bannerbanner
Приключение Оливера Фрая во снах
Приключение Оливера Фрая во снах

Полная версия

Приключение Оливера Фрая во снах

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Глава 14


После «утиных историй» я все же попал в Сомербун. Но почему-то снова проснулся вне города в траве у дороги. Солнце светило прямо в глаза. На моем лице появилась тень, а затем послышалось тяжелое сопение. На меня с улыбкой смотрел уже знакомый Тортмунд. Его усы широко растянулись вместе с губами.

Привет, Оливер. Снова отдыхаешь на травке? Ты когда уже научишься нормально сюда прибывать?

Ну, в последнее время все шло хорошо.

Ну, да. Ну, да. Я вижу.

У меня есть подозрение, что ты на это как-то влияешь.

Ох, если бы это было так, то я бы тут постоянно ошивался.

Я посмотрел на деда с прищуром и протянул ему руку. Тот все с той же ухмылкой протянул свою и поднял меня. Я уселся на место, где ехал в прошлый раз, а Тортмунд рядом. Мы медленно поехали в город.

Ну, рассказывай, произнес дед, Как жизнь в Сомербуне?

Да потихоньку. Знакомых вот нашел своих, правда, сразу же потерял.

Хех, чудила!

Но не всех. Девушку уже нашел и еще одного… все время забываю их имена.

И где же ты их нашел?

В других мирах, их туда…Может, лучше не говорить тебе?

Да мне все равно, считай, как знаешь. Получается, их кто-то выкрал из нашего мира в другой?

Ммм… Мы думаем, так и было. А ты откуда знаешь про это?

Чего только тут не бывает. Так, мы уже приехали.

Тортмунд остановил повозку и указал рукой на ворота.

Мне дальше ехать, а ты, давай, выходи.

Но я хочу знать подробности. Вдруг ты чего расскажешь интересного, будет за что зацепиться. Двоих-то я все еще не нашел, и неизвестно живы ли они или нет.

Да живы они. Найдешь ты их. Мне некогда, надо ехать.

И дед тут же тронулся, удаляясь я от меня все дальше. Я крикнул ему вслед:

Но как тебя найти?

Он постучал себе по голове и указал рукой в сторону. Я вспомнил про его дом на холме и почувствовал себя дураком.

Я развернулся и задумчиво пошел в сторону города. Не заметил, как оказался у входа в кафе на площади. И вдруг вспомнил: Грим! Джулия же не знает, что я его спас. Надо срочно рассказать эту хорошую новость.

Но войдя в кафе я увидел, как эти двое уже сидят вместе и попивают чай. Судя по количеству кружек, они тут уже давненько. Увидев меня, Грим вскрикнул:

Опа, опа, Оливер, мой друг! Садись к нам за стол, и отодвинул ногой стул.

Приветствую вас всех!

Я опустился за стол. Джулия сразу же положила свою руку на мою и произнесла:

Спасибо тебе большое, что помог вызволить из плена Грима!

Да не за что. В принципе, сделать это было не так сложно.

Я летал как змеееей! воскликнул Грим, встал из-за стола и начал бегать вокруг нас, расправив руки, – Ах, да! Обещанный подарок тебе от меня –Змей великолепный!

Грим протянул через стол небольшой сверток в виде конверта.

Не волнуйся, Оливер. Когда он почувствует ветер, сразу раскроется и будет большим.

Грим сел обратно за стол, а Джулия вдруг заговорила строгим голосом:

Итак, мои друзья. Нам осталось спасти Лео и Трикса. Не думаю, что это будет легко. Теперь враги будут готовы. Поэтому, Оливер, один ты туда уже не пойдешь, тебе надо взять нас с собой.

Я кивнул и продолжил ее слушать.

Оливер, ты разобрался со своими способностями? Как ты нашел Грима?

Нууу, в целом да. Видимо, вещи как-то связаны со своими владельцами. А я как собака на нюх нахожу нужный мир. Но контролировать я пока это не могу. Сплошная импровизация.

Ну, хоть так. Грим мне рассказал, как его поймали, отправили в другой мир грез и что с ним сделали. Грим, твое слово.

Итак, Грим начал говорить, подражая движениям и интонации Джулии, Эти чучела в капюшонах меня поймали и направили в овальную комнату, предварительно закрыв чем-то глаза. Все, что помню после это свою камеру и опыты надо мной. Вот тут самое интересное. Этот Малик и его живодеры почти каждый день привязывали меня к креслу и направляли какие-то штуковины на меня. Потом включали свою установку и она, по их словам, вытягивала из меня мою силу, которая наделила нас способностью перемещаться по грезам. Это все собирали в емкости. После таких экспериментов меня сразу же вырубало, я спал почти сутки в своей камере. Зачем им моя сила, я не знаю. Думаю, сейчас они делают то же самое с Лео и Триксом. Надо поспешить, долго такое терпеть невозможно. Тем более неизвестно, что будет с ними, когда все силы закончатся.

Мда, выглядит все жутко и мерзко, произнес я, скривив гримасу на лице.

Оливер, из меня выкачали мои способности, и я пока не могу вам ничем помочь. Я чувствую, что с каждым днем мне становится лучше, но, видимо, сейчас вам надо действовать с Джулией без меня.

Жаль, произнесла Джулия, склонив голову, Нам нужна твоя помощь.

У меня остался синий платок Леона. Думаю, я смогу найти мир, где его держат.

Тут Джулия встала из-за стола и произнесла:

Нельзя терять ни минуты, Оливер, пойдем, попытаемся спасти Лео.

Пойдем, ответил я ей.

Мы с Джулией пошли на выход из кафе. У двери встали и обернулись на Грима. Он все также сидел и пил чай. Взглянув на нас, показал большой палец. Мы вышли наружу.

Через несколько минут мы уже были в комнате под деревом.

Джулия легла на траву, я вслед за ней рядом. Затем почувствовал, как ее рука сжала мою. Посмотрев на нее, увидел, что она уже лежала с закрытыми глазами. Тем временем я достал платок Лео, крепко сжал его в руке и тоже закрыл глаза. Через какое-то время мы очутились в комнате полной звезд.

Ну, давай, показывай свой талант, Оливер, произнесла Джулия и начала расхаживать из стороны в сторону.

Я посмотрел на руку. В ней был платок Лео. Затем закрыл глаза и подумал о нем, об овальной комнате с дверьми. Замелькали картинки воспоминаний: дерево в поле, темные личности, комната с множеством дверей… Затем наша первая встреча в кафе «Тебе сюда». Леона я слабо помнил на лицо, с этим у меня проблемы, но его внешний вид, а именно строгий костюм, мне хорошо запомнились.

Пока я стоял с закрытыми глазами и размышлял, Джулия встала прямо передо мной и пристально вглядывалась в мое лицо. Поэтому, когда я открыл глаза, то от неожиданности сделал шаг назад. Она улыбнулась и, хитро прищурив глаза, сказала:

Нуууу! Где магия твоя? Думала, будет что-то интересное, а ты стоишь, глаза закрыл. Спишь что ли?

Да погоди ты. Сейчас все будет! А если получится как в прошлый раз, еще и повеселишься, ответил я ей и ехидно улыбнулся.

Нууу ладно, давай уже скор…. Уиииииииии!

Джулия отпрыгнула на меня с визгом.

Что это! Меня что-то коснулось!

Я закрыл Джулию спиной и увидел, что это был всего лишь шар.

Джулия, ты чего? Это же наш шар с миром. А чего ты ожидала увидеть тут?

Это было страшно!

А вот нечего передо мной стоять.

Она хмыкнула мне в ответ. Я сделал шаг и коснулся сферы. Шар ожил и показал один из миров. И снова там было дерево, а под ним лежим мы с Джулией.

Джулия! Смотри! Кто-то похожий на тебя украл Леона!

Джулия нахмурилась и быстрыми шагами подошла к сфере. Начала всматриваться, удивилась, а после ее удивление резко перешла в гнев. Она повернулась и незаметно ущипнула меня за бок, да так больно, что это место еще долго болело. Словно ущип был с ядом.

Что это? Зачем ты нас показываешь?

Не знаю. Иногда прилетает эта сфера, когда я думаю о вашем похищении. Я не понимаю, что делаю.

И резким движением руки отправил шар обратно на свое место.

Так, не мешай мне!

Джулия послушно отошла в сторону и присела.

Я посмотрел на платок, лежащий у меня в руке. Затем снова закрыл глаза и изменил свой ход мыслей. Сжал платок покрепче.

Долгое время у меня ничего не получалось, Джулия по-прежнему сидела рядом и не мешала мне.

Прошло еще несколько минут и терпение закончилось даже у меня. Я подошел к Джулии и спросил:

Это точно его платок?

Да!

Ну тогда не получается, в прошлый раз змей мне подсказал, а тут ничего.

Сегодня не получилось, попробуем завтра.

Она встала, я протянул ей платок Леона. Джулия аккуратно взяла его в руку и внимательно рассмотрела. Затем поднесла к носу и начала принюхиваться.

Да, это его платок, пахнет свежестью и лавандой. Он помешан на своем внешнем виде. Вот, понюхай, лаванда!

Я взял платок, поднес поближе к лицу и сильно втянул носом воздух. Действительно, пахло свежестью. Как пахнет лаванда я не знал, но мне показалось, что летом. Воспоминания резко пробудились, а образ Леона стал четче. И через несколько секунд ко мне подлетела сфера.

Джулия вскочила и коснулась ее. Туман клубился внутри сферы и при касании лишь испытывал небольшие колебания. Но тут Джулия начала дергать своим курносым носом и придвигаться все ближе и ближе.

Лаванда! Пахнет лавандой. Это оно, Оливер. Этот мир то, что нам надо!

Как ты…? А впрочем, ладно.

И в этот момент ее затянуло в сферу. Не теряя времени, я сразу же коснулся шара.

Очнулся я на снегу. Джулия стояла и протягивала мне руку.

Ветра не было, но было довольно холодно. На нас только летняя одежда, поэтому риск быстро замерзнуть был велик.

Впереди возвышалась гора. Часть дороги шла вниз и уходила за угол, а другая, петляя, уходила в горы. Мы понятия не имели, куда двигаться.

Внизу послышался скрип. Он становился все отчетливее и громче. Я взял Джулию за руку, и мы спрятались за небольшом пригорком около дороги. Снизу медленно поднималась крытая повозка. Запряженная лошадь устало тянула ее в гору за собой, а периодический скрип колеса отсчитывал каждое его вращение. На козлах сидел кучер, он курил трубку и был достаточно хорошо и тепло одет. На вид ему было лет около пятидесяти.

Джулия посмотрела на меня и шепотом произнесла:

Что мы тут прячемся? Холодно! Пойдем, узнаем что-нибудь у этого человека.

Но мы не знаем, кто он!

Вот и узнаем.

Она резко встала и быстрым шагом пошла к повозке. Я последовал за ней.

Эй, кучер. Эй, постой! – закричала Джулия.

Человек вздрогнул от неожиданности, затем раскашлялся, выронил трубку из руки. Поднял ее, отряхнул, затем что-то крикнул лошади, и она остановилась.

Что вам надо? послышался грубый мужской голос. Вы чего, совсем что ли сдурели в такой одежде тут шляться?

Да вот, случилось недоразумение, произнесла милым голосом Джулия, Мы с братом частенько тут совершаем пробежки. Но в этот раз не рассчитали силы. Брат повредил себе ногу, и мы не может вернуться обратно домой. Теплую одежду мы с собой обычно не берем, бежим, так сказать, налегке. Подвезите нас, пожалуйста, домой, мы живем как раз вон на той горе.

Мужчина выслушал ее с хмурым лицом и произнес:

Да мне-то что? Ваши проблемы вы и решайте. Пробежку они тут устроили, хахаха. Дебилы малолетние, о последствиях не думают.

Пока он неприятно хрипло смеялся, его взгляд остановился на моей руке, и выражение лица тут же поменялось. Глаза забегали из стороны в сторону. Он опустил голову и произнес:

Извините, я не знал. Извините. Я не знал, что вы одни из них.

Он спрыгнул с повозки и с натянутой улыбкой начал говорить совсем мягко:

Пожалуйста, садитесь в повозку. Давайте я вам помогу. Там есть одежда, в том числе теплая. Выберите себе там что-нибудь. Все чистое, выглаженное.

Джулия стояла с нахмуренными бровями и не понимала столь быстрой смены манеры общения кучера. Я и сам поначалу не понял в чем дело. Он посмотрел на мою руку, в которой был платок, и что-то увидел. Я взглянул на руку. Платка в ней уже не было, но вместо него оказался круглый амулет. В центре его был практически такой же оберег с глазом, как и на моем дневнике. Но были и существенные отличия. Все было наоборот – светлые и темные части поменялись местами. Да и глаз выглядел немного не таким. Более строгим и с темным зрачком.

Пока кучер помогал залезть в повозку Джулии, я рассматривал этот амулет. Мужчина подошел, снова взглянул украдкой на символ и с улыбкой предложил мне помочь залезть. Я отказался. Закинул ногу в повозку, подтянулся и залез внутрь. Затем вспомнил, что по сценарию у меня болит нога и немного поныл от боли.

Джулия тем временем уже завернулась в темное черное пальто и сидела в углу, прижав колени к груди. Внутри повозки была куча одежды. Все аккуратно разложено стопками. Пальто отдельно, балахоны с капюшоном отдельно и много нательного белья. Я взял пальто. Тоже укутался и сел рядом с Джулией. Кучер свистнул, и карета тронулась. Снова послышался монотонный скрип колеса.

Что это было? спросила меня Джулия.

Я, не отвечая ей, протянул амулет. Она внимательно осмотрела его и произнесла:

Хм. Откуда у тебя это?

Он оказался у меня в руке вместо платка.

Интересно. А ты заметил, что на амулете этом все не так, но он очень похож на наш?

Угу, произнес я и добавил, В прошлый раз змей показал мне дорогу и помог спасти Грима. В этот раз, видимо, то же самое делает платок. Этот амулет приведет нас к Леону.

Надеюсь, будет так. Ты же видел, здесь балахоны с капюшоном. Вот в такую одежду они и были одеты, когда нас поймали. Я думаю, мы едем к ним. Надо будет переодеться и вести себя как они.

Согласен. А пока что давай согреемся. У нас еще есть время, повозка еле едет в гору.

После моих слов мы прижались друг к другу и грелись так около получасу.

Затем я встал, выбрал нам пару балахонов по размеру. Мы оделись, сверху накинули по пальто и начали обсуждать план.

Итак, Джулия, нас везут к ним в логово. В прошлый раз я спасал Грима из тюремной камеры, ну, как и тебя. Там был хорошо охраняемый замок с башней наверху. И на самом верху проводили опыты.

Да, я знаю, Грим мне рассказал все в подробностях.

Ну, так вот. Амулет у нас только один. Я не знаю, носят они их на шее поверх своих балахонов или вообще в руках держат. Может, тебе остаться тут в повозке, а я пока разузнаю как там дела снаружи?

Я не буду тут оставаться с этим мерзким кучером. Да и вообще, может, он сразу поедет обратно.

В любом случае после остановки я вылезу, первый и осмотрюсь, затем дам тебе команду выходить или нет.

Лаааадно. Только не бросай меня тут.

Хорошо.

Так мы ехали еще около часа. Затем кучер крикнул, и повозка остановилась.

Сиди пока тут, произнес я Джулии.

Та покорно кивнула.

Я отодвинул брезент. Яркий свет ударил мне в глаза. Немного привыкнув, я стал различать окружающую картину достаточно ясно. Но смотреть было не на что. Виднелись только закрытые большие деревянные ворота и каменные стены вокруг. Я перекинул ноги через повозку и спрыгнул.

Повозка стояла посередине небольшого двора. Лошадь устало жевала сено на снегу. А кучер шел мне на встречу.

О, вы уже вышли. Я как раз шел к вам. Вы извините еще раз за мои слова. Не говорите старшему, пожалуйста, об этом инциденте.

Я сделал серьезное лицо и ответил ему:

Хорошо. Но вы у нас в долгу!

Спасибо вам. Конечно, все что пожелаете. Я просто привожу чистую одежду и увожу грязную.

У меня вопрос. Вы долго еще будете тут находиться? Возможно, нас надо будет еще раз отвести вниз к подножию горы.

Да, где-то пару часов я тут еще буду. Утром приезжаю сюда со стиранной одеждой и нужно какое-то время, чтобы все разгрузить, а после загрузить грязную. Затем поеду обратно.

Это хорошо. Думаю, ты понадобишься нам. Как раз искупишь свой долг.

Хорошо, хорошо.

Ни одного человека в балахоне я рядом не увидел. Все, что тут было – это закрытые ворота и небольшая дверь около лошади. Я поднял голову вверх и увидел высокую стену. У самого левого края была башня с окнами.

Выбора у меня не было, поэтому я натянул колпак сильнее на голову и направился к небольшой двери.

Дверь распахнулась, передо мной появились два коридора. Один шел вперед, другой направо. И снова никого. Я постоял с приоткрытой дверью, ожидая, пока кто-нибудь по нему пройдет. Буквально сразу же из-за угла вышел мужчина в балахоне с колпаком. Никаких амулетов или других отличительных деталей я на нем не увидел. Он шел медленно, с опущенной головой, мне навстречу. Я опустил голову и медленно закрыл дверь. Затем направился к повозке. Отодвинул брезент и махнул рукой Джулии. Помог ей вылезти и сказал:

Та дверь, указывая рукой, говорил я, приведет нас в замок. Видел одного, на нем никаких амулетов. Так что заходим и ведем себя так же, ни с кем не разговариваем без надобности.

Хорошо, я за тобой, Оливер.

Я натянул пониже свой колпак, то же самое сделала и Джулия. Мы направились к двери. Башня находилась с левой стороны, поэтому я выбрал путь тот, что левее. Мы медленно шли рядом и немного приостанавливались у поворота, чтобы сперва окинуть его взглядом. Вокруг никаких дверей лишь узкий коридор. На стенах горели факелы. Мы свернули направо после первого поворота и снова обнаружили лишь одни стены, но в конце пути виднелся дневной свет. Действительно, наш путь выходил во внутренний двор в центре замка. А уже здесь находилось около десяти человек. Мы склонили головы. Джулия шла чуть позади меня. Я свернул налево к ближайшей двери, мне казалось, что башня находится где-то рядом. Далее овальная лестница, идущая наверх. Я жестом показал Джулии, что все хорошо. Через несколько десятков ступенек мы поднялись на самый верх. Это действительно была башня точь-в-точь такая же, как и та, где был Грим. Аккуратно заглянув наверх, мы никого не обнаружили.

Пойдем тут все осмотрим, может, поймем, что они делают и для чего, произнес я шепотом Джулии.

Та кивнула мне в ответ, поднялась и пошла осматривать правую сторону башни. Я пошел в левую сторону.

В центре комнаты снова стоял стол. От него отходили какие-то шланги. Они протянулись еще на пару метров и уходили в небольшие резервуары. В емкостях ничего не было. Впереди стоял стол с разными стеклянными принадлежностями, какие-то камни, жидкости, травы. В общем, набор алхимика.

Оливер, иди сюда, тут книга, произнесла Джулия, Возможно, дневник с записями.

Сейчас подойду, ответил я Джулии.

Сам я стоял у стола и обнюхивал разные склянки и травы, вдруг что-то мне напомнит о чем-то, о чем я сам не знал.

Да, Оливер, тут дневник экспериментов, кажется. Написано от руки непонятным языком. Ооо, тут еще какие-то символы проявляются. Надо его взять с собой.

Нанюхавшись всякой всячины, я повернулся к Джулии и пошел в ее направлении. Она склонилась над книгой и внимательно ее изучала.

Что интересного нашла? подошел я к ней и наклонился.

Глаза у меня округлились от увиденного. Джулия стояла, наклонившись над книгой. У нее практически не было передней части лица. Вместо него пустота. Все это мелкими частицами, словно в воронку затягивало в книгу. Я от страха не знал, что делать. Первое что пришло мне в голову, это отдернуть ее назад. Но как только я до нее до коснулся, она распалась на мелкие частицы и их унесло в книгу, которая с грохотом закрылась. Еще пару секунд я ловил воздух руками.

Только не это! воскликнул я.

Я схватил книгу. Засунул ее под балахон и направился вниз по лестнице. От страха я практически бежал по ней. Но вскоре одумался и начал вести себя адекватнее.

Что же делать? Что же делать? бубнил я себе под нос.

Одна часть меня хотела отсюда скорее сбежать, другая твердила, что нужно спасти Леона.

Я сел посередине спуска на лестницу и взвесил все «за» и «против».

Чем я могу помочь Джулии? Да ничем. А вот Леону еще могу.

Собравшись с мыслями, я встал и медленным шагом направился во двор замка. Там все было по-прежнему. Появился только кучер, который разговаривал с одним из людей в балахоне. Я поднял голову вверх и осмотрел замок. Искал маленькие окошки или решетки на окнах. Ничего не обнаружив, я отправился в самую большую часть замка.

Большие двери были распахнуты. Я зашел внутрь и аккуратно осмотрелся. Впереди был широкий коридор, по бокам множество комнат. В основном это были спальни, раздевалки. В конце коридора ощущался запах еды. Видимо, где-то была столовая. Я зашел в круглую комнату, имеющую несколько дверей – вперед, направо и на лестницу, ведущую вниз.

«Внизу точно есть подвал, там, наверно, и держат Леона».

Спуск по лестнице занял буквально несколько секунд. Затем узкий длинный коридор. В самом конце была деревянная дверь, обитая железом. Я попытался ее открыть, но она была заперта.

Тут задвижка чуть выше моей головы открылась, и показались суровые глаза:

Зачем сюда пришел? произнесли глаза, Узника могут видеть только приближенные Малика.

Я так и стоял с опущенной головой ничего не ответив. Затем начал шарить у себя в кармане в поисках амулета. Достав, я поднес его ближе к задвижке. Она тут же захлопнулась, и через пару секунд дверь открылась.

Проходи. Но сначала покажи себя.

Я уже сделал пару шагов дальше по коридору, но, услышав это, задумался: бежать или выполнить просьбу?

Тебе недостаточно того, что я тебе показал?

Обычно достаточно. Но Малик усилил меры безопасности в замке после недавних инцидентов. Поэтому пока не покажите себя, я вас дальше не пущу.

Он сделал шаг и попытался меня развернуть своей большой рукой. Как только он коснулся плеча, меня пронзила сильная боль. Такая, что я присел на одно колено в коридоре. Голова закружилась. Но сквозь силы я поднялся и побежал дальше по коридору. Огляделся. Показались решетки. Взгляд влево, взгляд вправо Леона нет.

Но вот несколько камер спустя я увидел в одной из низ бездыханное тело. Мне показалось, что это Леон. Я зашатал решетку и закричал:

Леон! Леон, это ты?

Никто не отвечал. Дверь не поддавалась. Нужен был ключ.

И вдруг я осознал, что за мной никого нет. Может быть, тот амбал убежал за подмогой?

На страницу:
5 из 6