
Полная версия
Paso Dyatlov. Sendero kyshtym

Stavl Zosimov
Paso Dyatlov. Sendero kyshtym
Capítulo uno
Verano, 2011.
Región de Chelyabinsk. Crisóstomo.
Está lloviendo mucho. Hay un tren de pasajeros en el camino. La composición se detiene, se abren las puertas de los vagones y salen los conductores. Los conductores se paran junto a las puertas y los pasajeros salen en masa. Se tiene en cuenta un primer plano del joven Vanya(30) con una bolsa de viaje manual sobre ruedas, que va con la joven esposa Ksyusha(26) y sostiene al niño Danilka(7) por las manos.
Las puertas de entrada se abren apartamentos de varios pisos en el noroeste y vienen con el ruido de Vanya, Ksyusha y danilka. IGOR BYKOV (82) se levanta con dificultad de la silla y gira hacia la puerta del pasillo. Danilka aparece en la abertura y se lanza a los brazos de su abuelo. Luego Vanya y Ksyusha entran.
DANILKA
(reírsado)
¡Abuelo, abuelo, hola!
IGOR BYKOV (82)
(sonreírsado)
¡Oh! bisnieta, danilka. ¿Cómo has crecido este año? Bueno, ya sabes, maduro.
VANIA
(sonreírsado)
Hola abuelo. ¿Cómo estás?
IGOR BYKOV (82)
Oh, nietas, y no preguntes. La vejez no es alegría. Aquí, algo que las articulaciones aún más basura de acero.
KSYUSHA
Hola abuelo. Te trajimos ungüento de Tailandia. Allí, los monjes aseguraron que estaba reparando la articulación.
Ksyusha saca un tubo con jeroglíficos del bolsillo de la bolsa y se lo extiende a Igor Bykov.
KSYUSHA
Toma esto.
IGOR BYKOV (82)
(lagrimeado)
Oh, Ksyushenka, nieta, gracias. Eres tan cariñosa. Suerte Vanka.
Ksyusha pone a Igor Bykov en su silla, que está dirigida a la televisión.
KSYUSHA
Salid, chicos, me escapé a la cocina.
Ksyusha huye a la cocina. Igor Bykov se limpia las lágrimas y Lee las inscripciones en el tubo.
IGOR BYKOV (82)
Bueno, lo haré.
VANIA
¿Qué ves en la tele?
IGOR BYKOV (82)
Sí, tonterías. Hijo, ¿has oído hablar del accidente de Fakushima?
VANIA
Sí, eso es, un vistazo. En marzo, creo, ella se sacudió.
IGOR BYKOV (82)
Sí. Y ahora la transmisión era sobre ella. En general, el accidente de radiación del nivel máximo, 7 en la escala internacional de eventos nucleares, y en nuestro "faro" en el Nivel 57 se asignó extraoficialmente el nivel 6, de los posibles 7, solo superado por los accidentes en la central nuclear de Chernobyl. Y ahora facushima-1.
VANIA
Abuelo, ¿te refieres a eso, tu hijo?!
IGOR BYKOV (82)
Curiosamente, las autoridades dicen que la causa fueron los desastres naturales, en particular, el terremoto más fuerte en la historia de Japón y el posterior tsunami. Pero otra fuente en Internet, la compañía japonesa de ingeniería Tepco, informa que una Rata puede haber causado un fallo en la red eléctrica en la planta nuclear de Fakushima en Japón.
Vania y Ksyusha se ríen.
IGOR BYKOV (82)
(seriamente)
¿De qué se ríen?!
VANIA
Abuelo, piénsalo tú mismo, ¿qué rata? ¿Qué tiene que ver con la rata? Ya estás completamente loco, has comenzado a creer en cuentos de hadas.
Ksyusha entra en la sala con un delantal y pone platos con ensaladas en la mesa.
KSYUSHA
(en voz baja)
Cariño, cálmate. Es viejo, de 82 años, después de todo. Veamos cómo te conviertes en sus años.
IGOR BYKOV (82)
(con indignación)
No es viejo. Oigo todo muy bien, la verdad, la vista comenzó a estropearse.
KSYUSHA
(cariñosamente)
Sí, no lo entendiste así, abuelo, quise decir que no puedes estar nervioso, y Vanya no lo entiende y comienza
Vanya Mira por la ventana.
VANIA
Entonces, ¿Cuál es la verdad?
IGOR BYKOV (82)
Y el hecho de que el desastre nuclear de Kyshtym, del que nadie sabía durante mucho tiempo, también ocurrió debido a una falla en la red eléctrica y un fallo en el sistema de enfriamiento, lo que llevó a la explosión de un" banco " o contenedor, con un volumen de 300 M3, que contenía, en ese momento, unos 80 M3 secos
residuos altamente radiactivos. Y la causa fue de nuevo la rata, que devoró el aislamiento y, por lo tanto, provocó un cortocircuito. Y eso es un hecho.
KSYUSHA
Todo está bien, pero vamos a la mesa. Tiene hambre, supongo. Sí, y esta lluvia. ¿Hace cuánto que empezó, por cierto?
Todos se levantan, se acercan y se sientan a la mesa.
IGOR BYKOV (82)
Sí, la segunda semana se derrama.
VANIA
¿Otra vez la nube está atrapada detrás de la montaña?
IGOR BYKOV (82)
Al parecer, sí.
VANIA
Así que las vacaciones no son buenas. ¿Quería llevar a Danilka a la montaña?
KSYUSHA
¿Por qué decidiste eso?
VANIA
Porque ahora, hasta que toda la nube se derrama, no va a volar a ninguna parte. Está en su lugar, y el vertido no será menos de un mes.
KSYUSHA
(seriamente)
Abuelo, ¿es cierto?
IGOR BYKOV (82)
Me temo que sí. Por cierto, este fenómeno natural se convirtió en la causa oficial de la muerte del grupo turístico Dyatlov en el espolón noreste de la montaña Holatchakhl, ahora conocido como el paso dyatlov. Pero el Comité central del partido Comunista ordenó que todo se clasificara y falsificara para que incluso los descendientes ignoraran la verdadera causa de esta tragedia.
KSYUSHA
¿Cuál es la principal causa de su muerte?
IGOR BYKOV (82)
La nube radiactiva de kyshtym se detuvo en un desfiladero entre las montañas Holatchakhl y otorten. Consistía principalmente en isótopos pesados de larga vida: estroncio – 90 y cesio-137, que tenían una vida media de 28,8 a 30,2 años y formaron la traza radioactiva de los Urales orientales o VURS para abreviar.
KSYUSHA
Oh, qué interesante, y cuéntanos más?
IGOR BYKOV (82)
Pero es una larga historia.
VANIA
Y ahora, debido a la lluvia de larga Duración, no tenemos prisa por ir a ninguna parte.
Danilka corre hacia Igor Bykov y se sienta en su regazo.
DANILKA
Abuelo, abuelo, Cuéntame.
IGOR BYKOV (82)
Entonces escuchen. Fue, como recuerdo ahora, el 29 de septiembre de 1957. Luego trabajé como jefe del Servicio de seguridad de Mayak y estaba en el rango de teniente principal del Comité de Seguridad estatal de la URSS. Todo empezó con una rata…
RECUERDO
Vemos a vista de pájaro de la asociación de Producción "Mayak".
29.09.1957. Chelyabinsk-40, asociación de Producción "Mayak"
Vemos el panorama de las tapas de hormigón de los recipientes ("banco"), para el almacenamiento de residuos altamente radiactivos. Las ratas corren por el túnel en busca de comida. Una de las ratas comienza a roer la cubierta de goma del cable, que alimenta uno de los tanques y ROE hasta un cable trenzado de cobre. Ella es electrocutada, las chispas son visibles y su cara se quema. Ella cae muerta al lado.
La bomba de suministro de agua de esta capacidad de "latas"se apaga.
En el puesto de control, un colega de grish se acerca al Vasa de Servicio.
GRISHA DE GUARDIA
Vasily, una Tetera hirviendo.
Grisha se va a la mesa.
GUARDIA VASYA
Tetera, está bien, tráela aquí.
GRISHA DE GUARDIA
¿Por qué?
GUARDIA VASYA
Aquí vamos a beber. ¿No dejan los aparatos?
GRISHA DE GUARDIA
¿Qué va a pasar con ellos?
GUARDIA VASYA
¿Qué eres, Grisha?! ¿Y si?!
GRISHA DE GUARDIA
Vamos, no pasará nada en diez minutos. Así que vamos, Date la vuelta, o los músculos deben estar sentados. Especialmente tengo pretzels de miel con mermelada de albaricoque. La mía está cocida.
GUARDIA VASYA
¿En serio? Lo diría de inmediato.
Vasya se levanta y se dirige a la mesa para tomar una taza de té. En este punto, el indicador de suministro de enfriamiento de una de las latas se apaga.
Rápidamente comienza a hervir el líquido en el recipiente.
Vemos un panorama de las tapas de contenedores de concreto ("banco"), para el almacenamiento de desechos altamente radiactivos y uno de ellos comienza a elevarse lentamente y explota. La cubierta de hormigón de la "lata", de 1 metro de espesor con un peso de 160 toneladas, se arroja a un lado en 25 m.
El hongo ionizado, con sombra de plomo, sale del recipiente y se eleva a una altura de hasta 1-2 km y forma una nube iridiscente como la Aurora boreal. Comienza la lluvia radiactiva.
La nube brilla y se dirige en dirección noreste desde el lugar de la explosión (en la dirección del viento) paralela a las crestas de los montes Urales.
Los lugareños Rais Bashkirov y su esposa Fátima ven la Aurora boreal en el cielo nocturno sobre el valle de Ausspia, que se dirige hacia el Monte Holatchahl.
RAIS BASHKIROV
(en kazajo)
Қарашы, Фатима, жаңбыр жауады. Міне, көрдіңіз бе, бұлт Халат-Сихлге кетті. Планетаның климаты өзгеруде. Сол жерде көресіз бе, солтүстік шамдар басталады, яғни мұз дәуірі болады.
(en español)
Mira, Fátima, va a llover. Ahí, ves, la nube en la bata-Sihl se fue. El clima del planeta está cambiando. Ahí, ves, la Aurora boreal comienza, lo que significa que habrá una edad de Hielo.
ESPOSA DE FÁTIMA
(en kazajo)
Егер сіз бүкіл өміріңізде ауданнан ауылдан алыстап шықпаған болсаңыз, бос жерлерді қоймаңыз, Раис, солтүстік шамдарды қайдан көрдіңіз?
(en español)
No te pierdas, Rais, ¿de dónde has visto la Aurora boreal si no has salido del pueblo más allá de la zona en toda tu vida?
RAIS BASHKIROV
(duro en kazajo)
Тыныш бол, ақымақ әйел, мен солтүстік флотта қызмет еттім, олар Ақ теңізде жүргенде сол жерде көрдім.
(en español)
Calla, mujer estúpida, serví en la flota del Norte, allí y vi cuando caminaban por el mar Blanco.
Capítulo dos
La nube sigue la ladera de la montaña Holatchahl por el desfiladero, se aferra a los picos y se atasca, se detiene sobre el paso.
La niebla de plomo que se formó en el desfiladero es arrastrada por la liebre y se pierde en la niebla. El zorro corre detrás de él y también desaparece en una espesa niebla.
Nieva y se aclara en las cimas de las montañas. Abajo todavía hay niebla espesa y la tierra no se ve.
Nieva y se aclara. En el Suelo, la nieve comienza a derretirse y aparecen liebre muerta, lobo y zorro.
Un poco más lejos muere el oso.
Los liquidadores van con dosímetros en trajes de protección y evalúan los daños, verifican el nivel de radiación.
MAYOR
(por Radio)
Yuri krivonishchenko, mide el perímetro.
GEORGY KRIVONISHCHENKO
Adopte.
GEORGY KRIVONISHCHENKO (22) en un traje protector de camina desde el epicentro de la explosión más lejos y mide la tierra y el aire con un dosímetro.
En trajes de protección, los empleados entran uno por uno y comienzan a procesarlos con una solución. Van uno por uno y se quitan los trajes. Una cámara de primer plano muestra a Yuri krivonishchenko mientras se quita el casco de la cabeza. La cara está sudorosa, cansada y abatida. Se quita el traje y se va a la Ducha. Viene otro.
Dos años después
Fachada del edificio administrativo POR el "FARO". En la oficina del estado. seguridad por "MAYAK" se sienta Igor Bykov (30). Se enciende el interruptor.
SECRETARIO BYKOV
Hola Igor Borisovich. A usted llegaron en la agenda de zolotarev Alexander y Yuri krivonishchenko.
IGOR BYKOV
Que entren.
El gabinete incluye a SEMYON ZOLOTAREV (38) y Yuri krivonishchenko(24).
IGOR BYKOV
Hola, siéntese más cómodo. Tenemos una larga conversación. Yo, Igor Borisovich Bykov. Jefe de seguridad del faro. Capitán del Comité de Seguridad del estado de la URSS. Entonces, ¿empezamos con usted?
SEMYON ZOLOTAREV
Alexander Alekseevich Zolotarev. El 2 de febrero de 1921, nacido, hoy trabajo como instructor del centro turístico de kurov, graduado del Instituto de cultura física de la RSS de Bielorrusia. Se graduó en 1950. Veterano de guerra. Luchó: Rostov en el Don-Járkov-Stalingrado-Orel-Kursk-Chernihiv-Minsk-Varsovia-Gdansk-Stettin-Berlín. Pasó toda la guerra, desde el otoño de 1941 hasta mayo de 1945.
IGOR BYKOV
Pero usted era un luchador de las" fuerzas especiales de sabotaje " de una mota Separada, la brigada de Rifle de Propósito Especial (OMSBON), creada en el verano de 1941 por Sudoplatov de Komsomol, en su mayoría aquellos que nacieron en 1921 y no fueron reclutados, ya que sus compañeros ya estaban en el Servicio militar.!
SEMYON ZOLOTAREV
Sí. Entonces era prestigioso entrar en la guerra, y me encuentro en el ejército rojo en octubre de 1941. Y luego, Octubre 1941-agosto 1942 del año, un batallón de zapadores separado 1570. Comandante de división. Se crea sobre la base de la 24ª brigada de zapadores del 8º ejército de zapadores. Además, cuando casi todo el batallón murió, me envían al batallón de ingenieros motorizados 20, al ejército 48, al cuerpo de caballería de la guardia de Grodno 3.
IGOR BYKOV
Pero el Servicio en 20 separado, era su leyenda… Está claro, seguimos conociéndonos. Usted, Alexander, es un escalador profesional, ¿lo entiendo?!
SEMYON ZOLOTAREV
Sí. Más precisamente, un escalador de sabotaje.
IGOR BYKOV
¿Conoces a Igor dyatlov?
SEMYON ZOLOTAREV
Cerca – no, pero conozco a su amigo, Viktor Bogomolov.
IGOR BYKOV
Es comprensible. Y usted, Yuri krivonishchenko, trabaja con nosotros en Mayak y lo recuerdo bien, porque participó en la liquidación de las consecuencias del incidente en el basurero nuclear.
GEORGY KRIVONISHCHENKO
Sí. Yo, Yuri Alekseevich krivonishchenko, nacido el 7 de febrero de 1935, graduado de la Facultad de construcción en 1957, trabajo como superintendente en el fideicomiso de construcción en la planta secreta no.817 en Chelyabinsk-40, y como usted dijo, testigo y participante en la liquidación de las consecuencias del accidente de kyshtym.
IGOR BYKOV
Bueno, entonces nos conocimos. Ambos también son, a partir de hoy, no empleados de seguridad del Estado. Y ahora voy a decir la razón de su llamada a mí. Eso es. El Comité central del partido Comunista de la Unión Soviética, así como el Comité de seguridad del estado de la URSS y el Servicio de seguridad de la Asociación industrial Mayak le asignan una tarea secreta de especial importancia, para organizar una caminata turística aproximadamente a la región de las montañas Holatchakhl y otorten. Las coordenadas estimadas y las instrucciones adicionales están en esta carpeta.
Igor Bykov entrega la carpeta roja a Yuri krivonishchenko. Él la toma y la pone al lado de la mesa.
El residente local Rais Bashkirov va del trabajo a casa. El abuelo Albert está sentado en un banco.
RAIS BASHKIROV
(en kazajo)
Сәлеметсіз бе, атасы Альберт. Денсаулығың қалай?
(en español)
Hola, abuelo Albert. ¿cómo está tu salud?
EL ABUELO ALBERT
(en kazajo)
Раис, күте тұр, менімен бірге отыр. Әңгіме бар.
(en español)
Rais, espera, siéntate conmigo. Hay una conversación.
Rais se detiene y se sienta al lado del abuelo Albert.
EL ABUELO ALBERT
(en kazajo)
Раис, сіз Халат-Сакль тауының үстінде жарқыраған бұлтты көрдіңіз бе?
(en español)
Rais, ¿viste una nube sobre el Monte Albornoz-Siakl que brilló?
RAIS BASHKIROV
(en kazajo)
Екі жыл бұрын, не? Көрдім. Ол Челябинск бағытынан келді.
(en español)
¿Hace dos años? Viste. Ella vino de Chelyabinsk.
EL ABUELO ALBERT
(en kazajo)
Жоқ Шайтанның өзі ғарыштан түсіп, Халат-Сакль тауына қайта қонды.
(en español)
No. Fue el mismo Satanás quien descendió del Cosmos y se instaló de nuevo en el Monte Albornoz-Siakl.
RAIS BASHKIROV
(en kazajo)
Сіз адасасыз. Мұны Шайтан деп ойлауға итермелейтін нәрсе? Ленин Құдай жоқ және мұның бәрі ойдан шығарылған деген, яғни Шайтан да ойдан шығарылған деген сөз.
(en español)
Estás delirando. ¿Por qué crees que es Satanás? Lenin dijo que Dios no existe y que todo esto es ficción, lo que significa que Satanás es ficción.
EL ABUELO ALBERT
(en kazajo)
Бірақ жоқ. Мен түнде қарлы боранға шықтым, Халат-Сакль тауының үстінде жарық шар пайда болатынын, ұшып өтіп, қайта шыққанын көрдім. Осылай бес рет, мен қатып, саятшылыққа кіргенше. Әлемнің ақыры келе бастады. Ленин Құдайға бекер тыйым салған. Құдай бізді құрту үшін Шайтанды жіберді.
(en español)
No. Por la noche salí a la tormenta y veo, sobre la montaña bata-Siakl una bola de luz aparecerá, volará y se apagará de nuevo. Y así cinco veces hasta que me congelé y entré en la cabaña. El fin del mundo comenzó a llegar. Lenin prohibió a Dios en vano. Dios envió a Satanás Para destruirnos.
RAIS BASHKIROV
(en kazajo)
Жарайды, маған бас ауыртпаңыз, ақсақал. Мен коммунистпін және бәрінің өзіндік түсіндірмесі бар екенін білемін, мысалы, таудың үстіндегі жылтылдаған шамдар сияқты. Мен де оларды көрдім, менің ойымша, бұл бізге келіп, Халат-Сакль тауына қоныс аударған келімсектер еді. Үйге кіріп, қымызды қосып арақты аз ішкен дұрыс, сонда шайтан көрінбейді.
(en español)
Vale, no me arruines el cerebro, viejo. Soy Comunista y sé que todo tiene su explicación, al igual que estas luces brillantes que se mueven sobre la montaña. Yo también los vi, creo que los extraterrestres vinieron a nosotros y se establecieron allí, en el Monte Albornoz-Siakl.
Así que ve mejor a la casa y bebe menos vodka con kumys, entonces los demonios no parecerán.
Rais golpea el hombro del abuelo Albert y se va.
EL ABUELO ALBERT
(en kazajo)
Сіз ақымақсыз, Раис, және сізді агроном деп те атайды.
(en español)
Eres un tonto, Rais, y también te llamas agrónomo.
En la oficina de seguridad del estado DE "MAYAK" se sienta en el lugar del jefe Igor Bykov. Georgy krivonishchenko y Semyon zolotarev están sentados en los asientos subordinados.
IGOR BYKOV
De acuerdo con nuestras observaciones, donde allí, entre la montaña conocida como "altura 1096" o como lo llaman los locales Holatchahl y Hero otorten, se rompe bruscamente la huella radioactiva de los Urales orientales conocida como VURS. Tendrá que pasar por el espolón noreste de Holatchahl, Bajar a la garganta y hacer mediciones básicas de radiación allí. Pero recuerde, a pesar de que han pasado dos años, el nivel de radiación aún puede ser crítico. Por lo tanto, lleve alcohol con usted.
El Comité central ordena organizar una campaña turística, cuya leyenda será anunciada como,"Campaña dedicada al XXI Congreso del PCUS". Usted tiene que llegar a la zona especificada, medir el nivel de radiación puntual y tomar muestras para el análisis de laboratorio.
GEORGY KRIVONISHCHENKO
¿Y quién liderará esta campaña?
IGOR BYKOV
El Comité central del PCUS recomienda poner a Igor dyatlov a la cabeza de la expedición, quien se estableció como un escalador profesional, que aún era un estudiante que acababa de terminar el grado 7, junto con su hermano Vyacheslav, un estudiante de la UPI, participó en las campañas. Por supuesto, él ya tiene su propio equipo probado y usted Yuri, como sé, es parte de él.
GEORGY KRIVONISHCHENKO
Sí, lo es. Yo con Igor, pasé con éxito muchas rutas difíciles de diversos grados de dificultad. Por supuesto, entrenaron mucho. Por cierto, a Igor se le ocurrió poner una tienda de campaña en invierno en un área sin árboles (en las montañas, en la tundra) para esquiar,
al colocar el accesorio hacia abajo, se obtiene una plataforma plana, además de separar el fondo de la tela de la nieve. Y preparándose para la campaña de invierno 1957 del año, Igor diseñó con amigos y fabricó una estufa pequeña, compacta y conveniente para guardar en una mochila.
Se cuelga en una tienda de campaña y calienta bastante bien. Además, por su misma sugerencia, Ludka y zinka cosieron al mismo tiempo dos carpas estándar de 4 en una larga. En general, su elección de involucrar al equipo de Dyatlov en esta tarea es muy razonable.
SEMYON ZOLOTAREV
¿Y los pájaros carpinteros sabrán los objetivos de nuestra tarea?
IGOR BYKOV
¿Pájaros carpinteros? Dyatlov se dedicará a nuestro proyecto secreto en parte, porque tendrá que obedecerte no oficialmente, Yuri. Esta es una tarea que debes completar, por todos los medios… Ahora, déjenme poner las cosas en orden, y luego hagan preguntas sobre el fondo.
Zolotarev y krivonishchenko asienten con la cabeza.
IGOR BYKOV
Continuamos. Sus nombres en clave para el momento de la campaña: Semyon, recibe Alexander zolotareva, y el nombre en clave Grigory, recibe Yuri krivonishchenko. El objetivo de su caminata: averiguar la causa de la desaparición y determinar el lugar exacto de Voorsa. Los científicos tienen la sospecha de que la nube se enganchó en los extremos de las montañas, se detuvo y se asentó en un lugar, y luego hubo más lluvia radiactiva que en el epicentro de la explosión y el Comité debe conocer exactamente este lugar. Para aislarlo de los escaladores. Especialmente de los extranjeros. Usted, George, registrará los niveles de radiación y tomará muestras de Suelo y nieve. Escribir estrictamente cifrado. Y usted, Semyon, será responsable de la seguridad y confidencialidad de la investigación realizada. El mayor de su grupo
Jorge krivonishchenko es nombrado. Y recuerde que el incidente en el basurero nuclear en el "faro", en el mundo no saben nada. Por lo tanto, el Comité central asignó a esta tarea, el secreto de la categoría más alta. Desde luego,
la revelación de este secreto se calificará como traición a la Patria, y, por supuesto, se aplicará la pena capital, sin indulto, es decir, el fusilamiento. ¿Alguna pregunta?
SEMYON ZOLOTAREV
Tengo una pregunta, en lugar de quién me inscribiré en el grupo turístico de dyatlov, porque escuché que toma a personas de Komsomol probadas con una buena reputación.
GEORGY KRIVONISHCHENKO
Ahora, por cierto, en el grupo de dyatlov, se ha liberado el lugar de la Gloria de Bienko. Puedes tomar su lugar.
IGOR BYKOV
Pero debes pensar exactamente cómo encajarás en el grupo.
GEORGY KRIVONISHCHENKO
Es necesario organizar para que mantis familiarice a las Semillas con Sergei sogren, a quien nos reunimos constantemente en el Apartamento. Nos preparamos para ir de excursión, hacemos tiendas de campaña. Aquí te presentará a Igor y a todos los participantes.
IGOR BYKOV
Entonces, al Apartamento de Sergei Sogrin. Y tú, Yuri, también conocido como George, ¿escuché que tienes una larga relación de amistad con dyatlov?
GEORGY KRIVONISHCHENKO
Y por eso no puedo traer a Alexander al grupo. Nadie debería saber que nos conocimos, porque entonces comenzarían las preguntas.
IGOR BYKOV
Bien, pero George, de ahora en adelante, llámense nombres en clave. Para no equivocarse en la campaña entre compañeros y no crear sospechas a su alrededor. ¿Alguna otra pregunta? No más preguntas, entonces eres libre. Y buena suerte.
SEMYON ZOLOTAREV
El mundo entero hablará de esta campaña.
IGOR BYKOV
No pienso.
Zolotarev y krivonishchenko se levantan y se van.
Capítulo tercero
23 de enero de 1959
Edificio del hotel Club deportivo UPI. En la cámara cae el regreso en autobús de otro grupo turístico.
En la oficina del director del Club deportivo están el Camarada Gordo, el Camarada vishnevsky, IGOR DYATLOV( 23), Georgy krivonishchenko, Semyon zolotarev e Igor Bykova
CAMARADA GORDO
Así que dedicas esta ruta al XXI Congreso del PCUS. Igor, ¿qué ruta planeas tomar? Por supuesto, llegas al pueblo de Vijay en transporte.
Igor muestra la ruta en el mapa.
IGOR DYATLOV
Iremos, pasando por "Heights 1096", a través del paso.
CAMARADA VISHNEVSKY