bannerbanner
Ложь, волшебные перчатки и кое-что о птицах
Ложь, волшебные перчатки и кое-что о птицах

Полная версия

Ложь, волшебные перчатки и кое-что о птицах

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

"Если только мы не найдем способ снять заклятье", – подумала Гелия.

"Мы" – потому что она знала: отец сделает всё, что в его власти и силах, чтобы спасти ее. Советник Клюгге прочтёт всю королевскую библиотеку, ища ответ. Мама вместо сна будет писать всем своим родным с просьбой о помощи или совете и призывать на дочь ясный небесный свет…

– Я знаю, что вы со мной. Простите, что так жестоко с вами поступила, – мысленно обратилась к родителям Гелия.

Тут она спохватилась, что Рэй, должно быть, голодный, да и сама она ничего ещё не ела. Гелия достала из сумки немного еды и поделилась с псом. Она начинала немного привыкать к новому образу взрослой женщины. Наверно, стоит почаще смотреться в зеркало и напоминать себе, что она не девчонка, чтобы учиться вести себя соответственно своей внешности и не навлечь на себя подозрений и излишнего внимания. Гелия подумала о маме, вспоминая, как она себя вела, с какими интонациями общалась с людьми и что говорила.

К горлу снова подступили рыдания, но Гелия заставила себя успокоиться и стала просто смотреть на мерно струящуюся воду и гладить Рэя, который уже успел напиться из ручья и выглядел вполне довольным.

Гелия не помнила, сколько она так просидела. Когда солнце начало спускаться со своей небесной вершины, принцесса спохватилась. Ей подумалось, что теперь, после того, как она потеряла половину жизни, она не станет терять ещё больше.

– Не дождешься, Нечисть, – подумала девушка. – И если мне уже завтра придется умереть от старости, то я по крайней мере умру не в слезах и страхе!

Гелия потрясла головой, будто пытаясь вытряхнуть из неё тоску, тревогу и гнев, и рывком встала на ноги. На всё это у неё больше не было времени.


Глава 9

Скрытная торговка и её странный подарок


Хотя ярмарочная площадь издалека всё ещё казалась очень оживленной, когда Гелия подошла совсем близко, она увидела, что народ уже схлынул, и здесь стало свободнее. Ей нужно было найти кого-то, кого можно будет расспросить и попросить о помощи, не боясь обмана… Но как найти такого человека в этой толпе?

– Любезная, не поможете ли вы мне донести корзины до дома? – раздался над ухом принцессы глухой надтреснутый голос Это была та самая торговка, чью корзину она опрокинула несколько часов назад. – Сюда меня подвезли, да вот торговля у меня сегодня идёт не шибко, так что обратно мне весь товар одной не донести.

Как было отказать человеку, которому совсем недавно доставила неудобство? Гелия кивнула и взяла ту самую корзину, которую она опрокинула: в ней едва ли убавилось содержимое.

– Спасибо, – коротко сказала незнакомка и пошла впереди девушки

Они молча шли вдоль улицы, по обеим сторонам заставленной симпатичными, хоть и обшарпанными, домиками. Людей им по пути попадалось немного, но достаточно,чтобы Гелия смогла заметить, как странно они косятся на ее спутницу, сдержанно кивая той в знак приветствия. Принцесса попыталась украдкой разглядеть женщину. На вид ей было лет пятьдесят, но волосы седые, как у глубокой старухи. На лице была будто отметина скорби.

"Может быть, у нее кто-нибудь умер?" – предположила Гелия. Но заметила, что ее траурная одежда была, хоть и добротной, но довольно поношенной, так и за год не износить. Гелия покосилась на корзину в своих руках, из которой высовывались разноцветные узорчатые ткани, и ей показалось чудно‌, что, имея возможность создавать такую красоту, женщина предпочитает носить старую мрачную одежду.

– Это вы сами всё соткали? Почему вы не хотите носить одну из тех прекрасных вещей, что создаёте? – Гелия не удержалась от вопроса и тут же прикусила язык, упрекая себя за глупость и моля небесный свет о защите от лжи.

Тем временем дома закончились и они шли по заросшей дороге, пользовались которой явно нечасто. Незнакомка сбавила шаг, немного помедлила и глухо ответила:

– Я не хочу об этом говорить.

Гелия глубоко вздохнула.

– Простите меня, если я вас расстроила. И спасибо, что сказали, как есть, что не стали лгать!

Женщина повернулась к Гелии и пристально посмотрела на неё.

– Так это ты, – медленно произнесла она своим глухим голосом. – Что ж, один раз тебе уже явно солгали. Бедное дитя! Ты должна быть осторожнее, особенно с незнакомыми людьми.

Гелия стояла, остолбенев, и хватала ртом воздух. В конце концов она смогла лишь утвердительно кивнуть.

– Но как вы…

– Я сразу заметила, что ты то ли больна, то ли под заклятьем, – объяснение торговки ничего не прояснило, но Гелия была слишком сбита с толку и растеряна для расспросов.

– Идём, – сказала незнакомка. – Не бойся, я не причиню тебе вреда и не стану тебя выдавать, если ты не хочешь. Правда, думаю, твои родители сейчас очень страдают, не зная, что с тобой – при этих словах на лице женщины, и без того носившем печать страдания, отразилась будто бы сильная боль.

– А когда они меня увидят, думаете, они обрадуются? – вспылила принцесса. – Я ушла, чтобы найти способ разрушить… разрушить заклятье. И чтобы они как можно дольше не знали, что… это уже началось.

Гелию злило, что говоря это, она наверняка выглядит как побитая собака.

"Но, – подумала она, перевешивая отяжелевшую корзину на другую руку, – в конце концов, я возможно, единственный человек во всем королевстве, который столкнулся с подобной напастью за последние лет сто. С чего бы мне выглядеть уверенной и счастливой?"

Вопрос спутницы прервал ее мысли:

– И что же привело тебя СЮДА? – она смотрела на Гелию изучающе и будто слегка удивленно.

– Я иду в сторону Издуара, – призналась Гелия.

Женщина понимающе кивнула и продолжила путь. Остаток пути они прошли в молчании – впрочем, это заняло не больше пяти минут.

В голове у Гелии в это время гудел рой вопросов. Кто эта женщина? Как она поняла, что с Гелией что-то не так? Можно ли ей доверять? В конце концов принцесса решила, что в любом случае рискует, а раз уж эта торговка сама её заприметила, так кто знает, – возможно, это светлое провидение их свело. Но вопросы без крайней необходимости всё-таки лучше не задавать.

Тут ветви деревьев раздвинулись и показалась небольшая поляна, на которой стоял немного покосившийся небольшой домик в старинном стиле, в каком уж лет двести не строили зданий. Дом был окружен забором, во дворе был разбит небольшой огород. Ставни плотно закрыты. Рэй вырвался вперёд и с азартом носился вдоль забора, громко лая. Хозяйка отперла калитку и пропустила Гелию вперёд. Рэй ворвался, чуть не свалив девушку,и помчался обследовать территорию.

– Может быть, его привязать? – спросила Гелия, опасаясь, что пёс расколотит глиняную посуду или вытопчет грядки.

– Пусть, – равнодушно ответила незнакомка. – Идём в дом

Освободившись, наконец, в доме от корзины и размяв плечи, Гелия напилась воды и осмотрелась. Это была, судя по всему, самая большая комната в доме: в ней помещались обеденный стол, очаг, ткацкий станок у окна и даже лежанка. Хозяйка пригласила девушку присесть и стала накрывать на стол, отказавшись от предложения Гелии разделить и ее съестные припасы. Рэю вынесли его долю во двор, что привело пса в неописуемый восторг.

После ужина женщина предложила:

– Оставайся у меня на ночлег. Здесь никого, кроме меня нет. Ляжешь в этой комнате, пододвинем лежанку поближе к очагу. К тому же, тут почти в каждом дворе есть собака, так что тебя с твоим псом не впустит ни один хозяин, который собирается ночью выспаться.

Гелия с благодарностью согласилась и уже через полчаса спала… и снова видела сон.

В этот раз сновидение было особенно ярким и реалистичным. Пальцы ощущали выступы древней каменной кладки стены, о которую она опиралась. Волосы трепал ветер, приносивший натуральный запах болота. И эти радость и покой…

Гелия, как и всегда во сне, обозревала Гиблые Болота. Потом она перевела взгляд на свои пальцы: они были узловатые, сморщенные, старческие.

Гелия резко проснулась и, как всегда, сразу пришёл страх. Страх, что этот проклятый сон – вещий.

Оказалось, что уже почти рассвело. Вдалеке в деревне кричали петухи, так что Гелия так и пролежала всё оставшееся время до пробуждения хозяйки дома, слушая их перекличку.

После скромного завтрака Гелия обратилась к хозяйке (которая так и не захотела назвать своё имя, мрачно сказав, что оно её всё равно подвело):

– Я не забуду вашей доброты, сколько бы лет я ни прожила. Ясно, что в этом селении мне было не найти более безопасного ночлега и более мудрого советчика. Подскажите же, как мне освободиться от заклятья? Что сделать, куда пойти?

Женщина горько усмехнулась:

– Бедное дитя, ты решила, будто я владею такими знаниями. Увы!

С этими словами она поднялась и вышла в соседнюю комнату, а вернувшись протянула Гелии сжатую в кулак руку

– Увы, дитя, – повторила она, – больше я ничего не могу для тебя сделать. Возьми хотя бы это от горемычной старухи.

Гелия подставила руку и тотчас ощутила на ладони прохладную тяжесть небольшого предмета. Взглянув на раскрытую ладонь, Гелия громко ойкнула.

В её руке ничего не было. Совсем. Изумленно моргая, она переводила взгляд с пустой ладони на незнакомку. Принцесса сжала ладонь. В кулаке отчётливо ощущался твердый круглый предмет. С закрытыми глазами Гелия нисколько бы не усомнилась в том, что держит монету.

– Что это?!

– Один хризолиум. Монета из прозрачного золота. Наивысшая проба. Очень редкий и ценный металл. В нашем королевстве таких монет почти не осталось, и, конечно, они не в ходу.

Единственное место, где ею можно расплатиться, – это лавка волшебных вещиц, что на самой границе с Издуаром. У меня только эта одна, волшебный посох или мантию-невидимку за один хризолиум, конечно, не купишь. Но это всё, что я могу тебе дать.

Последние слова женщина произнесла глухим голосом, скривившись, будто от боли и отведя взгляд в сторону. Гелии так много хотелось бы спросить у торговки. Откуда она знает так много о волшебстве? Где взяла эту удивительную монету? Но принцесса потихоньку отучала себя задавать вопросы. Никогда не знаешь, куда попадет твой вопрос. И будет ли ответ искренним. Поэтому Гелия бросилась хозяйке на шею, крепко обняла ее и горячо поблагодарила.

– Право же, вы не должны быть ко мне так щедры, – воскликнула она со слезами на глазах.

Но женщина только снова отвела помрачневший взгляд, ничего не отвечая.

Кое-что Гелия всё-таки должна была спросить.

– Но скажите мне, что именно мне нужно купить в этой лавке? Я ведь совершенно ничего не смыслю в этих магических предметах! Папа не слишком всё это любит.

– Об этом я понятия не имею, – с сожалением откликнулась хозяйка. – Придётся тебе сориентироваться на месте. И ещё кое-что. Как все торговцы, хозяин лавки тот ещё жулик, он может тебе навредить, ведь привирать в его натуре.

Гелия встревоженно задумалась. Возможно, в таком случае ей не стоит ходить к этому торговцу? Всё равно она не имеет ни малейшего представления о том, что именно может ей помочь. И есть ли вообще на свете такая сила.

Из раздумья девушку вывел голос незнакомки, которая на этот раз протягивала ей деревянную шкатулку с двумя лежащими на вытертом бархате перстнями.

– Посмотри сюда, ты видишь между ними различия?

Гелия взяла шкатулку и поднесла поближе к лицу. Перед ней были два абсолютно одинаковых кольца: широкий обруч из серебристого, потемневшего от возраста металла, с маленьким зелёным камушком, обрамленным гравировкой в форме ромба. Одинаковой ширины, одинакового цвета и формы.

– Нет, я не вижу никаких отличий, – призналась принцесса.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3