
Полная версия
Все люди смертны
– Классическая мания величия, – сказал Роже. – Это ничуть не интереснее, чем человек, возомнивший себя Карлом Великим.
– А кто сказал тебе, что человек, возомнивший себя Карлом Великим, неинтересен? – задала вопрос Регина и, внезапно разозлившись, воскликнула: – А вы оба, вы что, считаете, что вы интересны?!
– Это грубо, – обиженно заметила Анни.
– И вы хотели, чтобы я уподобилась вам, – сказала Регина. – Неужто я создана похожей на вас?
Она вскочила, прошла в спальню и захлопнула за собой дверь. Я похожа на них! – яростно твердила она. Мелкие люди. Мелкие жизни. Почему я не осталась там, на той кровати, почему испугалась? Неужто я так малодушна? Он идет по улице, совсем незаметный в своем сером габардиновом плаще, и шляпе и думает: «Я бессмертен». Мир принадлежит ему, время тоже, а я – так, мошка. Кончиками пальцев она провела по нарциссам, стоявшим на столе. Если бы я тоже верила в то, что бессмертна. Бессмертны запах нарциссов и лихорадка, что горячит мне губы. Я бессмертна.
Она растерла в ладонях цветочные лепестки. Бесполезно. Смерть крылась в ней, она знала это и с готовностью принимала. Красота будет при ней еще лет десять, она сыграет Федру и Клеопатру, оставит в сердцах смертных людей бледное воспоминание, что понемногу осядет пылью, – все это могло бы удовлетворить ее скромные амбиции. Она вынула шпильки, скреплявшие прическу, и тяжелые локоны упали на плечи. Когда-нибудь я постарею, когда-нибудь я умру, когда-нибудь меня забудут. И пока я думаю об этом, есть человек, который думает: «Я пребуду здесь всегда».
– Это триумф! – объявил Дюлак.
– Мне нравится, что у вашей Розалинды под мужской одеждой таится столько кокетства и андрогинная грация, – сказал Френо.
– Не стоит больше говорить о Розалинде, – ответила Регина, – она мертва.
Занавес опущен. Розалинда мертва. Она умирала каждый вечер, и наступит день, когда она больше не возродится. Взяв бокал, Регина выпила шампанское до дна; рука ее дрожала; стоило ей сойти со сцены, ее начинало трясти.
– Хочется как-то развлечься, – жалобно сказала она.
– Потанцуем вдвоем? – предложила Анни.
– Нет, я хочу танцевать с Сильвией.
Сильвия, окинув взглядом приличную публику, сидевшую за столиками, спросила:
– Вы не боитесь, что мы привлечем к себе внимание?
– Разве лицедей может остаться незамеченным? – бросила Регина.
Она обняла Сильвию: та не слишком уверенно держалась на ногах, но танцевать она могла даже тогда, когда валилась от усталости; оркестр играл румбу; Регина принялась танцевать в негритянской манере и корчить непристойные гримасы. Смущенная Сильвия топталась напротив Регины, не зная, куда деть руки и ноги, и лишь вежливо и покорно улыбалась. Посетители также улыбались. В этот вечер Регина могла выделывать все, что угодно, аплодисменты были обеспечены. Вдруг она резко остановилась.
– Ты никогда не умела танцевать, – сказала она Сильвии. – Ты слишком благоразумна. – Она опустилась в кресло и обратилась к Роже: – Дай мне сигару!
– У тебя сердце заболит, – ответил он.
– Ну и что! Меня стошнит, все развлечение.
Роже протянул ей сигару, она тщательно раскурила ее и затянулась; во рту появился горьковатый привкус: по крайней мере, это было нечто настоящее, плотное, осязаемое. Все прочее казалось далеким: музыка, голоса, смех, знакомые и незнакомые лица, чьи отражения бесконечно множились и разлетались в зеркалах кабаре.
– Должно быть, вы чувствуете опустошенность, – сказал Мерлэн.
– Мне все время хочется пить.
Она выпила еще бокал шампанского. Пить, еще и еще. И несмотря на это, ее сердце стыло. Только что она пылала: зрители повскакивали с мест, кричали, аплодировали. Теперь они улеглись спать или же болтают, и ей стало холодно. А он, он что, тоже спит? Он не аплодировал, сидел и смотрел на нее. «Он смотрел на меня из глубин вечности, и Розалинда сделалась бессмертной. Если бы я верила в это! – пронеслось у нее в голове. – Если бы я могла в это поверить!» Она икнула, язык сделался ватным.
– Почему никто не поет? Если людям весело, они поют. Вам ведь весело, так?
– Мы рады вашему успеху, – произнес Санье с задушевным и многозначительным видом.
– Тогда спойте.
Санье улыбнулся и вполголоса затянул американскую песенку.
– Громче! – потребовала она.
Он не стал повышать голос. Она прикрыла рукой его рот и гневно приказала:
– Замолчи! Петь буду я!
– Не устраивай скандала, – прошептал Роже.
– Какой же это скандал, если я спою?
И она аффектированно начала:
Девицы Камаре твердят, что девственны они…Голос не повиновался ей; она откашлялась и начала снова:
Девицы Камаре твердят, что девственны они…Но стоит им в постели оказаться…Она икнула и почувствовала, что кровь отхлынула от лица.
– Простите, – светским тоном пробормотала она. – Пойду в туалет, – может, вырвет…
Слегка пошатываясь, Регина проследовала через зал. На нее смотрели все: друзья и совсем незнакомые люди, посетители, официанты, метрдотель, но она прошла сквозь эти взгляды, будто привидение сквозь стену. В зеркале над раковиной она обнаружила собственное отражение: бледное лицо, напряженные ноздри, комочки пудры на щеках.
– Вот и все, что осталось от Розалинды.
Она склонилась над чашей унитаза, и ее вырвало. Что теперь? – подумала она.
Она спустила воду, промокнула рот и уселась на край унитаза. Пол, вымощенный плиткой, голые стены, – будто это операционная, или монашеская келья, или палата в доме умалишенных. Ей не хотелось возвращаться в зал; те, кто остался там, ничем не могли ей помочь, не смогли даже развлечь сегодня вечером; она скорее останется здесь на всю ночь, на всю жизнь, замурованная в белых стенах, в одиночестве, погребенная, забытая. Она поднялась. Ни на миг она не могла забыть о нем, о том, кто не аплодировал, а лишь пожирал ее взглядом, не имевшим возраста. Это мой шанс, мой единственный шанс.
Взяв в гардеробе пальто, она уже на выходе крикнула им:
– Пойду проветрюсь!
Выйдя из ресторана, она остановила такси:
– Отель «Гавана», улица Сент-Андре-дез-Ар.
Она прикрыла глаза, несколько секунд ей удавалось сохранять внутреннее безмолвие, потом мелькнула усталая мысль: «Это дурацкая выдумка, я в нее не верю». Она заколебалась. Можно было постучать в перегородку и велеть отвезти ее в «Тысячу и одну ночь». И что потом? Верить или не верить? Что толку в словах? Ей был необходим он.
Регина пересекла обшарпанный дворик и поднялась по лестнице. Она постучала в дверь. Никто не ответил. Она села на холодную ступеньку. Где он сейчас? Что за немеркнущие видения осаждают его? Она сжала голову руками. Надо верить в него, верить, что сотворенная мною Розалинда бессмертна и она пребудет бессмертной в глубине его сердца.
– Регина! – воскликнул он.
– Я ждала вас. Я вас долго ждала. – Она поднялась. – Ведите меня.
– Куда?
– Это не важно. Я хочу провести ночь с вами.
Он открыл дверь своей комнаты:
– Заходите.
Она вошла. Да. Почему бы и не здесь, среди этих потрескавшихся стен… Под его взглядом она была вне времени, вне пространства, обстановка не имела значения.
– Где вы были? – спросила она.
– Бродил в ночи, – ответил он и, дотронувшись до плеча Регины, добавил: – А вы… вы ждали меня! Вы здесь.
Она усмехнулась.
– Вы не аплодировали мне, – сказала она.
– Мне хотелось заплакать, – ответил он. – Может, в другой раз мне это удастся.
– Фоска, ответьте мне. Этой ночью вы не должны мне лгать. Все это правда?
– Разве я вам когда-нибудь лгал? – спросил он.
– Это не мечты, вы уверены в этом?
– Разве я похож на сумасшедшего? – Он опустил руки на плечи Регины. – Дерзните поверить мне. Дерзайте!
– А вы не могли бы предоставить мне доказательство?
– Могу.
Он подошел к раковине, а когда повернулся, Регина увидела, что он держит в руке бритву.
– Не бойтесь, – сказал он.
Она не успела пошевелиться, как из горла Фоски хлынула кровь.
– Фоска! – вскрикнула она.
Он пошатнулся и опустился на кровать; он лежал с закрытыми глазами, из разверстого горла струилась кровь. Рубашка, простыни были залиты кровью, она капала на пол. Вся кровь, что была в его теле, изливалась через глубокую зияющую рану. Схватив полотенце, Регина смочила его в воде и прижала к ране. Ее тело сотрясала дрожь. Она в ужасе всматривалась в лицо, где не было больше ни морщин, ни сияния юности, оно принадлежало трупу: на губах выступила пена, и казалось, что он больше не дышит.
Она позвала:
– Фоска! Фоска!
Он приоткрыл глаза и выдохнул:
– Не бойтесь.
Он нежно отстранил ее руку, снял окровавленное полотенце. Кровь остановилась, края раны сдвинулись. Над воротничком рубашки, окрасившейся в темно-красный цвет, остался лишь длинный розовый, зарубцевавшийся шрам.
– Это невозможно, – выдохнула она.
Закрыв лицо руками, она расплакалась.
– Регина! – выдохнул он. – Регина! Вы верите мне?
Она долго лежала неподвижно, прижавшись к этому близкому и таинственному телу, оно жило там, где времени не существовало. Потом она подняла глаза, во взгляде ее слились ужас и надежда.
– Спасите меня, – произнесла она. – Спасите от смерти.
– Ах! – вырвалось у него. – Это вы должны спасти меня!
Фоска обхватил руками лицо Регины; он вглядывался в ее черты столь ненасытно, будто хотел забрать ее душу.
– Спасите меня от ночи и безразличия, – умоляюще произнес он. – Сделайте так, чтобы я любил вас и вы – как те, другие женщины – существовали. Тогда мир обретет форму. Будут слезы, улыбки, ожидание, страх. Я стану живым человеком.
– Вы и есть живой человек, – сказала она, целуя его.
Рука Фоски лежала на лакированном столике. Разглядывая ее, Регина думала: «Сколько же лет той руке, что ласкала меня? Может, в этот самый миг плоть вдруг начнет внезапно разлагаться под воздействием тления, обнажая белые кости?.. – Она подняла голову. – Может, прав был Роже? Неужто я схожу с ума?» Полуденный свет заливал бар, где люди, у которых не было никакой тайны, удобно устроившись в кожаных креслах, пили аперитив. Это был Париж. Это был двадцатый век. Регина снова всмотрелась в руку. Сильные и тонкие пальцы с удлиненными ногтями. Ногти у него растут, волосы тоже… Взгляд Регины поднялся выше, к шее, гладкой шее, где не осталось никакого шрама. Этому должно быть объяснение, подумала она. Может, он действительно йог и ему ведомы какие-то секреты?.. Она поднесла к губам стакан перье. Казалось, в голове словно какой-то затор, губы сделались ватными. Необходимо принять холодный душ, отдохнуть. Тогда все прояснится.
– Я вернусь, – сказала она.
– А, конечно, – откликнулся Фоска и сердито добавил: – После дня – ночь, после ночи – день. Исключений не бывает.
Повисло молчание. Она взяла сумку, он не реагировал; она взяла перчатки, он по-прежнему хранил молчание. Она наконец спросила:
– Когда мы увидимся?
– А мы увидимся?..
Он глядел с отсутствующим видом на отливавшие серебром волосы молодой женщины. У нее вдруг мелькнула мысль: он в любую минуту может исчезнуть, ей показалось, что она падает с огромной высоты в пропасть сквозь толщу облаков; коснувшись дна бездны, она вновь станет былинкой, которая с приходом зимы окончательно иссохнет.
– Вы не покинете меня? – с тревогой в голосе спросила она.
– Я? Но ведь уходите вы…
– Я вернусь, – пообещала она, – не сердитесь. Нужно успокоить Роже и Анни, они, должно быть, тревожатся. – Она накрыла рукой ладонь Фоски. – Мне бы хотелось остаться.
– Оставайтесь.
Она бросила перчатки на столик и поставила сумку. Ей было необходимо чувствовать его взгляд. «Дерзните поверить мне… Дерзайте!» Верить? Он не выглядел ни шарлатаном, ни психически больным.
– Отчего вы так смотрите на меня? – спросил он. – Я что, навожу на вас страх?
– Нет.
– Разве я выгляжу иначе, чем другие?
Она поколебалась:
– Теперь нет.
– Регина! – В голосе Фоски звучала мольба. – Как вам кажется, вы могли бы полюбить меня?
– Дайте мне немного времени. – Она молча разглядывала его. – Я почти ничего о вас не знаю. Расскажите мне о себе.
– Это неинтересно.
– Интересно. Вы любили многих женщин? – вдруг спросила она.
– Всего несколько.
– Какими они были?
– Регина, оставим прошлое, – отрезал он. – Если я хочу стать человеком среди людей, мне надо забыть прошлое. Жизнь моя начинается здесь и сейчас, рядом с вами.
– Да, вы правы, – сказала она.
Молодая женщина с отливавшими серебром волосами проследовала к выходу из бара, за ней шел солидный господин; они направлялись обедать. Во внешнем мире повседневная жизнь покорно следовала естественным законам. «Что я здесь делаю?..» – подумала Регина. Она не находила что сказать Фоске. Тот, подперев подбородок рукой, упорно о чем-то размышлял.
– Нужно, чтобы вы придумали для меня какую-нибудь работу, – сказал он.
– Какую-нибудь работу?
– Ну да. У всех нормальных мужчин есть какое-то занятие.
– А что вас интересует?
– Вы не понимаете, – сказал он, – нужно, чтобы вы сказали мне, что интересует вас и чем я могу вам помочь.
– Вы не в силах мне помочь, – сказала она, – вы ведь не можете сыграть вместо меня мои роли.
– В самом деле… – Он опять задумался. – Значит, мне нужно освоить какое-нибудь ремесло.
– Хорошая мысль, – сказала Регина. – А что вы умеете делать?
– Полезного? Немного, – с улыбкой произнес он.
– Есть у вас деньги?
– Почти совсем не осталось.
– И вы никогда не работали?
– Я помогал красить дома.
– От этого мало проку, – заметила Регина.
– О, да мне самому много и не нужно! – Он добавил с разочарованным видом: – Мне бы хотелось сделать что-нибудь для вас.
Она дотронулась до его руки:
– Оставайтесь рядом со мной, Фоска, смотрите мои спектакли, не упускайте ничего.
Он улыбнулся:
– Ну, это легко. Память у меня хорошая. – Лицо его вдруг помрачнело. – Только слишком долгая.
Регина нервно стиснула его руку. Он говорил, она отвечала, как если бы все действительно было правдой: если это правда, значит меня любит человек, наделенный бессмертием. Она окинула взглядом бар: обычный мир, обычные люди, никакой тайны. Но ведь она всегда знала, что она другая. Ей казались чужими все, кто ее окружал, казалось, что ей предназначена иная судьба, чем им. С детства лицо ее было отмечено особым знаком. Она посмотрела на Фоску. «Это он, – подумала она. – Это моя судьба. Из глубины веков он явился ко мне и унесет меня в своей памяти в даль времен». Сердце ее учащенно билось. Правда ли это? Она посмотрела на руку Фоски, на его шею, лицо. Потом гневно одернула себя: «Разве я такая, как они? Разве мне нужны неопровержимые доказательства?! Он сказал: „Дерзните! Дерзайте!“» Ей хотелось дерзнуть. Даже если это окажется иллюзией, бредом, то в этом сумасшествии больше величия, чем во всей их мудрости.
Она улыбнулась Фоске:
– Знаете, чем вам следует заняться? Вам нужно писать воспоминания. Это была бы необычная книга.
– На свете вполне достаточно книг, – заметил он.
– Но эта была бы совсем другой.
– Они все разные.
Она наклонилась к нему:
– Разве вам никогда не хотелось писать?
На его лице появилась улыбка.
– Я писал в сумасшедшем доме. Писал целых двадцать лет.
– Так покажите мне.
– Я все порвал.
– Почему? Ведь это, наверное, было превосходно.
Он рассмеялся:
– Я писал целых двадцать лет. И однажды обнаружил, что это одна и та же книга.
– Но ведь теперь вы совсем другой человек, – заметила она. – Нужно начать новую вещь.
– Другой человек?
– Человек, который любит меня и живет в этом веке. Попробуйте снова начать писать.
Он взглянул на нее, и лицо его просветлело.
– Раз вы этого хотите, я так и поступлю! – пылко воскликнул он.
Он смотрел на нее, а она думала: «Он любит меня. Меня любит тот, кто бессмертен». Она улыбнулась, хотя ей вовсе не хотелось улыбаться. Ей было страшно. Она огляделась вокруг. Теперь ей незачем было ждать помощи от окружающих; она входила в странную вселенную, где, кроме ее и этого незнакомца, никого не было. Она подумала: «Что же теперь будет?»
– Уже пора, – сказала Регина.
– Что – пора?
– Пора идти.
В окошко гримерной было видно, как падают в свете фонаря снежные хлопья. Угадывались заштрихованные белым тротуары, тишина. На кресле было разложено платье Розалинды.
– Представим, что время остановилось, – сказал Фоска.
– Там, внизу, оно течет.
Он встал. В который раз она подивилась его росту и телосложению: человек из другого века.
– Зачем вам спускаться туда? – сказал он.
– Так нужно.
– Нужно кому?
– Так нужно для моей карьеры. Актрису должны видеть многие, ей следует появляться всюду, иначе ее быстро похоронят. – Она усмехнулась. – Мне хочется прославиться. Разве вы не будете мною гордиться, когда я стану знаменитой?
– Вы и так мне нравитесь, – произнес он глуховатым голосом. Он привлек ее к себе и принялся целовать долго, неотрывно. – Как вы прекрасны нынче! – выдохнул он.
Он глядел на нее, и под его взглядом ей становилось жарко; ей была непереносима мысль, что ему придется оторвать от нее взгляд, что этот великий миг ее жизни угаснет в безразличии и забвении. Поколебавшись, она предложила:
– Если хотите, можете пойти со мной туда.
– Вы прекрасно знаете, что хочу.
В гостиной Флоранс толпился народ. Регина секунду помедлила на пороге: каждый раз она ощущала укол в сердце. Каждая из находившихся здесь женщин ставила себя выше всех остальных, и для каждой нашелся по крайней мере один мужчина, который предпочел именно ее всем прочим. Где же набраться дерзости, чтобы утверждать: только у меня есть основания для превосходства. Она повернулась к Фоске:
– Здесь много хорошеньких женщин.
– Да.
– Ах, так вы заметили!
– Прикованный взглядом к вам, я научился видеть.
– Скажите, кто из них красивее всех?
– С какой точки зрения? – спросил он.
– Странный вопрос.
– Чтобы кого-то предпочесть, нужна определенная точка зрения.
– А у вас ее нет?
Он слегка замешкался, потом лицо его озарилось улыбкой.
– Да. Я – человек, который любит вас.
– И что же?
– В таком случае вы краше всех. Кто может походить на вас больше, чем вы сами?
Она бросила на него недоверчивый взгляд:
– Вы действительно думаете, что я самая красивая?
– Существуете только вы! – пылко заверил он.
Она направилась к Флоранс. Обычно она с трудом переносила, когда та, другая, приглашала ее в свой дом, в свою жизнь, но сейчас следом за ней шел Фоска, неловкий, робеющий Фоска со своим бессмертным сердцем, Фоска, для которого существовала лишь она. Она улыбнулась Флоранс:
– Я позволила себе привести к вам друга.
– Добро пожаловать.
Она обошла гостиную, здороваясь с приглашенными. Друзьям Флоранс она не слишком нравилась, за их улыбками таилась враждебность. Но сегодня вечером их мнение ее не задевало. «Они скоро умрут, и их мысли вместе с ними. Мошкара». Она чувствовала себя неуязвимой.
– Ты что, собираешься повсюду таскать его за собой? – спросил Роже.
Похоже, он был очень недоволен.
– Ему не хотелось расставаться со мной, – с безразличным видом сказала она. – Она взяла у Санье вазу с фруктами. – Сегодня вечером Флоранс просто очаровательна.
– Да, – ответил он.
Санье и Флоранс в конце концов помирились, и Санье казался еще более влюбленным. Регина смотрела, как они танцуют – щека к щеке. Их улыбки светились любовью, но это была всего лишь обычная смертная любовь.
– Нам нужно серьезно поговорить, – сказал Роже.
– Когда захочешь.
Она была свободна и легка; в горле исчез привкус горечи. Она была высоким дубом, что верхушкой касается неба, вокруг нее колыхались степные травы.
– Хочу попросить вас об одолжении, – сказал Санье.
– Просите.
– Вы не согласитесь прочесть нам стихи?
– Ты же знаешь, что она всегда отказывается, – сказала Флоранс.
Регина окинула взглядом гостиную. Фоска прислонился к стене, свесив руки, он не сводил с нее глаз. Она поднялась.
– Если вы просите, – сказала она. – Я прочту «Жалобы прекрасной Шлемницы»[1].
Она вышла в центр зала, все стихло.
– Фоска, – прошептала она, – слушайте внимательно. Я буду читать для вас.
Он кивнул. Его глаза жадно вглядывались в нее, глаза, видевшие столько прославленных красавиц, столько талантливых женщин. Для него эти разрозненные судьбы составляли единую историю, и Регина становилась частью этой истории. Она могла помериться силами с соперницами, ушедшими в прошлое, и с теми, кто еще не родился. Я восторжествую над ними, и я выиграю поединок и с прошлым, и с будущим. Губы ее шевелились, и каждая модуляция голоса летела сквозь века…
– Регина, давай уйдем, – предложил Роже, когда она под аплодисменты вернулась на место и села.
– Я не устала, – ответила она.
– А я устал. Прошу, пожалуйста.
Умоляющая и в то же время повелительная интонация вызвала раздражение у Регины.
– Ладно, – сухо бросила она, – пойдем.
Молча они шли по улице. Она думала об оставшемся в гостиной Фоске, на которого смотрели другие женщины. Она перестала существовать для него и для вечности, мир сделался пуст, как погремушка. Она подумала: надо, чтобы он был все время рядом.
– Прости меня, – начал Роже, когда они вошли в студию, – мне нужно было с тобой поговорить.
В камине разгорались угольные брикеты. Занавески были задернуты. Лампочки, затененные пергаментным абажуром, бросали янтарные отсветы на африканские маски и безделушки. Казалось, что все вокруг ждет лишь взгляда, чтобы сделаться вполне реальным.
– Говори, – сказала она.
– Когда это кончится? – спросил Роже.
– Что?
– История с этим психом.
– Это не кончится.
– Что ты имеешь в виду?
Взглянув на него, она напомнила себе: «Это Роже, мы любим друг друга, и я не хочу причинять ему страдания». Но эти мысли показались ей воспоминанием о другом мире.
– Он нужен мне.
Роже сел рядом с ней и произнес внушительным тоном:
– Ты разыгрываешь комедию. Ты ведь отдаешь себе отчет, что это больной человек?
– Ты не видел его рассеченного горла, – возразила Регина.
Роже пожал плечами:
– Но если даже он бессмертен?!
– Через десять тысяч лет кто-то еще вспомнит обо мне.
– Он забудет тебя.
– Он сказал, что память у него абсолютная, – бросила Регина.
– Так ты останешься там, в его воспоминаниях, как пришпиленная бабочка в коллекции?
– Хочу, чтобы он любил меня так, как никогда никого не любил и не полюбит впредь.
– Поверь мне, – сказал Роже, – гораздо лучше быть любимой простым смертным, который любит только тебя. – Голос его дрогнул. – Ты одна в моем сердце. Почему же тебе мало моей любви?
Она посмотрела ему в глаза и там, в глубине, увидела крохотное собственное отражение с меховой шапочкой на светлых волосах: ничего, кроме ее зеркального отражения.
– Мне всего мало, – сказала она.
– Но ведь ты не любишь этого человека! – возразил Роже.
Он смотрел на нее с тревогой. Уголки губ у него подрагивали, будто ему трудно говорить: он страдал. Грустное страданьице, трепетавшее где-то там, в тумане. Он будет любить меня, страдать, и он умрет: это просто жизнь среди прочих существований. Она отдавала себе отчет, что с того момента, как она покинула гримерную, решение было принято.
– Я хочу жить с ним, – тихо сказала она.
Глава 3
Регина на мгновение застыла на пороге комнаты; она окинула взглядом красные шторы, потолочные балки, узкую кровать, темный шкаф, книги, стоящие на полках, потом, закрыв за собой дверь, прошла в центр студии.
– Не знаю, понравится ли Фоске эта комната? – сказала она.
Анни пожала плечами:
– К чему морочить себе голову из-за мужчины, который воспринимает людей так, будто это облака? Он вообще ничего не заметит.
– Вот именно. Нужно научить его видеть, – оживилась Регина.
Протерев подолом передника бокал для портвейна, Анни поставила его на столик.
– Разве он стал бы хуже видеть, если бы вы купили для него некрашеную мебель?
– Ты ничего не понимаешь, – заметила Регина.
– Отлично все понимаю, – упорствовала Анни. – Коли начнете тратить денежки на краснодеревщиков и маляров, у вас ни гроша за душой не останется, а потом на четыре старых золотых монеты, что у него в кармане, долго не протянешь!
– Ах, не начинай!
– Вы ведь не считаете, что он способен что-то заработать, ведь так?
– Если боишься помереть с голоду, тогда давай ищи себе новую работу и расстанемся на этом, – предложила Регина.
– Ну вы и злюка! – обиженно бросила Анни.