bannerbanner
Океанотив
Океанотив

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Давай помогу, – протянул он ей руки и помог подняться.

– Ох, – отряхивала Агата ноги, – меня как будто из песка слепили…

– Ты в любом виде будешь выглядеть обворожительно.

Агата хитро ухмыльнулась и нежно обхватила парня за шею:

– Даже если я стану страшной и… некрасивой…?

– Если страшная Агата не захочет меня съесть… больше минусов я не вижу… как я и сказал, ты всегда красива… – хотел он было её поцеловать, но девушка выскользнула из некрепких объятий.

– Фу, каблук! – задорно выкрикнула она и поскакала вдоль пляжа.

– Чего?! Но почему? – удивлённо посмеялся он. – Ты куда?!

– Прогулка ещё не закончилась!

С неохотой парень рысцой побежал за девушкой. Она смеялась, когда оглядывалась и видела, как Давид неуклюже преследует её. Прогулка забавляла их обоих.

Вскоре Агата добралась до каменистой части пляжа и обнаружила высокий разлом в скале, куда втекали ручьи океанской воды. Тёмная пещера издалека выглядела как нечто тревожное, но девушка не боялась встретиться лицом к лицу с неизвестностью, поэтому решила сходить туда.

Давид запыхался и остановился, чтобы отдышаться, но вдруг заметил, как Агата прыгает по камням в сторону разлома. Парень несколько раз окликнул девушку, но та либо проигнорировала его, либо просто не услышала. Давиду ничего не оставалось, кроме как продолжать следовать за ней.

Уже у входа в пещеру Агата заглянула за угол, и увиденное заставило её изумиться. Давиду не нравилось ползать по камням, потому что он постоянно соскальзывал с них, отчего дух приключений потихоньку спадал. С трудом подобравшись к пещере, парень заметил, как Агата, словно под гипнозом вошла в разлом, и как можно скорее тоже заглянул внутрь. Находка действительно поразила обоих. Агата стояла рядом с белым катером и в недоумении разглядывала его. Когда Давид подошёл ближе, пара с интересом уставилась на находку.

– Это того смотрителя, про которого говорил Захар? – неуверенно спросила Агата.

– Не думаю… – оглянул он сиденья с оставленным снаряжением, среди которого валялись обмотки тросов с карабинами. – Похоже, это вещи альпинистов…

– Как сюда вообще попал катер? Там же мелко, – посмотрела она на вход в пещеру.

– Кажись, его оставили ещё во время прилива. Ну либо он сам сюда заплыл.

– Так, мне это всё начинает не нравиться, – обеспокоенно потёрла она плечи. – А что если на острове есть кто-то ещё помимо нас?

– Может, его оставили работники перед нашим приездом? – пожал он плечами. – Типа, не смогли вытащить. Здесь слишком мелко. Дно-то зацепится.

– А ты уверен, что его работники оставили? Там наверху домики полуразрушенные, а тропа заросла, и её даже не думали чистить. Чего уж о пристани говорить, которая завтра развалится.

– Ну… хз… Мне кажется, бояться нечего. Может, у нас просто разыгралась паранойя?

– Дав, ну ты в своём уме? Мы находимся вдали от цивилизации, посреди океана…

– Ну ты прям как Рита заладила, – закатил он глаза и отвернулся.

– Пардон? Чего сразу «как Рита»…? Вы с Ритой, я гляжу, как-то совсем не равнодушны друг к другу!

– Чё?! – резко обернулся он.

– Уже после первой встречи вы успели поссориться целых три раза! Как-то странно, если учитывать, что вы не виделись год!

– Да чего ты прицепилась? – спокойно ответил он. – Я до вчерашнего дня её в глаза не видел.

– То есть ты хочешь сказать, что это просто дружеская неприязнь? – скрестила она руки на груди.

– Ты ревнуешь что ли?! – усмехнулся он. – Охренеть… – уставил он руки по бокам и оглянул пещеру.

– Не ревную я! – эхо раздалось по всей пещере.

Сердитые взгляды некогда весёлой парочки отвернулись друг от друга. Голос Давида помрачнел:

– Нужно предупредить Захара по поводу катера…

Давид в подавленном состоянии направился к выходу. Агата начала жалеть, что приплела сюда Риту, и почувствовала вину за ссору, но первой извиняться не хотела, потому что считала, что парень ведёт себя чересчур беспечно и пытается выдумать отговорку, не придавая значения её опасениям.

Пара покинула пещеру и шла по пляжу, держась друг от друга на расстоянии. Как бы Давиду не хотелось обернуться и извиниться перед Агатой за своё пылкое поведение, он не мог, потому что понимал, что ей в кои-то веки стоит преподать урок за её частые подозрения в измене. Ему хотелось показать свою преданность, но взаимно ли это? Девушка плелась за ним, вгоняя пальцы ног в песок, и надеялась, что парень всё же остановится и заговорит первым. Так они добрались до начальной тропы, около пристани.

Сердце Давида тихонько сжалось, и он обернулся к Агате. Она же неловко сомкнула руки и невинно посмотрела на него. Парень вздохнул и расправил руки:

– Прости меня… – обнял он девушку.

– И ты меня… Дерьмовый предстоит отдых…

– Мы справимся, – потёр он её спину. – Нужно возвращаться к остальным.

Давид и Агата направились по тропе в холм, видя, как наверху поднимается дым, видимо, остальные уже развели костёр…

Окрестности руин

В глубине острова, по неизведанной тропе, пробирались через заросли Рита и Клем. Они бесстрашно шли навстречу приключениям, совсем не боясь столкнуться с ядовитыми насекомыми или растениями. Их целью были руины, расположенные в низине меж двух холмов, где протекала узкая река. Руины представляли собой древние постройки, в которых когда-то обитало племя Марипоса.

Рита знала об острове немногое – лишь то, что поведал ей Захар. Она с энтузиазмом рассказала Клем легенду острова, но та отнеслась ко всему скептически, потому что никто не мог знать, что точно произошло на острове. Пляжная резня унесла с собой всех свидетелей тех событий. Несмотря на это, она дослушала историю…

Однажды вождь племени, Сабио, причалил к берегам острова и взял на себя ответственность устроить каждого члена общины. Под чётким руководством, народ нашёл безопасное место меж двух холмов, у реки, и разбил там лагерь. На протяжении долгих лет маленький рай процветал, давая людям надежду на счастливое будущее.

– Я слабо верю в «реальные» истории, когда речь заходит про счастливое будущее, – высказалась Клем.

– Думаю, каждому хочется жить хорошо. Особенно после всего пережитого. У племени буквально отобрали дом.

– Ладно… Меня больше интересует, как люди на острове выживали от голода.

– Захар сказал, что на том самом корабле племя привезло с собой несколько свиней и клетки с курами. И чтобы не съесть их всех сразу, а разводить, они питались британскими консервами. Ну, типа, археологи нашли украшения, сделанные из этих железяк.

– Мило. А почему сюда вообще впустили туристов?

– Шахта закрылась. Остров поверхностно изучили. Интереса он больше не представлял.

– Всё это выглядит как сказка с мрачным финалом. Подумать только… Остров повидал столько смертей, а мы гуляем по нему, как у себя дома…

– Подруг… Да ты депрессивная, – улыбнулась она.

Вскоре девушки разглядели открытую местность с песочной поверхностью, где из замшелого кирпича выстраивались подобия стен и колон. Целый городок предстал перед ними в виде до неузнаваемости разрушенных структур. Девушки словно под гипнозом стали изучать руины древнего поселения.

– Это прям Атлантида какая-то… – с восторженным любопытством осматривала Рита верхушки столбов с узорами племени.

– Это Марипоса… – Клем явно вдохновилась этим местом и прошла через арку, которая когда-то служила дверным проёмом. – Фантастика.

На месте дома не было ничего примечательного, кроме его низенькой оставшейся формы, что придавали камни вокруг. Рита, стоявшая снаружи, оглянулась на завораживающий пейзаж реки и храма на возвышенности, внезапно осознав, что мост на ту сторону обрушен.

– О, нет… – огорчилась Рита и незамедлительно пошла к берегу. Клем услышала это и пошла вслед за подругой, которая недовольно фыркнула, глядя на место, где должен проходить мост. – Захар ведь говорил, что до храма можно добраться по мосту…

– Ещё он обещал каждому отдельное бунгало, – вознегодовала она, глядя на остатки каменного моста.

Рита тяжело вздохнула и решила вернуться к руинам. Клем же присела на корточки и оценила расстояние до противоположного берега, как вдруг заметила, что куст на той стороне шелохнулся, а затем нечёткий силуэт прокрался за дерево. Встревожившись, девушка не подала виду и тихонько направилась вслед за Ритой, негромко окликая её по имени. Рита же услышала её только с четвёртого раза:

– А? – резко оглянулась она.

– Просто иди вперёд, – резко взяла она её под локоть и настойчиво повела к тропе. – Похоже, мы здесь не одни.

– В смысле?

– У подножия храма кто-то есть. И это явно не животное. Кажется, за нами следили. Нужно предупредить остальных.

– Ох! – отдёрнулась она в сторону. – Ну и нагнала же ты жути! У меня аж мурашки по коже!

– Рит, это не шутка. Надо обсудить всё с Захаром.

– Ладно-ладно-ладно…! – проговорила она вполголоса и послушно пошла за Клементиной.

Подруги направились обратно к Шахтёрскому городку, чтобы собрать остальных и обсудить пребывание на острове…

У входа в шахты

Климент и Захар поднялись чуть выше леса по тропе, приведшей их к рельсовой дороге, которая тянулась в тёмную пещеру с деревянной аркой. Парни наткнулись на вход в шахту и явно обрадовались находке. Рядом валялась ржавая вагонетка, до краёв наполненная такой же ржавой водой. Захар присмотрелся в пещеру и подозрительно глянул на Климента:

– Темноты не боишься?

Климент понял, о чём речь, и не особо хотел рисковать жизнью, зная, что в подобных местах гулять опасно:

– Не думаю, что это хорошая идея. Вдруг надышимся чем-то или случится обвал.

– Клим, – по-доброму улыбнулся он, – когда мы ползали по вентиляции над кабинетом моего отца и думали, что он злодей из фильма, ты не упоминал о безопасности.

– Нам было по десять, – поднял он уголок губ.

– Сейчас нам в два раза больше, а значит, мы сможем постоять за себя. Кто не рискует, тот вечером не пьёт Мартини, так?

– Нет, Захар, прости, – скрестил он руки на груди, помотав головой.

– Ну как знаешь, друг, – тогда он спровоцировал его последовать за ним, нагло пойдя по рельсам.

– Захар… – недовольно фыркнул он и оглянулся, а затем всё же пошёл в шахту, боясь оставлять друга одного.

Парни включили фонарики и шли вперёд, чувствуя неприятные запахи не то гари, не то ещё чего-то дурного. Вообще затея была не из самых рациональных, ведь они запросто могли надышаться вредными веществами, но об этом они даже и мысли не допустили. С другой стороны в шахтах было действительно безопасно. Все опасные концентрации давно выветрились или осели на стенках пещер: рисков умереть от отравления не было.

– Большая шахта, – даже негромкий голос Захара спровоцировал эхо. – Не испачкаться бы в алмазах, – посмеялся он.

– Сомневаюсь, что тут есть алмазы.

– Почему же?

– Тут нет вулкана.

Захар остановился и хитро прищурился на друга:

– Ты в школе не так хорошо знал географию. А ну, выкладывай, чем занимался целый год?

– Ну, я читал книги. Мамины… Её заметки о путешествиях и дневники…

– Ох, прости, что напомнил тебе об этом, дружище…

– Ничего. Просто когда я читал всё это… я будто видел, как мама пишет ручкой по каждому листу. Я будто учился у неё весь этот год, понимаешь? Поэтому я не упускал ни одну малейшую деталь из её записей.

– Это круто. Честно. Моему отцу депутату этого, к сожалению, не понять. Я в отличие от тебя не ощущал такого тепла, когда читал новые законы в госдуме.

За углом пещерного коридора виднелись просветы, и парни направились туда. Там их ждала небольшая площадка, откуда открывался неплохой вид на храм. Не веря своим глазам, парни понаблюдали за завораживающим пейзажем леса и точно поняли, что это подходящее место для ночлега.

– Чем тебе не рай среди развалин? – усмехнулся Захар. – Мне кажется, вполне приемлемо. Думаю, здесь можно разместить костёр… – он вдруг заметил в углу пещерки большую смятую сумку. – А это ещё что…?

Из любопытства парни подошли к сумке и присели на корточки, чтобы изучить её поближе. Материал её оказался не самым дешёвым, а вышивка «V» на лямке ввела Захара в ступор. Это марка точно не принадлежала какому-нибудь известному бренду. Возможно, это был чей-то инициал имени или фамилии. Кто мог его здесь оставить?

– Занятно… – пододвинул Захар рюкзак и увидел, как из-под него выползают насекомые. – Ужас…! – с особой осторожностью он заглянул внутрь. – Верёвка, фонарик, джи-пи-эс… – взял он в руки аппарат и попытался включить, но ничего не вышло. – Похоже, какая-то новая модель. Не шаришь? – сунул он устройство другу.

– У моих родителей был очень старый джи-пи-эс. Этот новее. Чьи это вещи?

– Не знаю, но их явно оставили не так давно. Может, кто-то из учёных забыл их здесь?

– Думаешь, остров до сих пор исследуют? Его же вроде уже изучили.

– Говоря «изучили», я имел ввиду, что только поверхность. Про подземную часть на википедии ничего не писали. Может, здесь что-то до сих пор ищут… Ладно, не будем загонять себя, окей? Даже если это и чьи-то вещи, их хозяина сейчас нет на острове. Не стоит волноваться. Давай лучше разведём костёр.

– Не здесь.

– А где?

– Снаружи. У входа. Там безопасней.

– У входа так у входа. Идём.

Находка невольно вызывала чувство настороженности у обоих парней и ещё долго не выходила из головы. Вещи были слишком новыми и чистыми и найдены достаточно далеко от туристической зоны. Всё же Климент и Захар не стали зацикливать на этом внимание и начали разводить костёр.

Смотритель

Солнце скрылось за горизонтом, оставив фиолетовые оттенки чистому небу, покрывшемуся звездами. По просторам спокойных вод мчался на высокой скорости катер, который постепенно сбавлял ход. На борту его сидел пёс породы «немецкая овчарка» с высунутым из пасти языком, развевавшимся на ветру. Штурвал держал его хозяин – тот самый мужчина, которого Рита повстречала в порту Кепоса. На нём были солнцезащитные очки, пользы от которых в это время суток не было абсолютно никакой, но именно они придавали ему уверенности в грядущем деле.

Когда катер приблизился к острову, Карл пришвартовался по другую сторону пристани от яхты. Прежде, чем покинуть судно, он поднял пса на пристань, и тот унюхал след и направился к пляжу. Забрав рюкзак, Карл поднялся на пристань и пошёл к берегу, достав из-за пояса рацию:

– Estoy aquí. (Я на месте)

– Es costumbre. Espero que no hayas llevado a tu novio a la isla. (Принято. Надеюсь, ты не взял своего дружка на остров?)

– ¿Dónde crees que lo voy a dejar? (Где я по-твоему его ещё оставлю?)

– Si algo sale mal, (Если что-то пойдёт не так,…) – заговорил он более гневно, – tú y tu perro serán ahogados en el océano mañana. ¿Me entiendes? (…ты и твой пёс завтра же окажетесь океанскими утопленниками. Ты меня понял?)

– Cállate, mejor dime qué debo hacer. (Заткнись, лучше скажи, что мне делать)

Человек по ту сторону рации разъяснил, что босс прибудет на остров через час. До тех пор Карлу поручили не давать группе уйти с острова, потому что одна из девушек устроила панику. Времени на исполнение плана оставалось не так много, так как через несколько дней на остров должно было приехать правительство и дать добро на открытие заповедника и заселение территории животными.

– Así que no pierdas de vista a nadie, de lo contrario, en lugar de un Apartamento, te conformarás con una celda de prisión. (Так что не упускай никого из виду, а иначе вместо квартиры будешь довольствоваться тюремной камерой)

– Out, Bill, (До связи, бил) – убрал он рацию на пояс, мечтая разбить лицо собеседнику. – Марко! Ко мне, дружок! – пёс подбежал к хозяину и последовал за ним по тропе. Наверху Карл увидел дым от костра. – Чёртовы туристы…

С каждой минутой подъёма в холм Карла охватывало волнение, ведь он ещё никогда не занимался ничем подобным. Однажды ему довелось обмануть старушку в порту и стащить у неё золотые часы, но большего преступления он никогда не совершал. Карл – бывший военный, уволенный за неподчинение. Судьба завела его в непростую жизнь с маленьким заработком, которого не всегда хватало, чтобы поесть и оплатить аренду квартиры. Это вынудило его заниматься не самыми хорошими поступками..

На пути Карлу повстречался домик смотрителя, внутри которого хранились вещи, оставленные работниками острова ещё несколько месяцев назад. Из любопытства он посветил в окно и заметил на одном из столов горючие смеси. Из них можно было запросто сделать самодельную взрывчатку. Ещё с раннего возраста мужчина занимался изготовлением фейерверков и бомбочек, но его умения в пиротехнике далеко не ограничивались детскими забавами.

Мужчина закончил с ненужным осмотром и продолжил восхождение на холм со своим верным другом – умным псом по кличке «Марко». Марко был взят Карлом ещё щенком с приюта. Спустя три года совместной жизни между ними выстроилась особая связь, отчего казалось, что они всегда понимают друг друга, даже когда совсем не очевидно, чего они друг от друга хотят. Хозяин часто говорил окружающим, что лучше этого пса на целом свете никого не сыщешь.

Дым костра находился буквально десятке метров за скалистым поворотом, откуда доносились громкие разговоры, из-за чего пёс порыкивал, но Карл то и дело затыкал его, чтобы не выдать себя раньше времени. Выглянув за угол, он увидел молодую группу людей, собравшуюся вокруг костра.

– Захар, подумай головой, – в панике давила на парня Клементина. – Мы приплыли на остров, который ты нашёл по объявлению в интернете. Но сайт удалили сразу же после того, как ты оплатил всю поездку. Неужели это не кажется тебе странным?

– Возможно, в твоих словах есть какой-то смысл, но я уверен, что… – вдруг он заметил, как все друзья смотрят ему за спину.

В свет костра вышел мужчина с псом. Все испугались нежданному гостю и побоялись заговорить с ним. Карл старался не подавать признаков волнения, хотя внутри испытывал невероятную тревогу, потому что не думал, что его целью окажутся молодые люди, отчего сердце невольно сжималось. Приходилось всеми силами держать себя в руках.

– Спокойно, ребят, – обратился Захар к друзьям, – похоже, это наш смотритель, о котором я вам говорил. Вы напугали нас.

– Ты? – вдруг шагнула вперёд Рита, недовольно скрестив руки на груди. Она вспомнила, как столкнулась с мужчиной ещё в Кепосе. Карл сам не ожидал увидеть знакомую девушку на острове.

– Гляжу, – неловко улыбнулась Агата, – кое-кто уже успел познакомиться?

Рита и Карл ещё несколько мгновений не отводили друг от друга взгляд, пока Клементина вдруг не заговорила с мужчиной:

– Сколько ещё человек на острове помимо нас?

– Нисколько. Тут должны быть все, – старался он обдумывать ответ. – К чему этот вопрос?

– Сегодня я видела кого-то по другую сторону острова, и только попробуйте сказать, что это было животное.

– Да, – поддержал девушку Давид, – кстати, в водной пещере рядом с пристанью на мели стоит чей-то катер. Вы уж объясните нам, что всё это значит.

– А ещё там в шахте лежит чей-то рюкзак, – робко добавил Климент.

Карл не знал, о чём они вообще говорят, но понимал, что придумывать отговорку для каждого вопроса будет подозрительно, поэтому подвёл общий ответ:

– Так, во-первых, я тоже рад со всеми познакомиться. Во-вторых, я приплыл на остров раньше вас. Возможно, вы нашли мои вещи. В западной части острова стоит моя база, – указал на лес. – Всё это время я находился там.

– А как же будка смотрителя? – спросил Климент. – Вы ведь должны находиться там, разве нет?

– Пришлось переоборудовать её под склад. Пристань расположена довольно далеко от базы. Неохота постоянно таскать вещи.

– А что насчёт прогнивших домиков? – спросила Агата. – Нам обещали люкс, но что-то евроремонтом там и не пахнет.

– Это не моя специальность. Моя задача присматривать за островом, а не заниматься его благоустройством. С меня достаточно ответов?

– Нет, – резко ответила Клементина. – Зачем ты врёшь нам в глаза и даже не стыдишься этого?

Захар понимал, что подруга начала перегибать палку и сходить с ума, поэтому остановил её:

– Клем, он всего лишь смотритель острова. Он только пришёл, а мы уже завалили его вопросами. Хватит, прошу.

– Разве не видно, что он лжёт? Неужели ты не видишь этого, Захар?

– Клем, перестань, – вдруг заговорил Климент. – Понимаю, что после смерти мамы ты ищешь во всём заговоры, но перестань уже пугать окружающих…

Друзья молча отвели взгляд. Клементина не ожидала услышать подобного из уст собственного брата. По её щеке потекла слеза. Девушка не ответила и подавленном состоянии покинула кострище. Лишь оклики её имени доносились со стороны друзей, но никто не пошёл вслед за ней. Все посмотрели на Климента, который понял, что сказал то, чего говорить был не должен.

Для Карла эта ссора стала проблемой, ведь он был обязан удерживать группу вместе до приезда босса. Климент чувствовал на себе сильную вину и собрался было идти за сестрой, но Карл преградил ему дорогу:

– Я приведу её. Вам лучше остаться у костра, – затем он направился по тропе. – Марко, за мной.

Пёс ушёл вслед за Карлом, перестав рычать на незнакомых людей. Климент остался у костра, стыдясь своих слов.

Карл спускался по тропе и окликал девушку, предупреждая, что не стоит ходить по острову в одиночку, но она не обращала на него ни малейшего внимания, идя в своём направлении. Внезапно мужчина заметил, как его пёс сошёл с тропы прямо в кусты, и тщетно попытался остановить его. Тогда перед ним встал непредвиденный выбор: идти за Марко или девушкой. Размышлять было некогда, и Карл сошёл с тропы, опасаясь, что пёс попадёт в беду. Спустившись по некрутому склону, мужчина заметил, как Марко застыл и навострил уши.

– Марко, ко мне, дружок, – осторожно подкрадывался к нему Карл, но пёс вдруг залаял в темноту бросился в неизвестном направлении. – Марко! – помчался он вслед за ним.

Карл бежал сквозь заросли и всеми силами старался не упускать пса из виду. Нелепая погоня за животным обрела новый смысл, когда мужчина вдруг заметил человеческий силуэт, что в панике пытался оторваться от Марко. Понимая, что незнакомец бежит к реке, Карл направился к берегу. Выбежав из лесу на песок, мужчина заметил, как Марко набрасывается на человека и валит его на землю, вцепившись в одежду. Карл мигом примчался к ним и оттянул пса за ошейник, увидев перед собой до смерти перепуганную девушку, которая в панике пыталась отдышаться. Карл прицепил Марко ошейником к дереву и пригрозил:

– Угомонись… – Марко поскулил и посмотрел в глаза хозяину, который затем подошёл к девушке. – Are you okay? Did he bite you? Let me a look… – присел он на корточки и попытался взять её за руку, но она тут же отдёрнула её. – Hey? You are in safe now, I swear. Come with me. There is a campfire on the top. Common, stand up, – помог он ей подняться.

Примерно через десять минут Карл вернулся костру, приведя с собой обессиленную девушку, но там осталось лишь трое из группы. Оказалось, что Давид и Захар умчались на лай пса, подумав, что тот набросился на Клементину. Тем не менее оставшиеся друзья изумились незнакомке, которую Карл усадил у костра.

Стеклянный взгляд девушки застыл на огне. Никто до последнего не мог поверить, что на острове действительно есть кто-то ещё. Друзья почувствовали угрызение совести, осознав, что зря не поверили Клементине.

– Марко нашёл её у реки, – указал Карл на девушку и уселся на бревно. – Вы знаете её?

– Мы её впервые видим, – сухо ответила Рита и присела к девушке на корточки.

Рядом встала Агата, которая поводила рукой перед лицом незнакомки:

– Эээй?

– Ты чего творишь? – резко отдёрнула Рита руку Агаты.

– Да она вообще фул-игнор. Может, её и видела Клем? Зря мы сомневались… – от волнения она погрызла ногти.

Тут к костру вернулись Давид и Захар, которые в недоумении смотрели на незнакомку.

– Эт кто? – указал Давид на девушку.

– Её откопал наш смотритель, – ответила Агата. – Это на неё набросился пёс.

Незнакомка вдруг заговорила дрожащим тихим голосом:

– Have you some water…? (У вас есть вода…?) – растерянно оглянула она людей вокруг.

– Она воды просит, – перевела Рита и посмотрела на друзей. – Есть у кого вода?

Никто не ответил. Лишь Карл снял со спины рюкзак, достав оттуда спортивную бутылку, и протянул её Рите, которая передала её девушке. Та жадно насытилась водой и едва ли не подавилась. Когда девушка вернула бутылку, Рита задала вопрос:

– What is your name? (Как тебя зовут?)

– Veronica… – тяжело дышала она после воды.

– What are you doing here, Veronica? (Что ты здесь делаешь, Вероника?)

На страницу:
3 из 4