bannerbanner
Алкея – Путь Тени
Алкея – Путь Тени

Полная версия

Алкея – Путь Тени

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3
Для них у пустыни был иной лик.

Внезапно на горизонте возникал отряд призрачных легионеров во главе с исполинской фигурой в дымящихся доспехах. Они не шли – они неслись в атаку в полном молчании, и от этого зрелища кровь стыла в жилах. Ветер, до этого ласковый, начинал выть тысячью голосов – яростных криков, звона мечей, предсмертных стонов той битвы. Этот звук сводил с ума. Копья и стрелы захватчиков ломались о невидимую стену. Кони впадали в бешенство, чувствуя запах давно пролитой крови. Сама земля, казалось, предательски уходила из-под ног.


Свирепый Воин не убивал. Он насылал безумие, панику, заставлял людей видеть кошмары наяву. Он был воплощенным гневом самого места, его не прощенной болью. Он изгонял осквернителей, ломая их волю, заставляя их бежать без оглядки, навсегда запечатлев в памяти ужас в глазах безликого призрачного командира. Однажды, через сто лет, в пустыню пришел старый, слепой философ-стоик. Он не искал ни сокровищ, ни славы. Он искал уединения и места, где дух сильнее плоти. Он разбил лагерь у подножия Колонн Молчания.


Ночью к его костру вышел Алкид. Не как мираж, не как видение. Он был плотен и реален, как память. Его доспехи все еще хранили следы ржавчины и ран. Слепой философ поднял голову.

– Я чувствую тебя, воин. В твоем присутствии нет мира. В нем – буря, – тихо сказал он.


Алкид молчал. Две его сущности боролись в нем. Мудрый Страж видел в старике того самого путника, которого нужно защитить. Свирепый Воин видел нарушителя покоя.


– Ты говоришь? – спросил философ. – Нет, – голос Алкида был похож на скрежет камней. – Я охраняю. – Кого? Место? Славу? – Память. Чтобы она не повторилась. Философ кивнул. – Самый мудрый страж – это тот, кто помнит не о победе, а о цене. Самый свирепый воин – это тот, кто сражается, чтобы больше никто не сражался. В тебе живут они оба. И в этом нет противоречия.


И в ту ночь Свирепый Воин и Мудрый Страж впервые примирились. Они были двумя сторонами одной медали. Гнев – ради спокойствия. Жестокость – ради милосердия. Ярость битвы – ради вечного мира, что наступит после нее. Алкид сел у костра напротив слепого старца. Он не говорил больше ни слова. Он просто сидел, наконец-то обретая целостность. Не только страж руин, но и хранитель равновесия между миром и войной, между покоем и яростью, которые вечно живут в душе каждого, кто когда-либо поднимал меч ради кого-то другого.

Алкид. Наследие Безмолвия

С тех пор как слепой философ разглядел две сути его души, что-то в Алкиде изменилось. Вечное противоборство внутри него сменилось диалогом. Мудрый Страж и Свирепый Воин более не оспаривали друг у друга право на действие. Они научились говорить одним голосом. Гнев больше не был слепым – он стал инструментом. Спокойствие – не пассивным, а всевидящим. Он по-прежнему являлся тем, кто приходил в пустыню. Но теперь его явления несли в себе не просто предупреждение или защиту, а нечто большее – понимание.


Однажды в каньон пришёл молодой, надменный командир нового легиона. Он насмехался над «сказками старух» и вёл свой отряд на учения прямо через сердце древнего поля боя, желая «закалить» боевой дух солдат. Он приказал разбить лагерь среди дюн и громко кричал, бросая вызов теням прошлого.

Сначала ему ответил Свирепый Воин. Ночью поднялся ветер, завывший голосами павших. Над лагерем встал мираж – безмолвная фаланга призрачных воинов, уставившихся на живых пустыми глазницами шлемов. Лошади взбесились, запасы были засыпаны песком. Молодые легионеры в ужасе жались друг к другу. Надменный командир, бледный, но всё ещё пытающийся сохранить лицо, выхватил меч и бросил вызов пустоте: – Явись и сразись, призрак! Или ты лишь пыль и ветер? И явился Алкид. Но не как исчадие ада, а как Мудрый Страж. Он предстал перед командиром в облике старого, израненного ветерана в потрёпанных доспехах. Его фигура мерцала в лунном свете, но взгляд был твёрдым и пронзительным.


– Ты требуешь битвы? – голос Алкида был тих, но каждый солдат услышал его так, будто он звучал у него в голове. – Зачем? Чтобы твои юноши легли костьми здесь, как мы когда-то? Чтобы их матери также оплакивали их, не зная, где найти их могилы?

Он сделал шаг вперёди, и командир, к своему стыду, отступил.

– Я – их ярость, – Алкид обвёл взглядом перепуганных солдат. – Я – их последний крик. Но я же – и их покой. Ты пришёл не с миром. Ты пришёл с гордыней. И она слепа. Уйди. И запомни: сила не в том, чтобы победить призраков. Сила – в том, чтобы не создавать новых.


На утро легион в полном молчании и с неслыханной дисциплиной свернул лагерь и ушёл. А молодой командир, оставшись наедине с собой в своей палатке, долго смотрел на свои руки. Впервые он задумался не о славе, а о цене, которую за неё платят другие. С тех пор Алкид стал больше, чем стражем или воином. Он стал совестью пустыни. К нему начали приходить не только те, кто заблудился, но и те, кто искал answers. Полководцы, стоявшие на распутье, перед жестоким приказом. Молодые воины, познавшие первый ужас битвы и искавшие утешения. Они приходили к Колоннам Молчания и проводили там ночь. Они не всегда видели его. Но они чувствовали его присутствие. И каждый уносил с собой то, что ему было нужно: кто-то – отрезвляющий холод ярости, напоминающий, что гнев должен быть управляем. Кто-то – тихую твердость стража, дающую понять, что истинная храбрость – в защите, а не в нападении. Он больше не был призраком, прикованным к месту своей гибели. Он стал идеей. Воплощённой памятью, которая не пугает, а учит. Его двойственная природа, обретшая гармонию, стала легендой, которая пересказывалась у костров тысячами солдат на всех границах империи.

И говорили, что если воину предстоит принять трудное решение, и он прислушается к тишине в своём сердце, он может услышать тихий, двойной шёпот: яростный и спокойный одновременно. Шёпот Воина и Стража, говорящих в унисон. Шёпот Алкида.

Алкид. Жребий Старшего

Тень, что отныне была Алкидом, редко позволяла себе погружаться в самые темные воды памяти – в те дни, когда его жизнь была разорвана надвое. Но ветер, принесший запах пыли и пота от нового римского лагеря, разбитого вдалеке, заставил его вновь пережить тот роковой день. Ему было семнадцать. Война с соседним полисом из-за спорных рыболовных угодий длилась уже несколько месяцев. Это была не великая кампания империи, а жестокая, грязная стычка бедняков, воюющих за клочок процветания. Потери были ужасны, и в деревню Алкида прибыл вербовщик. Не за добровольцами – за данью.


Небольшая площадь деревни заполнилась народом. Вербовщик, щеголь в потёртых, но once богатых доспехах, зачитал приказ. Деревня должна была предоставить пять человек для пополнения гибнущего ополчения. И не кого попало. Сильных. Здоровых. Способных держать строй.

У каждого рода был свой скорбный ритуал. Старейшины племени, их лица – маски из морщин и горя, – составили список. Они не смотрели людям в глаза. Они смотрели на их руки, на плечи, оценивая не человека, а ресурс.

Отец Алкида был ещё крепок, но годы тяжкого труда и горе сгорбили его. Он стоял, сжав кулаки, понимая неизбежность. Но когда старейшина подошёл к их дому, он указал не на отца. Его палец был направлен на Алкида.


– Старший сын. Крепкий. Исправно платит подати. Его долг – защищать землю, что его кормит.


Не было речи о доблести, о славе. Был холодный расчёт. Старший сын – опора семьи. Но в глазах общины он же – самый расходный материал. Он уже доказал свою жизнеспособность, перерос детские болезни, научился трудиться. Его потеря будет тяжела, но не смертельна для рода, в отличие от потери кормильца-отца. Младших братьев же было нельзя забирать – они ещё не вошли в силу, в них не вложили достаточно ресурсов, чтобы те окупились на поле боя.


Алкид видел, как побелело лицо отца. Старик сделал шаг вперёд, его тихий, хриплый голос прозвучал как выстрел: – Возьми меня. Он ещё мальчик.

Вербовщик усмехнулся: – Мальчик? Он вдвое шире тебя в плечах. Его место в строю. Твоё – чинить сети. Решение старейшин обсуждению не подлежит.


Это был не выбор. Это был жребий. Жестокий закон общины, где жизнь человека взвешивали на безжалостных весах необходимости. Его отобрали не потому, что он был лучшим воином. Его отобрали потому, что он был старшим. Его долг – принять удар на себя, чтобы защитить ядро семьи – отца, способного работать, и малолетних наследников, которые должны подрасти.


В ту ночь дома царила гнетущая тишина. Младшие братья, не до конца понимая, обнимали его за ноги, чувствуя надвигающуюся беду. Отец молча отдал ему свой старый, зазубренный кинжал – единственную ценную вещь в доме.


Алкид не спорил. Внутри него клокотала ярость. Не на отца, не на старейшин. На несправедливость системы, которая отнимала сына у отца, брата у братьев, заставляя их платить за чью-то чуждую им войну. Эта ярость была топливом, которое годы спустя будет гореть в бою. Но тогда, прощаясь, он лишь крепко обнял братьев, посмотрел на отца и сказал: – Присмотри за ними.


Эти слова стали его клятвой. Не той, что дают императору или полководцу. Более глубокой, кровной. Он шёл на войну не за славой Рима. Он шёл, чтобы

Алкид. Кровь и Песок

Ветер времени, что был для Алкида и дыханием, и голосом, принёс с запада новый запах – не пыли и пота, а морской соли, оливы и горящего в кузнеце металла. Этот ветер шёл из тех краёв, где он родился. И с ним пришла память, не его собственная, а чужая, но кровно близкая. То была память его брата.


Не того младшего, чей смех он охранял в самых потаённых уголках своего существа. А другого. Алкея.


Они были похожи, как две капли воды, рождённые от разных матерей, но одного отца-торговца. Тот же упрямый подбородок, те же широкие плечи, тот же огонь в глазах. Но если Алкид-страж был порождением долга и ярости, то Алкей из оды был дитём любви – запретной, роковой, сжигающей.

Образы проносились в сознании стража, словно вспышки молнии в грозовой туче. Он видел юношу, тайком приносящего дары в храм, чтобы украдкой взглянуть на весталку. Он чувствовал его отчаяние у колодца в саду, когда свидание не состоялось. Он слышал звон мечей в Германии, куда Алкей бежал от своего сердца, но так и не смог его оставить.

И он ощутил его конец. Не песчаную бурую, поглотившую тело, а холодный ужас распятия на кресте за стенами Рима. Боль, позор, последний вздох, в котором было лишь одно имя – Милионна.

В тот миг два мира – суровая германская пустыня и пыльный, пропитанный страстью Рим – столкнулись в единой точке его души. Он, Алкид, принял смерть, чтобы его солдаты жили. Его брат, Алкей, принял смерть, потому что жить без любви не мог.

Их разделяли километры, но объединяла жертва. Оба пали, сокрушённые жерновами империи, которой служили.


Тишина пустыни вздрогнула. Под ногами у Алкида-стража песок зашевелился, и из него, словно кровь из старой, но не зажившей раны, проступила тёмная, влажная глина. На ней расцвели нежные, призрачные цветы, пахнущие не здешней полынью, а южными травами и кипарисом. Это была память Алкея, вплетающаяся в его собственную.

И тогда он понял, что охраняет не только своё поле боя. Он стал Хранителем всех павших, чьи истории были похожи. Чьи жизни были разбиты о бездушный закон и чью жертву никто не помнил.


Он увидел её. Не призрак, а живую женщину. Твёрдую, как сталь, с глазами, полными той же боли, что когда-то была в глазах его отца. Это была сестра Алкея, та самая, что отправилась в храм Бога-Солнца. Но теперь она шла по его пустыне, ведомая сном или пророчеством, ища не брата, а правду.


Она остановилась у Колонн Молчания, не зная, что стоит на костях своего кровного родственника. Она искала следы брата, Алкея, пропавшего в водовороте восстания Сатурнина.


Алкид-страж наблюдал за ней. Его свирепая ярость смолкла. Его мудрое спокойствие обрело новую цель. Он не мог говорить с ней. Но он мог показать.

Когда она уснула у подножия колонны, её сон стал одним целым с его памятью. Она увидела не своего брата Алкея, а другого юношу – Алкида, своего старшего брата, которого забрали на войну, когда она была совсем ребёнком и почти не помнила его лица. Она увидела его жертву в каньоне. И сквозь этот образ проступил образ Алкея, её второго брата, шагнувшего на крест с тем же выражением решимости на лице.

Она проснулась с криком, но не от страха, а от озарения. Слеза скатилась по её щеке и упала на раскалённый песок с тихим шипением. Она поняла, что искала не одного брата. Она искала двух. И оба пали, сражаясь в разных концах империи, но по одной и той же причине: защищая тех, кого любили.


Она встала и, не оглядываясь, пошла прочь. Она уносила с собой не просто память. Она уносила наследие. Историю двух братьев, двух воинов, двух жертв.


А Алкид-страж остался. Но теперь его дозор приобрёл новый смысл. Он охранял покой не только своего брата по оружию, но и своего брата по крови. Две нити судьбы сплелись в одну прочную веревку, и он держал её конец.


Теперь в шепоте пустыни слышались два имени. Две истории. Две жертвы, объединённые кровью и песком. И любой, кто приходил с чистыми помыслами, мог услышать не просто эхо битвы, а тихую, печальную песнь о двух братьях, которых забрала война, но чья любовь оказалась сильнее смерти.

Алкид. Песчаная Гробница и Вечный Дозор

Сестра, чьё имя было Алкея, шла по пустыне, ведомая больше сердцем, чем разумом. Сон, приснившийся ей у Колонн Молчания, не отпускал. В нём она видела двух юношей с одним лицом – своего пропавшего старшего брата Алкида и младшего, Алкея, чью судьбу она искала. И чувствовала, что один из ответов покоится здесь, под слоями раскалённого песка.


Она вернулась к каньону с небольшим отрядом наёмников, нанятых на последние деньги семьи. Её решимость и странная, необъяснимая уверенность в успехе заразили и их. Они начали копать там, где Алкея указала рукой – в самом сердце ущелья, у подножия скалы, где во сне она видела вспышку ярости и самопожертвования.

Лопаты глухо стучали по спрессованному веками песку. Солнце палило немилосердно. И когда силы уже были на исходе, железо лопаты одного из наёмников со скрежетом ударилось о что-то твёрдое. Не камень. Металл.

Осторожно, руками, они расчистили песок. И перед ними предстали останки воина в истлевшей, но ещё узнаваемой форме легионера. Ржавые, изъеденные временем доспехи. Рядом лежал щит, на котором угадывались очертания скорпиона – эмблемы злополучного отряда «Скорпионов Пустыни». А на груди скелета, приржавев к рёбрам, висел тот самый старый, зазубренный кинжал – последний дар отца, который Алкея узнала из семейных преданий.



Тишина воцарилась над раскопом. Даже бывалые наёмники сняли шлемы, отдавая молчаливую дань уважения погибшему.


Алкея не плакала. В её душе странным образом смешались скорбь и облегчение. Она нашла его. Старшего брата, Алкида, которого забрали на войну и который так и не вернулся. Она нашла не просто кости – она нашла конец одной истории и начало другой. С большими почестями, какие только можно было устроить в глухой пустыне, они предали тело земле. Но не закопали обратно в песок. Алкея приказала сложить над могилой курган из камней, настоящую погребальную пирамиду, видимую из далека Она вложила в него тот самый кинжал и сказала надгробную речь – не как над безвестным солдатом, а как над героем, чьё имя она вернула из небытия.


– Ты не забыт, брат, – прошептала она. – Твой долг исполнен. Спи с миром.


В тот миг, когда последний камень лег на курган, пустыня вздохнула. Ветер, всегда певший песню тоски, вдруг смолк. И в наступившей тишине каждый почувствовал необъяснимый покой.

Алкид-страж наблюдал за этим. Он видел, как его физическое тело, так долго лежавшее в ненарушаемой могиле, обрело, наконец, покой. Оковы, привязывавшие его дух к месту гибели, ослабли. Его ярость окончательно улеглась, превратившись в спокойную, невозмутимую силу. Его миссия изменилась. Теперь он не был призраком, охраняющим своё захоронение. Он стал духом-хранителем всех павших, чьи могилы неизвестны. Он стал тем, кто вёл потерянные души к их последнему пристанищу, кто нашептывал живым во снах места, где покоятся их родные.

Курган его брата Алкида стал маяком в пустыне. А его собственный дух обрёл новую силу – силу не ярости, а примирения.

Алкея же, выполнив свой долг перед одним братом, с новой силой продолжила поиски второго. Но теперь она шла не одна. Она чувствовала, что её ведёт лёгкий ветерок, указующий путь, и видела сны, в которых два брата, наконец, стояли рядом, охраняя её своим молчаливым дозором.


Один, павший от меча в песчаной буре. Другой, распятый на кресте у стен Вечного города. Их жизни оборвались по-разному, но жертва их была равна. И теперь, благодаря сестре, память о них была высечена не только в камне, но и в самой вечной душе пустыни.

Алкея. Кровь Спарты в Песках Изгнания

То, что делало Алкею уникальной, было не только её неутомимой решимостью, но и происхождением, которое она тщательно скрывала. Она была не просто сестрой римских легионеров. По материнской линии её род восходил к спартанкам – женщинам из легенд, чья сталь была закалена не в бою, а в несгибаемом духе и готовности пожертвовать всем ради долга.


Её мать, бежавшая когда-то из захваченной Греции, воспитывала дочь не в изнеженных римских традициях, а по суровым законам Ликурга. Алкея не носила пурпур и шёлк. С детства её одеждой был простой пеплос из грубой шерсти, не стеснявший движений. Её кроватью была жёсткая лежанка, её утренним ритуалом – не умащивание тела маслами, а холодное обтирание и бег с утяжелителями на щиколотках, чтобы «укрепить душу через укрепление тела».


Её учили не вышиванию, а искусству войны. Мать, потомственная спартанка, показывала ей слабые точки в доспехах, учила читать рельеф местности как карту будущей битвы, объясняла тактику построения фаланги. Но главное, что она вложила в дочь – это психе-спартиатки: несокрушимый ум, презрение к боли и абсолютную верность семье и данному слову. «Вернись со щитом или на щите», – говорила ей мать, и это была не метафора, а прямое указание.


Именно эта закалка позволила ей одной, молодой женщине, отправиться в опаснейшее путешествие через пол-империи. Римлянки её круга сочли бы такой поступок безумием. Для Алкеи это был долг. Долг крови. Её поведение в пустыне выдавало в ней воина. Она не суетилась, не паниковала под палящим солнцем. Её лагерь был организован с безупречной, почти военной дисциплиной: всё имело своё место, караулы выставлялись по графику, оружие всегда было под рукой и начищено. Наёмники, поначалу скептически относившиеся к женщине-заказчице, вскоре прониклись к ней уважением, граничащим со страхом. Она говорила мало, смотрела прямо, а её приказы были краткими и не допускавшими возражений.


Когда они нашли кости Алкида, она не разрыдалась, как это сделала бы любая другая женщина. Её горе было молчаливым и деятельным. Она лично руководила работами по возведению кургана, собственноручно таская тяжелые камни. Её лицо, загорелое и покрытое пылью, было непроницаемо. Лишь сжатые до белизны суставы на пальцах выдавали внутреннее напряжение. Она хоронила брата не как римлянка – с причитаниями и рыданиями, а как спартанка – с молчаливой торжественностью, отдавая ему высшую почесть: память и вечный покой на поле его последней битвы.


И когда последний камень был положен, она не упала на колени. Она выпрямилась во весь рост, подняла руку в спартанском приветствии – ладонь раскрыта в сторону кургана, – и произнесла на дорическом диалекте, языке её предков, слова, которым её научила мать:

– Ὦ ξεῖν», ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα, τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι.

Странник, поведай спартанцам, что мы легли здесь, верные их законам.

Это был эпитафий царю Леониду и его трём сотням воинам, павшим при Фермопилах.

Алкея изменила её, обращаясь к брату: «…что ты лежишь здесь, верный своему долгу».



В ту ночь к её костру пришёл Алкид-страж. Но на этот раз его образ был почти материален. Он не был ни яростным воином, ни мудрым стражем. Он был просто братом. Он смотрел на неё с безмерной благодарностью и гордостью. И впервые за всё время он заговорил с ней не шепотом в сознании, а голосом, похожим на скрежет далёкой горной осыпи:


– Сестра. Ты принесла мне мир.


Алкея не испугалась. Спартанская кровь в её жилах не знала страха перед смертью или духами. Она кивнула, её глаза блестели в огне от слёз, которые она не позволила себе пролить.


– Твой долг исполнен, брат. Мой – ещё нет. Где Алкей? – её голос был твёрд, как сталь.


Призрак указал рукой на запад, в сторону Рима.


– Он пал за любовь. Я – за долг. Наша жертва едина. Иди. Его душа ждет своего покоя.


С рассветом Алкея, не оглядываясь, повела свой маленький отряд на запад. Её походка была лёгкой и упругой, походкой воина, сбросившего с плеч тяжёлую ношу, но знающего, что впереди – последняя и самая важная битва. Она шла не как римская матрона, а как последняя дочь Спарты, чтобы вернуть своего второго брата из небытия и выполнить свой высший долг – долг крови и памяти.

Алкея. Наследие Крови и Стали

Путь Алкеи на запад, к Риму, был не просто путешествием. Это был путь к самой себе, к разгадке двойственного наследия, что кипело в её крови. Ибо её отец, удачливый римский торговец, был не просто делец. Он был внуком вольноотпущенника из рода Спартака. А мать – потомственной спартанкой, чьи предки сражались при Фермопилах. В её жилах текли две реки: одна – мятежная, горячая кровь гладиатора, боровшегося за свободу, и другая – холодная, дисциплинированная кровь царя Леонида.


Отец-торговец учил её иному искусству – искусству мира. Он показывал, как вес монеты может перевесить меч, как слово может быть острее кинжала, а договор – надёжнее крепостной стены. «Сила не в том, чтобы сломать врага, – говорил он, перебирая четки. – Сила в том, чтобы сделать его своим партнёром. Завоевать можно мечом, но управлять можно только умом». Он научил её языкам, математике, умению читать договоры и видеть в них скрытые ловушки. Он дал ей гибкость.


Мать-воительница учила её искусству войны. Не только владению оружием, но и войне с самой собой: со слабостью, страхом, сомнением. «Спартанец не идёт на пролом, если можно взять хитростью, – наставляла она, поправляя дочери хватку копья. – Но если битва неизбежна – бей первым, бей сильно и не оставляй врагу шанса на ответ. Сила – это не в мускулах. Сила – внутри». И она касалась пальцем её груди, где билось сердце. Она дала ей стержень.


И теперь, в пути, эти два урока сливались воедино. Её спартанская выучка помогала переносить тяготы пути, выслеживать опасность, не спать ночами. А торговая сметка отца – находить нужных людей, добывать информацию, торговаться за провиант и безопасный проход.


Однажды на них напала шайка разбойников, почуявшая лёгкую добычу. Наёмники Алкеи приготовились к бою. Но она вышла вперёд. Её фигура в простом пеплосе, без доспехов, с одним лишь кинжалом за поясом, выглядела беззащитной.


– Вы можете попытаться взять наше золото, – голос её был спокоен и громок, без тени страха. – И некоторые из вас умрут. А может, и все. А можете получить его часть как плату за безопасный провод через ваши земли и информацию. Выбирайте: небольшая прибыль сейчас или большой риск с неизвестным итогом.


Глаза её горели холодным огнём. В них читалась не обман, а готовая к реализации угроза. Разбойники, видевшие всякое, почувствовали нечто новое – перед ними была не испуганная женщина, а расчетливый командир. Они выбрали золото.


Это было её оружие – спартанская непреклонность, обёрнутая римской прагматичностью.


Ночью у костра она точила меч – наследие матери. И в то же время её ум, наследие отца, выстраивал план. Она понимала, что в Риме, где её брат был казнён как мятежник, её спартанская прямота будет сметена имперской машиной. Нужна была хитрость. Она вспомнила связи отца, его знакомства с людьми из канцелярий и архивов.


Она шла не мстить. Месть – удел горячих голов. Она шла возвращать. Вернуть имя брату, опозоренное казнью. Вернуть его прах, чтобы предать земле по римскому обычаю, который он, хоть и был влюблённым безумцем, всё же заслуживал. Её целью было не свержение империи, а исправление одной, частной несправедливости. Спартанец в ней рвался в бой, но кровь Спартака шептала: «Бунт должен быть точен, как удар кинжала. Не против системы, а против её отдельной ошибки».

На страницу:
2 из 3