bannerbanner
Потерянная Дриада. Дочь леса при дворе людей
Потерянная Дриада. Дочь леса при дворе людей

Полная версия

Потерянная Дриада. Дочь леса при дворе людей

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

– Сегодня великий вечер! – воскликнула Элирна, ударив посохом о землю, и музыкант сразу же заиграл более тихую и мягкую мелодию. – Сегодня мы, дриады, возносим хвалу тому дню, когда улыбка нашей принцессы впервые подарила нам свое тепло. В этот день дриада обрела свой дом и свое имя. Именно этот день стал днем ее истинного рождения!

Юные дриады, обменявшись взглядами, вновь взялись за руки.

– И в этот вечер, – продолжила Элирна, – мы хотим отпраздновать этот чудесный момент с радостью в наших сердцах и мелодией в воздухе. Помните, дорогие сестры, как важно сохранять тот свет и тепло, которые мы черпаем из нашей принцессы!

Юные дриады вновь взялись за руки и закружились в хороводе, поднимая руки к ночному небу, словно ища в нем отражение своей любви и надежды. Каждый их шаг, каждый звук был пронизан глубокой гармонией, которую ощущал каждый, кто находился в этом лесу.

– Пусть этот вечер станет символом нашей общей судьбы! – воскликнула вдруг Лилия, и дриады радостно закружились в ответ, а лес наполнился эхом их радости.

Костер разгорался все ярче, а тени вокруг него танцевали, подхватывая эту светлую ноту. Элирна улыбнулась, чувствуя, как все они, единые сердцем и душой, создают невероятное волшебство, напоминая, что любовь и единство дриад всегда будут рядом


«Всегда ли?» – вдруг мелькнул вопрос у старшей дриады в голове.

Она не знала ответ, но хотела верить.


– Ирис! Наша принцесса Ирис! – раздались радостные возгласы юных красавиц.

Ирис появилась из-за деревьев, и ее волосы, подобно языкам изумрудного пламени, развевались на ветру. Она шла с изяществом, будто сама природа поддерживала ее шаги, и лес вокруг озарился светом. Дриады радостно приветствовали ее, а их глаза сияли от счастья.

– Сегодня мы празднуем единство, нашу мощь! – произнесла Ирис, и ее голос прозвенел, заглушая шепот листвы.

Элирна почувствовала, как ее снова охватывает беспокойство, но не могла не улыбнуться, встретившись с пристальным взглядом принцессы.

«Сколько еще таких вечеров нам суждено провести вместе?» – спрашивала она себя, не желая разрушить эту дорогую сердцу атмосферу.

– Сегодня вы, Генри, играете с особым вдохновением, – обратилась принцесса к черноволосому музыканту, облаченному в белую рубашку с воланами.

Генри, немного смущенный ее словами, улыбнулся и ответил:

– Музыка – это язык, который не нуждается в словах. Я просто слушаю тишину между нотами. Она шепчет мне то, что нужно выразить.

Принцесса подошла ближе. Ее глаза ярко сияли, подчеркивая задумчивое выражение лица.

– Я думала, что в вашем человеческом мире музыка затерялась среди каменных стен и холодных коридоров. Но с каждым вашим аккордом я вижу, что ошибалась.

– Это волшебство, – заметил Генри, перебирая струны своей лютни, – и оно есть в каждом из нас. Нужно лишь его найти.

В ответ на эти слова Ирис лишь слегка улыбнулась и неспешно пошла прочь от молодого музыканта, который провожал ее восхищенным взглядом.


– Сегодня ты более раскованна, Ирис, – удивилась Элирна, после того как принцесса встала подле нее, наблюдая за хороводом смеющихся дриад.

В тот момент, когда Ирис повернулась к старшей дриаде, ее лицо озарилось последними лучами солнца.

– Возможно, сегодня я просто стала смелее, – тихо ответила она, продолжая наслаждаться музыкой Генри. – Эти звуки пробуждают во мне чувства, о которых я давно забыла.

Элирна удивленно подняла белые брови, но не произнесла ни слова.


Ночь уже опустилась на лес, и только звезды, похожие на драгоценные камни, сверкали на небе. Лунный свет пробивался сквозь ветви, рисуя на земле загадочные узоры, как будто сама природа творила искусство.

Утомленные от радостных танцев дриады с удовольствием расположились у костра, наслаждаясь вкусом вина, заботливо разлитого молодым музыкантом по деревянным кружкам. Сегодня он был гостем на этом празднике.

– Моя матушка не зря вас пригласила, дорогой Генри, не так ли? – смеясь, произнесла Ирис, слегка опьянев от алого напитка.

– Я бы очень хотел увидеть ее сегодня, принцесса, – с улыбкой ответил Генри, замечая ревнивый взгляд Лиры, которая сидела рядом с Лилией.

– Мы сами бы очень хотели насладиться ее присутствием, дорогой Генри. Только все нет ее да нет. Уж давно должна была вернуться в сопровождении других старших дриад.

Элирна, в это время заплетавшая косу другой зеленоволосой дриаде, с явным осуждением посмотрела в сторону принцессы.

– Ваша матушка скоро вернется, наша дорогая Ирис. Не зря же вы послали на встречу к ней свою помощницу Дэйли, – неожиданно для всех произнесла с ехидной улыбкой Лилия.

Ирис с нескрываемой злостью взглянула на нее.

– Очень зря, что я не послала Дэйли с вестью о том, что одна из нас нарушает запрет на встречи с изгнанным. Или, потерявшись в мыслях этим вечером из-за нашего общего дня совершеннолетия, ты забыла о своем проступке?

Все присутствующие дриады тут же переглянулись. Генри же, немного отойдя в сторону, решил просто наблюдать за происходящим.

– Изгнанным? – усмехнулась Лилия. – Только за что? Вот что остается загадкой!

– Возможно, ты не совсем правильно все понимаешь, Лилия, – произнесла Элирна, решив вмешаться в беседу. – Не всегда то, что кажется простым, оказывается таким на самом деле. Каждый изгнанный носит с собой свою историю, но и не все из них заслуживают нашего презрения.

– О, как вы благородны, тетушка Элирна, будто дама в человеческом дворце! – саркастически произнесла Лилия, но тут же прикрыла ладонью уста. Ведь даже она не ожидала от себя такой внезапной дерзости.

– Тебе, видимо, вино ударило в голову, раз решила вдруг заговорить в таком тоне со мной и старшей дриадой? – Ирис внезапно для всех резко встала, а между ее пальцев молодые дриады могли заметить заискрившуюся магию.

Генри, почувствовав напряжение в воздухе, решил вмешаться и разрядить обстановку. Он шагнул вперед, с лютней в руках, но его остановили два взгляда.

Старшая дриада Элирна и Лира, которая ревновала его к принцессе, смотрели на него так ясно, что все стало понятно без слов.

«Не твое это дело, Генри, вмешиваться в спор детей леса», – подумал он, отступая назад.

– Хотите напасть на ту, с кем когда-то разделили этот день? – произнесла Лилия уже без прежнего гнева. Она слегка успокоилась, почувствовав легкое прикосновение руки Лиры.

Ирис, не отпуская магию, хотела ответить, но была прервана громом, что сопровождался яркой молнией в черном небе.

Все дриады, вскочив со своих мест, устремили взгляды по направлению движения молнии.

– Что это? – спросил Генри, крепче хватаясь за свою лютню.

– Громовой зверь, – только и успела прошептать Элирна, перед тем, как яркий свет накрыл их с головой.

Часть Вторая

Порой страхи о том, кем мы можем быть, гораздо темнее, чем любой ночной кошмар.

Вихрь света унес их в другую реальность, где небо было окутано электрическими завесами, а воздух наполнился резким запахом озона. Земля под ногами вибрировала, словно гигантский механизм набирал обороты. Странные образования, будто сотканные из молний, окружили поляну, искрясь и переливаясь всеми цветами радуги.

– Ирис! – пересилив боль, которая вдруг образовалась в голове, выкрикнула обеспокоенная Лилия.

– Лилия! – принцесса дриад пыталась отыскать невидящими глазами ту, что разделила с ней праздник этого вечера.

Внезапно земля содрогнулась с новой силой. Одно из образований, ближайшее к ним, засветилось ярче, и из него вырвался луч энергии, ударивший в небо. Электрические завесы запульсировали в ответ, создавая хаотичный узор.

– Что происходит? – прошептала Лилия, хватая Ирис за руку, что успела отыскать.

– Не знаю, но мне это не нравится, – ответила принцесса, чувствуя, как холодный пот проступает на ее лбу. – Нужно это прекратить.

Ирис вырвала свою руку и, собравшись с духом, шагнула вперед, в сторону пульсирующего образования. Лилия попыталась остановить ее, но было поздно. Принцесса дриад подняла руки, словно пытаясь поглотить энергию, исходящую от молний. Ее тело начало светиться, сливаясь с сиянием.

Луч энергии, исходящий от образования, стал меняться. Хаотичные импульсы сменились ровным потоком, устремленным в небо. Электрические завесы успокоились, их хаотичный узор сменился плавными, перетекающими формами. Земля перестала вибрировать, наступила звенящая тишина.

Когда сияние утихло, Ирис опустила руки. Она выглядела измученной, но в ее глазах появилась твердая решимость.

– Кто ты?! – громко спросила она, не жалея голосовых связок.

– Дра-жай-ша-я прин-цес-са! – произнес силуэт, намеренно растягивая слова. Его очертания постепенно обретали четкость, проясняясь после ослепительного сияния.

Перед ними возникла фигура всадника, облаченного в доспехи из темного, будто поглощающего свет металла. Шлем скрывал его лицо, но из-под забрала зловеще поблескивали два красных огонька. В руке всадник держал длинное копье, острие которого испускало едва заметные разряды энергии. Рядом с ним, возвышаясь над остальными дриадами, которые сбились в испуганную толпу, стоял зверь, чья черная шерсть отливала серебром. Его рога, растущие из головы, и огромная клыкастая пасть не предвещали ничего хорошего.

– Мое имя Мордред, я посланник королевства Кальдарн. Прошу простить меня за это представление, хоть и довольно красочное. С вашей матушкой мы уже давно знакомы, – раздался голос всадника, который, казалось, был соткан из шелеста ветра и треска ломающихся костей. Он оглушил Генри, который, не выпуская из рук лютню, крепко обнял перепуганную Лиру.

– Что привело вас в наши края в такой вечер? – спросила принцесса Ирис, пытаясь подавить страх, который постепенно охватывал ее.

Мордред презрительно усмехнулся, и его громовой зверь зарычал в ответ, обнажив клыки.

– Всего лишь обещание правительницы дриад о вашей помолвке с нашим королем в этот день, – произнес он. – И, как вы видите, она его уже нарушила.

Молодые дриады обменялись взглядами, а старшая, Элирна, лишь обреченно вздохнула. Она давно все знала и помнила.

– Помолвка? – в голосе Ирис прозвучало недоумение. – Матушка никогда не говорила мне об этом. Да и с чего бы королевству Кальдарн понадобилась дриада?

– Вопросы, принцесса, неуместны, – отрезал Мордред. – Ваша мать заключила сделку, чтобы защитить свои земли. Вы – плата.

Элирна выступила вперед, отделившись от толпы.

– Это правда, Ирис. Много лет назад, когда тьма угрожала поглотить наш лес, королева согласилась отдать тебя в жены правителю человеческого королевства, чтобы обеспечить нам защиту. Она надеялась, что время изменит обстоятельства, но…

– Но у судьбы свои планы, – закончил Мордред, проведя рукой по черно-серебристой шерсти своего зверя. Тяжело ступая, он приблизился к Ирис, протягивая закованную в латную перчатку руку. – Собирайтесь, принцесса. Вас ждут. Сопротивление бессмысленно.

– Но принцессе необходимо время для сборов! – неожиданно выкрикнула Лилия.

Подбежав к принцессе, она с вызовом посмотрела на всадника.

«Что же ты делаешь, глупая?!» – возмутилась мысленно Лилия на саму себя, но виду не подала.

– Сборы? – искренне удивился Мордред. Но больше не самому факту странных сборов, а наглости молодой дриады. С неподдельным интересом он впился взглядом в Лилию, словно рассматривая диковинную бабочку, осмелившуюся сесть на его перчатку.

– Все верно, уважаемый посланник! – подхватила Элирна. – Принцессе необходимо устроить достойные проводы в замужнюю жизнь, провести важный ритуал!

– Об этом мне ничего неизвестно. Сказано привезти принцессу в ближайшее время!

– Но это часть наших традиций! Если их нарушить, я не думаю, что ваш король будет рад, что его будущая жена приедет вопреки законам, установленным как нашей общиной, так и двумя королевствами! – Элирна смотрела на посланника не отводя своего пронзительного цепкого взгляда.

Мордред на мгновение задумался, барабаня пальцами в латной перчатке по своему бедру. Красные огоньки его глаз скользнули по лицам дриад, оценивая их решимость.

– Хорошо, – наконец произнес он, – у вас есть сутки. Но помните, принцесса, попытка бегства или обмана будет расценена как объявление войны. И тогда королевство Кальдарн не пощадит никого. Мы со зверем будем ждать принцессу возле Розового озера завтра к вечеру.

Всадник отступил назад, позволяя дриадам окружить Ирис. Элирна жестом подозвала Лилию к себе.

– Ты знала? – прошептала Ирис, глядя на Лилию.

– Нет, клянусь, – ответила Лилия, – но мы что-нибудь придумаем. Мы должны!

– Посланник Мордред, что произошло с нашей правительницей и дриадами, которые сопровождали ее? – внезапно спросила Элирна, обращаясь к всаднику, который уже сидел верхом на своем звере.

– Не стоит беспокоиться, – усмехнулся Мордред. – Она вернется со всем своим сопровождением после прибытия принцессы во дворец нашего короля.

Ирис хотела было возразить на столь дерзкий ответ, но, увидев взгляд старшей дриады, поняла, что сейчас не лучшее время для споров.


– Ирис, девочка моя… – старшая из дриад подошла ближе к принцессе, как только посланник королевства Кальдарн и его громовой зверь скрылись в лесной чаще.

Она хотела прикоснуться к щеке юной принцессы, однако Ирис отшатнулась, словно от удара. Обреченность в словах Элирны, зловещая ухмылка Мордреда, пронзительный взгляд Лилии – все это сплелось в тугой узел отчаяния. Она чувствовала себя пешкой в чужой игре, где ее судьба была предрешена задолго до ее рождения.

Лилия сжала руку принцессы, пытаясь передать ей свою поддержку. Она не могла даже в мыслях допустить, чтобы Ирис, ее принцесса, стала жертвой подобного договора. Юная дриада беспокоилась за Ирис искренне, несмотря на тот конфликт, что возник между ними. Ведь они создания одного леса, одной крови.

– Мы не можем лишиться единственной принцессы, сестры! – толпа обеспокоенных дриад окружила Ирис.

– Нарушится баланс нашей силы, магии древа! – подхватила Лира, все еще находящаяся в крепких объятиях молодого музыканта.

Ирис же стояла молча. Бледная и абсолютно потерянная. Лилия смотрела на свою принцессу с неподдельным сочувствием, забыв на корню о недавних разногласиях.


– Завтра на рассвете устроим общий сбор, дети леса! И не поддавайтесь панике, дорогие сестры! – голос старшей дриады звучал твердо, как камень.

Юным дриадам не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться.

***

Алое зарево медленно окрашивало горизонт, изгоняя последние тени ночи. Прохладный ветерок шептал сквозь листву деревьев, неся с собой ароматы росы и полевых цветов. Птицы просыпались, наполняя воздух звонкими трелями, приветствуя новый день. Роса сверкала на траве, словно маленькие бриллианты, отражая первые лучи солнца. Цветы распускались, раскрывая свои нежные лепестки навстречу новому дню. Мир наполнялся теплом и светом.

Рассвет – это не просто начало дня, это символ надежды и новых возможностей. Время, когда можно начать все с чистого листа и стремиться к новым вершинам. Время для мечты и вдохновения.

Однако утро этого дня для многих в лесу не было окрашено в радостные тона. В поселении дриад царила атмосфера страха и нежелания принимать условия жестокого договора, заключенного их правительницей.

– Успокойтесь, дорогие мои! Соблюдайте порядок, юные девы! – Генри, по просьбе Элирны, пытался разрядить обстановку, играя на лютне успокаивающую мелодию.

– Как же можно успокоиться, Генри? – воскликнула одна из дриад, с острыми чертами лица. Ее белые волосы, словно змеи, колыхались на холодном утреннем ветру.

– Но вы же могущественные дети леса, вам не пристало сразу же поддаваться панике! – все не унимался Генри, ища поддержку в глазах Лиры.

Однако поцелованная солнцем дриада лишь отвела глаза.

– Да какие мы могущественные, дорогой Генри, – устало вздохнула она. – Наше могущество с течением времени утекло в края, откуда нет дороги назад. Без нашей королевы и ее наследницы наша сила и вовсе иссякнет.

– Но… – начал было молодой музыкант, но все споры прекратились, как только двери дома старшей дриады распахнулись.

Из дома вышла Элирна, держа за руку принцессу Ирис. На лицах обеих читалась усталость и смирение. Старшая дриада подняла руку, призывая к тишине.

– Дочери леса, я знаю, как тяжело вам принять решение нашей правительницы, но поверьте, это единственный способ сохранить наш дом. Да, мы отдадим часть нашей души людям, но взамен получим защиту и возможность жить в мире.

Дриады молчали, опустив головы. В их сердцах боролись страх и надежда. Никто не хотел, чтобы принцесса покидала родные земли, но и воевать с людьми, чьи армии становились все сильнее, тоже не было смысла.

– Ирис, наша принцесса, выйдет замуж за правителя королевства Кальдарн, – продолжила Элирна. – Это жертва, которую мы приносим ради нашего вымирающего вида, прекрасные дети леса!

– Но как же равновесие, что будет, когда наша королева Ванора уйдет в мертвые земли? – хором забеспокоились дриады.

– Наша королева еще довольно молода и сильна. Будем надеяться на милость духов леса, которые подарят новую наследницу! Ведь не так редко в наши края забредают прекрасные мужчины! – взгляд Элирны при этих словах остановился на Генри, чье лицо тут же приобрело красный оттенок.

Тишина повисла в воздухе, нарушаемая лишь шелестом листьев. Дриады переглядывались, не зная, что сказать. Жертва Ирис, хоть и была вынужденной, казалась им слишком высокой ценой за мир.

Ирис, до этого момента молча стоявшая рядом с Элирной, шагнула вперед. Ее глаза, обычно полные озорства, сейчас были серьезными и печальными. – Я понимаю ваши страхи, – тихо сказала она. – Но я верю, что этот брак может принести пользу не только нам, но и людям. Может быть, мы сможем построить мост между двумя мирами.

Генри, все еще смущенный намеком Элирны, неуверенно прокашлялся.

– Я уверен, что все будет хорошо, – сказал он, стараясь придать своему голосу уверенности. – Вы сильны, принцесса, и найдете способ пережить это.

Элирна улыбнулась Генри и снова обратилась к дриадам.

– Будем верить в лучшее, дочери леса. Поддержим Ирис в ее нелегком пути. И будем помнить, что даже в самые темные времена надежда умирает последней.

Солнце поднялось выше, заливая поселение дриад золотым светом. Элирна подошла к Ирис и нежно обняла ее.

– Ты сильная, моя дорогая. Я знаю, тебе будет нелегко, но ты справишься. Помни, что ты не одна. Мы всегда будем рядом и поддержим тебя.

Ирис обняла Элирну в ответ, чувствуя, как слезы подступают к глазам. Она понимала, что ее ждет впереди. Она понимала, что не сможет попрощаться с тем, кто был дорог ее сердцу.

«И ни с кем не поделиться, никому не поведать правду», – печальные мысли тянули ее сознание на самое дно мертвых земель.


Дриады начали готовиться к отъезду Ирис. Они собирали вещи, готовили еду в дорогу и прощались с принцессой. Генри подошел к Ирис, наблюдавшей за проплывающим по небу розово-белым облаком.

– Возьми это с собой, – сказал он, вкладывая ей в руку амулет.

Ирис улыбнулась тому, как его официальный тон в обращении к ней при всех сменился на более простой, душевный

– Интересная форма у этого амулета, что это?

– Это скрипичный ключ. Такой знак используют в нотном письме. А ноты… Это что-то вроде букв в книгах, – объяснил он ей, по-доброму усмехнувшись.

– По таким нотам можно читать музыку?

– Все верно. Я бы хотел, чтобы музыка напоминала тебе о доме, ведь я был частым гостем в ваших краях.

Ирис улыбнулась.

– А как же он… – ее глаза вдруг наполнились смертельной тоской.

– Хочешь, я сообщу ему обо всем? Ведь он будет спрашивать о тебе, искать. – поинтересовался Генри, сжав ее маленькую руку в своей.

Ирис покачала головой.

– Нет. Не надо. По крайней мере, не в ближайшее время. Пусть все уляжется. Королева скоро вернется с остальными старшими дриадами. Может, тогда…

Генри, не в силах произнести ни слова, лишь согласно кивнул головой, принимая ее решение.

Ирис, положив голову на плечо Генри, продолжала смотреть на небо, которое уже окрасилось в розовый цвет. Молодой музыкант, как старый друг, решил больше не тревожить ее разговорами, задумавшись о туманном будущем.


Ближе к вечеру показалась Элирна в сопровождении молодых дриад. Лица их были суровы и печальны. Они прибыли, чтобы проводить Ирис в далекое королевство Кальдарн. Когда процессия двинулась в путь, Генри стоял, молча наблюдая за удаляющейся фигурой Ирис.

Прощание было недолгим, но полным горечи. Ирис обняла каждую из дриад, шепча слова благодарности и надежды на скорую встречу.

– И только Лилия не пришла проститься! – недовольно констатировала беловолосая дриада в зеленом шелковом платье.

– И то верно, сестры! – подхватила другая, прикрытая только нарядом из желто-зеленых листьев.

– И на собрании утром ее не было! Не похоже это на нее, – на этот раз удивленный возглас принадлежал поцелованной солнцем Лире.

Элирна нахмурилась, услышав перешептывания. Ведь все знали, что Лилия всегда была одной из самых преданных и отважных дриад, ее отсутствие казалось подозрительным.

– Лилия приняла отъезд нашей принцессы Ирис слишком близко к сердцу! Ей нынче не здоровится, – заверила всех Элирна.

Юные дриады сразу же притихли, а Ирис лишь слегка улыбнулась, глядя на погасший костер. Он служил горьким напоминанием о том, как закончился вчерашний вечер.

– Дальше до Розового озера мы с Ирис отправимся вдвоем, – Элирна взяла Ирис за руку, сжав до легкой боли.


Угрюмые взгляды провожали Ирис, пока фигуры дриад не превратились в едва различимые точки на горизонте. Элирна молча вела принцессу по лесной тропе, и лишь тихий шелест листвы нарушал тягостное молчание. Ирис чувствовала, как с каждым шагом удаляется от дома, от привычной жизни, от человека, чье имя теперь было запрещено произносить вслух.

Когда они достигли Розового озера, Элирна остановилась. Вода в озере, как всегда, отражала закатное небо, окрашиваясь в нежные оттенки розового и фиолетового.

Мордред и его громовой зверь стояли на невысоком холме неподалеку. Всадник, лениво осмотрев принцессу и старшую дриаду, решил спуститься чуть позже, после того как они окончательно попрощаются.

– Здесь начинается твой путь в Кальдарн, – сказала Элирна. – Помни о своем долге и о своем народе. И никогда не забывай, кто ты есть на самом деле.

Ирис кивнула, сдерживая слезы. Она знала, что ее ждет впереди. Она знала, что должна быть сильной ради своего народа. Но больше всего на свете ей хотелось сейчас обернуться и убежать обратно, в лес, к той жизни, которую она, возможно, теряла навсегда.

Элирна обняла Ирис на прощание.

– Прощай, моя дорогая, – прошептала она. – Пусть духи леса хранят тебя.

Затем она отпустила ее и исчезла в лесной чаще, оставив Ирис одну на берегу Розового озера, готовую встретить свою судьбу.

Ирис, глубоко вздохнув, направилась к холму, где ее ждал Мордред. Каждый шаг отдавался гулким эхом в ее голове, словно отсчитывая мгновения до неминуемой разлуки. Громовой зверь, почувствовав приближение принцессы, недовольно зарычал, переминаясь с лапы на лапу. Мордред, не дожидаясь, пока Ирис приблизится, спрыгнул с седла и подошел ей навстречу. Его взгляд красных глаз из-под забрала, обычно суровый, сейчас казался немного смягченным.

– Рад, что вы оказались верны своему слову, – произнес он, протягивая руку. Ирис, на мгновение заколебавшись, приняла ее. Мордред помог ей взобраться на громового зверя. Затем он приладил собранную котомку к седлу, закрепив ее сбоку крепкими узлами, после чего уже забрался на громовое чудище.

– Домой! – прорезал воздух голос Мордреда, словно удар клинка, от которого по спине бегут мурашки.

Взмах больших грозовых крыльев зверя вспорол тишину, и они взмыли в воздух, оставляя Розовое озеро позади. Ирис, покрепче ухватившись за шерсть зверя, оглянулась, в последний раз взглянув на родные земли, утопающие в багряном закате. Сердце ее сжалось от боли и тоски.

По мере того, как они покидали объятия леса, пейзаж преображался, словно по мановению руки невидимого художника. Изумрудные холмы, словно волны застывшего моря, уступали место суровым каменистым равнинам, а те, в свою очередь, вздымались к небу мрачными, иззубренными скалами. Громовой зверь, рассекая воздух с удивительной грацией, несся вперед с неумолимой скоростью, оглашая окрестности раскатами грома, рожденными в его могучей груди.

Ирис, забыв о страхе высоты, ощутила, как новые территории встретили ее неприветливо и холодно. Дриада чувствовала себя чужой в этом суровом мире, где магия леса была бессильна. Ветер, подобно острому кинжалу, пронзал ее легкое одеяние, заставляя дрожать не от холода, а скорее от ощущения глубокой неприкаянности. В красивых глазах Ирис, обычно полных живого интереса, отражалась лишь серая тоска каменных пустошей. Ей казалось, что даже солнце, пробиваясь сквозь пелену облаков, светит здесь как-то равнодушно, не даря тепла, а лишь подчеркивая суровость ландшафта.

На страницу:
2 из 3