
Полная версия
Эффект Евы
– Сэм, на пару слов, – напряженно сказал Дилан и жестом предложил отойти в зону релакса, потому что не мог находиться и 5-ти минут в окружении офисного планктона.
Этот укромный уголок на отшибе офиса чаще всего пустовал, так как корпоративная этика не давала сотрудникам возможности воспользоваться им, не собрав сотню косых взглядов. По той же причине менеджеры Sparks IC не пользовались баром с кислородными коктейлями, массажными креслами и библиотекой. Так что, фактически, самым посещаемым местом оставалась стойка с кофемашиной, что работала целый день без остановки.
– Ты привел меня сюда, а не в свой красивый кабинет? – удивленно спросил Сэм, прыгнув на мягкий диван.
– Твой не хуже, но здесь будет удобнее говорить, – холодно отрезал Хейз, не веря в то, о чем собирается попросить приятеля. – Мне хватило говорильни в кабинетах.
Сэм точно знал, что Дилану сильно досталось. Впрочем, как и весь офис. Но он не хотел стать мишенью для его гнева, поэтому решил пойти издалека.
– Слышал, что старик Фолк скоро покинет нас…
– Возможно, – протянул Хейз, сделал глубокий вдох и протараторил: – В общем. Мне нужна подружка на пару недель.
– Чего? – шокированно переспросил Сэм.
– Издеваешься? Ты хочешь, чтобы я повторил?
– Ладно, прости, – подняв руки, сказал приятель. – Но, зачем? Ребекка заела?
Признание в столь безумной авантюре стало бы для Хейза не меньшим унижением, чем утренний провал. Он и так ходил на грани между отчаянием и стремлением доказать свою правоту, не думая о последствиях. Так что решил не рассказывать о своем плане, а просто сыграть усталость от прежней жизни.
Жизни, которую так хотел вернуть.
– Иногда…хочется разнообразия.
– Тогда у меня есть кандидатура на эту высокую должность, – иронично произнес Сэм. – Ты же для этого ищешь девчонку?
– Мне не нужна новая секретарша, если ты об этом.
– Надо же. Я думал, ты со всеми проводишь собеседование, – в очередной раз посмеялся приятель, но при виде хмурого лица Дилана, который явно не оценил шутку, перешел к делу: – Начни с блондиночки в красном. Она как раз сейчас сидит в клиентском отделе.
– С чего ты взял, что она мне интересна? – Хейз раздраженно стянул галстук, опустил голову, и только после этого понял, что изобличил себя.
– Значит, ты тоже пялился на нее, – хлопнув в ладоши, посмеялся Сэм. – Если бы я мог, то отнес бы ее к Уо́лбергу на руках.
– И что же не отнес? Сил не хватило? – съязвил Хейз.
– Она отшила меня. Но может, тебе повезет больше.
Услышав, что незнакомка оказалась более разборчивой, чем приятель, Дилан мысленно поехидничал и даже проникся к ней некоей долей уважения. Именно это и подтолкнуло его к вопросу, который он никогда не задал бы, не разгорись в нем новая волна азарта.
– Почему? Она что-то сказала? – осторожно переспросил он, смотря в одну точку перед собой.
– Ну, она сразу дала понять, что пришла по делу, а не для флирта. Мне даже показалось…– друг нарочно выдержал паузу, чтобы поиздеваться над Диланом, а заодно узнать, почему он вдруг заинтересовался незнакомой женщиной.
– Что?
– У вас много общего.
– Заткнись, – попросил Хейз, хотя ему было приятно такое сравнение.
– Серьезно. Она хоть и выглядит ангелочком, а внутри – стерва со стержнем, не хуже Бэк. Я предпочитаю держаться от таких подальше.
– Стерва, говоришь…– протянул Дилан и задумался: “Если все так, значит, может быть…возможно…с ней можно иметь дело…Только, как мне проверить это и не привлечь лишнее внимание?”
Пока он решал внутри себя новую дилемму, Сэм внимательно следил за ним. Однако стоило Хейзу поднять взгляд, чтобы продолжить разговор, как вдруг приятель резко изменил свою точку зрения.
– Хотя, нет. Ставлю сотку, что она отошьет и тебя.
– С чего вдруг?
– Ты у нас укротитель финансов и хищных кошечек. Но именно эта тебе будет не по зубам. Я уверен, – довольно произнес тот.
– Не по зубам, говоришь? – встав с дивана, спросил Дилан. – А вот и увидим.
Конечно, Хейз корил себя за то, что разговор с другом принял такой неожиданный поворот. Ведь он пытался избавиться от мыслей о блондинке с первой же минуты, как увидел ее. И все же спор и жажда новой победы сделали свое, поэтому Дилан уверенно направился в клиентский отдел, чтобы узнать о гостье больше.
Не зная, что сделал первый шаг в сети опасной и хитроумной манипуляции.
Глава 4
Неожиданная встреча с начальником высшего звена произвела на клерков эффект разорвавшейся бомбы. Едва он только появился на пороге, как все молниеносно занялись работой, бросив скроллинг ленты новостей и отложив личные разговоры по корпоративному телефону.
С этой секунды каждый стремился показать, насколько занят решением важных задач, хотя, на самом деле, просто перебирал бумажки или делал вид, что просматривает отчеты. И Дилан, конечно же, знал об этом, потому смотрел на сотрудников с нескрываемым пренебрежением.
Одно лицо, два, три, десять – все они казались Хейзу настолько одинаковыми, уставшими и безынициативными, что вскоре он перестал рассматривать их и переключился на Стива Уолберга – главного менеджера клиентского отдела.
Он сидел напротив блондинки и даже при виде Дилана за ее спиной продолжил воодушевленно рассказывать обо всех вариантах инвестирования. Даже тогда, когда Хейз нарочно встал очень близко к его рабочему месту и выжидательно сложил руки на груди, менеджер проигнорировал его недвусмысленный сигнал. А затем предложил симпатичной клиентке пройти в лаунж-зону для дальнейшего общения.
Она же, будто подыгрывая Стиву, была настолько “невнимательна”, что так же не обратила внимания на Дилана, грациозно поднялась со стула и, мило улыбаясь, согласилась с предложением клерка.
Это был первый раз, когда бывший лидер почувствовал себя настолько униженным. Он никак не мог предположить, что какой-то невзрачный сотрудник низшего звена, которого компания могла заменить без сожаления, поведет себя так дерзко, заставив высокого начальника кипеть от раздражения. Однако Дилан не мог позволить Уолбергу растоптать свой авторитет, и без того подорванный утренним инцидентом, так что решил вымазать соперника в грязи лишь за то, что гостья смотрела на него с нескрываемым интересом.
Лишь почувствовав сильное напряжение между мужчинами, что сейчас вели себя не как члены одной команды, а как враги, блондинка, наконец, подняла взгляд на Хейза. И тогда он окончательно понял, что готов почти на все, лишь бы задержать его на себе как можно дольше.
В ее серых глазах было что-то мистическое. Они будто проникали насквозь, переворачивая душу и обещая такое блаженство, какого Дилан никогда не испытывал. Длинные ноги, сложенные одна на другую, разжигали жажду прикоснуться к ним, а вершины округлой груди, приподнимающиеся при каждом вздохе, придавали этому новому чувству нотку острой пульсирующей боли.
“Я должен заполучить ее, просто чтобы она не досталась этому неудачнику Стиву или кому-то еще. Я здесь единственный победитель, достойный всех наград. И сейчас я докажу им всем, что так было, есть и будет всегда”, – эгоистично думал Дилан, сглотнув от вида пухлых губ клиентки, которые она кокетливо прикусила, отправляя в ответ сотни огненных стрел. – “Может, это самая большая глупость, но я хочу, чтобы она была моей. Хотя бы сейчас…хотя бы на день или на эти чертовы две недели. Как пойдет”.
– Вы что-то хотели? – вдруг томно спросила гостья, разрушив флер тайны, витающей в воздухе.
– Я…директор по инвестициям этой компании, Дилан Хейз, – встрепенувшись, произнес высокий начальник.
– Что-то случилось? – напряженно пробурчал Стив. – Если это может подождать, я закончу разговор с мисс Брукс и обязательно зайду к вам.
– Дело срочное, – надменно ответил Дилан. – Я давно наблюдаю за твоей работой. Ты предлагаешь нашим клиентам не самые выгодные для них условия, в то время как девиз нашей компании: “точность и внимание к деталям”. Поэтому я хочу проверить, соответствуют ли наши предложения…– Дилан перевел взгляд на блондинку, – желаниям и…потребностям…мисс Брукс.
– Вполне соответствуют, – ответила она, отвернувшись. – Продолжайте, мистер Уолберг. Мы остановились на…консервативном инвестиционном портфеле, кажется.
– Консервативном, значит? – снова вмешался Дилан, жестом сместив Стива с его кресла. – Вложение в “голубые фишки” допустимы для очень жадных немолодых клиентов, неспособных на риск. Как я вижу, ни первое, ни второе, ни третье не имеет ничего общего с вами, мисс Брукс.
– Вы уверены? – произнесла она, расслабленно откинувшись на спинку стула. – Мне не хотелось бы потерять деньги, вложившись в прибыльные, но опасные активы.
– Этого не будет, – пафосно заявил Хейз и, отправив строгий взгляд в сторону Стива, что сразу же считал посыл начальника и вышел из отдела, самодовольно спросил: – Сколько вы планируете доверить нам?
– Три миллиона. Для начала…– быстро ответила клиентка, и, подтолкнув листок с анкетой к ладони Хейза, добавила: – Но, кажется, я уже ответила на все вопросы.
– Верно, – уязвлено ответил он, внутреннее сокрушаясь от своей невнимательности.
Бросив быстрый взгляд на анкету, заполненную Уолбергом, Дилан узнал, что клиентку зовут Ева Брукс, ей 28 лет, а деньги она получила в наследство от покойного отца. Сейчас же клиентка занимается бизнесом и имеет несколько небольших ресторанов на севере Чикаго.
– Отчего же вы не купили виллу в Майами и не воспользовались депозитом? – вновь спросил Хейз, точно зная ответ. – Этот способ сохранения денег равносилен вложению в акции стабильных крупных компаний, но вы решили иначе.
– Я хочу расширить бизнес, – медленно распахнув пиджак, сказала Ева, не отрывая глаз от лица Дилана, который всеми силами старался сохранять самообладание.
– Кхм…– после паузы протянул он, отправив клиентке быстрый и сосредоточенный взгляд. – Три миллиона не настолько большая сумма, чтобы получить с нее быстрый и хороший доход с помощью консервативного портфеля.
– Я знаю, – с улыбкой ответила Ева, дав понять начальнику, что не он, а именно она сейчас находится “сверху” и устанавливает свои правила.
– Тогда зачем вы…
– Может, проверяла компетентность ваших сотрудников, – томно произнесла блондинка. – Или ждала более выгодного предложения, мистер Хейз. Вы же здесь за этим?
На миг Дилану показалось, что его игра раскрыта, и клиентка определенно поняла, почему человек такого уровня снизошел до функций простого клерка. Но новая фраза Евы расставила все по своим местам, и дала возможность Хейзу продолжить разговор без потери лица.
– Мне говорили, что в вашей компании очень внимательны к новым клиентам, особенно, если они имеют семейные активы и готовы на умеренный риск. Значит, наша встреча была предопределена, так, мистер Хейз?
– Так и есть. Но я готов предложить вам не просто хорошую доходность, а нечто особенное. Эксклюзивный инвестиционный портфель с минимальными рисками.
Конечно же, Дилан врал, когда говорил об этом, потому что даже самые надежные активы в любой момент могли превратиться в неликвидную груду бумаг. Однако его план заключался в другом. Он собирался вложить деньги клиентки в акции “голубых фишек”, как и предлагал Уолберг, а разницу между обещанным и реальным доходом компенсировал бы из личных средств. Таким образом, он рассчитывал заполучить внимание Евы и ее благодарность, но ценнее всего для Дилана было время, которое она могла подарить ему.
И он щедро заплатил бы за него, как и за возможность воспользоваться женщиной, которая одним видом заставляла его терять воздух.
– С минимальными рисками? – с сомнением переспросила клиентка.
– Да. И я готов лично заняться вашим портфелем, если вы не против.
В ответ Ева прищурилась, словно хотела распознать план Дилана, но, к его досаде, не приняла предложение, а рассмеялась.
– Что ж, мистер Хейз. Думаю, пришло время для признаний, – взяв сумочку со столика, произнесла блондинка. – Стив – мой кузен. И пусть он не лучший аналитик в городе, но он не вкладывал деньги в пузыри и не давал мне ложных обещаний ради компенсации потерь компании. Вы же готовы пойти на все, только бы выманить деньги клиентов.
Усмехнувшись, Ева поднялась и, больше не сказав ни слова, направилась к выходу, оставив Дилана в состоянии оцепенения. А он еще час смотрел в одну точку, пытаясь осознать очередное фиаско, а после 20 минут шел до своего кабинета, выслушивая вопли уничтоженного эго, которое требовало холодной и безжалостной мести.
“Этого не может быть! Пока я пялился на нее, а по-другому это не назвать, она провела меня, как последнего идиота! Я же знал, чувствовал, что с ней что-то не так…что она точно не глупая девчонка, и не хищница, которая пошла бы на все ради прибыли. Может, эта Брукс вообще не собиралась вкладывать деньги, а пришла сюда к чертовому брату…А он подбил ее на этот разговор, чтобы поиздеваться!” – остановившись на пороге, подумал Хейз и тихо прорычал: – “Что ж, Уолберг, пакуй вещи. Завтра ты будешь искать вакансию стажера в забегаловки сестры!”.
Глава 5
Затаив смертельную обиду, переходящую в настоящую манию, Хейз резко развернулся и направился к директору клиентского отдела Дже́ймсу Хо́лланду. Его лицо искажала ярость, а кулаки, сжатые до побелевших костяшек, казалось, готовились к драке, если он не получит то зачем пришел. Однако монотонная фраза, что хозяин кабинета бросил Дилану, едва тот рванул ручку двери и вошел, застала незваного гостя врасплох и быстро остудила его пыл.
– Поздравляю с очередной победой, – сказал гладковыбритый светловолосый мужчина в черном костюме, не поднимая взгляд.
– Какой нахрен победы? – взревел Хейз, оттолкнув кресло, стоящее рядом со столом.
– Не скромничай. Только глухой не слышал, что утренние торги сделали нас богаче на сотни миллионов и обеспечили престарелых толстосумов из Совета и инвесторов до конца их жизни, – в той же манере ответил Джеймс.
Услышав рассказ Холланда о том, чего не было, Дилан прищурился, потому что не поверил ни единому слову. Но ощущение себя вновь стоящим на вершине финансовой пирамиды сделало свое дело, так что Хейз развалился в кресле и осторожно спросил:
– Кто тебе рассказал эту…новость?
– А что, это не так? – с иронией переспросил Джеймс.
– Нет, все так, – соврал Дилан, желая продлить минуты славы, внезапно свалившейся на него. Он знал, что даже мнимый успех может сыграть ему на руку, поэтому перешел прямо к делу. – Я хочу, чтобы ты немедленно уволил Уолберга.
– И за что?
– Сегодня утром к нему пришла клиентка. И он, не разобравшись в ситуации, предложил ей вложиться в “голубые фишки”, хотя мог вытащить из нее все до последнего цента. С такой паршивой тактикой не заработать много денег.
– Послушай, – вкрадчиво произнес Холланд, наконец, сосредоточившись на разговоре. – Все знают, что ты трудоголик, но увольнять моих менеджеров, потому что они проявляют осторожность…неправильно.
“А мне плевать, что правильно, что нет! Ведь это говорю я – самый ценный сотрудник Sparks IC, а ты всего лишь прихвостень Уолша!” – подумал Хейз и категорично заявил:
– Это не…как ты сказал? Не неосторожность, а халатность! И я требую…
– Скажи честно, – вмешался Джеймс. – Ты хочешь крови Стива, потому что он и правда хреновый работник или из-за его сестры?
“Какого черта он лезет в мою голову? Совсем ополоумел?” – мысленно пробурчал Дилан, сверля взглядом Холланда, будто тот совершил преступление. – “Мы что с ним друзья? Нихрена подобного! Так, чего он добивается? Хочет вылететь вслед за Уолбергом?”.
– При чем здесь это?
– Просто ты никогда лично не замещал моих работников, – с усмешкой произнес Джеймс. – Но спасибо за сигнал, я подумаю. Кстати, может, тебе передохнуть? Выглядишь неважно.
– Люди устают от того, что ненавидят, – с укором ответил Дилан, поднявшись. – А я люблю свою работу, в отличие от всех вас. Мне не нужен никакой отдых. Так, что оставь свои советы при себе. И кстати…наш разговор не окончен. Если ты не сделаешь это сегодня, то завтра встанет вопрос и о твоей пригодности.
– Остановись, – протянул Джеймс.
– Ты услышал меня, Холланд, – металлическим голосом предупредил Хейз и вышел, нарочно хлопнув дверью. Но даже оказавшись в пустом коридоре, не смог расслабиться, потому что роль победителя, что он бессовестно присвоил себе перед Джеймсом, могла слететь с него даже от дуновения ветра.
“Почему он не знает про мой провал? Может, он опоздал или…Черт, если это так, то…А как же условие отца и встреча с Советом? Сэм тоже в курсе и Ребекка…Нет…тут что-то не так. Нужно все проверить” – Дилан оглянулся на стойку ресепшена и добавил: – “Проклятье…Я бы все отдал, чтобы это оказалось правдой”.
К досаде Хейза, ресепционистки, которая утром вместо дежурной улыбки встретила его с непроницаемым лицом и предупреждением о проблемах в компании, не оказалось на месте. Именно тогда, когда она впервые была так нужна, женщина решила отойти, чем спровоцировала настоящее цунами из оскорблений, обвинений в некомпетентности и лени.
Еще раз окинув взглядом первый уровень, Хейз быстро вернулся на рабочее место. В тот самый разгромленный кабинет, где из целого остался только стол, кресла и компьютер. В его голове все еще крутились обрывки фраз, лица членов Совета и условие, поставленное отцом. Но каждая секунда воспоминаний о произошедшем быстро превращалась в серое пятно, на фоне которого яркий образ блондинки в красном выглядел единственно важным событием в его унылой жизни.
Она то приближалась, маня лукавой улыбкой, то останавливалась и смотрела в сторону, вызывая в Дилане неистовое желание вновь завладеть тем самым взглядом, что разрывал его привычную размеренность в клочья. Даже грандиозный вид на город, излучающий бешеный ритм, и калейдоскоп из прохожих, снующих вокруг бизнес-центра, не смогли прервать его мыслей о Еве. А когда там, внизу, он начал видеть ее в любой женщине в красном, проходящей мимо, Хейз окончательно понял, что влип.
“Убирайся из моих мыслей!” – рычал он, потирая лоб. – “Мне сейчас не до романов. Я должен сосредоточиться, обязан взять себя в руки! От этого зависит мое будущее! Будущее, мать его!”
Мечась из угла в угол, Хейз чувствовал себя загнанным зверем. Мания преследования, которой он никогда не ощущал, сдавливала горло и толкала размышления к очередной бездне, где его уже ждали члены Совета, Уолберг и отец, и все смеялись над ним в один голос.
“А что, если это все чертов розыгрыш?” – вопрошал Дилан, остановившись у компьютера. – “И Джеймса просто забыли предупредить? Звучит безумно, но…начнем с биржи”.
Прыгнув в кресло, Дилан зашел на сайт NASDAQ и, открыв вкладку “рыночная активность”, замер. Данные за утро красноречиво вопили, что Хейза провели, как ребенка, заставив поверить, что он совершил ошибку. В то время как акции азиатского сектора и того самого IT-гиганта находились в зеленой зоне и росли в цене, как бешенные.
“Какого хрена они задумали?” – бурчал Дилан, смотря на котировки, которые, казалось, передавали кульбиты его пульса в реальном времени. – “Может, отец так решил проучить меня? Ему никогда не нравились мои принципы…Но как этот падонок Уолш пошел на это?”.
– Хейз, ты жив? – внезапный голос Сэма, вошедшего в кабинет без стука, прервал мысль Дилана. – Готов к вечеринке или тебе нужно спросить разрешения у Бэк?
– Вечеринке? – вскрикнул тот, потому что не любил, когда приятель, забыв о рабочей субординации, переходил черту дозволенного. – А, точно…
– Да, ты просил найти девчонку, – в той же свободной манере сказал Сэм, удивленно окинув взглядом хаос в кабинете. – Решил сделать перестановку?
– Нет, слушай. Утром я сказал, что…
– Хочешь оттянуться, потому что имеешь право? – хитро переспросил приятель. – Если бы я получил столько же бабок, то укатил не в какой-то клуб, а на другой конец света…Но ты молодец, еще держишься…
“Теперь он говорит совсем другое…Уверен, что Ребекка сделает то же самое. Вот значит как. Им заплатили, чтобы выставить меня идиотом?”
– В общем, я передумал. Забудь о нашем разговоре, – твердо ответил Дилан, уткнувшись в монитор. – Это была мимолетная слабость.
– Да брось, будет весело.
– Я сказал – “нет”. Мне нужно работать.
– Зануда. Ладно. Захочешь всряхнуться, присоединяйся. Сегодня в клубе “Tao Chicago” будет жара, – воодушевленно произнес приятель. – Если надумаешь, маякни.
– Обязательно, – протянул Хейз, зная, что не собирается менять привычные планы на вечер. А когда приятель скрылся в коридоре, начал гнать от себя шальную мысль, промелькнувшую на миг: “Если бы меня попросил не ты, а она…может, я и согласился бы”.
Оставшись в одиночестве, которое он так любил, потому что мог целиком отдаться работе, Дилан погрузился в аналитику рынка. Только вместо планов, графиков и цифр перед глазами продолжали мелькать лица членов Совета, а к горлу подступать обида и гнев за утренний спектакль. Да, Хейзу удалось сохранить лицо, но он все время думал:
“А если бы было иначе? Они сожрали бы меня прямо там и выставили полнейшим неудачником. Поэтому я не могу просто простить им это, а на очередном собрании сделать вид, что ничего не произошло! И Бэк…как она могла продаться? Я думал, что она всегда на моей стороне…А выходит, бабки для нее важнее наших…отно…”,– Хейз сбился, ведь в сущности между ними не было ничего, кроме взаимовыгодного партнерства, но только сейчас он действительно понял, насколько призрачным оно оказалось.
Тем не менее, он не был готов признать поражение хоть в чем-то, и решил выяснить у Ребекки детали заговора отца, надеясь переиграть его.
“В отличие от меня, она слишком полагается на своих сотрудников, значит, не будет против, если я предложу ей встретиться раньше. У меня нет сил больше крутить эти мысли и сочинять теории заговора. Я должен узнать все наверняка. И если Бэк так любит деньги, я найду сумму, которая бы устроила ее. А после…между нами все будет кончено”, – крутя телефон в руке, продолжал Хейз. Правда, верил в свои намерения порвать с любовницей не больше, чем в новую встречу с дерзкой блондинкой.
Дилан Хейз [15.06.25 15:34]:
“Сегодня встретимся раньше. Нужно поговорить”.
Ребекка Розман[15.06.25 15:36]:
“Хорошо. Я закончу дела и буду ждать тебя дома”.
Дилан Хейз [15.06.25 15:38]:
“Я зайду за тобой прямо сейчас, и мы уедем”.
Ребекка Розман[15.06.25 15:41]:
“Все настолько срочно или я могу сделать еще пару важных звонков?”
Дилан Хейз [15.06.25 15:42]:
“Сделаешь их из машины”.
Ребекка Розман[15.06.25 15:43]:
“Хорошо. Надеюсь, ты объяснишь, в чем причина такой спешки…Целую.”
“Нет, детка,” – пробурчал Дилан, бросив телефон на стол. – “Это ты объяснишь, почему ты предала меня”.
Глава 6
Кабинет Ребекки находился в другой части офиса, и чтобы дойти до него, Дилану пришлось переступить через свои привычки. До того дня он ни разу не был в ее отделе, оправдывая откровенно потребительское отношение к любовнице нежеланием смешивать работу и личную жизнь. Однако, благодаря Сэму, весь офис давно знал об их “тайных” отношениях, и Хейз понял это, когда импульсивное решение лично забрать Ребекку начало принимать форму квеста.
Сперва в коридоре возникло несколько клерков, а за ними еще с десяток, и все внимательно смотрели на Дилана. Другой не придал бы значения подобным взглядам, но не Хейз. С самого утра он находился в раздрае и раз за разом совершал необдуманные поступки, которые лишь умножали внутреннее напряжение. Только он не мог “дать заднюю” и вернуться к себе при всех, поэтому продолжал идти, спрятав сомнения за непроницаемым лицом.
“Здравствуйте, мистер Хейз”, – звучало вслед надменному начальнику, что только ускорял шаг после каждого слова в свою сторону.
Конечно, он не боялся их, а, скорее, в этот миг пытался собрать осколки от всего, что казалось привычным. Распорядок дня, субординация, рабочие процессы, доведенные до автоматизма, и безопасный роман с Бэк быстро превращались в отголоски прошлой жизни. Дилан чувствовал, что теряет ее, как бы ни хотел убедить себя в обратном и винил в этом каждого, кто проходил мимо.