bannerbanner
Роковой год Цесаревича Николая
Роковой год Цесаревича Николая

Полная версия

Роковой год Цесаревича Николая

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

37

Оригинальное название – «Les trois épiciers».

38

Оригинальное название – «Les effrontés».

39

Оригинальное название – «Le brillant Achilles».

40

Оригинальное название – «Leurs gigolettes».

41

Оригинальное название – «Le premier mari de France».

42

Графиня Потоцкая многократно упоминается на страницах дневника цесаревича Николая («Очень забавлялся; много болтал с граф. Потоцкой», «Ужинал рядом с Висковатовой и гр. Потоцкой», «Виделся с графиней Потоцкой» и др.). Вероятнее всего, речь идет об одной из дочерей польского магната графа Станислава Войцеха Антония Потоцкого, родственника графини Шуваловой. В 1894 году графине Марии Эльжбете Целестине Потоцкой было 22 года, а ее графине Цецилии Марии Потоцкой исполнилось 18 лет. Вполне вероятно, что Николай увлекся одной из сестер.

43

Девушку звали Хатакэяма Юко.

44

Манэки-нэко в переводе с японского – «Приглашающий кот», «Манящий кот», «Зовущая кошка»; также известный как «Кот счастья», «Денежный кот» или «Кот удачи».

45

Дворец Белосельских-Белозерских стали называть Сергиевским в 1884 году, когда его купил великий князь Сергей Александрович к своей свадьбе с принцессой Эллой.

46

Картина основоположника импрессионизма Клода Моне (1893 год).

47

«Бабочка» в переводе с немецкого.

48

«Ищите женщину» в переводе с французского.

49

Рекан Тайгу (1758–1831) – японский писатель, поэт, философ, каллиграф и мыслитель.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5