteződésre néz a föld alatt, amely központi térként és helyként szolgál az élelmiszerek elosztására a lakosok számára. Hemzseg az élettől, mint egy megalopolisz központja.
Egy kopasz veréb alszik a szemetes alatt. Csukott szemmel mászik ki a tartály alól, felugrik, kopasz szárnyait csapkodja.
A kopasz veréb a levegőben marad, 50 centiméterrel a talaj felett, fejjel lefelé fordul, mint egy kő a földre, fejjel lefelé.
A kopasz veréb kétségbeesetten ül a földön, lehajtja fejét és kopasz szárnyait, erősen sóhajt és sír.
Ezután az ebihal béka formájában mászik a partra, körülnéz, látja, hogy az egész tó tele van különféle állatok holttestével.
A kamera emelkedik az égbe, miközben nem hiányzik az egész környéken, ahol az elhullott állatok és madarak fekszenek a földön. A kamera megáll az egyetlen élő felnőtt Toothy béka, amely üldözi a mutáns gyerekek és eszik néhány közülük. A két Faak és Dulya elbújnak a bokrok között, és elkerülik anyjuk megtorlását.
Egy kopasz veréb elmenekül egy kopasz szemétmacska elől. Kanyarodik, oldalról oldalra csapva.
A macska megpróbálja elkapni, de ügyetlensége nem ad pozitív eredményt. Egy veréb fut a kuka alatt. A macska fut fel a tartály és üt. Aztán a tartály alá taposott, megpróbálta a verébet a karmaival akasztani, de hiába. Aztán lehajol, és a tartály alá néz. De a verébnek nyoma sem volt.
Egy kopasz veréb megbotlik a varjú csontvázán, és önkéntelenül hasítja a megmaradt tollait, és leesik.
Azt képzeli, hogy magasan repül az égen, és reggelire felkutatja ezt a kopasz macskát, aki abban az időben keresi és el akarja kapni, hogy felfalja.
Szárnyait csapkodja, és nem száll fel magasan a földről, és úgy lebeg, mint egy helikopter a helyén. Ezt követően tehetetlenséggel fejjel lefelé fordul.
Stasyan, a kopasz veréb fejjel lefelé landol, csőrével megfordul, majd talpra áll.
Mély lélegzetet vesz, és lábával lenyomja a földet. Meglengeti a mesterséges tollait, és újra felszáll. Fejjel lefelé fordul, és tovább repül a másik irányba.
A fiatal Shard Pukik, a fiatal kecske Zulka, nem éri el az irodát, ahol órákat tartanak, és menjen át a sötét alagútban a lyuk.
FINGSZILÁNK
(szomorú)
Unalmas bejutni az Őrházba…
KOZULIA ZULKA
(élénken)
Felejtsd el, fing, minden a csokoládéról szól! Ne légy savanyú, parya, minden jó!! Magasan. Megszülettünk és túléltük.
EGY DARAB FING
És a testvéreim mind halottak.
Pookie kivesz egy gyökeret a falból, és elfordítja előtte.
Kozulia Zulka pofon a fej hátsó részén, láb csonttal, Fingszilánkkal.
KOZULIA ZULKA
Miért gurítasz vattát, kölyök?
Pookie kedvesen mosolyog, majd sóhajt és gyászol. Azonnal szomorúság jelenik meg Puke koponyájának bal oldalán, egy csepp homok formájában, amely az arcán gördül le, nyomot hagyva, mint egy könny az emberben.
EGY DARAB FING
Oh, heh, heh.
Zulka a lábcsontjával pukik fejének hátuljára tesz egy pillanatot. A kattanás hangosan hangzik, és mélyebben visszhangzik az alagútban.
KOZULIA ZULKA
(élénken)
Ne légy olyan, mint Podmyshkin korpája!
A fingszilánk örül a kattintásnak, és kéri, hogy ismételje meg újra.
EGY DARAB FING
Kattintson újra!
KOZULIA ZULKA
Te ezt szereted?.. Tartsd…
Kozulia Zulka pedig olyan erősen pattintja a lábcsontját a feje hátsó része alatt, hogy mindenféle szemét jön ki a koponya pórusaiból.
A mezőn az egyik Laydosh távolabb kerül a barátaitól. Mindig elhagyja a saját embereit, és valamilyen oknál fogva mindig szerencsés lesz, mint most. Látja a féreg farkát, és minden oldalról nézve megragadja az ujjait a test közepén-a tömlőt. Mindkét vége el van rejtve a földben.
Laidosh a talajból veszi. A féreg nyúlik. Újra erőt gyűjt, másodszor pedig késlelteti. Újabb kísérletet tesz. És ismét a féreg csak nyúlik. Laidosh megfordul, és meglátja, hogy egy másik Laidosh áll a közelben. Egy másik Laidosh, aki a közelben van, felcsúszik a szöcskére. A szöcske meghallja az idéző kiáltást, megborzong és elugrik.
És amint egyszer ezt mondta, a féreg az egyik végén kijön a földből, és a nyaka köré tekeredik, a fej pedig a másik végén jön ki, és a féreg törzsnek bizonyul. Valami úgynevezett sérv aranyér kinyitja a száját, húzza az áldozat a proboscis féreg a szájába, és szar mindent anélkül, stagnáló Laidosh, mint a vastag zselé. A csomó alakú benyomást és a féreg másik végét eltávolítják a föld bélébe, és a féreg ismét megfagy.
Egy másik Laidosh látja ezt, és sikoltozik a félelemtől és a hisztériától.
Hirtelen verebek repülnek fel, és megragadják a tollait. Kopasz veréb Stasyan azonnal leesik, mint egy kő.
Sikertelenül landol egy friss emberi, hajléktalan, még mindig meleg, zselé alakú, savanyú büdös termékben a gyomor-bél traktusban. Egy szóval, hasmenés.
Kiköpi a trágyát a csőréből, és megvizsgálja magát. Aztán felkel, és felméri a területet, keres egy napos helyet.
A kamera egy csomó beszélő Kulaikát mutat. Meghallják Laidosh hívását, és megfordulnak.
A kamera egy sikoltozó Laidosh-t mutat. Mutatóujjával a már mért féregre mutat, amely földről földre mászik. A kulaikák azonnal felszállnak és ugrálnak, mint egy gyurza kígyó a megjelölt helyre. Sérv aranyér úgy érzi, a rezgés a föld, mint egy kígyó, és előtte ököllel kitör a földből, és ugrik el tőlük gyorsan. A kulaikák kitartóan üldözik, és néhányan a fejük öklével ütik el, de a magasságkülönbség a sérvnek kedvez, ezért elszakad és elugrik. A Kulaikák visszatérnek pozíciójukba.
FEJEZET 3
A veréb kijön a napos oldalra, állva megfagy. Becsukja a szemét, és várja, hogy a hasmenés kiszáradjon az egész testén. Eközben a közelben hallható a közeledő zöld trágya legyek zümmögése.
A legyek rajja, hasonlóan a méhekhez, a trágya illatát szagolja, körülnéz, és egy mozdulatlan szarhalomot fedez fel a földön, fejek és lecsapnak a forrásra, minden oldalról ragaszkodnak hozzá, és nem tudják, hogy élő test van benne…
De nem ez volt a helyzet. Az ürülék sűrűsödik a szemünk előtt, a szar-kapzsi legyek lábai pedig az egész testre tapadnak. Időről időre a legyek a helyükön mozognak, ezáltal megakadályozva, hogy mancsuk végül tapadjon az ételhez, majd szúrással szívják be az ételüket. A fő légy, csak azt akarja adni a parancsot, hogy változtasson a helyén, mivel stasyan nyitott szeme megállítja, amely előtt a csőrének csúcsán helyezkedik el.
BALD SPARROW STASYAN
Állj!!
A FŐ LÉGY MÉZ
Ki maga??
BALD SPARROW STASYAN
A mestered vagyok, oké?
A FŐ LÉGY MÉZ
Igen.
BALD SPARROW STASYAN
Azonosítsd magad, szolgám!
A FŐ LÉGY MÉZ
Drágám…
BALD SPARROW STASYAN
Hogyan?
A FŐ LÉGY MÉZ
Drágám…
BALD SPARROW STASYAN
A régi mézes légy?
A FŐ LÉGY MÉZ
Csak azt mondhatod: "mézes légy."
BALD SPARROW STASYAN
Légy Méz…
Stasyan megrázza a fejét.
BALD SPARROW STASYAN
(folytatódik)
És miért méz?
A FŐ LÉGY MÉZ
Olyan édes, tudod? A méhek viselik…
BALD SPARROW STASYAN
Drágám, vagy mi lesz?
A FŐ LÉGY MÉZ
A te véleményed szerint, drágám, de a mi véleményünk szerint, drágám. "E" – sajnos nincs ilyen levél.
Nos, oké, repültünk…
A fő légy megpróbálja lehúzni a mancsát, de már késő, mancsai a trágyakéregig száradnak, miközben beszél. És csapkodják szárnyaikat egyszerre, de a gravitáció tartja a veréb mozdulatlanul, és rájön, hogy meg kell ugrani, és csiripel.
BALD SPARROW STASYAN
Eurekaaaaa!!!
Pukik örül a libabőrös borzongásnak, mert ez egy ilyen ablúciós módszer, mint egy kád vagy zuhany.
EGY DARAB FING
Ooooh!!!!
KOZULIA ZULKA
Ne hencegj, Zema, ne rohadj el a hullám. Minden olyan nagyszerű!!!
EGY DARAB FING
Nem gnú…
KOZULIA ZULKA
Süllyedsz!
EGY DARAB FING
Nem gnú…
KOZULIA ZULKA
Süllyedsz!!
EGY DARAB FING
Nem gnú!
KOZULIA ZULKA
Süllyedsz!!!
EGY DARAB FING
Nem gnú!!
KOZULIA ZULKA
Süllyedsz!!!!
EGY DARAB FING
Nem gnú!!!
KOZULIA ZULKA
Kiabálj, kiabálj, kiabálj, kiabálj, kiabálj, kiabálj!!!!!
Zulka mély, éles lélegzetet vesz, és háromnegyed sztepptáncot kiabál.
KOZULIA ZULKA (folytatás)
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!
A visszhang mélyebbre hatol az alagútba, majd szétterjed a folyosók mentén, és a hang több részre oszlik, megváltoztatva a hangmagasságot és hetedik akkordot alkotva. Pukik távolodik Zulkától.
EGY DARAB FING
Ne kiabálj, mint egy disznó.
Zulka megáll, és forgatja a szemét, nézi Pukik.
KOZULIA ZULKA
Mi az a"disznó"?
Pukik megáll és visszafordul Zulka felé.
EGY DARAB FING
Nem tudom, csak eszembe jutott.
KOZULIA ZULKA
Honnan?
EGY DARAB FING
A tevéből.
KOZULIA ZULKA
Egy teve? Miféle szó ez?
EGY SZILÁNK
Fingik, mi? Igen, ugyanaz, mint egy" disznó", csak felülről. Röviden, hagyj békén, már megtetted.
KOZULIA ZULKA
Ahhh! Csak nyugi.
FINGSZILÁNK
(félbeszakítás)
Mi, "aaaaa"?
Zulka megrázza a szemét.
KOZULIA ZULKA
Megkaptam?!
EGY DARAB FING
Te "megértetted"?
KOZULIA ZULKA
Ez a" disznó "az" teve "és a" teve " az…
Pookie kiszed egy másik gyökeret a falból, és átnéz a szemén.
EGY DARAB FING
Nem világít… Akarsz enni?
És a szemébe szúrja. Zulka köp.
KOZULIA ZULKA
Ugh… Ugyan már, edd meg, edd meg. Nézz körül. Milyen szép és sötét minden…
EGY DARAB FING
Ez olyan, sötét van, és nem látsz semmit, csak te.
KOZULIA ZULKA
És jobb, ha közelebbről megnézed, ez a hazád, a hazád!!
Pukik ostobán és savanyúan felemeli a koponyáját, koncentrált tekintetét 360 fokkal elfordítja, és ismét nem lát semmit. Leskelődik, észrevétlenül, a szeme sarkából… és megint elment mellettem.
KOZULIA ZULKA (folytatás)
Ne nézz, hanem nézz bele, mélyen a jelentésbe…
egy fazekas
Micsoda?
KOZULIA ZULKA
Ezt!.. Hogy mit akarunk odabent.
EGY DARAB FING
Nem látok semmit.
A cserepes pukik pedig sértődötten leeresztette a cserepét.
KOZULIA ZULKA
Hogy lehet: én látom, de te nem?
Pukik kivesz egy másik gyökeret a falról, és szemrésszel bámulja, motyogva, hogy nem világít, tehát nem ehető. És a szemébe szúrja.
Sparrow pattog a hátával, mint egy ninja. A legyek elkapják a légáramlást, és hassal felfelé viszik a kopasz embert a föld felett. Ugyanaz a macska kikukucskál egy közeli kukába, és egy élő zümmögő barna repülő csomó felé ugrik, amely távolodik.
BALD SPARROW STASYAN
Magasabbra, magasabbra, édes légy!!!
A FŐ LÉGY MÉZ
Igen.
BALD SPARROW STASYAN
Ha engem szolgálsz, nem hagylak egyedül. Megértetted?
A FŐ LÉGY MÉZ
Igen.
A kamera a helyén marad, és rögzíti a verébet és a legyeket, amelyek mélyen az égbe mozognak. Elválnak a földtől. A kamera lassan fordul, és rögzíti a macska integet az első mancsát, és kiabál valamit.
Egy büszke sas lobog az égen, és látja, hogy egy ismeretlen versenyző közeledik hozzá a földről.
HEGYI SAS
Miféle paraszt ez? Eddig senkinek sem lehet vagy van joga az én szintemre emelkedni?! Sas szint, égi császár szint! És ez?!? Csak egy paraszt és egy tudatlan!!
A sas élesen törekszik egy repülő csomóra, és megragadja Stasyan-t és a legyeket a mancsával. Ez hozza a szörnyű, hatalmas, nagy csőréhez. És ordít az egész égre.
HEGYI SAS
Ki maga??
A sas kidudorítja a szemét, mint egy igazi Hegylakó, kiköpi a ragadozó büdös tetem nyálát, mint egy mikrofonénekes, és megpróbálja elfújni a beragadt legyeket. Pár tucat legyet fújnak el egyszerre, természetesen mancsok nélkül.
BALD SPARROW STASYAN
(rémült, remegő hangon)
Yaa? Én vagyok az. Sas. Akárcsak te, te is ragadozó vagy.
AZ ÖSSZES LÉGY KÓRUSBAN
(Suttogva)
Tarts ki, mester, veled vagyunk!!!
HEGYI SAS
Egy sas, vagy mi?! Igen??
A sas kinyitja a csőrét, annyira, hogy nem csak egy veréb fér el ott, hanem legyek is, amelyek egyáltalán nem félnek, hanem éppen ellenkezőleg: szűkítik a szemüket, és egyszerre rosszindulatúan zümmögnek.
BALD SPARROW STASYAN
(Merészebb)
Persze, hogy Sas vagyok!!
Kopasz veréb Stasyan megpróbál kijutni a menny izmos szörnyének karmai alól. De a sas, mint minden gyerek, gyermekkora óta fél a csiklandozástól, és az a vágya, hogy összetörje a boort és az impostort, kudarcba fullad. A verébnek szentelt legyek, minden erejükkel, szárnyakkal és szúrással, csiklandozzák a sas sarkát és mancsát.
HEGYI SAS
Wah, wah, wah, wah!!!
A mennyország ragadozója nevet, majd lebomlik, és kinyitja hatalmas karmait. A veréb elterjeszti a gerinc csontjait és büszke helyzetbe kerül. Sparrow öt oktávval csökkenti a hangját, és beszél. Aztán köhög a kontrollból.
BALD SPARROW STASYAN
Igen! Sas vagyok, mint te!! Köhögés, köhögés, köhögés…
HEGYI SAS
(Nyugodtan)
Miért köhögsz?
Egy kopasz veréb táncol a mennyei súlytalanságban.
BALD SPARROW STASYAN
Repülés közben megfázott. Ittam, dohányoztam, beteg voltam…
HEGYI SAS
Beteg, azt mondod?
A másik mancsával megkarcolja az állát, ugyanakkor a ragadozó Sas csapkodik.
HEGYI SAS
(folytatás)
Miért olyan kicsi??
A kopasz veréb belép a művészet szellemébe.
BALD SPARROW STASYAN
Még egy pár!! Igen?!
HEGYI SAS
Megint megúsztam…
A sas nevet, és undorodva ráncolja a csőrét.
Hegyi SAS (folytatás)
Mi olyan büdös? Rohadsz, vagy mi? Vagy izzad?
A veréb elveszik a válaszban.
BALD SPARROW STASYAN
Nem lehet, Ó, nagy testvérem! Én csak, uh…
A FŐ LÉGY MÉZ
(suttogva)
Fingott. Mondd, hogy fingottál, nem ettél friss, rothadt trágyát… Én csak
sokat akar enni.
BALD SPARROW STASYAN
(suttogva, a csőrén keresztül)
Nem eszem szart, idióta.
A sas meghallja a harmadik hangot, és felháborodik, éber lesz, és körülnéz.
HEGYI SAS
Ki, hogy megcsípjen?
A FŐ LÉGY MÉZ
Én vagyok az, a mézes légy…
A kopasz veréb csőrével "nem" integet, hogy elhallgattassa.
HEGYI SAS
(meglepett)
Milyen légy a méz? Ez a neved?
Zulka kecskéje és Pukik szilánkja a helyén áll a lyukban. A sértett fingszilánk leengedi a szilánkját.
EGY DARAB FING
Nem látok semmit.
KOZULIA ZULKA
Hogy lehet: én látom, de te nem?
Kozulia Zulka nyakidegével két fordulattal takarja el a koponyáját, majd elfordul: majd jobbra, majd balra, majd felfelé, majd lefelé…
KOZULIA ZULKA (folytatás)
És most látod az anyaország sötétségének szépségét?
EGY DARAB FING
Na és?! Még mindig szomorú…
Kozulia Sulka, szemhéj-ajkaival és gyermeki szeszélyességgel megragadta a koronát, úgy forgatta, mint egy kalapácsos atléta, annyira, hogy a koponyája forog, és nem csillagok jelennek meg, hanem foltok a szemében. Aztán elengedi.
KOZULIA ZULKA
(idegesen)
Még jobban néz ki!
Zulka kecskéje és Pukik szilánkja a helyén áll a lyukban. A sértett fingszilánk leengedi a szilánkját.
EGY DARAB FING
Nem látok semmit.
KOZULIA ZULKA
Hogy lehet: én látom, de te nem?
Kozulia Zulka nyakidegével két fordulattal takarja el a koponyáját, majd elfordul: majd jobbra, majd balra, majd felfelé, majd lefelé…
KOZULIA ZULKA (folytatás)
És most látod az anyaország sötétségének szépségét?
EGY DARAB FING
Na és?! Még mindig szomorú…
Kozulia Sulka, szemhéj-ajkaival és gyermeki szeszélyességgel megragadta a koronát, úgy forgatta, mint egy kalapácsos atléta, annyira, hogy a koponyája forog, és nem csillagok jelennek meg, hanem foltok a szemében. Aztán elengedi.
KOZULIA ZULKA
(idegesen)
Még jobban néz ki!
A sas széttárja a mellkasát.
HEGYI SAS
Oké, mindegy… Ilyen kicsi a rokona?
BALD SPARROW STASYAN
Én pedig ez vagyok… egy másik fajta…
HEGYI SAS
Ez érthető, de miért nem nőttél fel, fiatal vagy ilyesmi?
A veréb sír.
BALD SPARROW STASYAN
A bátyámnak nehéz élete volt.: Sugárzó árva vagyok. Általában egész életemben nem csapkodtam az égen.
HEGYI SAS
Kijutottál a ketrecből?
BALD SPARROW STASYAN
Rosszabb, az állatkertből, Almatyból származom, de nem tudom, hol.
HEGYI SAS
Uuu. Sajnálom, testvér. Talán éheztél? És repülsz Oroszországba, ők
tegyük fel, hogy ott javul a gazdaság.
BALD SPARROW STASYAN
Miért nem repülsz egyedül?
HEGYI SAS VAGYOK?! Nem, palny vagyok.
BALD SPARROW STASYAN
Miért?
HEGYI SAS
Igen, vannak dolgok, az oligarchák érkezéskor azonnal elkapnak, és bezárnak egy ketrecbe, hogy megcsodálhassák az életet, vagy ami még rosszabb,
madárijesztőt fognak készíteni. Sőt, már van itt egy családom, egy fiam. Nos, viszlát,
relatív.
A sas leesik, mint egy kő. A kopasz veréb vigyáz rá, és egy mozgó foltot lát a földön. Nyilvánvalóan: jerboa vagy földi mókus.
BALD SPARROW STASYAN
(Kiáltja a sasnak)
És hol repülni, és milyen irányba?
A sas nem hallja őt, és tovább ugrik.
BALD SPARROW STASYAN (folytatás)
Furcsa, nem vettem észre az orrom alatt, de láttam, hogy valami mászik a földön.
Kopasz veréb Stasyan és biomotorjai figyelik a sas távozását.
BALD SPARROW STASYAN (folytatás)
Nos, drágám, hová megyünk?
A FŐ LÉGY MÉZ
(zavarban)
Ó, Uram! Bárhol fúj a szél, könnyebb repülni.