
Полная версия
ФРС. Антитень
– Да ладно! – Повернув к ней лицо, недоверчиво воскликнул Джек. – Серьёзно?
– Ну конечно! – Согласно кивнув, подтвердила девушка, ничуть не задетая его сомнением. – Ну а что тебя удивляет? Он долгое время сотрудничал с нашими, вот от них и нахватался… Да и во время совместных посиделок они там и не таким выражениям научат!
– Ну а вы, конечно же, все заржали? – Почти уверенно предположил Харрисон.
– Напротив – никто не рассмеялся. – Отрицательно мотнув головой, опровергла Каролайн его предположение. – Улыбнулись, правда. Не без этого. Но всё же отнеслись с пониманием. Откуда ему было разобраться – какая у нас лексика цензурная, а какая – нет?
– Ну, в принципе, да. – Пожав плечами, не стал спорить с ней Джек и замолчал.
За разговором девушка полностью успокоилась и больше не вспоминала того водителя белой «Бета-Ламиры», который заинтересованно наблюдал за ней около часа назад, ошибочно посчитав его действительно случайным человеком, что посматривал на неё без всякого злого умысла. Кроме того, её сейчас больше волновало налаживание контакта с её теперешним напарником. Поэтому она и стала рассказывать ему смешные истории из своей жизни. Однако ей было необходимо как-то перед ним объясниться за свою так некстати случившуюся при рукопожатии судорогу. Но вот только сказать ему правду никак не могла.
– Джек, послушай… – Начала Каролайн, когда молчание стало слишком затягиваться. – Я знаю, что ты заметил, как моя рука судорожно сжалась…
– Это меня не касается. – Уклончиво сказал Харрисон.
– И всё же я хочу объясниться. – Произнесла настойчиво девушка. – Чтобы ты ничего такого не подумал. И не сделал обо мне ошибочные выводы.
– Честность превыше всего? – Улыбнулся Джек. – Да?
– Именно… – Улыбнувшись в ответ, подтвердила она.
– Ну, хорошо. Я готов тебя выслушать. Что это было?
– Да по сути ничего серьёзного. – Пожав одним плечом, спокойно ответила Каролайн. – Просто небольшое неврологическое заболевание. Результат детской травмы, так сказать. На меня напала собака, и я очень сильно испугалась. И вот теперь у меня до сих пор иногда возникают треморы. Особенно, когда начинаю волноваться.
– И тебя допустили к службе? – Усомнился Харрисон.
– Как видишь. – Снова пожав плечом, ответила девушка. – Я же тебе говорю – ничего серьёзного. А так в противном случае сразу бы комиссовали.
– Ну что ж… Значит, тебе очень повезло. Дело тонкое.
В действительности Джек ни капли не поверил её объяснению, потому что прекрасно знал, что на службу в ФРС берут только абсолютно здоровых людей. Малейшее – даже самое незначительное отклонение от нормы и всё – ты навсегда выбываешь из списка претендентов на должность агента, а на твоей карьере заведомо ставится жирный крест. Это – нерушимое правило. Однако Каролайн была допущена к работе в ФРС, а значит – комиссия каким-то образом её пропустила. Ну, тогда причина её тремора была в другом. Как и причина её лжи. И теперь агент Харрисон уже был намерен выяснить – в чём.
– А когда прибудем в Блэкван, с чего начнём расследование? – Ошибочно посчитав, что вопрос разрешён, и поэтому, решив сменить закрытую, как ей казалось, тему на другую, спросила у напарника Каролайн. – Ты уже надумал или нет?
– Ах да! Я же тебе не сказал… – Только что вспомнив про кое-что важное, оживился Джек и, неохотно отложив взволновавшие его мысли на потом, начал говорить: – Мне вчера вечером позвонил давний приятель. Мы ещё с ним со школы друг друга знаем… А он сейчас работает полицейским детективом. Как раз там – в Блэкване… И вот так интересно совпало, что ему поручили заниматься этим же делом, что и нам. Представляешь? И когда он узнал, что к расследованию подключили ФРС, сразу позвонил мне.
– И о чём, интересно, был разговор? Если не секрет…
– Да, похоже, что секрет… – Кисло усмехнувшись, неопределённо произнёс Харрисон. – Сказал, что у них произошло что-то ещё – напрямую связанное с покушением на Крифера. Но по телефону говорить не стал. Обещал лишь при встрече.
– Вероятно – боится прослушки. – Понимающе кивнув, авторитетно заявила девушка. – Вот и осторожничает. Ну, это правильно. Дело серьёзное…
С этим Джек был, конечно, согласен. Вот только дело это его не слишком сильно волновало, поскольку он предпочёл бы заняться другим, которое у него отняли – буквально ловко вырвав из рук, не успел он ими как следует ухватиться за него. И теперь тот случай трёхдневной давности с захватом заложников в закусочной вооружённым психом, ищущим смерти и по какой-то причине будучи кастрированным – никак не выходил у Харрисона из головы. Он даже поймал себя на ощущении, что испытывает сочувствие к этому странному неизвестному человеку, доведённому до необратимого отчаяния.
Кроме того, ему не давало покоя слишком поспешное изъятие тела погибшего вместе с анализом его ДНК и отпечатками пальцев, что красноречиво указывало на явное нежелание его идентификации, а не только на сокрытие аномалий в его организме, что не имело особого смысла, поскольку вскрытие уже было произведено. А значит – этот человек являлся своего рода неким ключом… Но вот к чему – Джек не имел ни малейшего понятия. Но был более чем уверен, что к чему-то большему – раз затёрли все следы, будто его никогда и не было. Вот только Харрисона это не устраивало, и он хотел ответов.
Продолжающая вести машину и смотреть на несущуюся навстречу дорогу, Каролайн, расценив тягостное молчание напарника, как нежелание дальше вести какой-либо разговор, уже больше не обращалась к нему и весь путь тоже молчала.
Глава 7
Неудавшийся план «Б»
Квартира Моргана Стюарта.
Город Блэкван. 15:30 дня.
Когда детектив главного полицейского участка Блэквана Питер Бойд переступил порог квартиры, которая сейчас являлась местом преступления, работа в ней шла полным ходом. Криминалисты собирали вещдоки, помечая их карточками с цифрами, и снимали с поверхностей различных предметов отпечатки пальцев. Фотограф, увлечённо расхаживая вокруг лежащего на полу мёртвого тела хозяина квартиры, щёлкал затвором фотокамеры, освещая комнату яркими вспышками, и заставляя присутствующих щурится.
– Ну как? Нашли что-нибудь? – Спросил Питер Бойд у своих людей.
– Оружия нет. Отпечатки снимаем. – Ответил один из криминалистов, совершающий манипуляции с кисточкой и порошком. – Но, похоже, здесь только хозяина.
– А я сейчас просматриваю его электронную почту. – Сообщил другой подчинённый, что сидел за компьютером убитого. – Наш покойный оказывается работал на Алана Крифера. Они держали связь через почту. И это он предупредил его о покушении…
– Хм, интересная вырисовывается картина. Вот и возможный мотив.
Фотограф наконец-то отошёл от трупа и, пропустив к нему детектива, принялся зачехлять свою камеру. Питер Бойд, благодарно кивнув, подошёл к телу, а затем, подобрав полы своего плаща, наклонился над убитым и начал обыскивать его карманы.
В одном кармане ничего не было, но в другом пальцы нащупали какой-то маленький гладкий предмет. Аккуратно подцепив его, детектив вытащил руку наружу и увидел зажатую между его большим и указательным пальцами флэшку серебристого цвета.
– Хм, интересно… – В полголоса произнёс он, поднимаясь с корточек и при этом задумчиво её разглядывая. – Похоже, я нашёл кое-что важное. Кто взглянет?
– Давайте я! – Вызвался тот, кто продолжал сидеть за компьютером.
– Конечно, тут может быть музыка или фильмы. Но проверить надо.
Питер Бойд подошёл к подчинённому и протянул ему накопитель. Тот с готовностью его принял и сразу вставил в гнездо компьютера. Лампочка индикатора над ним загорелась зелёным, а затем принялась моргать – стала считываться информация. После чего всплыло окошко с одним единственным файлом. Судя по значку – это было аудио.
– Надеюсь, это не «Твои поцелуйчики»… – Пошутил подчинённый.
– Давай уже включай. – Мрачнея на глазах потребовал детектив, сам при этом надеясь, чтобы это и впрямь не оказалась одна из популярных песенок. – Шутник.
Подчинённый послушно навёл на значок курсор и щёлкнул кнопкой мыши, включив воспроизведение аудио-файла. Из стоящих на столе динамиков сразу же раздались голоса. Один был женский, а другой мужской – практически старческий. Они разговаривали между собой. И судя по произносимым словам, диалог был довольно серьёзным.
«Всё интереснее и интереснее…» – Подумал Питер Бойд, пытаясь вникнуть в суть услышанного и понять, как оно вообще связано с их делом. – «Всё-таки странные какие-то детали всплывают. Но зато будет, что рассказать Харрисону, когда приедет».
База проекта «Питомник».
Город – столица Баррипорт.
15 апреля. 9:28 утра.
Спустя пять дней после визита Алтона Пеллингтона, который не особо часто посещал лабораторию «Питомника», к доктору Глену Погу неожиданно нанёс визит генерал Главного разведывательного комитета Говард Брил.
Этот высокий и уже далеко немолодой широкоплечий мужчина с тоже абсолютно лысой головой доктору крайне не нравился. А если уж быть предельно честным, то он его откровенно боялся. И притом очень сильно.
Что этому неприятному типу понадобилось в лаборатории и от него лично, Глен Пог даже представить не мог. Хотя и полагал, что узнает об этом прямо сейчас. Но предчувствие ему подсказывало – что ничего хорошего.
– Доброе утро, док. – Сухо поздоровался генерал, выдвигая из под одного из столов стул и легко усаживаясь на него своей массой. – Вот решил зайти к вам – узнать, как прошла программа по усовершенствованию наших подопечных? Выродков «Выводка». Что показали предварительные результаты их анализов?
Глен Пог неодобрительно поджал губы, услышав нелицеприятное выражение в адрес испытуемых ребят, но сделать генералу замечание, конечно же, не осмелился. Вместо этого он без особой надобности поправил сидящие на носу круглые очки в металлической оправе и, негромко кашлянув, с неохотой ответил:
– Вообще-то уже полностью готовы не предварительные, а окончательные анализы. Результаты мной были тщательно изучены и перепроверены ещё вчера. В целом всё хорошо. Правда, лишь за небольшим исключением.
– А именно? – Заинтересованно подавшись вперёд, уточнил генерал и, с удивлением увидев, что замявшийся доктор не спешит посвящать его в подробности, возмущённо на него прикрикнул: – Не забывайся, док! Говори!
– Один из испытуемых… – Снова кашлянув, проговорил Пог. – Волк… То есть Венекс Коулмен. У него после усовершенствования выявились… некоторые нарушения в психике. Сейчас это конечно не будет особо заметно, но потом всё-таки сможет перерасти в большие проблемы. А потому его стоит исключить.
– Не волнуйтесь, мы их всех исключим. – Неожиданно заявил Говард Брил и, увидев на лице доктора неимоверное изумление, добавил: – Вы подделаете результаты анализов всем нашим испытуемым. А в своём заключении укажете, что у них у всех было выявлено нарушение в психике. Вам это ясно, док?
– Но… это же полная дискредитация всего проекта. – Ничего не понимая, осторожно возразил Глен Пог. – Ведь после такого заключения всех испытуемых придется… убрать. Всех десятерых. Хотя девять совершенно здоровы. И могут ещё пригодиться. Зачем вам это? И что об этом скажет Пелингтон, когда…
– Пелингтон никогда об этом не узнает. – Веско заявил генерал Брил. – Это останется сугубо между нами, док. Вы меня хорошо поняли? А для чего мне всё это нужно – не вашего ума дело. Просто выполняйте, что вам приказано. Беспрекословно. И не забывайте, что этот проект существует только благодаря мне.
Поставив точку в разговоре, генерал ГРК Говард Брил легко поднялся со стула и вышел из лаборатории, хлопнув дверью, а Глен Пог непроизвольно вздрогнув и судорожно переведя дух, вернулся к прерванным делам.
Мемориал Томаса Мейсона.
Город – столица Кувентас.
18 сентября. 15:32 дня.
Заместитель директора Федеральной расследовательной службы Фрэнк Бари Олдман уже второй день пребывал в очень подавленном душевном состоянии, и на это у него было сразу две веских причины.
Первая и самая главная – это резко ухудшившееся состояние его жены. Она сейчас находилась в больнице на обследовании и в самое ближайшее время должны быть готовы все результаты её анализов.
А вторая – это что его очередное официальное прошение на открытие особого отдела «Знаки Истины» – являющегося детищем его отца, было вновь отклонено директором бюро за ненадобностью, поскольку никакой деятельности ордена Ведон уже несколько десятков лет как не наблюдается, а сейчас для ФРС куда важнее заниматься более серьёзными делами, чем отвлекаться на ерунду.
С этим Фрэнк Олдман был не согласен. Он считал, что, несмотря на своё бездействие, орден Ведон всё ещё существовал. Накапливал силы или (что хуже всего) тихо просачивался в верхушки власти, проталкивая туда своих людей. А поэтому, по его мнению, нужно было открыть отдел, поднять архивы и изучать старые дела, чтобы, если случится нечто подобное, уже быть к этому готовым.
«А что если тот кастрированный псих имел отношение к Ведону?» – Подумал замдиректора. – «Может, он был одним из его адептов? Ведь в древние времена у них же практиковалось оскопление некоторых из своих людей, чтобы они не имели возможности обзаводиться семьями, а были преданны только ордену. А этот человек просто не выдержал непривычного образа жизни, психологически сломался и покончил собой таким отчаянным способом? Кроме того, он же сказал перед смертью, что есть и другие. А кто – эти другие? Наверняка такие же, как и он сам».
Обдумывая всё это, Фрэнк Олдман прохаживался по тёмно-коричневой со светлыми разводами мраморной площадке, выложенной у подножия мемориала третьему президенту Эндерлии – Томасу Мейсону. Именно здесь он договорился о встрече с анонимом, который позвонил ему около часа назад, предложив увидеться, чтобы поговорить о кое-чём важном. Замдиректора не представлял – кто ему звонил и о чём должен быть предстоящий разговор, но ничего хорошего не ждал. Потому что подобные встречи, как правило, не сулят ничего, кроме одних неприятностей.
Сам мемориал представлял собой портик с двадцатью колоннами, ротонду и венчающий её купол. Всё это было так же, как и площадка, сделано из мрамора, но только не коричневого, а тёмно-серого цвета. За исключением лишь купола, который был белым, что создавало ему резкий контраст с остальным строением.
На внутренних сторонах стен ротонды были высечены наиболее известные изречения Томаса Мейсона, а в самом её центре возвышалась отлитая из меди его пятиметровая статуя. Поначалу она тоже была мраморной, так как в годы войны медь была необходима для отлива пуль, но уже после войны статую отлили из меди.
Замдиректора плотнее запахнул плащ, ощутив мягко толкнувший его в грудь порыв прохладного ветра, и недовольно посмотрел на часы. Человек, назначивший ему встречу, опаздывал уже на вторую минуту и из-за этого отличавшийся завидной пунктуальностью Фрэнк Олдман начинал всё сильнее раздражаться.
Однако не успел он, наплевав на всё, развернуться и уйти, как вдруг увидел среди немногочисленных людей поднимающегося по тёмно-коричневым мраморным ступенькам невысокого роста мужчину. У него были частично обесцвеченные перекисью тёмно-русые волосы и очень неприятное хищное скуластое лицо.
На вид ему было чуть больше сорока лет, судя по глубоким морщинкам в уголках глаз и рта. Одет он был в лёгкое чёрное пальто чуть выше колен и такого же цвета костюмные брюки. В руках у него ничего не было, а на них самих были надеты не по сезону (поскольку была осень, а не зима) тонкие кожаные перчатки.
– Отличное место вы выбрали для встречи. – Подойдя к Фрэнку Олдману, с улыбкой произнёс этот человек, даже не соизволив протянуть ему, как полагается, для рукопожатия ладонь. – Мне всегда оно нравилось. Вам тоже, а?
– Кто вы и зачем назначили встречу? – Оставив его вопрос без внимания, задал свой замдиректора. – Время дорого. Так что – к делу…
– Если бы вы знали – насколько моё дело окажется неприятным для вас, то не стали бы меня торопить. – Продолжая улыбаться, но при этом смотреть в лицо Фрэнку Олдману холодным взглядом, заверил тот. – Но, вы правы!
Замдиректора внутренне напрягся после слов собеседника о неприятном для него разговоре и, заметив у того на шее частично прикрытый лёгким шарфом багровый след, не иначе оставленный чьёй-то рукой, мысленно усмехнулся. Его первое впечатление оказалось верным – этот тип ему не нравился. И не только ему.
– Мне надо, чтобы вы сдали мне свою новую сотрудницу. – Резко перестав улыбаться, перешёл непосредственно к делу так и не представившийся собеседник. – Каролайн Би’Джей Олисен. Поскольку она не та за кого себя выдаёт.
– Интересно… – Неопределённо хмыкнув, проговорил Фрэнк Олдман, почувствовав, как в душе вновь всколыхнулись его собственные сомнения насчёт неё, которыми он делился ещё вчера с агентом Харрисоном. – И кто же она?
– Она – одна из бойцов секретного подразделения, члены которого после одного… неприятного инцидента разбежались… и ушли на вольные хлеба. – С готовностью ответил собеседник и пояснил: – То есть – подались в криминальные структуры… В частности она работает на «Тень» и внедрена к вам по их приказу.
«Вот оно!» – Мысленно ахнув, подумал замдиректора. – «Я же примерно так и думал! Вряд ли это может быть совпадением. Значит, всё и правда в том деле, которым мы сейчас занимаемся. Но всё же, любое сомнение требует проверки. Ведь поверить на слово человеку, которого совершенно не знаю – я никак не могу!»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.