
Полная версия
Королевская академия-2. Невеста для принца
– Да пусть делает что хочет, – рядом появился Роб. Он сегодня тоже был весь дерганый и злой, и алкоголь, который вливал в себя лошадиными дозами, только усугублял это настроение.
– Раньше ты был на этот счет другого мнения, – отозвалась я, с тревогой наблюдая за кузиной.
Но в этот момент внимание всех гостей привлек Алекс, который, набычившись, двинулся к Фелисе, разговаривающей с неким парнем, еще и позволившей ему приобнять себя за талию. Видимо, это и взбесило порядком охмелевшего Алекса. Он с налету толкнул парня в плечо, схватил Фелису за руку и потащил к дверям. Она же, ошеломленная таким поступком, даже не сопротивлялась. А может, именно этого и добивалась?
– Ах, какие страсти! – Глория стала энергично обмахиваться веером. – Как это, видьимо, заводьит! Я бы тоже хотьела таких страстьей… Такой пылкости… Хочьется верьить, что мой женьих будет таким же полным страсти!
– А ты разве не знакома со своим женихом? – пряча усмешку, спросила я.
– Нет еще. – Глория продолжала обмахиваться веером. – Но обещьяли скоро познакомить.
– А если он тебе не понравится? Вдруг у вас не возникнет взаимных чувств?
– Придьется заводить льюбовника, – хмыкнула герцогиня. Кажется, сегодня и ей вина больше не стоило принимать.
– То есть ты не можешь отказаться от этого брака? – спросила я.
– От династьических браков не отказываются, – тяжко вздохнула она. – Такова уж наша долья…
Вспомнив о кузине, я перевела взгляд на софу, где она еще совсем недавно сидела с Шином, но там уже расположился Мортон с одной из подружек Мэган. Сердце кольнуло тревогой. Я стремительно двинулась к нему.
– Где Шин? – спросила его с ходу.
– Ушел. – Тот равнодушно пожал плечами. И добавил так же безразлично: – С блондинкой. Кажется, твоей кузиной.
– Куда они ушли? – от волнения уже стучало в висках.
– А мне почем знать? – Мортон закатил глаза. – Наверх, наверное.
Я бросилась к лестнице. Еще не добежав до нее, успела заметить мелькнувшую розовую юбку Аннети. А когда уже взлетела на второй этаж, услышала, как в двери спальни Шина щелкнул замок.
– Аннети… – Я хотела крикнуть, но голос отказал мне.
Ну что ж ты такая глупая? Почему? Я подняла руку, чтобы постучать в дверь Шина, но меня остановил голос Роба:
– И что ты собираешься делать? Думаешь, тебе откроют? Или сама выбьешь дверь? Устроишь истерику, скандал… Тебе это надо, Лора? Оставь ее. Теперь каждый сам за себя.
Я опустила руку и посмотрела на него как на чужого:
– А когда‑то ты говорил, что будешь оберегать нас.
– А ты разве еще хочешь, чтобы я оберегал тебя? – Роб оказался рядом и прижал меня к стене.
– Я имела в виду не себя, – прошептала я. Его глаза, полные злости и отчаяния, пугали меня.
– А я имел в виду только тебя! – Он схватил меня за локоть и потащил за собой.
Вырваться я не успела – Роб открыл дверь моей комнаты и втолкнул меня внутрь.
– Роб, что с тобой? – Я тоже разозлилась. А еще по‑прежнему боялась его, теперь даже сильнее.
– Я просто хочу поговорить с тобой. – Он подошел совсем близко. – Что я должен еще сделать, Лора? Что еще?
– Давай поговорим потом, Роб. Ты сейчас пьян. – Я сделала несколько шагов назад, но уперлась в кровать. – А завтра…
Но Роб не слушал меня.
– Это его комната, – развел он руками, осматриваясь. – Его… И кровать тоже. – Я не успела опомниться, как Роб толкнул меня прямо на нее. Попыталась подняться, но он уже навис надо мной, удерживая за руки и вжимая в матрас. – Ты спала здесь с ним, а не у Джулианы, я знаю… Теперь ты каждую ночь вспоминаешь, чем вы тут занимались, так ведь?
– Роб, отпусти меня! – Я начала вырываться. – Ты с ума сошел, Роб!
Но он лишь сильнее вжал меня в кровать.
– Скажи, что он с тобой делал…
– Роб, перестань! – выкрикнула ему прямо в лицо, и в этот момент дверь с грохотом открылась.
– Так‑так‑так, и здесь развлекаются, – раздался тягучий голос Шина. – А я думаю, что за крики?
Роб обернулся, ослабив хватку, и мне этого хватило, чтобы выбраться из‑под него и вскочить на ноги.
– Уходи! – крикнула я Робу. Присутствие Шина нервировало, но пока мне надо было избавиться от этой пьяной, съехавшей с катушек проблемы. – Вон отсюда, Роб!
– Роберт, – повторил Шин, сдерживая ухмылку, – мисс Гамильтон просит покинуть ее комнату. Видишь, она не настроена сегодня на близкое общение. Рекомендую сделать так, как она просит.
– Роб, поговорим завтра, – повторила я с нажимом.
И тот все же послушался. Бросил на меня уничтожающий взгляд, потом пригвоздил им Шина и наконец покинул комнату.
– Я жду благодарности, – сказал мне Шин. – Я ведь вовремя пришел, так?
Но я при виде его снова вспомнила о кузине.
– Где Аннети? Что ты с ней сделал?
– Расслабься, – хмыкнул Шин, – ничего я с ней не делал. Да и когда бы успел?
– Зачем тогда к себе повел?
– Мне просто стало интересно, как далеко она может зайти. Но меня такие прилипчивые овцы не интересуют и не возбуждают. А идти на поводу желаний девушек не в моих правилах. Пустая трата времени. Мне важнее мои желания.
– Так где Аннети? – Я решительно направилась к двери, затем к комнате Шина.
– О, хочешь заглянуть ко мне?
– Не горю желанием! – Я лишь бросила взгляд в его приоткрытую дверь – пусто. – Так где Аннети?
– Я отправил ее назад, всего‑то…
– Ты выгнал ее? – Я сразу представила Аннети в слезах.
– Попросил уйти, – поправил меня Шин. – Может, она внизу, а может, пошла в общежитие. Я не знаю, не видел.
Я, оставив Шина, быстро спустилась в гостиную, но Аннети там не нашла.
– Твоя кузьина ушла, – сообщила мне Глория с капризными нотками в голосе. – Ее пошел провожать тот молодой чьеловек, Тимоти. Скажи, между ними что‑то есть, да? Любовь?
– Они друзья, – ответила я рассеянно.
Но все же слова Глории меня немного успокоили: если Аннети с Тимом, значит, он о ней позаботится.
Глава 7
С Аннети я увиделась только утром, и то мельком.
– Нормально все у меня, – получила от нее резкий ответ, после чего она стремительно покинула столовую, оставив завтрак почти нетронутым.
Судя по ее настроению, все было как раз наоборот, но хоть жива и здорова, и то хорошо. К тому же в моей жизни наступали тоже не лучшие времена: вот‑вот должен был явиться принц. По этому случаю даже отменили последнюю лекцию, и вся академия, включая преподавателей и ректора, стояла на ушах. Готовились. Наводили последние штрихи. Переживали. Ну а меня с сестрами Полар и вовсе сняли с занятий – по приказу ректора будем встречать его высочество вместе с ним. Профессор Райт, как вечно ответственная за все важные мероприятия, несколько раз заставляла нас менять прически, а потом, что совсем невероятно, попросила подкрасить губы. И все для того, чтобы мы предстали перед наследным принцем во всей красе. В общем, план близняшек «выглядеть как можно хуже» в этот ответственный момент с треском провалился. И вот мы уже втроем в числе встречающих стоим у крыльца главного корпуса в ожидании нашего важного гостя. Который, к слову, не очень‑то торопился.
– Надеюсь, ему больше нравятся девушки с длинными волосами, – выдвинула свой последний козырь Фелиса.
– Волосы можно отрастить в две минуты с помощью простенького заклинания, – язвительно парировала Мэган. – Как и отрезать.
– К чему спор, если вы похожи почти как две капли воды? – заметила я с нервной улыбкой. – И длина волос тут не играет почти никакой роли. Разве что помогает вас отличать.
– Вот именно. Поэтому пусть он выбирает Мэган, – сказала Фелиса.
– Это еще почему? – начала заводиться та.
– Потому что ты свободна. А я нет.
– Насколько я помню, – фыркнула Мэг, – вы с Алексом не успели помириться, как опять поссорились. И все за одну ночь.
– Вот поэтому и поссорились, – буркнула Фелиса.
Алекс, как и остальные из семерки, маячил неподалеку. Нервничал. Рядом стоял Роб, скрестив руки на груди. Настроение его со вчерашнего дня не особо изменилось, он даже не удосужился извиниться, наоборот, продолжал строить из себя оскорбленного и обиженного. И только Шин с Мортоном взирали на всех и вся со своим коронным бесстрастным высокомерием.
Наконец вдалеке показался королевский кортеж из нескольких карет и вереницы гвардейцев верхом на лошадях.
– Явился, – едва слышно пробормотала Мэган, стискивая руки в кулаки.
У меня самой от волнения вспотела спина и взмокли ладони. Святой Алвей, помоги мне остаться как можно более незаметной! Конечно, шансы невелики, что принц обратит на меня свое внимание, но все же… Пусть их у меня и вовсе не будет!
Между тем кортеж въехал в ворота. Первой остановилась карета с королевским гербом, и спустя минуту, которая мне показалась целой вечностью, из нее вышел его высочество Гарольд, наследный принц Патанны. Я никогда не видела его вживую, только на снимках в газетах. В жизни он оказался выше, но при этом более худощавым. Светлые волосы, как у его отца‑короля, немного вились, локонами обрамляя узкое лицо. Холодные голубые глаза, тонкий нос, четкая линия губ – он чем‑то напомнил мне Шина. Одет принц был в серый с жемчужным отливом дорожный костюм, в руке вертел изящную трость, которая, вероятно, служила лишь аксессуаром, а никак не по назначению.
– Приветствую вас, ваше высочество, в нашей академии! – Ректор вышел вперед и поклонился. – Добро пожаловать.
– Благодарю. – Принц чуть улыбнулся. Скользнул взглядом по толпе студентов и преподавателей, которые тоже замерли в учтивом поклоне, затем повертел головой, разглядывая двор. – У вас тут очень даже неплохо. И наверняка найдется, где разместить меня и мою прислугу на некоторое время, так ведь?
– Разместить у нас? – Всегда спокойный и собранный ректор изменился в лице. – Но мы не были предупреждены, что вы желаете…
– Ах да, забыл, – перебил его принц, отмахнувшись. – Я решил этот вопрос сегодня утром. Поживу у вас, пока буду знакомиться с претендентками на роль моей невесты. Думаю, так будет лучше. Да и во дворце сейчас, сами понимаете, обстановка не из приятных. Его величеству с каждым днем все хуже, и матушка вся в печали. Еще и эта затянувшаяся война на границе…
– Конечно, ваше высочество, как пожелаете, – отозвался ректор, уже взяв себя в руки. – Единственное, это займет какое‑то время. Но к ужину точно управимся.
– Так уж и быть… – Губы принца вновь дернулись, изображая улыбку. – Погода сегодня солнечная. Я пока прогуляюсь, огляжусь… А мой секретарь Пит вам поможет. Да, и еще… Пит! – Он пальцем подозвал к себе невысокого полноватого мужчину с блестящей лысиной во все темя. – Не забудь, что скоро прибудет отряд боевых магов, они будут охранять территорию академии, пока я здесь. Их тоже надо будет где‑то разместить. Проконтролируй и это. И когда они появятся, позови меня. Хочу лично их поприветствовать.
– Понял, ваше высочество, – быстро поклонился Пит.
При упоминании боевых магов мое сердце дрогнуло, мелькнула слабая надежда, но я быстро отогнала от себя наивные и совсем несвоевременные мысли.
– Ну? И кто же составит мне компанию в прогулке по вашей академии? – нетерпеливо поинтересовался принц.
– Вот, – ректор показал на нас троих, – наши лучшие студентки из элитной семерки. Мисс Мэган Полар, мисс Фелиса Полар и мисс Лорейн Гамильтон. Они с превеликим удовольствием покажут вам нашу академию.
– Близнецы Полар? – Принц первым делом окинул взглядом сестер, которые с заметным трудом улыбались. – Очаровательно… Немного наслышан о вашей семье. – Затем он посмотрел на меня. Я тоже сразу натянуто улыбнулась и старалась не глядеть ему прямо в глаза. – А о Гамильтон слышу впервые. Зато будет повод познакомиться ближе… Ну что ж, прекрасные леди, вверяю себя в ваши нежные ручки. Идемте, не будем никого задерживать и отвлекать от учебы.
Главное здание, внутренний дворик, библиотека, полигон и стадион… Мы двигались по запланированному маршруту. Говорила в основном Мэг, иногда ей помогала Фелиса, я же по возможности отмалчивалась и старалась идти чуть позади, чтобы как можно меньше попадаться нашему венценосному гостю на глаза.
– Не отвлекайтесь, продолжайте, – милостиво разрешил принц, когда мы проходили мимо стадиона и профессор Лотт остановил своих учеников, чтобы выразить ему почтение.
Лотт еще раз склонил голову и дал сигнал студентам возвращаться к тренировке.
У Камня Титана принц задержался.
– Даже стоя в десяти шагах от него, ощущаю мощь этого артефакта, – произнес он, надев на лицо маску серьезности и благоговения. – Вам несказанно повезло, что Камень Титана находится рядом. Берегите его…
Следующим по маршруту было общежитие, в том числе и крыло семерки. Сперва принц выразил желание заглянуть к нам, но после передумал, решив, что сделает это позже. А Мэган, чтобы вовсе избавить его от подобной мысли, поспешила пригласить принца к пруду на «легкий обед». Там уже все было готово к приему его высочества: раскинут шатер, сервирован стол, вокруг расставлены вазы с цветами.
– Отобедаете со мной, леди? – спросил принц, явно удовлетворенный увиденным.
Будто кто‑то осмелился бы ему отказать.
– Мисс Гамильтон, я желаю, чтобы вы сели рядом со мной, – неожиданно заявил принц. – А леди Полар могут сесть напротив. Так нам всем будет удобнее, полагаю.
Теперь Мэг и Фелиса оказались в более выгодном положении, что сразу отразилось на их лицах, было видно, что они испытали огромное облегчение. Я же несмело опустилась на соседнее с принцем кресло и вцепилась пальцами в мягкие подлокотники. Слуга, только и ожидающий приказа, тотчас стал раскладывать закуски по тарелкам. От волнения я едва различала блюда, а о том, чтобы хотеть что‑то из них попробовать, и вовсе речи не шло: аппетит в такой нервной обстановке отсутствовал напрочь.
– Мисс Гамильтон, расскажите о своей семье, – попросил его высочество, приступая к копченой дичи.
– Моя семья… – Я сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. – Я сирота. Меня с пяти лет воспитывали тетя и дядя, Присцилла и Чарльз Роуд. Их дочь, моя кузина Аннети, также учится в академии. Мы ровесницы.
– Роуды, Роуды… – задумчиво протянул принц, видимо, пытаясь припомнить, кто это такие.
– Их фамилия в последнее время едва ли на слуху, ваше высочество. После Великого кризиса они перестали вращаться в светских кругах. – Я надеялась, что чем печальнее представлю дела своей родни, тем меньше буду интересовать «жениха». Тетя Присцилла, прости, я знаю, тебя это расстроит.
– Они разорились, так? – Принц пригубил вина из бокала и посмотрел на меня.
– Увы, – ответила я, опуская глаза. – Дядя вынужден был пойти на государственную службу.
– Печально… – Принц продолжал меня с интересом рассматривать, а у меня внутри все было натянуто как струна. – В те годы многим пришлось затянуть пояса. Даже королевские расходы были сокращены.
Внезапно он протянул руку к моему лицу и дотронулся до краешка губ. Я от этого прикосновения вздрогнула так, что едва не опрокинула тарелку. Вилке повезло меньше – она выпала у меня из руки прямо на землю.
– Чем же я вас так напугал, мисс Гамильтон? – усмехнулся принц.
– Простите, ваше высочество, вы меня просто смутили, – ответила я, рассеянно кивая слуге, который подал мне новую вилку.
– Я всего лишь хотел смахнуть маленькую крошку с ваших губ. – Он явно наслаждался моим замешательством.
– Еще раз прошу извинить меня, – пробормотала я, взяла бокал с вином и сделала несколько маленьких глотков.
– Кстати, какая у вас стихийная магия? – продолжал свои расспросы принц.
– Вода.
– О, значит, мы с вами просто прекрасно подходим друг другу! Мой лед и ваша вода…
Сердце на миг сжалось: у него тоже магия льда, как и у Вейтона. Унаследована от отца‑короля.
– Ваше высочество! – По дорожке к нам торопился секретарь принца Пит. – Боевой отряд для охраны вашего высочества прибыл. Ждут вас во дворе у ворот.
– Пусть подождут, Пит. Мы сейчас с леди закончим трапезу и придем.
Принц не спеша доел горячее блюдо, выпил еще бокал вина, а от десерта отказался.
– Позже, – бросил он слуге. – Я пока насытился.
Принц поднялся, мы с сестрами Полар тоже вскочили с мест. Он кивком подозвал гвардейцев, чтобы следовали за ним, затем отставил локоть, предлагая мне взять его под руку. Но я, растерявшись, медлила и только после его вопросительного взгляда неуверенно приняла предложение. Мэг с Фелисой сочувственно посмотрели на меня и пошли рядом, по обе стороны от нас.
Наш центральный двор на этот раз был плотно заполнен людьми, вот только не студентами, а боевиками в полном обмундировании. Издалека они казались одной черной живой массой. Но при нашем появлении быстро и отлаженно построились.
Сначала я увидела Джулиану, не знаю почему, ведь она стояла далеко не в первом ряду, хоть и с краю, и уже в тот момент мое сердце сделало радостный кульбит. И только потом я увидела Вейтона, который оказался впереди всех. Теперь уже сердце просто сошло с ума, готовое пробить грудную клетку. Я едва не бросилась ему навстречу, но в последний миг с ужасом вспомнила, что стою рядом с наследным принцем и по‑прежнему держу его под руку.
А Вейтон между тем сделал шаг вперед и произнес четким спокойным голосом:
– Командир второго боевого отряда королевской армии Вейтон Тайлер приветствует вас, ваше высочество!
Глава 8
«Вейтон… Вейтон… Вейтон…» – отбивало мое сердце. Оно заходилось от счастья, что я вижу его – снова, живого. В глазах стало горячо, в груди тесно, я даже не представляла, как еще способна дышать. И стоять на месте, а не мчаться к нему, желая обнять. Я случайно встретилась взглядом с Джулианой, и она незаметно покачала головой, предупреждая, чтобы я держала себя в руках. А сам Вейтон смотрел лишь на принца, даже на миг не меняя направления взгляда. Его высочество тоже выдержал паузу, прежде чем сказать:
– Ваш отряд прибыл быстро, за это выношу вам и вашим солдатам благодарность. Но приказываю немедленно рассредоточиться по территории академии, чтобы обеспечить мою безопасность и безопасность претенденток, а также остальных студентов и преподавателей ценой своей жизни. – Его голос звучал холодно и высокомерно. И мне вдруг почудилось, что принц знает, кем ему приходится Вейтон.
– Так точно, ваше высочество! – Я заметила, как напряглись желваки на скулах Вейтона. – Вы можете быть спокойны за свою безопасность. И безопасность ваших… претенденток. – И он все‑таки глянул на меня – быстро, едва заметно, и этот взгляд был зеркальным отражением тех самых чувств, от которых штормило меня в этот миг. Не забыл. Тосковал. Беспокоился. Уголки моих губ непроизвольно дернулись, желая подарить ему улыбку. Но он уже отвел взгляд и вновь обратился к принцу:
– Разрешите приступить к своим обязанностям, ваше высочество?
– Разрешаю, – кивнул тот. И бросил мне и сестрам Полар: – Идемте, милые леди! Продолжим нашу прогулку.
Мэган и Фелиса бросили на меня встревоженные взгляды, мне же оставалось только стиснуть зубы и уйти. От Вейтона. Под руку с принцем. Меня трясло; это было заметно по моим дрожащим пальцам, которые я старательно сжимала, чтобы не выдать своих чувств.
Мы вернулись к пруду, где за это время в шатре уже сервировали десерт, но на пирожные и фрукты я не могла даже смотреть.
– Ваше высочество, я должна вам кое в чем признаться, – сказала я, решив последовать совету Глории. В этот момент я находилась в таком отчаянии, что готова была на все, только бы остановить это безумие.
– В чем же? – Он приподнял одну бровь.
– У меня есть жених, – ответила на одном дыхании.
Принц сперва откусил от корзиночки с кремом, медленно прожевал и только тогда поинтересовался:
– Он из известной семьи?
– Нет, не очень, – ответила я уклончиво.
– Помолвка была официальная? О ней писали в газетах? Знает ректор вашей академии? – продолжал вкушать пирожное его высочество.
– Нет. – Сердце похолодело в предчувствии вердикта. – Мы не успели этого сделать.
– В таком случае у вас нет жениха, – обыденным тоном отозвался принц, приступая к новому пирожному. – И больше ничего не хочу о нем слышать. Надеюсь, вы поняли все правильно, мисс Гамильтон?
Я, борясь со слезами, коротко кивнула. Но его высочеству этого было недостаточно.
– Повторите вслух, мисс Гамильтон.
– Я поняла вас, ваше высочество, – ответила хрипло.
– Прекрасно, в таком случае не сидите с таким лицом, угощайтесь, ваш повар постарался на славу – пирожные просто восхитительны.
Глория ошиблась: принц не захотел меня понять. Но не прошло и минуты, как та, о ком я только что подумала, сама показалась из‑за поворота и поспешила к нам.
– Гарольд, ты уже тут! – воскликнула она радостно, и принц поднялся ей навстречу.
– Глория, а ты что здесь делаешь? – Он не обратил внимания на беглый торопливый поклон герцогини и, усмехнувшись, взял ее протянутую руку. – Только не говори, что решила побороться за звание моей невесты!
– Ньет, ньет и ньет, – засмеялась та. – Я здьесь по приглашенью твоей матушки, точнее, папы, его величьества. Он вродье как тоже подыскал мне женьиха. Только никак не хочет показать мне его.
– Мой отец еще в состоянии организовывать чьи‑то браки? – скептически спросил принц. – Я думал, он заботится только о том, как прожить еще один лишний день.
– Он так плох? – с сочувствием спросила Глория.
– Увы! – Принц сделал скорбное лицо. – Целители едва поддерживают в нем жизнь.
– Но, может, ему все же удастся побороть этот ньедуг? – покачала головой герцогиня. – Сколько он уже так дьержится? С зимы?
– Да, восемь месяцев уже как, – вздохнул Гарольд.
– А ты чьего в такой час надумал жениться? – пожурила его Глория.
– Отец сам меня попросил об этом, – печально улыбнулся принц. – Хочет, чтобы на трон после его смерти я взошел уже с законной супругой.
– Поньятное желанье. – Глория тоже улыбнулась. – А ты, дошел до менья слух, значит, решьил пожить здесь, в академии?
– Мне показалось это более разумным, чем прерывать учебу кандидаток на то время, пока я не выберу среди них ту самую. – Принц усмехнулся. – Сама понимаешь, это не одного дня дело.
– Поньимаю, – тряхнула головой Глория и бросила на нас веселый взгляд. – Если пожелаешь, – продолжала она, понизив голос, – я могу дать тебье совет. Как‑никак, я здьесь уже почти мьесяц…
– Может, и не откажусь от твоего совета, – согласился принц Гарольд, улыбаясь.
– Ваше высочество, – к шатру снова подбежал его секретарь Пит. – Ректор просил передать, что комнаты для вас готовы и вы можете занять их.
– Наконец‑то, – вздохнул принц. – Не откажусь отдохнуть. Леди… – Он повернулся к нам, и мы сразу поднялись со своих кресел. – Благодарю за компанию. Увидимся завтра. – Мы почтительно присели. – Пит, показывай, куда идти.
– Я тоже пройдусь с вами, ваше высочество, не возражаете? – сказала Глория.
– Нет, конечно. – Принц позволил ей взять себя под руку, и они двинулись прочь.
– Пит, что насчет других девушек? – еще успели услышать мы.
– Мне уже передали их личные дела, ваше высочество, и я начал их сортировать. Если желаете, можете посмотреть тех, кого я уже отобрал для вас, – отвечал тот.
– Да, посмотрю. Только прежде приму ванну…
Я едва дождалась, когда они скроются из виду, и выбежала из‑за стола.
– Ты куда? – взволнованно спросила Мэган.
– А вы как думаете? – на ходу бросила я. – К нему, конечно!
– Лора! – окликнула она меня и, когда я обернулась, попросила почти умоляюще: – Будь осторожна!
Я лишь рассеянно кивнула и побежала со всех ног. Искать Вейтона.
Я не знала, откуда начать, поэтому двинулась к главным воротам. Вдруг он еще там? Но на центральном дворе из боевиков осталось лишь двое, дежурящих у ворот. Остальные – студенты, у которых уже давно закончились лекции, но они не спешили расходиться. Те, кто еще не видел принца, надеялись это осуществить в ближайшее время, те же, кому посчастливилось встретить его, делились впечатлениями. В особом возбуждении пребывали девушки, до меня то и дело доносились обрывки разговоров, касающихся принца.
– Надеюсь, попаду в их число…
– А я прошлый семестр завалила. Мне, видимо, ничего не светит.
– Мой отец лично знаком с принцем…
– Надеюсь, ему нравятся блондинки больше, чем брюнетки…
– Эти из элитной семерки имеют явную фору…
– А вы видели его глаза? Да за один взгляд можно отдать ему сердце…
Я, лавируя в этой толпе, пыталась найти хоть какую‑то зацепку, а в голове билась только одна мысль: «Вейтон, где же ты, где?» Забыв о скромности и приличиях, я подошла к охране у ворот.
– Простите, вы не знаете, где Вейтон Тайлер?
– Командир Тайлер? – Они переглянулись, затем окинули меня внимательным взглядом. – А вам, мисс, он зачем?