
Полная версия
Не все ведьмы сожжены на костре
Бабушка отдавала ей всю любовь, которую хранила в сердце к единственной дочери, и родившейся внучке. Иногда, она путала их имена. Маленькая Ульрике плакала по маме, они вдвоем плакали по ней. Возвращаться в Австрию ей запретил отец, пока родившийся сын не подрастет до 7 лет. Он хотел, чтобы жена полностью посвятила себя сыну – будущему наследнику.
Все изменилось, когда ей шел одиннадцатый год. Мать заболела, о чем сообщил в письме бабушке ее отец. Она очень быстро умерла. Понимая, что все богатство бабушки может достаться только внучке, немедленно отправил за ней карету. Ульрике вернулась в Австрию одиннадцатилетней взрослеющей девочкой.
Ее встретил холодный дом без матери. Она познакомилась с восьмилетним братом, увидела постаревшего отца. Потребовала, чтобы ей выделили этаж в роскошном доме, который по всем документам принадлежал бабушке. Отец скривился, но возражать не стал. Она со своими испанскими слугами, отправленными с ней бабушкой, расположилась на втором этаже. Первый занимал отец и брат.
Слухами всегда полнится земля и до Испании они тоже дошли. Отец, не соблюдая траура по жене, присмотрел себе новую молодую невесту, с кем и познакомил ее на второй день прибытия. За ужином обсуждалась дата свадьбы.
Она помнила, все, о чем говорила ей бабушка – простить разлуку и смерть матери они не могли. Из детского истерзанного сердца, сочувствие ушло, бесследно. Осталась единственная любовь и привязанность – ее бабушка.
Однажды ночью, она вбежала в спальню к отцу с криком, что кто-то заглядывал в окно спальни. Отец успокоил ее, что на второй этаж никто не полезет, но обратно не отослал, потому что увидел обнаженную грудь, созревающей девушки. Она все правильно рассчитала, помня слова бабушки о похотливой любви к молоденьким. Ее мать выдали замуж в четырнадцать лет.
Не вышла из спальни, а легла с ним в постель, отвернувшись спиной. Постепенно, приближаясь, почувствовала твердый мужской член. Отец не заставил себя ждать, а ей, знавшей о боли греха, только этого и хотелось. Их план пришел в действие. Она приходила к нему каждую ночь, он ждал ее, жаждал, скучал, находясь рядом. День свадьбы с невестой перенесли на неопределенный срок.
Первая часть плана сработала и она, имея опыт, отправилась осуществлять вторую.
Однажды за ужином, подмешав в бокал отца снотворное, покинула его сразу, как-только он уснул. Прошла в половину брата и вошла в спальню. Все сделала точно так же, как с отцом. Молоденький парень, младше ее на три года, влюбился в оргии, которые она устраивала с ним, еще не имевшим мужскую силу.
Так продолжалось больше трех лет, пока к ней не посватались. Она знала жениха. Красивый высокий блондин, из обеспеченной семьи бюргеров. Они рассчитывали на солидное приданое со стороны бабушки и отца. Речь шла об одном из домов, владельцем которых он являлся.
Отец, встревожился, обещал подумать, не хотел расставаться ни с ней, ни с домом. Брат, не мог и в мыслях допустить, что сестра выйдет замуж за другого. Он плакал, валялся у ее ног, чтобы отказала. Наивный, любовь в ее сердце не жила, а сватались за приданое.
Ей помог случай избежать скорой свадьбы – в городе появилась болезнь, выкашивающая семьями – оспа, но не только это. Однажды, придя в спальню к отцу, она показала на свой округлившийся животик. Тот, подумал, что болезнь пришла вовремя. Он удалил ее в монастырь, где она родила девочку. Ее записали, не указывая фамилию родителей, под именем, выбранным монашками. Не опомнившись от родов, получила известие о смерти отца и брата – болезнь добралась до них. Известие не огорчило, она добилась своего, возмездие настигло гонителей. Вернувшись домой, вступила в наследство, но над ней поставили опекуна да совершеннолетия – брата ее отца. Она немедленно сообщила бабушке. Все запланированное там, в Испании, осуществлялось. Они снова вместе! Радость воссоединения с дорогим человеком подарило счастье на долгие годы.
Сейчас, стоит обдумать линию ее поведения перед обер – инспектором. Она ждала его.
глава 6
Как всегда, утром, Маркус слушал доклад о ходе расследования инспектора Люка. Продвижений не намечалось.
– Прочти, – сказал он, – это интересно.
Инспектор наклонился над листом, написанным красивым каллиграфическим почерком обер – инспектора.
– Мне нужно установить, где находилась фрау Ульрике в тринадцать – четырнадцать лет?
– Верно. Она не могла уехать в Испанию. Ищи в монастырях. В этом исчезновении есть какая-то загадка.
– Вы предполагайте инцест?
– Почему отец перенес свадьбу с новой невестой? Возможны отношения между братом и сестрой. Схожесть между женщинами не случайна. Я предполагаю, жертва – дочь фрау Ульрике, но без доказательств, мы не сдвинемся с места.
– Если это так, зачем убивать матери свою дочь?
– Я не сказал, что убийца она.
– Извините обер – инспектор, – он поклонился и вышел из кабинета.
Маркусу очень хотелось навестить фрау Ульрике. Его тянуло в этот дом. Он отнес свой интерес к чисто профессиональной деятельности, но подумав, понял, что еще тогда, оценивая внутреннее убранство дома, апартаментов, почувствовал любовь хозяйки в каждой детали интерьера. Она, несомненно, обладала утонченным вкусом. Зачем вкладывать огромные средства в дом, предназначенный для сдачи в наем? Неужели только потому, что она сама жила в нем? Дом таил загадку. Он тянул к себе, как и сама хозяйка. Маркус вспомнил тень, пронесшуюся над крышей, похожую на летучую мышь. Улыбнулся. Ночью, что только не покажется. И еще, это странное ощущение de ja vu.
Он не стал откладывать визит.
На звонок ему открыл слуга в прямом черном восточном платье, не принятом в аристократических домах Австрии, к коим относилась фрау Ульрике. Он, молча поклонился, взял цилиндр, трость и проводил его в зал для приема гостей. Вновь поклонившись, удалился.
Уже в который раз Маркус отметил про себя прекрасный утонченный вкус хозяйки дома. Он видел перед собой дорогой интерьер, состоящий из венецианских зеркал в пол, гобеленов штучной работы с пейзажами Испании, картин испанских художников, итальянской резной мебели. Роскошь, окружающая его, восхищала. Некоторые детали, уже являлись антикварной диковинкой. По его оценке им более двухсот лет, возможно, больше. Около камина, откуда шло тепло прогоревших углей, на изящном французском столике, стояла небольшая картина трех женщин. Он не поверил своим глазам. Все, напоминали убитую девушку.
– Это моя бабушка, мама и я, – сказала, тихо подошедшая фрау Ульрике. Он невольно вздрогнул. Поклонился.
– Странная картина.
– Да, верно. Я рассталась с мамой в три года. Она умерла через семь лет. Пришлось попросить художника, дорисовать меня.
Маркус решился задать вопрос
– Убитая девушка и вы – одно лицо… Она ваша дочь? – Маркус пристально посмотрел ей в глаза.
– Садитесь, герр обер – инспектор, – она указала на два кресла возле камина. Подали кофе. Столик, на котором стояла картина, слуга, молча, переставил ближе к ним.
После небольшой паузы, она сказала
– Я тоже, взглянув на нее, поняла, передо мной стоит дочь. Не думала, что это случайный визит. Она искала меня.
Маркус не произнес ни слова, в ожидании продолжения рассказа.
– Вы уже догадались, что это инцест?
– Предположил.
– Мой отец отослал меня в три, разлучив с матерью. Я вернулась девушкой в одиннадцать. Как же упустить случай развлечься со мной, при его любви к молоденьким девочкам? Я ничего не могла сделать. В четырнадцать родила девочку, которую ненавидела с самого зачатия.
– И все-таки сдали ей апартаменты?
– А как бы поступили вы?
– Не собирались ее признавать, как наследницу? – ответил он вопросом на вопрос.
– Нет.
– Она требовала от вас признания?
– Нет.
После недолгого молчания фрау Ульрике сказала Маркусу
– Я не знаю, кто ее убил.
– И избавил вас от преследования?
– Ищите убийцу не в моем доме. Здесь нет заинтересованных в ее смерти, – холодно произнесла она.
Визит закончился. Он вышел из апартаментов, остановился на лестнице и понял, она все спланировала заранее. Зачем выставлять картину напоказ? Разговор шел по ее сценарию, а у него нет никаких доказательств ее причастности к убийству. Маркус вернулся в Управление и пригласил Люка.
– Она призналась, что родила дочь. Какие мотивы, чтобы убить ее?
– Обнародовать правду о матери.
– Ей наплевать на общество, инспектор, – рассуждал Маркус, – при всей схожести с матерью, она не смогла бы в судебном порядке доказать право на наследство. Фрау Ульрике прекрасно знала об этом. У нее нет причин убивать свою дочь. Единственное, чего я не понимаю, почему она не хотела признавать ее наследницей? Кто еще, если не она? Других детей нет, родственники…
Он посмотрел на инспектора Люка
– Ищите ее сына. Разгадка там.
– Слушаюсь, – Люка поклонился и вышел.
Маркус, вспоминая визит, почувствовал холодок внутри. Что это? Страх? Ощущение, что прикоснулся к чему-то очень холодному, лучше сказать леденящему. В душе фрау Ульрике никакого сочувствия к дочери. Он снова вспомнил тень над крышей дома. Почему он запомнил странное видение? понятно же, что ему все показалось. Вновь вспомнил девушку в морге. Моментально все чувства изменились. Что-то очень теплое разлилось по телу. Ему показалось или они действительно где-то встречались? Второй раз за последние дни он задавал себе один и тот же вопрос. Почему?
Он слегка встряхнул головой, как бы отгоняя от себя нелепые мысли. Переключился на предстоящую важную встречу. На нее приедет отец из Вены.
глава 7
Маркус
Мнение общества: оно не складывается из мнения всех членов светского общества, а поддерживается высказывание исключительно влиятельных особ. В силу вступают законы общества: положение Маркуса, состояние, приближение к императорскому двору. Он, в этом плане, не уязвим, естественно и мнение о нем, самое благоприятное.
Мнение барышень на выданье: красавец, богат, умен, карьерист, вхож в высшее венское общество. Кому из них не хотелось бы выйти за такого жениха замуж, но, понимание, что они в Зальцбурге, а не в Вене, превращало их мечтания в утопические фантазии.
Мнение мужчин светского общества:
Умен, красноречив, карьерист до мозга костей, дипломатичен в отношениях, близких друзей не имеет.
Маркус знал, что о нем думает светское общество Зальцбурга. Его все устраивало. Личную жизнь хранил и оберегал.
Как и все мужчины его положения, оплачивал удовлетворение своих сексуальных потребностей. Фрау, с которой состоял в интимных отношениях, проживала в пригороде Зальцбурга – молодая вдова, без детей, нуждающаяся в материальной помощи. Он посещал ее раз в месяц. Задерживался не долее, чем на два часа, исключительно, в вечернее время. Между ними сложились легкие, ни к чему не обязывающие отношение, что его полностью устраивало.
В 17 лет, получив прекрасное домашнее образование, он поступил в старинный университет Испании. Учился шесть лет. Закончил с отличием, защитив степень магистра права, вернулся в Вену, где мог бы остаться работать в главном Управлении корпуса военной полиции, но решил продвигаться по карьерной лестнице “с низов” и поехал в родной Зальцбург. С первого же дела зарекомендовал себя, как хороший организатор, имеющий свою систему расследования, где каждая деталь отрабатывалась до ее исключения из дела. Тщательность, с которой он, молодой обер – инспектор, лично контролировал расследование, удивила всех сыщиков со стажем. Дела, которые поручались, раскрывались. Он ни жалел, ни себя, ни инспекторов, работавших с ним. Каждое дело представлял для себя ребусом с недостающими частями, которые следовало найти, сложить, прочитать. Маркус любил головоломки, возникающие в процессе расследования. Простые дела поручал инспекторам, не вмешиваясь в ход расследования, но требовал полный детальный отчет.
Естественно, когда на пост начальника Управления полиции Зальцбурга назначили его, ни у кого язык не повернулся сказать, что за него «похлопотали». Вступление в должность ожидалось в следующем месяце.
Дело, которое вел сейчас, ему показалось странным. Возникали вопросы, никак не укладывающиеся в схему простого расследования.
Он взял лист и написал краткую записку для себя:
Убийство произошло в доме, владелицей которого является одна из самых богатых дам Зальцбурга. Она не поддерживает связей с высшим обществом, но имеет определенное положение в городе, с которым невозможно не считаться. Компрометировать себя, не станет… А, если это сделала она, фрау Ульрике, какие мотивы? Почему не избавилась от трупа? В случае доказательства ее вины, все состояние отойдет городу, за неимением наследников, впрочем, могут выдвинуть притязание родственники со стороны отца, но всем известно, что она с ними не общается. Вывод – она не убийца.
Фрау Ульрике не скрыла, что жертва ее дочь. Могла, но не скрыла. Почему? Мое подозрение в родстве с убитой, я не смог бы доказать. Вывод все тот же – убийца не она.
Кто заинтересован в убийстве? Или это компрометация фрау Ульрике? Кто ее подставляет? Зачем?
Какие отношения жертвы с сыном?
Маркус внимательно, не спеша, прочел исписанный лист. Посидел, обдумывая каждый пункт, взглянул на часы и убрал его в папку, как незаконченный.
Встал, вызвал секретаря.
– Я сегодня не вернусь в управление. Все возникающие вопросы решим завтра.
– Слушаюсь, герр обер – инспектор, – отчеканил секретарь.
Он вышел на улицу, когда только зажигали фонари, «волшебное время», как мальчиком определил его для себя. Не спеша, дошел до дома, переоделся и направился обедать в ресторан. В его распоряжении оставался час.
Выйдя из ресторана взял фиакр, ему предстояло путешествие за город. Через получаса тряской дороги, он остановился напротив роскошного, ярко освещенного старинного особняка. Ворота открыл лакей в черном, он же, молча, проводил его до парадных дверей.
В прихожей, за плотной шторой, отодвинулась боковая панель стены, он спустился вниз по крутой железной лестнице и вошел в длинный просторный арочный коридор старинного подвала, освещенный коптящими факелами. Вымощенный старинным отполированным камнем пол, по которому шел, гулко отдавался эхом, распространяющимся по всему помещению. По знакомой дороге он проходил раз в месяц уже несколько лет подряд. Гулкое эхо помогало забывать ежедневные дела и мысленно настраивало на предстоящую встречу. Маркус дошел до конца коридора. Слуга в черном костюме отворил дверь. Вошел в небольшой зал, обставленный дорогой бархатной мебелью. Стены украшали шпалеры с вытканными на них деревенскими пейзажами, пастушками и старинными мельницами с нитками голубых извилистых рек. Вокруг круглого стола стояли одиннадцать человек, включая его отца. Он поклонился, войдя в зал, присоединился к ним двенадцатым. Все стояли молча, в ожидании. Через несколько минут дверь открылась, на пороге стояла ОНА. Все низко поклонились. Вошедший за ней человек, отодвинул кресло от стола, она села, жестом приглашая остальных. Перед ними сидела вдовствующая императрица Австрии. В тайное общество “12”, входили люди, приглашенные ею, лично.
Глава 8
Через час встреча закончилась. Они вышли так же, как вошли – по одному. Сели в свои экипажи, уехали каждый в своем направлении. Маркус присоединился к отцу. Они не виделись ровно месяц. Родным людям, обожающим друг друга, всегда есть о чем поговорить. Маркус спросил о делах в семье, последних новостях родных и знакомых. Отец в свою очередь поинтересовался его делами.
– У меня очень интересное убийство молодой женщины – содержанки в доме ее матери.
– Дорогой, я ничего не понял. Проясни, пожалуйста.
– В доме домовладелицы фрау Ульрике убили красивую молодую фройляйн. В процессе расследования выясняется, что это ее дочь. Более того, сама хозяйка признается мне, что убитая, приходится ей дочерью. Ты знаешь ее, она испанка. Вернее, наполовину испанка.
– Хм…Ты говоришь о соседке бабушки?
– Что ты знаешь о ней?
– О ней, ничего. Она живет недалеко от Эмили? – уточнил он.
– Да, да. Бабушка знала ее.
Возникла пауза. Маркус увидел, как отец о чем-то задумался.
– Если, что-то знаешь, прошу тебя, расскажи, сейчас важна любая информация.
– Хорошо…, – немного помедлив, он начал свой рассказ. – После смерти отца, она осталась единственной наследницей своей знаменитой бабушки.
– Разве не отца? – удивился Маркус.
– Нет. Все принадлежало бабушке…, всегда. Я прошу тебя, будь осторожнее, Маркус.
– Какие причины бояться?
– Рассказ пойдет о испанской аристократке. Ты обещаешь мне сделать соответствующие выводы? Меня не интересует смерть молодой девушки. Мне дороже твоя жизнь.
– Papa, ты пытаешься напугать меня?
– Я призываю тебя к благоразумию, сынок.
– Слушаю.
– Тебе исполнилось четыре года, когда прибыл кортеж карет из Испании. Из первой кареты с гербом, принадлежащим семье, приближенной к императорскому двору, вышла женщина в черном национальном платье, ее встретила молодая девушка Ульрике, ее внучка. Все соседи поняли, что перед ними знаменитая испанская аристократка, переехавшая на постоянное жительство в Австрию. Молодая девушка не могла жить одна. К тому же, ей назначили опекуна, брата ее отца. Семейка бедных аристократов, которая бы непременно разорила ее. Они сразу же повели себя очень странно – ни к кому не ходили, не отвечали на приглашения, никого не принимали. Дом, в котором жили, полностью занимали вдвоем со своими многочисленными испанскими слугами. Очень быстро поползли слухи, что они безбожники. Никто не видел их, входящими в костел. Негостеприимные, отказавшиеся от местного светского общества, настроили соседей против себя. Старинный дом, в котором жили, старались обходить стороной, пока испанская бабушка, не начала его реставрацию. Вызванные из Италии архитекторы и художники, менее, чем за год воссоздали первоначальный вид. Дом признали гордостью и достопримечательностью города. Естественно, к ним изменилось отношение горожан. Они часто приходили любоваться на него. Затем, последовала реставрация другого дома, за ним, третьего. Городские власти отблагодарили ее за заботливое отношение к культурному наследию города, наградив званием Почетный житель Зальцбурга. Общество, принимая их вклад в культурное наследие города, не изменило своего отношения к ним, но появилось уважение к семейству. Однако, вскоре, очень веская причина, вновь вызвала негативное отношение к ним – отказ выйти замуж девицы Ульрике за местных женихов, сватавшихся к ней. Они рассчитывали на богатое приданое, а в будущем и наследство, но испанская бабушка предпочла остаться вне общества, вне принятых норм поведения. Всем указали на дверь. Прошло время, все смирились, с нежеланием выдавать девушку замуж, но вновь о них поползли слухи, от одного заезжего испанского аристократа. Он рассказал, что мать бабушки сожгли на костре во время инквизиции, как ведьму. Город буквально взбудоражила новость. К ним в окна полетели камни. Городским властям пришлось побеспокоиться о безопасности семейства. У всяких слухов есть свой срок. Поболтав еще немного, город успокоился. – Отец Маркуса замолчал, что-то обдумывая. Затем продолжил. – Ты же знаешь, при дворе нашего императора служит много испанцев. Однажды, в разговоре с одним уважаемым в наших кругах Señor, я назвал фамилию бабушки. Он отреагировал странно. В его глазах я прочел испуг. Спросил, знает ли он ее? Тот ответил утвердительно, сказав, что она наследница богатого рода, более того, она является родственницей императрицы, но, к сожалению, не принятая во дворе. Вернее, ей запрещено появляться там. На мой вопрос о причине немилости, он ответил, что виною всему увлечение ее матерью оккультизмом, за это ее сожгли на костре во время последней волны инквизиции, признав безбожницей. Я выразил недоверие, сказав, что для женщин, подобные занятия не по уму, скорее, им занимаются мужчины. На что он ответил, что в ее замке в Каталонии, нашли лабораторию, где ученые искали философский камень. Несколько иностранных алхимиков, практиковавших оккультные науки, арестовали. Я пытался узнать подробности, но все тщетно. Его рассказ очень походил на слухи, витавшие при испанском дворе. – Отец Маркуса вновь замолчал. На его лице появилось сожаление. – Он добавил, что ее маленькая дочь присутствовала на казни. Она стояла на коленях напротив костра, громко взывая к Богу… – После небольшой паузы он сказал – это все, что я знаю.
– Неудивительно, что они не ходят в костел.
– Бог не живет в их сердцах, я это хочу сказать тебе, Маркус. Будь осторожен.
Они тепло распрощались. Маркус, поднимаясь по лестнице, к себе в апартаменты, обдумывал рассказ, услышанный от отца. Дело приобретало другое направление, истоки которого, спрятаны в истории семейства. «Интересно», – сказал Маркус, открывая дверь. Апартаменты встретили его теплом. В камине еще пылал огонь. Он подошел к нему, протянул руки, чтобы согреться. Немного постоял, пододвинул кресло, сел напротив него и задумался. «Мы ищем убийцу, он реален, поможет ли мне история рода Ульрике в поисках его? Стоит ли входить глубоко в их прошлую жизнь?» Посидев какое-то время, наслаждаясь теплом затухающего огня, поднялся, переоделся и лег в кровать. Мысли не отпускали. Посмотрел на камин, на красноватых углях плясали маленькие голубые огоньки. Он продолжал анализировать рассказ отца. Мысли сбивались, в какой-то момент сон закрыл глаза. Проснулся от запаха чего-то паленого. Посмотрел в сторону камина. На самом краю сидела ночная мышь. Ее левое крыло дымилось. Понял откуда шел запах. «Интересно, как она попала сюда? – пронеслось где-то далеко в голове. Надо бы выгнать ее», но не мог встать. Закрыл глаза и тут же уснул. Проснувшись утром, первым делом посмотрел в сторону камина и не смог определиться, то ли ему показалось, то ли мышь, действительно, попала к нему через камин.
эта же ночь в доме фрау Ульрике
Она вошла в свою спальню. За ней тут же последовала служанка. Расстегнула крючки на спине платья, посмотрела на левый рукав.
– Я сделаю незаметную заплату. Не беспокойтесь.
– Надеюсь, что скоро все закончится, – устало произнесла фрау Ульрике.
– Он вернулся только что. Хотите поговорить с ним?
– Все завтра утром. Я знаю, она собирала их. Скоро, скоро мы втроем воссоединимся. – Она посмотрела на картину, стоящую на ее прикроватном столике.
– Мы все ждем этого, сеньора. Наш век затянулся.
Фрау Ульрике подошла к кровати. Служанка откинула угол одеяла, Ульрике легла в постель. Шторы альковы кровати опустились до пола, создав внутри, полную темноту.
глава 9
Маркус сидел за рабочим столом, когда в дверь постучали.
– Я жду вас инспектор.
На пороге стоял Люка.
– Что нового в расследовании?
– Инспектор вернулся из военной школы, где учился Максимилиан, сын жертвы. Ему дали не очень лестную характеристику.
– Интересно, – Маркус внимательно посмотрел на инспектора, – ему же только одиннадцать. Что такое он сделал, чтобы заслужить ее?
– Мальчик сообразителен, умен, но его поведение оставляет желать лучшего. Недавно обнаружили, что он играет в карты со старшеклассниками. У него большой долг. Его избили, пригрозили убить, если не расплатится. В отместку, он, подкараулив того, кому должен, избил парня до полусмерти.
– Ба! – не сдержавшись, воскликнул Маркус.
– Это не все герр обер – инспектор.
– Продолжайте! Очень интересно!
– Он сбежал. Розыск силами школы ничего дал. Инспектор решил найти его отца и не ошибся. Парень заходил к нему. Представился его сыном. Тот разозлился и выгнал из гостиницы, которую держит. На этом следы парня теряются.
– Когда все случилось? – спросил Маркус.
– Три дня назад.
– Он мог видеться со своей матерью, если знал, где она живет.