
Полная версия
Трофейная жена генерала дракона
Достав из кармана единственное зеркало, в которое я смотрелась, я стала пропитывать настойкой с запахом шалфея сложенный вчетверо платок и промакивать шрам.
Глубокий безобразный шрам-рубец шел от уголка глаза до самого подбородка. И выглядел как небольшое дерево. Я вздохнула, понимая, что все бесполезно.
Я придремала, а потом проснулась от того, что в комнате тихо.
Бросившись к раненому, я замерла, боясь пошевелиться. А вдруг он… умер?
Я прикоснулась к его лбу, чувствуя жар. Жар был настолько сильным, что я отдернула руку.
Сделав холодный компресс на лоб, я смотрела, как капельки воды по волосам стекают и впитываются в белоснежную подушку. Осторожно отогнув бинты, я посмотрела на рану.
– Черт, – вздохнула я, поджав губы, как вдруг увидела, что глаза незнакомца открыты. Он смотрит на меня, а я на него.
Глаза у него были серыми, взгляд внимательный. Я опомнилась и отошла подальше. Дожили! Дойдет до того, что я ему еду на сковороде, примотанной к палке, буду давать.
– Кто ты? – спросила я, кончиками пальцев нащупывая кинжал на столе. Дотянувшись до рукояти, я подтянула его к себе, готовая в любой момент пустить его в ход при малейшей опасности. Я стояла в трех шагах от кровати, понимая, что этого расстояния хватит, чтобы я успела добежать до двери, в которой торчит ключ.
Красавец вдруг задумался. Я видела, как менялся его взгляд.
– Я не помню… – внезапно произнес незнакомец, морщась и тряся головой. – Представьте себе, я не помню…
Глава 5
– В смысле? – спросила я, осторожно прищурившись, пытаясь понять, насколько он честен со мной.
Внутри всё сжалось от тревоги, сердце забилось быстрее. Мне нужно было понять, стоит ли доверять этому незнакомцу.
Сжав кинжал крепче, я сделала шаг к нему. Мягкий скрип половиц под моими ногами звучал глухо в тишине комнаты, создавая напряжение, которое словно висело в воздухе.
Между нами было всего два шага – такой короткий путь, но он казался мне безопасным. А вдруг он прикидывается? А на самом деле выжидает момент?
– В прямом смысле, – со вздохом ответил незнакомец, словно пытаясь что-то вспомнить, и в его голосе звучала странная, притягательная глубина, которая будто манила меня за собой, заставляя забывать об опасностях и тревогах.
Даже в молчании, когда он просто всматривался в стены комнаты, его голос продолжал звучать в моей голове, оставляя после себя странное волнение, будто трепет перед неизвестностью.
Незнакомец мучительно всматривался в свои руки, словно пытаясь вспомнить что-то важное, потом бросил взгляд на окно – и его глаза остановились на мне. Кинжал всё еще скрывался за моей спиной, словно готовый в любой момент показать ему, где предки чихают.
– Я сейчас, наверное, спрошу вас, и мой вопрос прозвучит глупо, – произнес незнакомец тихо. Голос его звучал немного неуверенно.
Я подняла брови, готовясь к «глупому» вопросу.
– Вы – моя жена? – спросил он, и в его голосе прозвучала искренность, смешанная с легким удивлением.
Честно признаюсь, я не выдержала и рассмеялась.
Почему-то внутри всё сжалось от этого неожиданного вопроса, и мне захотелось отбросить прядь волос с лица, чтобы показать ему свое лицо полностью. Но я не сделала этого. Какое-то скрытое женское кокетство умоляло меня скрыть свой шрам, свою уязвимость. Сейчас мне больше всего на свете не хотелось увидеть в красивых серых глазах отвращение, сострадание или брезгливость.
– Вам повезло, что нет! – усмехнулась я, наблюдая, как незнакомец внимательно всматривается в мое лицо, словно пытаясь понять, кто я на самом деле.
Для верности свободной рукой я поправила прядь волос, чтобы скрыть то, что мне не хотелось ему показывать.
– И в чем же мое везение? – спросил он, пока я немного ослабляла хватку на кинжале, чувствуя, как напряжение немного спадает.
Он пока что не выказывал никакой агрессии. Я осмелилась сделать еще один шаг, оказавшись рядом с кроватью, и почувствовала, как сердце бьется где-то в горле.
– Наверное, в том, что мы с вами даже не знакомы, – честно ответила я, стараясь говорить спокойно. – Я нашла вас умирающим в моем саду и притащила сюда. А теперь лежите и не шевелитесь. Я осмотрю ваши раны.
Бережно, одной рукой, я подняла одеяло, а затем аккуратно отодвинула повязку. Каждый раз при малейшем движении я чувствовала, как будто на меня наваливается вся тяжесть ответственности за его жизнь. Внутри меня бушевал хаос – я не могла не задуматься: что если рана серьезная? Что если придется ее зашивать, а я не умею!
– Нужно срочно в деревню. Там есть небольшая лавка зельевара. И наверняка найдется что-то от воспаления и ран, – подумала я вслух, глядя на его бледное лицо, которое казалось будто вырвано из сна.
Внезапно почувствовала, как меня взяли за руку. От неожиданности я дернулась, вздыхая от ужаса и глядя на незнакомца, словно видела в нем опасность.
– Что вы делаете?! – едва ли не взвизгнула я, выставив вперед кинжал, готовая в любой момент дать отпор.
Глава 6
– Я просто хотел вас поблагодарить, – удивленно произнес он, и моя рука тут же выскользнула из его захвата. Я прижала руку к груди, делая шаг назад.
– Благодарить можно и словами, – ответила я, решив, что так для меня будет безопаснее.
– Вы меня боитесь? – удивленно спросил незнакомец, заметив, как я снова прячу кинжал за спину. Ну что ж! Зато теперь он знает, что я вооружена. И если что – я смогу дать отпор.
– Представьте себя одинокой женщиной, которая в саду находит незнакомого мужчину, – начала я, внимательно глядя на его руку с перстнем. – Что она чувствует? А вдруг вы… эм… какой-нибудь разбойник? Или грабитель?
Он улыбнулся – пусть и слабой, но очень красивой улыбкой. Сердце приятно сжалось при виде этой улыбки, словно она была искренней, теплой и немного ироничной.
– Тогда позвольте ограбить вас на стакан воды, – заметил он, и я снова увидела, пусть и чуть слабую, но очень привлекательную улыбку. Внутри у меня зашевелилось тепло – мне было приятно, что улыбка адресована именно мне.
Поставив полный графин и стакан поближе к нему, я отошла на несколько шагов, ощущая, как в сердце разливается непривычное чувство…
Было приятно хоть на минуту почувствовать себя снова привлекательной женщиной. И вот что странно, но в его глазах я видела то, что приятно видеть любой женщине. Я видела что-то похожее на восхищение. И это чувство ласкало мне душу.
– Я пока схожу в деревню, а вы – лежите, – кивнула я, делая последний взгляд на его лицо.
– А где я? – спросил он странным голосом.
– В моем поместье, – ответила я, выходя за дверь.
Я все еще ощущала притяжение этого незнакомца, но тут же резко взяла себя в руки, понимая, насколько ситуация опасна. Мало ли, вдруг его ищут? Может, он опасен?
Закрыв дверь на ключ, я быстро соображала, что делать дальше. Если его ищут – наверняка знают, что он ранен. Не будет ли подозрительно, если я отправлюсь в лавку за зельями для лечения ран? Не покажется ли это подозрительным?
– Покажется, – ответила я себе твердо, идя по коридору.
Надо быть хитрее! На кону моя жизнь!
Вернувшись в комнату, я увидела, что мой пленник снова погрузился в забытье. Осторожно я взяла со столика чистый бинт, промокнула его крови, которая испачкала пол, а потом аккуратно примотала к ноге, создавая впечатление, будто порез у меня действительно серьезный.
– Так лучше, – вздохнула я, улыбаясь про себя. – Теперь никто не заподозрит ничего неладного.
Внутри я мысленно подбадривала себя – рана есть, есть и зелье. И, конечно, парочка полезных магических советов!
Король наверняка требует от магов докладывать о подозрительных случаях, поэтому нужно быть осторожней!
Пересчитав деньги, я вздохнула – должно хватить. А там – посмотрим. Если что, возьму в долг. Оно мне действительно позарез нужно!
Глава 7
На улице я вдохнула свежий утренний воздух, слушая пение птиц. Внутри разливалось легкое тепло – сегодня мне удалось сделать что-то хорошее, пусть и не полностью. Но всё равно – это было важно.
Тревога закралась в мою душу, когда я смотрела на небольшой особнячок, который гордо именовался загородным поместьем. Восемь окон на первом этаже и восемь окон на втором этаже смотрели мне в спину. А я чувствовала их тоскливый взгляд. Возле открытых ворот я обернулась.
Поместье было похоже на большую серую лупоглазую жабу, что сидела на зеленой лужайке. Два круглых слуховых окна на чердаке напоминали глаза, а колонны, подпирающие небольшие балконы с обеих сторон – лягушачьи лапы. Пыльное, потрепанное временем, оно навевало тоску о былых днях кипучей жизни, когда здесь было шумно и оживленно.
Дорога, покрытая пылью, вела в сторону деревни – места, где я иногда покупала полезные мелочи.
Когда я переехала сюда по настоянию мужа год назад, у меня было всё – и штат слуг, и приличное содержание. Планировала даже сделать ремонт, обновить обстановку. Но мечтам не суждено было сбыться. С каждым приездом мужа, за мое упрямство и непреклонность, я теряла что-то важное.
Сначала штат слуг сократился до горничной и мастера на все руки. Потом горничная вышла замуж за этого самого мастера, который, как выяснилось, не руками едиными, и они подали на расчет. И вот, когда я собиралась нанять новую горничную, финансирование резко урезали. Теперь я довольствуюсь минимумом – радуясь тому, что когда-то умела экономить и приберегать деньги на черный день.
Я вложила немного в лавку книготорговца – пусть и небольшие, но дивиденды идут. В этой стране, в Исмерии, книги – настоящее сокровище, священная реликвия. Не зря наш герб украшает раскрытая книга – символ знаний и мудрости.
Благодаря магии Исмерии, на этой небольшой территории удалось добиться максимума: урожаи удвоились и утроились, несмотря на скудность земли. Поэтому многие здесь были связаны с магией или хотели связать с ней жизнь. И путем к знаниям была книга. Книги покупали охотно, экономя на всем. Потом хвастались своими библиотеками, гордились редкими находками, изредка и ревниво давая гостям полистать их.
Деревня встретила меня не так тепло, как раньше. В обычной, скромной одежде я ничем не выделялась среди местных горожанок. Это была довольно крупная деревня, с ярмарками, рынками, магазинами – место, где жизнь кипела даже в тихие дни.
Несколько холодных капель дождя упали мне на щеку, и я запрокинула голову, глядя на тучи, нависшие над горизонтом.
– Опять маги вызвали дождь, и промахнулись! – ворчали местные жители, недовольно глядя на серое небо. – Ну и тьфу! Надо бы сообщить, что снова промахнулись!
Я быстро оказалась под навесом лавки зельевара, где старенький хозяин, Тарин Гримбур, тоже вышел посмотреть на надвигающийся дождь, который, по логике, должен был поливать поля, а вместо этого – поливал нас.
– Вы ко мне? – спросил зельевар, открывая дверь в уютную лавку, наполненную ароматами трав и специй.
– Да, – кивнула я, входя внутрь, где запах трав успокаивал и настраивал на мысли о лечении. На полках стояли волшебные чаи и сборы, ниже – настойки и зелья, а в открытой лаборатории в колбах что-то бурлило, создавая магическую атмосферу.
– Чем могу помочь? – спросил зельевар, Тарин Гримбур, и я с тревогой посмотрела на выкипающее зелье, которое, казалось, вот-вот должно было взорваться.
– Всё в порядке, так и должно быть, – махнул рукой он, прикрывая дверь.
– Мне нужно несколько зелий, – произнесла я, показывая на повязку на ноге. – Я порезалась. Сначала вроде бы ничего, но сейчас рана кажется воспаленной. Прямо не знаю, что делать!
– Вам бы к целителю, – заметил зельевар, свесившись ко мне через прилавок и внимательно осмотрев мою забинтованную ногу. – Показать рану для начала. С таким не шутят!
– Обойдусь, – ответила я, забыв о том, что решила прихрамывать. – Мне нужны зелья, чтобы немного подкрепить силы и избавиться от воспаления. Ну и чтобы побыстрее зажило! А то мне по лестнице подняться уже подвиг!
– Зачем сразу несколько? – подозрительно спросил он, доставая флакон.
Глава 8
– Уверен, вам хватит и одного флакона. Рана небольшая, зачем переплачивать?
– Дайте два, – настаивала я, вздыхая. – На всякий случай. Уже однажды я случайно смахнула с полки целый флакон, и мне пришлось срочно искать новое. Не хочу больше рисковать!
Я улыбнулась, пытаясь скрыть неловкость, будто в руках судьбы были невидимые нити, держащие меня в напряжении.
– Хорошо, – согласился Тарин, выставляя на прилавок два зелья.
– А что насчет чего-то от жара? После дождя я могу заболеть – знаю себя, – шмыгнула я носом. – На всякий случай. Чтобы лишний раз не бегать!
– В зелье от ран есть такое свойство. Если выпить его. Оно отлично помогает от жара. Кстати! У меня для вас кое-что есть! – заметил Тарин, выставляя на прилавок новое зелье в необычном флаконе. – Для вашей щеки! Говорят, помогает всем.
– И почем? – уныло спросила я.
– Двадцать талиров, – ответил Тарин. – Очень недорого! Уверяю вас, в городе оно будет стоить в разы дороже. Я по дружбе предлагаю. Цена очень хорошая!
Три месяца назад я решила не покупать новых зелий для шрама. Экономила деньги. Но каждый раз, когда привозили что-то новое, душа умоляла купить. Каждый раз я надеялась, что именно оно может помочь. И я с трудом удерживалась от покупки. А сейчас вдруг захотелось снова рискнуть, ведь вдруг – именно это зелье поможет?
“Это никак не связано с твоим… эм… незваным гостем?” – спросила я у себя.
“Нет, нет!” – тут же запротестовала я, уверяя себя, что беру его исключительно для себя, а не потому что хочу в его глазах видеть восхищение, а не жалость и сочувствие.
– Ладно, давайте и его, – вздохнула я, чувствуя, как щёки начинают гореть от волнения. – Дорого, но, может, стоит рискнуть.
Я расплатилась, попрощалась и вышла на улицу, делая вид, что заметно прихрамываю.
– Слышали? Нашим магам удалось сбить дракона! – раздался радостный голос. По улице, чавкая грязью, бежал мужчина, размахивая листовкой. Он полон энтузиазма и гордости.
– И не просто дракона!
– Дракона? Неужели? – вдруг зашептал кто-то в толпе, и мои глаза расширились от удивления. Вся деревня словно замерла, затаив дыхание.
Люди сбегались со всех улиц, чтобы послушать новость. Я тоже остановилась, краем глаза проверяя, не отвалилась ли моя повязка на ноге.
– Дракона? – слышала я шепот в набежавшей толпе. – Это же какой грохот должен был быть!
– А когда его сбили? – деревенские спрашивали друг у друга.
– Сегодня вечером! – задыхаясь, объявил мужчина, кашляя пылью. – У нас в окрестностях! Объединенное королевство лишилось генерала!
Я зажмурилась на мгновение. В голове словно разорвался снаряд. Получается, у меня не просто рядовой или офицер… Я сглотнула.
“Так, погодите, я еще от дракона не отошла! – пробормотала я себе под нос. – А тут мне уже генерал!”
– Генерал Кириан Моравиа! – выдохнул мужчина, захлёбываясь от восторга. – Легендарный генерал Моравиа!
Глава 9
И тут меня словно ошпарило. Вот откуда у него на украшении буква «М»! И перстень с изображением дракона! Ой, мамочки! Кажется, я влипла по самое «ой-е-ей».
Новость взбудоражила, взволновала, вызвала небывалый переполох. Даже из трактира вышли все постояльцы, чтобы послушать новости.
– Генерал! Дракон! – гулко ударило в сердце.
То есть у меня в постели лежит раненый генерал? Генерал вражеской армии? – мысли метались, а я старалась не показывать своего волнения.
Я еще могла смириться с тем, что передо мной солдат или офицер, который просто выполняет приказ. Но генерал! Это слово вдруг отозвалось во мне странным, неприятным чувством.
– Если кому-то что-то известно о его местонахождении, – раздался голос, – требуется немедленно сообщить старосте деревни или любому магу! Он нужен живым!
Эти слова словно ударили меня в сердце.
– Его возьмут в плен, – пронеслось в голове. – И тогда его, наверное, будут пытать.
Я сглотнула, пытаясь прогнать тревогу. Личность этого пленника вдруг стала для меня словно обретать черты. Жаль, что я не запомнила, как его зовут. На «К»… А! Кириан! Вот!
Пару секунд я колебалась, чувствуя, как внутри борются два чувства: одно – элементарная человечность, сочувствие и желание помочь, другое – желание как можно скорее избавиться от всей этой неприятной ситуации, отвести от себя бурю. А тучи уже сгустились над моей головой.
“Нет, так нельзя!” – мысленно решила я со всей твердостью, – “Сначала его нужно вылечить. А потом уже думать, что делать дальше!”
Я представляла, как генерала бросят в темницу, начнут допрашивать и пытать. А он и так выглядел ужасно: бледное лицо, разбитый взгляд, раны, которые, кажется, не заживают. И сердце мое сжалось. Это было бы ужасным преступлением с моей стороны, если я сдам его.
Я понимала: сейчас важнее всего – сохранить его жизнь. И пусть даже это значит, что я рискую своей безопасностью, – я не могу оставить его умирать где-то в грязи или под открытым небом.
“Или в темнице”, – подсказывало что-то внутри.
– Он очень опасен! – послышался голос старосты, который подошел к крикуну. – Очень опасен! Поэтому сообщить о любом подозрительном незнакомце незамедлительно. Он отлично владеет любым оружием! И даже в человеческом облике обладает недюжей силой. И может легко свернуть вам шею! А еще он обладает невероятным умом! Он способен продумывать на сотни шагов вперед! И ему ничего не стоит обмануть вас!
Это новости сильно встревожили толпу. А уж как они встревожили меня, словами не передать.
Я постояла вместе с остальными, а потом направилась домой, ускоряя шаг. Ну еще бы! У кого-то дома котик, у кого-то семья, а у меня дома хладнокровный убийца!
Открыв дверь в поместье, я направилась в сторону комнаты, осторожно доставая ключ и поворачивая его в замке.
Глава 10
– Так, пока он без сознания, надо будет полить ему рану зельем, – выдохнула я себе под нос.
Теперь мне вообще страшно было к нему подходить. Застыв, как дура посреди комнаты, я понимала, что нужно подойти и попробовать обработать рану, а с другой стороны, мне было как-то не по себе.
"Ты обещала себе помочь ему!" – напомнила я. И, скрепя сердце, я сделала шаг в его сторону. Преодолев себя, я дошла до кровати, осторожно приподнимая одеяло. Ой, рана выглядит еще хуже! Мне уже отсюда видно!
Я вздохнула, отгибая повязку. Вытащив пропитанную ромашкой тряпку, я отошла к столу, пропитывая новый бинт зельем. Оно было бурым, а его запахом можно было привести в чувство целый бал, упавший в обморок.
Осторожно неся ее, я подошла к его ране на ноге и стала поливать ее зельем.
На мгновенье бледное красивое лицо исказилось мукой. Генерал тяжело задышал сквозь стиснутые зубы. Нога дернулась.
– Потерпи, – прошептала я, чувствуя, как душа наполняется сочувствием. – Так нужно… Если мы не обработаем рану, будет намного хуже… Понимаешь? Я постараюсь дуть! Вот, видишь… Фу-у-у-уф!
Мука на лице была, но ни единого стона не вырвалось из его груди. Дыхание стало глубоким и неровным.
"Вот это выдержка!" – подумала я, прикладывая тряпочку к ране и заправляя ее под бинт.
– Теперь живот, – выдохнула я, отгибая повязку и поливая рану зельем. – Тише, тише… Терпи… Терпи… Знаю, больно…
Я приложила к ране пропитанный зельем компресс и занялась рукой. Размотав полосы ткани, я стала поливать плечо зельем, видя, как лицо побледнело.
– Все хорошо, – прошептала я, понимая, какая это боль. – Но так я смогу снять воспаление. А у тебя раны выглядят очень плохо! Я бы даже сказала, очень плохо. И если ее не обработать, ты умрешь.
Через минуту он лежал, тяжело дыша.
"Генерал!" – пронеслось в голове, когда я смотрела на него. – "Генерал вражеской армии! Не рядовой, а целый генерал!"
Честно? Я еще не верила. В такое трудно поверить!
– Сейчас станет легче, – утешила я его, стараясь не подходить близко. Генерал скосил глаза, заметив, как я соблюдаю дистанцию, но промолчал.
Графин был пуст. Так, если есть вход водички, то должен был выход…
Я решила деликатно проверить, не случилось ли конфуза. Но для этого нужно было дождаться, когда он снова провалится в обморок.
"Надо его покормить!" – пронеслась в голове мысль. – "Но для начала спросить, хочет ли он есть?"
"Но откуда-то силы он должен брать для выздоровления?" – предположила я, видя, как вздымается под одеялом могучая грудь. Дыхание становилось ровнее, а я сходила за справочником целителя.
"Только не зашивать рану!" – умоляла я судьбу. – "Я этого не переживу!"
Глава 11. Дракон
Я хочу вспомнить, кто я и зачем здесь. Но память – словно песок, просыпающийся сквозь пальцы. И всё, что у меня есть – это ощущение, что я должен куда-то идти, что есть что-то важное, что я забыл. Но куда? Куда мне идти, если я даже не знаю, кто я? И вот я бреду в этом мраке, не помня ни имени, ни прошлого. Всё вокруг – шум и грохот, словно рушатся стены, а внутри – хаос, разбросанный осколками памяти. Голова болит, сердце колотится. Всё, что есть – это ощущение опасности и пустоты.
Но рядом она. Золотистые волосы, словно солнечный свет, что пытается проникнуть сквозь тучи. Она заботливо ухаживает, держит меня за руку, но в её взгляде – страх. Она боится меня. Я чувствую это, даже если не помню, кто я или что я сделал. Почему она так испугана? Почему она так странно себя ведет? Внутри всё тянется к ней, и одновременно я чувствую какую-то настороженность. Словно ее страх – это ключ, разгадка.
Страх.
Я вспоминаю ее взгляд, наполненный страхом и недоверием. Так смотрят на врагов. На злейших врагов. Она ждет от меня нападения, внезапного удара. Кинжал в ее руке, расстояние, на котором она держится. Она видит во мне врага.
Неужели я ее враг?
Что я мог такого сделать этой красавице? Неужели я мог обидеть ее? Сделать ей больно?
От одной только этой мысли мне стало противно.
Нужно быть мерзавцем и негодяем, чтобы причинить зло этому прекрасному созданию с огромным сердцем.
Нет. Я не мог. Если бы такая женщина встретилась мне раньше, я бы никогда не позволил бы себе обидеть ее.
И, скорее, сам убил бы обидчика.
Нет, тут дело в другом.
Только в чем? Я не могу понять. Казалось, в голове появляются какие-то странные картинки. Они мелькают на долю секунды. Но я ничего не успеваю разглядеть. Нужно ждать. Пока сознание не зацепится за какую-нибудь картинку.
Одна из картинок, возникшая перед глазами, вдруг вызвала странный отклик во всем теле. Оно словно напряглось, собралось. Я даже на мгновенье уловил знакомое чувство холодной расчетливой пустоты внутри.
И тут картинка взорвалась. Призрачный звон все еще стоял в ушах.
Я вижу битву. Шум, пыль, кровь. Стены рушатся, мечи сверкают, крики разрывают воздух, искры магии. Я вижу их – тех, кто сражается, и кого я, кажется, знаю.
Я вижу синий стяг. Синий против красного. На красном – дракон. На синем – книга, из которой произрастает дерево. Я стою под красным.
“Исмерия!”, – послышался голос, многократным эхом отразившийся внутри меня.
“Исмерия”, – растеклось по венам, а моя рука что-то сжала. Вместо привычной рукояти меча, я почувствовал в руках что-то мягкое.
Они идут, как тень, поглощая всё на своем пути. Я слышу голос – не свой, чужой – и понимаю: это война, и я – в эпицентре. Словно я – центр этой войны.
И тут всё исчезает, словно кто-то выключил свет. Обрезается видение, и я остаюсь в тишине. Но внутри – острое ощущение: Исмерия – враг. Я знаю это теперь, хоть и не помнил раньше. Почему? Что случилось? Почему всё так запутано?
Внутри – тревога, и одновременно – решимость. Надо понять, кто я, и почему эта война – моя война?
Я задыхаюсь, пытаюсь найти хоть что-то, что вернет мне память. Но всё, что остаётся – это ощущение, что я должен бороться, что моя судьба – в этой войне. И пусть я ничего не понимаю, пусть всё кажется чужим, – я знаю одно: Исмерия – враг. И я должен победить их, хоть и не помню, зачем.
Глава 12
– Возьми себя в руки! – тут же сжала кулаки я, словно сама себе говорила.
Старый потрепанный справочник целителя, который я держала в руках, пугал меня не только своими картинками, но и жуткими симптомами, описанными с такой смачной детализацией, что мне становилось как-то не по себе.
К середине книги я уже ощущала, как ломит спина, а желудок будто ныл в унисон с этим. Кажется, чуть ниже, но точно справа у меня заныл аппендицит.
– Симптомы – кашель, – прочитала я.
И у меня тут же резко запершило в горле.
– Нет, это не аппендицит! Это что-то другое! – подумала я, видя, что случайно глянула не туда. Кашлять расхотелось до чахотки. Мы побережем кашель до чахотки, а пока я чувствовала, как вместо кашля к горлу подступает комок тошноты.