bannerbanner
Per Tempus
Per Tempus

Полная версия

Per Tempus

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 8

Спустя два дня по колонии пронеслась прекрасная новость. Командор Ресс и его отряд возвращаются в Прайм. Их поход прошел успешно, с минимальными потерями. Весь город гудел от радости. На площади собирались устроить всеобщее празднование. По периметру установили длинные столы с угощениями, возле украшенной гирляндами сцены поставили большие музыкальные колонки, оставшиеся с довоенных времён. Для детей организовали самодельную детскую площадку с каруселями и качелями. Всё было устроено просто, можно сказать по-семейному.

Я с коллегами пришла на место пораньше. Мы накрывали столы, разносили посуду и расставляли угощения. В воздухе витала без малого праздничная атмосфера. Все только и говорили о удачной вылазке командора, о том, что, преодолевая расставленные ловушки «стервятников» и трудный подъём через скалы, на севере они обнаружили большие запасы сырья и материалов (нефть, уголь, зерно, семена, соль, ткани), чудом сохранившиеся в подземных складах, встроенных в горные породы. Ресс сразу связался с властями столицы, которые отправили на место единственный в стране грузовой электропоезд, курсирующий из Метрополии, чтобы загрузить найденное богатство и распределить его по колониям. Банда Фауста много раз пыталась захватить его, но их попытки всегда заканчивались неудачей, потому что главарь анархистов не ставил цель разрушить железную дорогу. Она была нужна ему самому.

На обратном пути отряд командора поджидала засада «стервятников». Бой был недолгим, но жестоким. Враги напали внезапно, их оружие ничем не уступало нашему. Двое солдат колонии пали, многие получили ранения. Благодаря быстрой реакции и чётким приказам Ресса, удалось избежать больших жертв. Бандиты не рассчитывали на ожесточенный отпор и ретировались прочь. Их потери были немного больше.

Я слушала пересказы людей, воспринимая их как сводку новостей по телевизору. Вроде эти события происходят рядом, но вроде и не со мной. Осознание, что они связаны с местом, где я теперь живу, пока не достигло моего полного понимания.

Праздник начался ближе к вечеру. Апрельский день был на редкость тёплым. Растущие возле ратуши деревья уже окрасились в раннюю зелень. Из-под разбитого асфальта то тут то там пробивались дикие одуванчики. Неспешно опускавшееся к горизонту солнце, окрашивало небеса в насыщенные оттенки оранжевого, розового цветов. Народ заканчивал свои ежедневные дела и подтягивался на площадь. Многие улыбались и смеялись.

Вскоре толпа начала скандировать имя командора. Все хотели его видеть.

– Ресс! Ресс! Ресс! – стройный хор голосов нарастал громче с каждой минутой.

– Да здравствует, Прайм!

– Хвала командору!

А когда мужчина всё-таки появился на помосте, оглушительные овации сотрясли весь воздух в ближайшем километре. Я едва не зажала уши ладонями. В этот раз я стояла ближе к сцене и мне удалось рассмотреть Ресса повнимательнее.

Его точёное лицо, покрытое светлой щетиной, выглядело уставшим. Лоб бороздила глубокая морщина, под глазами пролегли тёмные круги. Он казался очень утомленным. И только красивая улыбка скрашивала резкие черты и скрывала изнеможение. Видимо, только он сам знал, насколько тяжело далось ему это путешествие.

Он махнул рукой, и зрители разом умолкли. Он начал говорить, а в голосе проскальзывала хрипотца.

– Дорогие друзья. Сегодня я не буду говорить длинных речей, хочу лишь сказать главное. Мы добились поставленной задачи. Нам удалось преодолеть опасный путь. И в первую очередь я выражаю бесконечную благодарность нашим павшим бойцам. Френк Иствуд и Алекс Моррисон. Они были настоящим примером мужества, они были героями с большой буквы. Низкий поклон от лица всех жителей города. Мы никогда вас не забудем. Их имена будут навсегда увековечены на нашей Алее Славы. Давайте почтим их память минутой скорби.

Люди склонили головы вниз в знак почтения. Этот сильный момент так неожиданно разбередил мою трогательность, что в глазах скопилась влага. Минуту спустя Ресс продолжил:

– Также хочу отметить небывалую храбрость остальных солдат, которые ни секунды не колебались, прикрывая спины друг друга. За счёт вашей отваги нам удалось избежать больших жертв. И самым важным, почему мы все здесь собрались, является то, что наша колония единственная из всех смогла пройти чрезвычайно опасный маршрут на север и опередить картель врагов. Мы первые нашли то, что искали. Мы помогли обеспечить наше государство первостепенными резервами на ближайшие годы. Спасибо каждому из вас! Да здравствует Прайм!

Народ вторил своему главе, бурные аплодисменты переросли в радостные крики. Когда гул утих, командор дал устное разрешение на начало праздника и застолья.

Я стояла за столом, неподалеку от помоста и подавала людям тарелки с едой и напитки. Меню было неприхотливым: жареное мясо, овощи гриль, вареный картофель, компот из яблок. Где-то на другом столе разливали домашнее пиво и вино, а также угощали сладостями. На сцене выступали участники художественной самодеятельности. Танцоры и певцы. Из колонок звучали мелодии довоенных, мирных времён. От узнавания старых песен сердце моё сжималось невыносимой тоской, воспоминания о прошлом (для меня совсем недавним) бередили душу.

Чтобы отвлечься от грустных мыслей, я стала украдкой поглядывать на деревянный помост, на правом краю которого, подальше от музыки, сидели командор и его сподвижники. Меня изумило то обстоятельство, что многие жители Прайма могли запросто подойти к своему главе и пожать ему руку. При этом в облике Ресса не было ни капли надменности и высокомерия, он улыбался каждому и охотно отвечал всем на рукопожатие. Я видела на лицах людей неподдельное уважение и восхищение своим лидером.

Вскоре к брату присоединилась сестра в сопровождении красивой рыжеволосой девушки. Последняя, к моему удивлению, подсела рядом с командором и соблазнительно улыбнулась ему. Он ответил на её улыбку и склонился ближе. Она что-то проговорила ему в ухо, пока её пальцы неприлично долго поглаживали его плечо.

– Хей, Вики. Что это за рыжая девица рядом с Рессом? – решила удовлетворить я своё любопытство.

– Оу, это подруга капитана Лины. Кажется её зовут Бренда, и она работает на полковника, курирует производство оружия вроде. Ходят слухи, что между ней и командором что-то есть.

– Роман? Интрижка?

– Даа, типа такого. Крутят шуры-муры, короче. Видишь, как она липнет к нему? – подруга недовольно зыркнула на рыжеволосую. – И что он в ней нашёл?

– Ну она привлекательная и фигуристая. – ответила я, улыбнувшись неуместной ревности Вики.

– Лучше бы он выбрал меня. – печально вздохнула подруга, подавая тарелку человеку в очереди.

– Нуу, будь ты куратором или подругой капитана, то может быть сейчас ты бы сидела возле него. – пошутила я.

Солнечный диск почти полностью скрылся из вида. Включились подвесные гирлянды и фонари. Пространство перед сценой заполонил танцующий народ. Веселье и пиво текли рекой. Люди, привыкшие жить в напряжении и страхе, в этот день забыли обо всех своих проблемах и расслабились, отдаваясь куражу и развлечениям. Они имели на это полное право.

Вики тоже потащила меня на танцпол. Я особо не любила это дело, но задор подруги был такой заразительный, что я забыла о стеснении. Все плясали как хотели и как умели. Кто-то показывал один элемент, а остальные дружно подхватывали, повторяли и так поочередно. Было забавно, я давно так не смеялась.

Когда я выдохлась и подошла к столу за выпивкой, то встретила возле него Джона. Парень широко улыбнулся при виде меня.

– Привет! – радостно поприветствовала я его.

– Привет. Кажется ты хорошо освоилась в нашей колонии, – сказал Джон, кивая в сторону танцующих.

– Ну да, пришлось. – пожала я плечами.

– Красиво танцуешь, кстати. – чуть смущаясь, похвалил парень.

– Спасибо. – тоже смутилась я. – А ты почему не пляшешь?

– Ты что, солдатам это не к лицу. Да и ноги давить никому не охота. – пошутил он и я посмеялась.

– Не думаю, что всё так плохо. Кстати, а кто патрулирует стену, если ты тут? Вдруг там бродит новая беглянка, которую надо схватить, связать руки и таскать на допросы? – съязвила я.

Джон чуть не поперхнулся напитком, но потом уловил мой сарказм и кивнул головой, намекая, что понял о чём я.

– Дуешься, что я был груб с тобой. Но ты ведь понимаешь, что это моя работа и я должен добросовестно выполнять её? А вдруг ты бы оказалась опасной преступницей?

– Да конечно! Мелкие, грязные и испуганные девчонки обычно бывают так похожи на злых бандиток! – ухмыльнулась я.

– Ну не обижайся. Я привык выполнять приказы. Извини, если обидел. – в карих глазах парня была неподдельная искренность.

– Ладно, забей. Я уже не обижаюсь. – я примирительно улыбнулась ему.

Мы поболтали ещё немного, затем Джон ушёл к своим приятелям. Я допила пиво и поставила стакан на стол. Мой взгляд мелькнул по помосту, и я тут же остолбенела.

На меня пристально и неотрывно смотрел командор Ресс.


8.

Несколько секунд я стояла, застыв на месте, потом очухалась и отвернула голову. Посмотрела за спину, решив, что командор смотрит на кого-то позади меня. Но за мной никого не было. Я снова украдкой взглянула на Ресса. Мужчина сверлил меня глазами, лицо его выражало то ли недоумение, то ли ошеломление. Рядом с ним сидела сержант Трис и что-то объясняла ему, тоже поглядывая на меня. Я почувствовала, как по спине прошла волна неприятного озноба, колени подкосились.

Она рассказывает ему про меня! Сейчас меня снова схватят и посадят в камеру! Снова будут допрашивать! Я попала!

Передо мной прошли люди, разрывая зрительный контакт между мной и командором. Я мигом спохватилась и дернулась прочь, скрываясь в толпе. Почти бегом покинула пределы площади. Боялась оглядываться назад, мне казалось, за мной последует погоня. Лишь когда дошла до своего общежития, остановилась на передышку. Сердце билось в ускоренном темпе, дыхание сбивалось. Я устало присела на бордюр, пытаясь успокоиться.

Издали, до ушей доносилась праздничная музыка. Близилась ночь, но народ не торопился возвращаться по домам. Я осмотрела округу, рядом было совершенно безлюдно. Судя по всему, меня никто не преследовал. Я хмыкнула, ругая себя за пугливость. Может в сумерках, при нечётком свете фонарей мне вообще всё показалось? С чего бы вдруг самому лидеру колонии интересоваться обычной девушкой из кухни? А может Трис просто докладывала ему про меня, чтобы узнать, как следует поступить со мной? Ну ладно, возможно это и к лучшему. Хотя я больше склоняюсь к варианту того, что мне померещилось в темноте.

Я поднялась и направилась ко входу общежития. Через час, ложась спать, я уже и думать забыла о переглядках с Рессом, сославшись на свою бурную фантазию.

Назавтра, за час до окончания смены, бригадир сообщила мне, что меня ждут в коридоре. Удивлённая, я вышла туда и увидела среднего роста мужчину в форме.

– Мисс Джонс? – спросил он.

–Д-да. – неуверенно ответила я.

– Капрал Лоуренс. Я из личной охраны командора. Мне велено доставить вас к нему.

– Меня? Зачем? – обомлела я, чувствуя, как холодеют руки.

– Все вопросы на месте. Собирайтесь.

Вот черт! Значит, не показалось.

Дрожащими пальцами я сняла с себя фартук, платок и пригладила волосы. Затем вышла из столовой и последовала за охранником. Мы шли минут пятнадцать, в течении которых я успела передумать кучу мыслей и догадок. Вполне вероятно меня ведут на новый допрос. Это неоспоримо. Вопрос – какая причина в этом, что я сделала не так? А может вчера я где-то допустила оплошность? Например, здесь запрещено болтать с солдатом на виду у всех? Или я прокололась на мелочи, и они узнали, что я из будущего?

Минуя полуразрушенные, исторические улицы города, частично восстановленные жилые кварталы, покрытое коррозией колесо обозрения и дымящиеся трубы фабрики, мы дошли до самого высокого здания в колонии. Наверно в прошлом этот небоскреб был частью финансово-коммерческого центра; в нем было не меньше двадцати этажей, он был выполнен из стального каркаса и стен из полированного камня. В дни, которые я просиживала на крыше своего общежития, это здание было видно невооруженным глазом. Не думала я, что оно является военным генштабом Прайма и что скоро окажусь в нём.

В холле я прошла через металлодетектор, что не избавило меня от ручного обыска, и мне выдали пропуск. Как тут всё серьёзно, подумала я. Капрал проводил меня к стальному лифту, внутри которого я ощутила эффект дежавю, видимо навеянное моим «нормальным» прошлым. Мы поднялись на последний этаж с длинным коридором, в конце которого находилась одна единственная дверь. Возле неё стоял ещё один стражник с кобурой на поясе. Он проверил мой пропуск и кивнул.

– Стукните два раза и после разрешения входите.

Я сглотнула комок в горле, несмело подняла кулак и постучала. Волнение гулкими ударами отдавалось в рёбра, по спине потекла капля пота. Что бы меня не ждало за этой дверью, это не должно быть хуже того, что я уже пережила. Терять мне нечего.

– Войдите. – услышала я приглашение.

Глубоко вздохнув, я открыла тяжёлую дверь и без колебаний вошла.

Я оказалась в кабинете начальника колонии. Беглым осмотром заметила окно на всю стену, лакированный стол с креслом, полку с документами и стеллаж с оружием. Минималистичный интерьер был сделан в тёмных тонах. Потом мой взгляд уткнулся в Ресса.

Мужчина стоял лицом к окну и курил. При моём появлении он слегка повернул голову, затушил сигарету о пепельницу и неторопливо развернулся всем корпусом. Между нами было чуть больше двух метров, и я могла рассмотреть его более детальнее. Светло-русые волнистые волосы, волевое лицо с правильными, чётко очерченными линиями бровей, носа и скул. Средние губы сжаты в тонкую полоску, а глаза… Насыщенно-зелёные, гипнотизирующие, они пристально смотрели на меня со странным выражением изучения и подозрения. Взгляд командора проникал под кожу, вызывая еле уловимое покалывание.

Он был одет в черную футболку и брюки цвета хаки. И если бы не моё беспокойное состояние, то я бы подумала, что в этой одежде его тело выглядит весьма привлекательным. Мне было трудно определить возраст мужчины – он выглядел молодым и взрослым одновременно.

Первой тишину нарушила я:

– Здравствуйте.

Ресс едва заметно дёрнулся и нахмурил брови. После приблизился к столу и пружинисто сел в своё кресло.

– Присаживайся. – указал он рукой на стул напротив.

Я присела, стараясь держать спину прямо и настороженно глядя на него.

– Как твоё имя? Возраст? – спросил мужчина и положил свои локти на стол. Его глаза смотрели на меня в упор.

– Анита. Двадцать один год. – ответила я.

На лице командора мелькнуло лёгкое замешательство.

– Мне сообщили, что тебя обнаружили возле стены с месяц назад. Откуда ты явилась?

– Я очнулась в деревушке неподалёку отсюда, потеряла память. Бродила по округе почти три дня, потом дошла до стены, где меня и схватили.

Брови Ресса ещё сильней сошлись на переносице. Он будто изучал каждый миллиметр моего лица, сканировал насквозь. Я невольно поёжилась.

– Я знаю, что ты говоришь неправду, – сказал он, как отрезал. Мои внутренности похолодели.

– Но…

– Я могу сегодня же изгнать тебя из Прайма.

Я вздрогнула, кровь отхлынула с моего лица. Мне надо было что-то сказать, что-то сделать, но язык словно онемел. Я опустила взгляд в сторону, чтобы мужчина не заметил в моих глазах плескавшийся страх. Неужели мне придется снова скитаться по лесам и заброшенным городам? Неужели этот человек так поступит? Мне не раз говорили, что он милосердный и справедливый, а выходит, наоборот. Не стоило мне вчера появляться на этом празднике!

– Но я не буду этого делать. Пока. – я резко вскинула голову, не веря в услышанное. – И не буду допытываться почему ты скрываешь правду.

В мужском голосе звучали интонации, наполненные каким-то тайным смыслом. Зелёные глаза же пронизывали прямолинейностью.

– Думаю ты сама расскажешь всё, когда придет время.

– Спасибо. – еле слышно проговорила я, не понимая радоваться мне или расстраиваться.

– Также мне сообщили, что ты пробовала вступить в корпус охраны, но не прошла экзамен. Так?

– Да, так. Я провалила рукопашный бой.

– Но остальные испытания ты прошла успешно.

– Вроде да. – промямлила я.

– Больше уверенности. На первом этапе ты справилась на 80 баллов из ста.

– Откуда вы знаете? – удивилась я.

– Просмотрел твоё личное дело.

Черт, кажется, он взялся за меня всерьёз.

– Ответь мне, Анита. – Ресс откинулся на спинку кресла и провёл рукой по своему подбородку. – Ты всё ещё хочешь стать бойцом или тебе по душе мойка посуды?

– Нет! Я больше не хочу работать на кухне! – пожалуй, слишком запальчиво воскликнула я.

Мужчина приподнял один уголок рта в подобии ухмылки. Я заправила прядь волос за ухо, скрывая неловкость.

– Тогда у меня есть к тебе предложение. Я дам тебе ещё один шанс сдать экзамен на профпригодность и, если ты пройдёшь его успешно, попадёшь в отряд капитана Лины.

– А если не сдам?

– Покинешь колонию навсегда. – негромко и непоколебимо ответил Ресс.

Я поджала губы. Внутри меня начал происходить бурный процесс отрицания, злости и смирения. Почему в моей жизни вечно происходит какой-то трындец!? Не понос, так золотуха! Нет, я не могу согласиться на его предложение! Какова вероятность что в этот раз всё получиться? А может рискнуть? Или работа посудомойкой или пятнадцатипроцентный шанс попасть в охрану. Просто зашибись! Как теперь быть?

Я нервно дрыгала ногой и чесала внутреннюю сторону ладони. Мысли в голове сталкивались между собой, не находя общий знаменатель. Согласиться или нет? Если не пройду экзамен, можно ли будет попросить отправить меня в другую колонию? А, к чёрту! Была не была.

– Хорошо, я согласна. – чуть осипшим голосом сказала я.

Мужчина почти довольно улыбнулся. Радуется, что я скоро покину город? Или ожидал именно такой ответ?

– Похвально, что рискнула. У тебя будет одна неделя для тренировок, начиная с завтрашнего дня.

Хоть на этом спасибо, подумала я.

– Где и во сколько?

– В этом здании в восемь вечера. Тренировать тебя я буду сам.

Вот тут я конкретно обалдела и вообще перестала понимать логику Ресса. Что за странный и непонятный мужчина! Даёт мне второй крохотный шанс проявить себя, но при этом пугает изгнанием и тут же предлагает свою помощь. Зачем ему это? Лидер Прайма будет лично тренировать обычную девушку, которая провалила экзамен? Неужто он на самом деле такой великодушный?

– Вы? Сами? – недоверчиво переспросила я.

– Да.

– Но почему? Я… Я ведь простая кухарка. – не лучший, но на данный момент наиболее правдивый аргумент.

– Ну, во-первых, я хорошо разбираюсь в людях и вижу в тебе скрытый потенциал. Тебе просто нужно очень постараться, чтобы раскрыть его. А во-вторых…

Ресс поднялся с кресла, взглянул на меня задумчивым, долгим взглядом, затем отошёл к окну и тихо произнёс, будто погружаясь в омут своей памяти:

– Ты необыкновенно сильно напоминаешь мне одного человека из моего прошлого. Он был очень дорог мне. В память о нём я помогу тебе.

Что ж, в этих доводах имеется свой смысл. Но всё же вся эта ситуация была весьма непостижимой и трудной для моего понимания. Правда я сразу отмела все сомнения прочь: упускать удачный случай было бы невероятно глупо.

– Ясно. – проговорила я.

Командор молча стоял у окна, о чём-то размышляя или вспоминая. В профиль он казался ещё более увереннее и авторитетнее. Я вдруг осознала какой честью может казаться моё положение для других людей, но не чувствовала от этого восторга или утешения. Меня вдруг накрыла полная апатия.

Я поёрзала на месте и тихо кашлянула, привлекая внимание мужчины. Ресс скосил глаза в мою сторону, достал из кармана зажигалку с сигаретой и снова закурил.

– Ты свободна. Можешь идти. – сухо сказал он и отвернулся.

– До свидания. – попрощалась я, встала со стула и направилась к двери.

За секунду до её закрытия, мне привиделось, что Ресс смотрел мне вслед.


***

Едва я зашла в свою комнату, ждущая меня Вики тут же накинулась с расспросами.

– Зачем командор вызывал тебя? Что сказал? Всё плохо?

– Всё нормально. Всего лишь обычный допрос.

– Но к главе Прайма вызывают только по исключительным поводам! Что случилось? Что ты скрываешь?

– Успокойся, Вики. Просто мой случай заинтересовал его. Вот и всё.

– И что теперь с тобой будет? – на лице подруги отразилась тревога.

– Ничего. Буду работать, как прежде.

Рассказывать правду мне не хотелось. Лишние вопросы и навязчивое любопытство совершенно ни к чему.

– Что он спрашивал? О чём вы говорили?

– Стандартные вопросы и стандартные ответы. – лаконично ответила я.

– А как он вблизи? Ещё лучше и красивее? – с сияющими глазами поинтересовалась Вики.

– Мужчина как мужчина. – пожала я плечами.

– Да ну тебя! Скучная ты. – недовольно проворчала подруга.

Утомлённая этим днём, я не стала спорить с ней и рухнула в кровать. Мне приснился полубред, полукошмар, и наутро я проснулась совсем разбитой.

На работе почти каждый посчитал своим долгом подойти ко мне и завалить расспросами. Я отвечала односложно, а под конец едва не послала их всех в известном направлении.

Вечером я вошла в Башню (так я назвала генштаб) на десять минут раньше назначенного времени. Охранник выдал мне спецпропуск и сказал куда идти. Я села в лифт, спустилась на цокольный этаж, где в одном большом зале располагались спортивные секции. В них обычно занимались офицерский состав армии и начальники охраны Прайма. В данный час внутри никого не было. Я прошла по залу, осматривая его. Тут был и ринг, и несколько силовых тренажеров, и стена для скалолазания.

Я остановилась возле резинового манекена и несколько раз ударила по нему кулаками, вспомнив, как нам показывала сержант Трис. Костяшки тут же засаднило, и я сморщилась от боли.

– Тебя не учили надевать перчатки или ты специально хочешь повредить руки? – услышала я позади глубокий голос командора.

Я вздрогнула от неожиданности и выпрямилась. Ресс вышел из тёмного коридора и неспешно приблизился. На нём были белая футболка и серые штаны, сидевшие на его фигуре, как влитые. Я ощутила себя замарашкой в растянутой футболке и потерявших цвет лосинах.

Ну и пофиг, перед кем тут красоваться, подумала я, а вслух ответила:

– Я просто решила попробовать набить удар.

– Хорошо. Сначала надень перчатки, а затем покажи мне свою технику. Я понаблюдаю.

Я выполнила, как он сказал. Хотя я пыталась выложится по максимуму, мне было немного некомфортно под внимательным взглядом такого тренера, и я чувствовала себя неуклюжей.

– Достаточно. – остановил меня мужчина.

Он больше ничего не говорил, только смотрел на меня слегка задумчиво. Я не выдержала его молчания и выпалила:

– Всё плохо?

Ресс приподнял одну бровь и сложил руки на груди.

– Не совсем. Но работать придется много. Недели будет маловато.

– Тогда учите! Я готова. – с обидой и злостью почти потребовала я.

– Хвалю твоё рвение, но сперва запомни одно важное правило: в бою ты должна быть хладнокровной и собранной. Эмоции и излишняя вспыльчивость только навредят.

Он бросил многозначительный взгляд, как бы говоривший – не забывай с кем ты тренируешься. Я отвернулась, скрывая смущение, и поправила перчатки.

– Итак, первое чего тебе не хватает это скорости и силы удара. Ты должна не только двигаться стремительнее своего соперника, но и думать с удвоенной быстротой, просчитывая его возможные действия, варианты развития событий и пути отхода в случае опасности для жизни. Что касается ударов, то они также должны быть очень быстрыми и сильными. Лучшим вариантом являются обычные прямые хуки и апперкоты в голову. Помни о том, что, чем большую скорость разовьет кулак, тем сильнее достанется конкуренту. Это понятно?

– Да.

– Второе. Боевая стойка.

Командор подошёл ближе и встал рядом со мной. Он выставил левую ногу вперед, а правую руку вертикально согнул в локте, прижимая к корпусу.

– Встань прямо, ноги на ширине плеч. Левой ногой сделай небольшой шаг вперёд. Вес распредели между ногами примерно поровну, правая нога на носке. Ноги чуть согнуты в коленях. Голова немного опущена, взгляд на соперника исподлобья. Это важный момент, опущенная голова позволяет уберечь подбородок от летящего кулака противника. Правый локоть прижат к корпусу, закрывает печень, а кулак закрывает челюсть, желательно и нос. Левую руку полусогнутой выводим перед собой. Локоть внутри контура, определяемого плечами. Если локти держать широко, между ними пролетает нога, что может привести к неприятностям. Левый кулак также перекрывает подбородок.

Я старалась схватывать на лету, всё что говорил Ресс. Повторяла его действия чётко и слаженно. За два часа занятия мы даже успели выучить прямой и боковой удары рукой. Основной упор был на скорость, но с ней у меня пока не срасталось. Мужчина похвалил меня за усердие, и я изо всех сил сдержалась, чтобы не зардеться от робости. Ведь моим личным инструктором был не абы кто, а сам глава колонии.

На страницу:
6 из 8