bannerbanner
КАТА
КАТА

Полная версия

КАТА

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Ровно на половину тела, от той самой ветвистой руки расстилалось темное полотно мрачных картин. Дымчатые лица, затянутые бушующими стихиями, украшали его спину, переходя в «рваную», изящную «штанину». Эти татуировки как будто дополняли чувственный, немного пугающий сексуальный образ их владельца. Ноги сами несли меня, я не могла контролировать тело. Что говорить про голову… Отбросив мысли, оставив только желание, близко подошла к нему и дотронулась до махровой ткани.

– Кажется, вы забрали последнее полотенце, – прошептала я, теряя уверенность.

Адам повернулся ко мне так невообразимо спокойно. Медленно, с ног до головы просканировал меня, а затем и помещение. Было нетруд-но догадаться, что он поймал меня на лжи. Посмотрел на мою руку, которая все еще удерживала то самое единственное, что скрывало его. Затем слегка нахмурился, продемонстрировав удивление. А дальше… будто почувствовав мой стыд, заглянул мне прямо в душу, усыпив мою бдительность, и ухмыльнулся.

Часть 1. Скорбящий

Желание уже не подчиняется рассудку. За эту вспышку, ярос-тную и беспощадную, заставляющую поддаваться страхам или вовсе от них отрекаться, отвечает уже не твой разум. Чужое, неосязаемое, абсолютно невидимое и безумное нечто управляет тобой, нашептывая, обещая самое желанное. Ту пищу, которая наконец насытит тебя. И ты поддаешься, безукоризненно, бездумно, ты хочешь только чувствовать, вкушать. Подобно дикому инстинкту, подобно зверю, страстно жаждущему плоти. Подобно кровожадному волку, которого годами держали на цепи и дали наконец свободы. Которым управляет сам дьявол под маской неутолимого зверского голода. И ты идешь, ты просто поддаешься, просто ищешь обещанного насыщения. И страха больше нет, тебя больше нет. Тебя поглотило искушение, твои душа и тело принадлежат ему. Твой помысел уже не твой.

Глава 1

В абсолютной темноте, то злобно бормоча себе под нос, то впадая в истерику, маленький силуэт двигался вдоль дороги, раздавленной туманом и бесконечным лесом. Али уже не могла четко видеть, что-либо осознавать. Ее мотало из стороны в сторону, каждый шаг давался с трудом, тело практически отреклось от нее. Другой дороги нет, она одна, она не помнит поворотов или разветвлений, весь путь туда был настолько прямой и простой.

Сколько же она шла вперед? Когда поняла, что нужно вернуться? У этой дороги нет конца. Кромешная тишина, только эхо периодических внезапных истерических воплей. А может она уже шла обратно и в пьяном дурмане снова развернулась от дома? А была ли она настолько пьяна, чтоб потерять рассудок? Куда идти? Здесь ни души. Нащупав в кармане смартфон, Али решила все же попросить помощи. Ее не волновало время, место. Глаза судорожно бегали по экрану в надежде найти телефонную книгу.

– Так, Артур, чертов ублюдок, ну давай же… Хоть раз будь мужиком. Оставил меня здесь, придурок пришибленный, – все еще пытаясь справиться с телефоном, все так же переходя с шепота на крик, яростно выделяя грязные слова, выталкивала из себя Али.

После нескольких попыток вызвать Артура, закончившихся провалом, она заметила, что сети просто нет. Что странно, ведь всю дорогу до особняка без труда лазила по интернету, собирая новые порции извращенных сплетен и разжигая сетевые конфликты. Буквально через секунду экран предательски погас. Насколько далеко она ушла? С какой стороны они приехали? Будто ходила по адскому бесконечному холодному и мрачному кругу, собирая сырость на своих волосах, что превращало ее пряди из шелковисто прямых в мерзкие грязные клочки, приклеенные к голове. Али судорожным движением накинула на голову капюшон. Паника притупляла алкогольное упоение. Прерывистая речь перешла в истерику.

Что-то показалось вдруг вдали. Оно направлялось на нее с безумной скоростью. Али наблюдала, как человек мчался к ней сломя голову. И вдруг, схватившись за сердце, упал. Буквально через мгновение поняла, отчего. Пространство поглотило ее полностью, будто источником этого надрывного, душераздирающего хриплого крика была сама природа.

Все произошло так быстро и так мучительно медленно. Огромные клыки, владельцы которых только что яростно гнали свою очередную жертву, теперь впиваются в ее тело, в которое вряд ли уже можно будет вдохнуть хоть капельку жизни. Школа не учит выживанию в дикой среде. Давайте вспомним правила встречи с хозяевами леса. Что нужно делать? Да черт его знает! Когда мотивы, побуждающие природу атаковать, противоестественны, когда все поддается высшему разуму, сеющему безумие в живом. Она будто стала жертвой самой себя. Ее разрывала, потрошила сила, себе не принадлежащая, цели которой посеяны в голове нападавшего. Бесконечный вой раздирал душу, в то время как холодный тяжелый воздух наполнялся запахом металла.

Только там, вдали, за границей тумана, куда уже не доходил взгляд жертвы. Там, где звуки пожирает пространство, а картина происходящего полностью стирается, сливается с природой. Стоял он. Тот, кто может видеть, слышать, чувствовать вкус грядущей смерти. Кто и есть сей разум.

Глава 2

На меня попадали отскакивавшие от стенок душа мелкие капли воды. От его ухмылки разгоралось возбуждение. Глубокое дыхание вот-вот готово было сорвать пуговицы с моей рубашки, учащенное сердцебиение, гонящее кровь к животу, шум в ушах. Я еле сдерживалась, чтобы не сделать еще хоть шаг. Проявила себя слишком уверенно, хотя земля уходила из-под ног, и я будто оказывалась в самой глубине. На самом дне этого омута порока, наливающейся страсти. Он медленно развернулся ко мне уже полностью, без капли стеснения, будто мучил, заставлял сорваться, подпитывал мою жажду. Наслаждался этим. Ухмылка не сходила с его лица. Исследовал каждый миллиметр моего тела, таким безумно холодным, ядовитым, но манящим взглядом. Сделал шаг навстречу и так же спокойно, без капли стыда, одной рукой скинул с себя полотенце. Теперь оно повисло у меня в руке.

Я покорно стояла, держась свободной рукой за стену, будто спасая себя от падения. Не сводила глаз с его глаз. Они поглощали все, чего касался взгляд, все без исключения могло ему подчиняться. Он сделал шаг назад, прячась в закутке. Капли стекали по лицу, делая его еще более выразительным, волосы казались темнее, а рисунки подчеркивали и так неоспоримую мужественность. Он был все дальше, но с каждой секундой я чувствовала себя все меньше и слабее. Он был уже почти в полуметре от меня и только тогда протянул ко мне руку. Коснулся верхней пуговицы моей рубашки, двумя пальцами, без малейших усилий расстегнул ее. Не убрал руку. Его пальцы долго касались оголенного кусочка тела. Будто считывая меня, он то ли проверял мою решимость, то ли испытывал терпение. Может, он посмеется надо мной? Как я вообще могла подумать о большем. «Неужели она и вправду думает, что я возьму ее прямо сейчас». Однако взял, взял меня за пуговицу ниже, будто за декольте, обхватив ее пальцами с двух сторон, почти касаясь моей кожи, и резко потянул к себе. Мгновенно его рука прижала меня к мокрому телу. Второй он ловко задернул штору. Я смотрела наверх так покорно, его лицо едва касалось моего, а губы казались недоступными. Готова была продать душу дьяволу за это прикосновение. Еще какая-то секунда и он грубо оттолкнул меня, прижав к стенке душевой, на которую попадали приятно прохладные капли.

Моя одежда становилась влажной, все сильнее прилипая к телу и раскрывая меня перед ним. Пуговицы полетели в разные стороны, покорившись его рукам. Он изучал меня с безумным желанием, а взгляд становился все более жаждущим. Страстно спустил бретели с моих плеч, а потом и сам лиф стянул на живот. Невыносимое, похожее на наказание наслаждение моей изнывающей души, требующей прикосновения губ. Ему нравилось терзать меня.

Его руки скользили по моему телу, мокрая одежда летела на пол, и крупные капли воды уже бились о мою грудь. Прямо от живота руки двигались наверх, издевательски минуя соски. Подобно той холодной туманной улице, он будто знал, чего жаждет мое тело и заставлял его нетерпеливо тянуться к себе. Достигнув шеи, взял ее одной рукой, одновременно грубо и приятно. Наклонил мою голову и начал пожирать меня так страстно, опускаясь вниз к груди, дразня, едва касаясь ореол и снова возвращаясь к шее. Целовал, прикусывал мое лицо, все также мимолетно проносясь мимо губ. Он был уже давно готов, наверное, еще с той секунды, когда отлетела первая пуговица, или, может, когда его выражение сменилось ухмылкой при виде моего стыда.

Быстро схватив меня за бедра, развернул лицом к стене. Я прижалась щекой к мокрому кафелю и закрыла глаза, полностью отпустив контроль. Почувствовала внутри его холодные пальцы, от прикосновения которых подкашивались ноги. Они нежно ласкали меня. Уже через мгновенье эти пальцы бегали по моим губам, размазывая влагу и проникая в рот так глубоко и нежно. Нащупав круглый липкий предмет, он медленно достал его и одним пальцем переложил себе в рот.

Нельзя поэтично или как-то красиво описать те чувства, что мне довелось испытать дальше. Ожидание превратилось в нескончаемое блаженство. К моменту долгожданного пронизывающего чувства, заставляющего все тело дрожать, я уже готова была кричать сквозь его ладонь, которая пыталась сдерживать меня. Он безудержно трахал меня, то прижимая к себе, лаская шею и губы страстными медовыми поцелуями, бегая пальцами от горла к клитору, останавливаясь на доли секунды, проводя большим пальцем по соскам, то возвращая к стене, пытаясь насытиться изгибами моего тела.

Повернув меня лицом к себе, он продолжал неистово и беспощадно поглощать меня. Его руки сжимали меня все крепче. Эта приятная боль пронизывала до кончиков пальцев, заставляя желать еще большего. Он сладко и страстно носился губами по моему телу, его поцелуи и прикосновения заставляли меня мучиться от засевшего в горле дикого стона, который так и рвался наружу. Все было так, как я и представляла. С самой первой встречи нутром ощущала эту дикость, леденящую душу страсть.

Я все больше погружалась в нирвану, время от времени опускаясь в глубину его синих, немного посветлевших от воды глаз. Этот взгляд хищника, наслаждающегося жертвой, коробил меня. Своим телом он доставлял мне столько удовольствия, но от его взгляда можно было раствориться в холодном поту.

Он заставлял меня испытывать все оттенки возбуждения и страха. Теряясь в вихре чувств, на тонкой грани реальности, я оставила наивные попытки продержаться дольше. Не могла уже остановить тот горячий поток, проливающийся наружу тончайшей нитью, разжигая пламя от самого низа живота. Громкий возглас, пойманный грубой ладонью, вырвался из меня. Еще минуту я находилась будто в параллельной реальности. Могла и хотела только чувствовать. Адам медленно продлевал мое удовольствие, сладко покусывая меня за мочку уха. Ему хватило совсем немного времени, чтобы сдаться и присоединиться к моему блаженству.

Уткнувшись мне в грудь, он простоял так несколько секунд. Медленно подняв голову, одним касанием бедра заставил меня прижаться к нему. Вода ударялась о наши лица. Стоит ли рассказывать о том сумбуре, что я начала ощущать через какое-то время. В полной тишине мы смыли друг с друга все следы греха под, как казалось, еще более горячим душем, периодически задерживая взгляд друг на друге. Потом, не сказав ни слова, он, будто игнорируя мое присутствие, вышел из душевой. Обратил внимание только на свои плавки, целью спасения которых от пролитого на них вина и был тот подвиг, что я прервала. Он достал с полки действительно последнее сухое полотенце, обернулся им и скрылся за углом предбанника.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Notes

1

1 «Бристольский мотив», или «Бристольский звук» (англ. Bristol sound) – название, данное ряду групп и продюсеров из английского Бристоля в конце 1980-х и начале 1990 годов. Часто «бристольским звуком» обозначают трип-хоп. – Здесь и далее прим. ред.

2

Это одно из заклинаний в книгах о Гарри Поттере английской писательницы Дж. К. Роулинг. Оно созвучно с английским словом ridiculous, которое означает нечто смешное.

3

Корейская музыкальная группа.

4

Музыкальная компьютерная игра с элементами виртуальной реальности, разработанная Beat Games.

5

Джонатон Блэйз (англ. Johnathon Blaze) – антигерой комиксов Marvel. Является вторым пер-сонажем Marvel, носящим имя «Призрачный гонщик».

6

Тезисы речи Пастернака с «литературной среды» в Доме учителя в Чистополе 28 января 1942 года. Цитата по книге Гладков А. К. Мейерхольд. В 2 т. Т. 2. Пять лет с Мейерхольдом. Встречи с Пастернаком. (Продолжение II).

7

«Разные» – песня группы Quest Pistols, выпущенная 26 ноября 2014 года. Жанр трека – русский поп. Автор слов и композитор – Александр Чемеров.

8

От англ. Lap dance – танец на коленях.

9

«Бриолиин» (англ. Grease) – музыкальный фильм режиссера Рэндала Клайзера, созданный в 1978 году по мотивам одноименного сценического мюзикла.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6