bannerbanner
Академия выживания. Герцог по вызову
Академия выживания. Герцог по вызову

Полная версия

Академия выживания. Герцог по вызову

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

День рождения Ташири выпадал на первый день наших коротких каникул. Я просто не успевала вернуться домой, так что платье нужно было прислать прямо в Академию. Подруга сказала, что через пару дней приедет помощница модистки, чтобы снять с неё мерки. Заодно она сделает замеры и для меня, чтобы я могла отправить их родным.

После этого разговора я с головой ушла в учебники. Сессия ещё не закончилась, и расслабляться было рано. Впереди ждали экзамены.

За корпением над книгами, постоянными нервами и тревогой я и не заметила, как пролетело время. До начала каникул оставалась всего пара дней, когда мне доставили огромную посылку. Настолько огромную, что пришлось просить парней помочь донести её до комнаты.

– Если что, можешь взять одно из моих платьев. Мы что-нибудь придумаем, – подбодрила меня подруга. – Вскрываем?

Кажется, ей и самой не терпелось увидеть, какое же платье выбрала для меня мачеха.

Если честно, мне тоже.

Я открыла коробку и обомлела.

Глава 6

У меня в голове пронеслась тысяча вариантов, что может быть в коробке: лохмотья, нечто невзрачное или до смешного простое. Боги, да я даже всерьёз рассматривала вариант с клубком ядовитых змей! А что, если учёба в Академии никак меня не убьёт, почему бы мачехе самой не поспособствовать моей смерти? Всегда можно сказать, что змеи неведомым образом попали в посылку. Я даже на всякий случай проверила коробку на отсутствие живности и проклятий.

Что поделать, после поступления в Академию у меня развилась паранойя. Здоровая паранойя, надо признать, которая неоднократно спасала мне жизнь.

Я считала, что готова ко всему, но оказалось, что это не так. Я просто застыла в изумлении.

– Мэл, там действительно что-то ужасное? Не расстраивайся, тебе не обязательно в этом идти, я же говорила…

Ташири, не дождавшись от меня хоть какой-то реакции, решила посмотреть сама. Она встала с кровати, подошла ко мне и тоже замерла. Затем подруга начала тереть глаза, словно не веря увиденному. Похоже, не одна я подумала, что мне это мерещится.

– Мэл, оно же прекрасно! – восхитилась девушка воздушным белоснежным творением, украшенным золотым шитьём. «Творением», потому что эту вещь нельзя было назвать простым платьем – это было бы кощунственно. Больше подходило «произведение искусства».

– Может, посылкой ошиблись? – выдавила я.

Невозможно, чтобы этот наряд предназначался мне. У меня никогда не было подобных платьев. Хоть отец и не экономил на гардеробе, мне просто незачем было иметь что-то подобное.

– Вряд ли. Но даже если и так, я бы его всё равно примерила, – с улыбкой произнесла подруга. В её голосе звучало искреннее восхищение, и это при том, что сама она носила наряды от самых известных модисток нашего города.

Вместо примерки я решила применить заклинание распознавания яда.

– Молодец, я бы сразу кинулась мерить. Хорошо, что мой отец не женился во второй раз, – поддержала меня подруга.

Мы подождали несколько минут, но ничего не произошло. Я почувствовала себя немного неловко. Мне прислали такую красоту, а я тут ищу яды и подвохи.

Кстати, о подвохах.

– Ташири, а это не слишком? Всё-таки это твой праздник… – начала я, но подруга меня перебила: – Мой праздник, на котором я хочу видеть тебя счастливой и красивой. Между прочим, не только я, но и Джейсон. Он подходил и просил, чтобы я тебя обязательно пригласила, но я его обрадовала, что уже это сделала.

– Джейсон просил? – удивилась я, наконец коснувшись рукой ткани платья. На ощупь она была словно вода или нежное воздушное пирожное.

Кроме самого наряда, в коробке лежало ещё несколько свёртков. Один из них выделялся – он был обит бордовым бархатом и ощутимо фонил магией. Но самое главное, я заметила небольшой конверт кремового цвета. Письмо. Я тут же потянулась к нему, взяла в руки и вскрыла.

В глаза бросился красивый, аккуратный почерк с витиеватыми вензелями. Писала не отец, а мачеха.

«Дорогая Амелия!

Поздравляю тебя со сдачей сессии, особенно зачёта по монстрологии…»

Я вздохнула. Этот зачёт ещё долго будет сниться мне в кошмарах. Перенервничала я тогда знатно.

«…Я очень рада, что ты оправдываешь мои надежды…»

Надежды? Стоп. С каких это пор мачеха возлагает на меня надежды?

«…На этом этапе обучения тебе будет гораздо легче найти жениха. Студенток твоей Академии очень ценят, такие девушки – редкость.

Выходы в свет важны. Именно поэтому я выбрала для тебя наряд. Я согласовала его с матерью твоей подруги, чтобы ты не затмила именинницу, но выглядела достойно. Кроме того, на этот торжественный приём я решила одолжить тебе украшение из своей личной коллекции.

Так что твой успех для меня очень важен. Не подведи семью. У тебя только один шанс.»

Дальше следовала лишь подпись.

Я продолжала смотреть на письмо, в глубине души надеясь, что каким-то чудом на листе появятся ещё строки, которые бы пояснили происходящее. Я не ожидала, что жена отца желает мне хорошего. До этого мне казалось, что я лишь живое напоминание о том, что у него кто-то был до неё. Я думала, именно поэтому она и отправила меня сюда.

Оказывается, она решила дать мне шанс чего-то добиться. То есть вместо злой мачехи из сказок она решила стать моей доброй феей.

– Мэл, может, откроешь уже? – спросила Ташири, указывая на бархатную коробочку.

Я кивнула, взяла её в руки. Один миг – и защитная магия исчезла. Шкатулка открылась сама собой, демонстрируя изысканную золотую цепочку с кулоном в виде небольшого овального камня, светящегося нежным голубым светом. Серьги были точно такими же.

– «Лунный свет», – выдохнула Ташири, а затем пояснила: – Этот комплект так называется. Мой отец одно время охотился за ним. Теперь понятно, кто его опередил. Это украшение произведёт фурор.

Я вяло кивнула.

– Вспомнила! Я же тебе не сказала, кто ещё почтит своим присутствием мой день рождения. Мэл, ты не поверишь… Это такая честь…

«Почтит…» «Такая честь…» От этих слов всё внутри сжалось в тревожном ожидании.

– Герцог Сайренс, – произнесла Ташири, сияя от радости.

Я же подобной радости не испытала. Этой встречи я жаждала меньше всего, поскольку, скорее всего, именно я сорвала его свадьбу.

– Поговаривают, он сейчас будет посещать все светские мероприятия, чтобы найти подходящую жену.

Я невольно сглотнула. Что-то настойчиво подсказывало, что герцог ищет не невесту, а виновницу сорванного торжества. А что, он же правдовидец. Светские приёмы – отличный способ поискать виновную. И, чувствую, это не единственный метод, который он использует.

Идти на день рождения расхотелось. Вот только Ташири вряд ли меня поймёт. А семья вряд ли простит. Хотя, если бы мои родственники знали, что я натворила, они бы от меня тут же отказались. В лучшем случае. Худший лучше даже не представлять. Что ж, стоит хорошо всё обдумать.

Через несколько дней мы прибыли в поместье отца Ташири, где и должно было состояться празднование. Я думала, мне будет помогать собираться одна из горничных моей подруги, но мачеха вновь меня удивила. Она прислала ко мне двух мастериц с чёткими инструкциями. Мне сразу пояснили, что мои пожелания учитываться не будут, на что я лишь пожала плечами, не став спорить. В крайнем случае, изменю что-то перед выходом, если уж совсем не понравится.

У меня сегодня вечером были уж очень специфические вкусы. Лично мне хотелось бы чего-то незаметного. Можно даже, чтобы это меня портило. Говорят, герцог падок на красивых женщин.

Впрочем, я зря паникую. Я же внебрачная дочь, которая вряд ли вызовет чей-то интерес. Никогда раньше не смотрела на этот факт с положительной стороны.

Мастерицы попросили убрать из комнаты зеркало, дабы оно не мешало процессу. Очень обнадёживающе. Неужели мачеха верит, что я выйду в свет, не посмотревшись в зеркало?

Началась пытка, ах, простите, подготовка к приёму: нанесение макияжа, создание причёски и прочее. Кажется, при варке зелий я использую меньше баночек и скляночек.

Только в самом конце я надела украшения, одолженные мачехой. От колье исходило приятное тепло, заставившее меня улыбнуться. Интересное магическое свойство.

– Вот теперь вы можете посмотреть, – объявили девушки.

Я вышла в зал в поисках зеркала и наткнулась на Ташири. Она была в алом пышном платье, которое ей безумно шло. Чёрные блестящие волосы уложены в высокую причёску, украшенную рубиновыми серьгами. Рубины сверкали в ушах, на шее и даже на самом платье.

Наконец я решилась нарушить тишину:

– Шикарно выглядишь. Понимаю, я выгляжу ужасно? – спокойно поинтересовалась я. Неудачным макияжем можно испортить любой образ, и тогда красивое платье не спасёт. Но сейчас внешность меня волновала меньше всего.

– Издеваешься?! – возмутилась подруга, а затем её губы расплылись в улыбке. – Ты выглядишь потрясающе. Ещё не смотрелась в зеркало?

Я покачала головой.

– Мне тут горничные уже все уши прожужжали про этих специалистов, которых мачеха к тебе прислала. Их услуги стоят огромных денег.

– Только вот зачем? – искренне удивилась я. Зачем ей тратить такие суммы на падчерицу, к которой она ранее не проявляла никакого интереса?

– В голову приходит только одна мысль. Замужество. Мачеха может попытаться выдать тебя замуж после окончания Академии.

Что ж, возможно. Когда я закончу учёбу, мой статус изменится. Но для этого надо сначала её закончить.

– Гости уже в зале, даже герцог. Выйдешь со мной? – предложила подруга. – По главной лестнице, чтобы все тебя видели!

– А может, ты спустишься без меня? – предложила я в ответ. – В конце концов, это твой праздник. Да и я ещё не видела себя в зеркале.

Ташири схватила меня за руку и потащила в свою комнату, где стояло шикарное напольное зеркало во весь рост в золотой раме. От увиденного мне стало дурно. Хотелось кричать.

«Шакар. Шакар. Шакар!» – мысленно выругалась я.

Из зеркала на меня смотрела прекрасная незнакомка, похожая на нимфу или богиню. С идеальной кожей, тонкими чертами лица, с блестящими волосами, уложенными в водопад локонов. Раньше я бы дорого заплатила, чтобы так выглядеть. Боги, почему желания сбываются так не вовремя?! Почему мачеха не могла сделать мне такой подарок в любой другой вечер?!

Подруга схватила меня за руку и потащила в коридор.

– Не вздумай ничего подправлять. Ты выглядишь идеально

Она будто прочитала мои мысли. Что ж, хорошо. Если не получится остаться в тени, значит, нужно прятаться у всех на виду. Герцог наверняка будет искать ту, что виновато опускает взгляд и жмётся по углам.

Мы подошли к вершине главной лестницы, где нас уже ожидал глашатай. Отсюда открывалась великолепная панорама зала, полного гостей. Мой взгляд тут же выхватил Джейсона. В элегантном фраке, украшенном серебряным шитьём, он выглядел совсем иначе. Его обычно взъерошенные каштановые волосы были аккуратно уложены, а на губах играла тёплая улыбка. Кажется, он тоже меня заметил – его улыбка стала шире.

Глашатай объявил виновницу торжества, и Ташири с царственным достоинством начала медленно спускаться вниз. Её тут же окружила толпа гостей, жаждущих поздравить её лично.

Лишь когда поток поздравлений иссяк и Ташири отошла к отцу, голос глашатая вновь загремел: – Амелия Гарен, студентка Академии Выживания и лучшая подруга именинницы!

Эх, лучше бы он не упоминал Академию.

Потому что в толпе я увидела его. Герцога. Взгляд Антуана, устремлённый на меня, был острым и оценивающим. Он не отрываясь следил за каждым моим шагом по лестнице.

К моей великой радости, навстречу тут же шагнул Джейсон, отвлекая меня от тяжёлых мыслей. – С окончанием половины курса, Мэл! – его голос звучал искренне. – Я так рад тебя видеть. Ты выглядишь потрясающе.

От его комплиментов у меня запылали щёки. – В нашей Академии не до нарядов, – смущённо ответила я.

– Зато там учатся самые красивые и смелые девушки, – произнёс Джейсон, заставляя меня смутиться ещё больше. – Я скучал по тебе. Сначала думал, что по Академии, но потом понял, что именно по тебе.

У меня перехватило дыхание. Сердце забилось в груди, как птица в клетке, отчаянно и быстро. Всё происходящее казалось прекрасным, нереальным сном.

– По твоему смеху, по умению торговаться, – с улыбкой добавил парень.

На сердце стало по-особенному тепло. Значит, он скучал по-дружески? Правда? Не стоит и думать о чём-то большем.

– Надеюсь, со сдачей сессии проблем не возникло? Я кивнула. Не рассказывать же ему, что, вероятно, я сама себе эти проблемы и создала.

Заиграли первые аккорды вальса. Джейсон протянул мне руку: – Потанцуешь со мной?

Моё сердце пропустило удар. На одно короткое мгновение все звуки вокруг – музыка, гул голосов, звон бокалов – исчезли, растворились в тишине. – Прости, что?

Я наверняка ослышалась. – Я хотел пригласить тебя на танец.

– Джейсон, я… Я привыкла, что таких, как я, на приёмах не приглашают танцевать. Да боги, нас и на приёмы-то зовут крайне редко. Но, с другой стороны, если он меня пригласил, почему я должна отказывать? Тем более танцевать я умею. Это входило в обязательную программу для девушек, хотя раньше я считала, что этот навык мне никогда не пригодится.

– Я согласна, – ответила я и вложила свою ладонь в его.

Миг – и я уже в его объятиях. Ещё через несколько секунд мы закружились в вальсе среди десятков других пар. Краем глаза я увидела улыбающуюся подругу, которая с нежностью наблюдала за нами. Почему-то казалось, она знала, что так будет. Впрочем, я и сама сейчас улыбалась, наслаждаясь этим чудесным моментом.

Но не прошло и минуты, как улыбка сползла с моего лица.

Краем глаза я заметила Антуана. Он вальсировал с какой-то юной леди, что-то тихо ей говоря. Девушка на глазах бледнела, и весь их разговор напоминал скорее допрос, чем светскую беседу. Скорее всего, герцог явился сюда именно за этим.

Я так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как стихла музыка. Мы остановились в самом центре зала. Джейсон не отпустил мою руку, а лишь шагнул назад, пристально глядя мне в глаза.

– Амелия, – его голос прозвучал неожиданно серьёзно и твёрдо. – Ты станешь моей невестой?

Глава 7

Я ослышалась? Джейсон не мог такого спросить. По крайней мере, не у меня. Не у незаконнорожденной дочери лорда. У нас принято, что о помолвке узнают от родителей, а не напрямую от жениха.

– Я всё-таки хотел спросить тебя лично и уже потом делать объявление. Если ты, конечно, согласна.

Почему-то на глаза тут же навернулись слёзы. Эмоции захлестнули меня с головой – благоговение и какое-то небывалое, хрупкое счастье. Для Джейсона было важно моё мнение, моё согласие. Он смотрел на меня, с замиранием сердца ожидая ответа.

В его голосе не было ни капли пренебрежения. Ни единого намёка на то, что я должна прыгать от радости, ведь мне, бастарду, сделали предложение. Впрочем, Джейсон с самого начала относился ко мне крайне дружелюбно, хотя и обещал огреть заклинанием любого, кто посмеет что-то сказать о моём происхождении.

– Как это вообще возможно? – спросила я вместо ответа. – Как твои родители согласились?

Джейсон улыбнулся: – Я часто рассказывал им об одной прекрасной студентке. А некоторое время назад к ним приехала твоя мачеха. Изначально я думал, что она тебя не любит, раз отправила в Академию, зная, каково там. Но, как выяснилось, она тебя очень ценит. Рассказывала моим родителям, какую боги ей падчерицу подарили: и красавицу, и умницу, и подходящего для меня возраста.

– И твои родители согласились? – не верила я своим ушам. Обычно родословная имела огромное значение. Я даже не представляю, как жена отца смогла провернуть такое.

– При одном условии. Мы можем пожениться только после того, как ты закончишь Академию, – ответил Джейсон.

Мысленно я поправила его: «Если я закончу Академию». «Если» – самое подходящее слово, учитывая наши условия обучения. И это не говоря о том, как меня нервирует присутствие герцога. Если он узнает правду, я не то что из Академии вылечу – я закончу свои дни в тюрьме.

– Так что, ты согласна?

Как не вовремя я задумалась о тюрьме. Сейчас же нужно радоваться.

– Да, – ответила я, стараясь изобразить улыбку. Кажется, получился скорее странный оскал, но Джейсон, к счастью, этого не заметил.

А вот все присутствующие уже вовсю на нас косились. Им явно было интересно.

Джейсон поднял руку, привлекая всеобщее внимание. Его голос, усиленный магией, разнёсся по залу: – У меня для вас объявление! Пусть сегодня мы собрались здесь ради именинницы, но это касается и её лучшей подруги.

– Я не против таких объявлений! – донёсся до меня весёлый голос Ташири. Она стояла на лестнице с каким-то кавалером, и даже издалека была видна её сияющая улыбка.

– Я, Джейсон Ландер, сын лорда Асмера Лаудера, объявляю Амелию Гарен своей невестой!

Раздались аплодисменты. Сначала несколько человек, а затем и остальные подхватили. Я всматривалась в лица гостей. Большинство, как и я, были удивлены. Некоторые хмурились, кто-то даже начал перешёптываться.

– Бокалы! – возвестил отец Ташири.

Через несколько мгновений по залу закружили официанты с подносами, и вскоре у всех в руках были бокалы с шампанским.

– Что ж, я рад слышать добрые вести в своём доме, – заметил лорд Айриш. – Поднимем бокалы во славу молодых!

Я смогла сделать лишь один глоток. От всеобщего внимания в горло ничего не лезло. Впрочем, через мгновение внимания стало ещё больше. К нам подошёл герцог.

– Поздравляю, у вас красивая невеста, – обратился он к Джейсону.

– Амелия не только красавица, но и студентка Академии Выживания, – гордо ответил мой новоиспечённый жених.

– Редкостная умница, как я погляжу, – задумчиво протянул Антуан. – Что ж, позволите потанцевать с вашей невестой?

Вопрос был чисто формальным. Всем известно, что высшим лордам не отказывают, тем более наследникам короля.

– Почту за честь, – покорно произнёс Джейсон.

Антуан протянул мне руку. – Потанцуйте со мной, Амелия.

Я вложила свою ладонь в его. Возникло ощущение, будто я снова оказалась в комнате с нагом. С очень красивым нагом, но оттого не менее смертоносным.

Заиграла музыка. Квильсон. Шакар. Как назло, медленный, спокойный танец, идеально подходящий для неспешных разговоров. И, что хуже всего, очень длинный.

– Мы никогда с вами не встречались, Амелия? – спросил Антуан, сверля меня взглядом. Его глаза казались почти чёрными.

Опасный вопрос. Особенно с учётом того, что Антуан – правдовидец и мою ложь почувствует мгновенно. Что ж, я была права: он ищет ту, кто сорвал его свадьбу. Ненавижу быть правой. Пора вспомнить, что моя мачеха – профессиональный следователь, и даже ей я умудрялась лгать.

– Вы вряд ли могли меня видеть, милорд, – ответила я, глядя на него из-под ресниц и с трудом удерживая улыбку. Я ведь не солгала. Герцог и вправду не видел моего лица, скрытого простынёй. – Я не самого высокого происхождения, чтобы бывать в светских кругах.

– Однако вы привлекли внимание сына весьма высокопоставленного человека, – ответил мужчина, не отводя взгляда. На его губах тоже появилась едва заметная полуулыбка. Неужели он понял, что я ушла от ответа? – Как я понял, вы студентка Академии Выживания.

– Совершенно верно, ваше сиятельство, – произнесла я, напрягаясь. – Мы с моим женихом учимся в одной Академии.

Боги, надеюсь, он не догадался, что это я вызвала его, чтобы сдать зачёт.

– Вы дрожите, Амелия.

– Нервничаю. Знаете ли, мне ранее не приходилось беседовать лицом к лицу со столь знатным лордом.

Опять не солгала. Он же моего лица не видел. Честно говоря, я уже начинаю скучать по своему дурацкому маскарадному наряду. И вид скрывал, и подушки…

– Интересно. Обычно юные леди всячески стараются добиться моего расположения.

Расположения? Какого ещё расположения? За кого он меня принимает?!

– Мне только что сделали предложение, милорд, – ответила я, стараясь не цедить слова сквозь зубы. – Я безумно счастлива. – Точнее, была счастлива, пока кое-кто не пригласил меня на танец. – И немного растеряна.

– Вашему жениху повезло, что вы умеете держаться, – похвалил Антуан.

Боюсь, Джейсону крупно не повезло. Он выбрал себе очень проблемную невесту.

– И как вы находите учёбу в Академии? Я никогда не посещал это заведение, хотя и часто встречал его выпускников.

Мне кажется, некоторым высокопоставленным лицам не помешало бы там побывать.

– Довольно напряжённой, – ответила я. – Суровой, но я справляюсь.

Я чувствовала, как по телу бегут мурашки, а ладони становятся влажными. От нервного напряжения даже немного закружилась голова. Мне было страшно представить, какой вопрос последует дальше. Кружась в танце, я ощущала себя добычей в крепких когтях хищника.

– Рад это слышать. Нашему королевству нужны хорошие следователи. Знаете ли, Амелия, преступность не дремлет. Например, участились случаи призыва демонов. Как вы, кстати, относитесь к демонологии?

Я нервно сглотнула и лишь затем ответила: – Отрицательно. Это уголовно наказуемо, ваше сиятельство.

В глазах на миг потемнело от осознания, в какой опасности я нахожусь. К демонологии я и правда относилась отрицательно, что, впрочем, не помешало мне совершить призыв. Я просто не видела другого выхода.

Кстати, сейчас тоже было бы неплохо найти выход из ситуации и завершить наше общение. Может, изобразить обморок? Мне и так нехорошо. Играть почти не придётся.

– Вы побледнели, Амелия, – заметил Антуан. – Всё хорошо?

– Хорошо, – ответила я, но мой тихий, срывающийся голос противоречил этому слову. Дышать стало тяжело, грудь словно сковало невидимым обручем.

– Вам никогда не приходило в голову призвать демона, чтобы решить свои трудности?

Голос герцога звучал будто издалека. Перед глазами поплыло, ноги подкосились, и я начала падать. В бесконечную и такую желанную темноту.

Глава 8

Открыв глаза, я обнаружила себя в своей постели. В комнате царил полумрак, единственным источником света служило заходящее солнце, окрашивавшее стены в багровые тона. Вечер. Что я вообще так долго делаю в постели? Я не помнила, чтобы мне когда-либо позволяли спать днём, разве что перед каким-нибудь важным событием.

Кстати, о событиях. Память услужливо подбросила обрывки: приём в честь дня рождения Ташири, бал, танцы…

Шакар. Он ведь состоялся. Перед глазами всплыло счастливое лицо Джейсона, наш с ним танец. Предложение, которое повергло меня в шок и о котором я не смела и мечтать. А потом… танец с герцогом. При одном воспоминании об этом голова раскололась от боли. Кажется, я всё-таки упала в обморок и, видимо, сильно ударилась. Наверное, поэтому я так ужасно себя чувствую. Сил, чтобы выбраться из уютной постели, не было совсем.

Внезапно тишину нарушило настойчивое покашливание. Я повернула голову в сторону звука, и это простое действие отозвалось острой болью в висках.

На диванчике сидела моя мачеха, сложив руки на заметно округлившемся животе. Её тёмные волосы, обычно уложенные в идеальную причёску, были слегка растрёпаны. А вот платье, как всегда, было безупречным: лёгкое, воздушное, украшенное нежной цветочной вышивкой и многочисленными рюшами. Один из её любимых нарядов, придававших ей облик мягкого и безобидного человека – впечатление, которое было в корне ошибочным.

– Рада, что ты очнулась, Амелия. Я уже начала опасаться, что покушение на твою жизнь оказалось успешным, – произнесла леди Гарен.

– Какое ещё покушение? – не поняла я. – У меня был обморок. От переизбытка чувств.

Мачеха одарила меня суровым взглядом. Похоже, последнюю фразу я сказала зря. Звучало глупо. В Академии от вида монстров я в обморок не падала, а тут рядом с герцогом рухнула на пол.

– Тебя отравили, Амелия. Яд был в бокале. Повезло, что ты выпила совсем немного, в противном случае мы бы с тобой сейчас не разговаривали.

– Зачем кому-то меня травить? – изумилась я. Это просто не укладывалось в голове. У положения бастарда есть свои плюсы: от тебя редко кто пытается избавиться. Хотя… было одно обстоятельство. Помолвка.

Похоже, мачеха думала о том же.

– О вашей помолвке с Джейсоном никто посторонний не знал. Только он, его родители и мой муж. Их уже проверили, они непричастны. Согласно нашей договорённости, они никому не сообщали. Поэтому, дорогая моя падчерица, мне крайне интересно, кто мог пожелать твоей смерти. Особенно интересно, учитывая, сколько усилий я приложила, чтобы устроить твою судьбу.

– Кстати, зачем вы решили это сделать? – спросила я. – У меня не сложилось впечатления, что я вам нравлюсь.

– Твоя учёба в Академии показала, что ты чего-то стоишь, – ответила она ровным голосом, будто мы обсуждали погоду. – Ты продержалась там столько времени и ни разу не взмолилась, чтобы тебя забрали. Наоборот, продемонстрировала стойкость и умение находить общий язык с другими.

На страницу:
3 из 4