bannerbanner
Неосознанно Донор
Неосознанно Донор

Полная версия

Неосознанно Донор

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Неосознанно Донор


Амир Имомалиев

© Амир Имомалиев, 2025


ISBN 978-5-0067-7077-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Смерть няни

Оук-Блаффс, Массачусетс, 1986 год. 23-летний Кристофер Кроуэлс оканчивает полицейскую академию, и, благодаря хорошей успеваемости, его приглашают на работу в отдел полиции по борьбе с тяжкими и особо тяжкими преступлениями. Его давняя мечта стала реальностью.

Не успел он переступить порог полицейского участка, как кто-то из коллег, хлопнув его по плечу, сказал:

– Добро пожаловать в ад, новичок! – и, усмехнувшись, растворился в толпе.

Кроуэлса представили новоназначенному начальнику полиции города Эдуардо Моралесу и сразу же начали вводить в курс нераскрытых дел.

Первый рабочий день был особенно важным для него, и он не хотел, чтобы что-либо его испортило, однако ожидания, как всегда, враждовали с реальностью. В участок поступил звонок, и дежурный, сняв трубку, с ужасом спросил:

– Что? Снова ребенок?

Оказалось, что была похищена пятилетняя дочь иммигрантов из России, а также жестоко убита ее няня. Родители на момент пропажи ребенка были на работе. Моралес, решив протестировать новичка, взял его с собой на место преступления.

Прибыв туда, Кроуэлс увидел плачущую мать, которую успокаивал муж, сам еле сдерживающий слезы. Оба были в сильном потрясении и не могли поверить в происходящее. В доме все было разбросано; повсюду следы борьбы и насилия; на полу – лужа крови, ведущая в комнату похищенного ребенка, ее металлический запах смешивался с изысканными женскими духами. Войдя в комнату, Кроуэлс увидел окровавленное тело няни, которая осела у стены, словно большая игрушечная кукла Маруси – так звали девочку. На коленях жертвы лежал клочок бумаги – записка была на русском языке, и Моралес, как оказалось, владеющий им, прочитал: «Я ни смагла ничиво паделать, простити».

– Очевидно, суицид, – заявил он, однако Кроуэлсу такая спешка не понравилась.

«И откуда только Моралес знает русский? – задался он вопросом. – Записку могли подложить преступники, подстроив все так, словно это был суицид. Неужели они не заметили, что няня все еще была в сознании, и оставили ее так? Почему она не написала о том, что произошло?»

– Следы борьбы на кухне, кровь на полу, разбросанные вещи, открытые шкафчики – видимо, преступники что-то искали, но что именно? Придется выяснять, – сказал Кроуэлс вслух, оглянувшись на шефа.

Тот в свою очередь брезгливым взглядом осматривал все вокруг, явно желая поскорее закончить, в то время как Кроуэлс активно искал улики.

– Нужно найти подлеца, который допустил такое зверство! – уверенно заявил новичок.

Позже судебно-медицинская экспертиза показала, что няня захотела немного расслабиться, не рассчитав, приняла большую дозу наркотиков из-за расставания со своим бойфрендом, что привело к смерти. На ноже, который она использовала, были ее отпечатки. Но разве это о чем-то говорит? Стоит ли огромного труда вложить в руку жертвы нож! А как же насчет окровавленной записки, написанной корявым почерком? Неужели няня сначала решила заколоть себя и только потом оставить записку? Это же бред! Кроуэлс погрузился в размышления.

Родители Маруси сказали, что няню они нашли через знакомых, ее посоветовали, как опытного специалиста и причем недорогого, что было немаловажно для людей, которые только начали обустраиваться в незнакомой стране. Максим и Анна Кравцовы хотели начать новую жизнь в Америке: он устроился на работу механиком в автосервис, а она – преподавателем русского языка и литературы в школу. Им повезло, и не пришлось даже менять свои профессии. Однако эта трагедия перевернула все их планы.

Максим и Анна с трудом разговаривали на английском, и некоторые вопросы вовсе не понимали.

– Придется все-таки воспользоваться переводчиком, – сказал Кроуэлс.


– Я поговорю с ними, – заявил внезапно Моралес и довольно бегло, хоть и с явно выраженным американским акцентом, начал задавать вопросы по-русски: – Не думаете ли вы, господин Кравцов, что нанимать самую дешевую няню дороже, чем отдать ребенка в детский сад?

Детектив хладнокровным взглядом посмотрел в глаза отцу пропавшей девочки и продолжил:

– Учитывая ваше финансовое положение, я думаю, это было бы экономичнее и правильнее, а ваша дочь, которой всего пять лет, быстрее выучила бы язык и адаптировалась в нашей среде.

– Нет, мы так не думаем, – резко ответил Кравцов, – нам самим решать, как воспитывать нашу дочь, это не ваше дело, офицер.

Моралес с едва заметной ухмылкой ответил:

– Вопрос в том, господин Кравцов, с какой целью вы наняли няню, когда это такое дорогое удовольствие даже для местных. Учитывая ваш с госпожой Кравцовой заработок. Была ли у вас какая-либо договоренность с няней? Может, это как-то связано с ее гибелью?

– Не могли бы вы уточнить, с какой целью задаете нам такие вопросы? – вступила в разговор Анна.

– Это моя работа, госпожа Кравцова, и эти вопросы помогут найти вашу дочь как можно скорее.

«…если, конечно, вы действительно этого хотите», – подумал про себя Моралес. Увидев непонимающий взгляд Кроуэлса, он прошептал напарнику:

– Первое правило детектива – ищи преступника там, где меньше всего ожидаешь его найти.

Глава 2. Таинственный водитель

Проснувшись с мыслями о похищенной девочке на следующее утро, Кроуэлс включил телевизор, по традиции заварил себе ароматный кофе и вышел с ним на балкон. Прохладный утренний ветерок прикоснулся к его лицу, стояла пасмурная погода. Кроуэлс неторопливо наслаждался кофе и курил сигарету своей любимой марки Саmel. Из комнаты в это время доносился звук телевизора, где передавали последние новости.

«22 ноября 1986 года ребенок из семьи русских иммигрантов был похищен из дома, в результате чего няня ребенка покончила с собой. По словам офицера полиции города Оук-Блаффс Эдуардо Моралеса, мотивы похищения пока неизвестны, ведутся всевозможные работы по поиску преступников».

Кроуэлс удивился словам Моралеса: «ведутся поиски преступников», а про ребенка ни слова. Начальник полиции не скрывал своей враждебности к иностранцам. Он критиковал их за повышение цен на продукты, смешение «чистой» американской крови с «грязной», а также наводнение рынка труда, из-за чего приходилось работать все больше и больше за те же копейки. При этом сам Моралес был из мексиканской семьи, которая в свое время также переехала в США в поисках лучшей жизни, но он все равно считал себя коренным американцем из-за прадедушки, который был родом из Техаса.

– Та-ак, нужно собираться на работу, – поторопил себя Кроуэлс.

Он принял душ, оделся, запаковал в ланч-бокс вчерашнюю курицу на гриле из кафе «Майерс» и захотел насладиться сигаретным дымом еще раз перед выходом.

«Надо все-таки бросать», – подумал он, выходя на балкон с удовольствием закуривая еще одну.

Спустя несколько минут на улице он боковым зрением сквозь туман заметил черную машину с тонированными стеклами, припаркованную недалеко от его машины, двигатель которой продолжал работать. Кроуэлс стал пристально наблюдать за ней, так как в штате Массачусетс тонированные стекла, особенно лобовой части, запрещены.

Он подошел к машине, постучал в окно водителя – никакой реакции. Сквозь стекло тоже ничего было не разглядеть. Почуяв неладное, он достал пистолет, направил его на водителя и дрогнувшим голосом приказал:

– Выходи из машины! Сейчас же! И подними руки, чтобы я их видел!

В ответ тишина, никакой реакции.

Кроуэлс повторил:

– Я открываю огонь, если не выйдешь на счет три: один… два… тр…



В этот момент окно водителя начало опускаться, однако за рулем никого не было. Кроуэлс просунул внутрь голову, но также никого не обнаружил. Дверь при этом оставалась запертой. Взгляд Кроуэлса упал на газету, оставленную на сиденье водителя. Подняв ее, он прочитал на первой полосе: «Еще одного ребенка похитила известная группа под кодовым знаком Х». Эта группа была известна тем, что похищала людей и изымала их органы с целью продажи. До сих пор никому не удавалось выйти на их след. Пока Кроуэлс пытался найти какие-то зацепки в газете, внезапно включилась магнитола, и из нее прозвучал искаженный голос:

– Привет, Кристофер. Давно мы с тобой не виделись. Меня зовут Иннис. Я тебя знаю, а ты меня еще нет. Но это всего лишь вопрос времени. С самого детства я обратил внимание на тебя и хотел, чтобы именно с тобой мы сыграли в игру под названием «Расплата». У меня есть чувство, что ты действительно сможешь пройти мои веселые испытания и найти девочку. Я дам тебе инструкции, как спасти жизнь Марусе.

Тут раздался плач девочки, которая сквозь рыдания на русском языке прокричала:

– Мама, пожалуйста, забери меня отсюда, я хочу домой к маме!

Захохотав, Иннис продолжил:

– Мы оба знаем, как много набежало из разных стран на наши святые земли. Раньше я похищал в разных штатах американских детей, но убивать их мне было стыдно, да и жалко. Из-за этого я на время приостановил свои игры.

Но правительство США стало позволять людям из нищих стран набегать на наши земли и грабить наши богатства! И даже смешивать кровь избранной нации со всяким мусором, мерзость! – злобно вскрикнул он.

«У этого парня явно не все дома», – решил Кроуэлс.

– Я дам тебе инструкцию, как спасти Марусю. Ведь ты, Кроуэлс, уже настоящий полицейский. А самое главное – сладенький мальчик Кристофоришка…

У Кроуэлса волосы встали дыбом от страха и удивления. «Сладенький мальчик Кристофоришка» – так называла его только соседка, тетя Дункан, которую жестоко убили в собственном доме… Неужели Иннис стоял за этим?

– Начиная с сегодняшнего дня, – продолжил незнакомец, – мы вдвоем в этой игре. Никто больше не должен вмешиваться, пока я не решу иначе. Я буду дальше давать тебе подсказки, как найти меня. Первая – в этой машине. Если ты будешь следовать им правильно, то найдешь меня, и я признаю свое поражение, а Маруся будет жить. Но если ошибешься, я отрежу ее сладенькие пальчики, и ты знаешь, Кроуэлс, в ее гибели будешь виноват только ты!

Запись закончилась, и машина резко помчалась вперед – что опять-таки странно – без водителя.

– Видимо, подсказка здесь, – повертев в руках газету, сказал Кроуэлс.

Глава 3. Подруга детства

После утреннего инцидента Кроуэлса не покидала мысль о том, что Иннис наверняка был убийцей тети Дункан. А иначе откуда он мог знать про его детское прозвище. Парень был слегка напуган, но любопытство его было сильнее, чем страх. Он решил никому не сообщать о произошедшем, так как запомнил правила Инниса: Маруся могла пострадать, если он поделится этой информацией с кем-либо еще.

Кроуэлс прибыл в участок, в котором царил привычный хаос: все пытались выйти на след группы «Х». Однако Моралеса на месте не было. В газете оставленную ему как подсказку, он обнаружил 1967 год, который был выделен кружочком. Первым же делом Кроуэлс отправился в архив и начал наводить справки об Иннисе. Ему выдали небольшую синюю папку с грифом «особо опасен». Как выяснилось, за Иннисом велась охота уже долгие годы, его не могли найти даже самые опытные следователи, и анализ архива показал, что Иннис совершал отвратительные преступления: он убивал своих жертв, на голове выбривая крест. История преступлений начиналась с 1967 года, а сам Иннис так хорошо скрывался, что нигде не оставлял отпечатков пальцев и вообще каких-то улик.

«Работает профессионал, – подумал Кроуэлс, – скорее всего, он хорошо знает деятельность полиции, понимает, кто и как будет его искать, какие экспертизы проводятся на месте преступления, и так все детально планирует, что нигде не оставляет следов. Ну что ж, ради такой интересной работы я сюда и пришел».

Первым делом Кроуэлс решил поехать к дочери тети Дункан, своей подруге детства Лилиан. Прибыв на место, он ужаснулся от того, как район изменился: повсюду разгуливали банды, которые продавали наркотики, угоняли машины, обворовывали или даже убивали людей, поэтому никто из «чужих» в этом районе не появлялся. Кроуэлс явно выделялся на этом фоне: он был одет в стильное черное пальто с белой рубашкой и галстуком, брюки бежевого цвета и носил любимые часы, которые достались ему от дедушки. Он всегда ухаживал за собой, частенько привлекая внимание женского пола, но его интересовала только лишь одна.

Кроуэлс обратил внимание на дом, где они жили с родителями: окна разбиты, дверей нет. «Наверное, это уже притон бомжей», – подумал он. Дом Дунканов выглядел немного лучше. Подойдя к нему, Кроуэлс услышал крики Лилиан. Вдруг, с ее голосом воспоминания нахлынули на него: он вспомнил, как они вместе играли в прятки в детстве, ели мороженое и как он был в нее по уши влюблен. После его стука в доме настала тишина. Кроуэлс боковым зрением заметил, как кто-то пытается из-за шторы подсмотреть, кто стучится. Он постучал еще раз и на этот раз сказал:

– Открывайте, полиция!

Щелкнул замок, дверь открыла женщина на вид лет тридцати пяти, в грязном коричневом халате, у нее были лохматые светлые волосы, немного искривленный нос и гематома под левым глазом.

– Лили, это ты? – с ужасом воскликнул Кроуэлс.

Перед ним стояла абсолютно другая Лилиан, такой он ее никогда не видел, а за ее спиной, держась за платье матери, пряталась ее дочь. На глазах Лилиан были невысохшие слезы, и она затараторила:

– Привет, Кристофер, давно не виделись, только ты не совсем вовремя, чем могу помочь?

И тут раздался мужской голос:

– Лиля! Скажи им, чтобы свалили на хрен, кто бы это ни был. Иначе я сейчас выйду и накормлю их свинцом своего ствола!

– Твой муж? – хладнокровно спросил Кроуэлс.

– Скорее бойфренд.

– Это он тебя так избил?

– Нет, мы играли в бейсбол, и мяч попал мне в глаз во время игры.

«Ну да, конечно», – подумал про себя Кроуэлс.

– Лили, мне срочно нужна твоя помощь, это связано с убийством тети Дункан, мы ищем ее убийцу, и мне нужно задать тебе пару вопросов.

Лилиан, услышав имя матери, задрожала и после небольшой паузы сказала:

– Не хочу вспоминать тот ужас, мне не по себе становится каждый раз

– Прошу, помоги, от этого зависит жизнь и других невинных людей, ты можешь их спасти и наказать мерзавца, который убил твою маму.

Задумавшись, Лилиан спросила

– Кристофер, ты помнишь тот день?

– Нет, я только через несколько лет узнал о произошедшем, когда повзрослел.

– Я спряталась вон за тем диваном, – словно в трансе продолжила она, – и видела, как мою мать резал тот псих в маске. Она истекала кровью и умирала мучительной смертью, это все происходило на моих глазах, – медленно выдавливала она из себя со слезами на глазах. – Мне было семь! И я никогда не забуду слова того мерзавца, когда он нашел меня за диваном. Он за волосы поднял голову моей матери, повернул ее лицом в мою сторону и сказал: «Смотри, милая, я разукрасил твою мамку, какая же теперь она у тебя красивая, а как же ей идет красный цвет», а моя мама захлебывалась собственной кровью, и ее глаза были стеклянными. Я плакала и очень боялась подойти к ней, пока тот псих держал ее за волосы. Тогда он вытащил бритву и выбрил крест на ее голове. Каждый раз, когда я сталкиваюсь с этой чертовой буквой «Х», вспоминаю тот день и заново проживаю эти события, – сказала Лилиан, у нее по ее щекам медленно скатывались слезы.

Из коридора внезапно послышался крик:

– Лиля, черт побери!

Вскоре в проходе появился лысый громила с явно избыточным весом, его одежда была заляпана жирными пятнами.

– Чего тебе тут надо, коп? – грубо выплюнул он.

– Меня зовут Кристофер Кроуэлс, я пришел задать пару вопросов по поводу убийства, произошедшего в этом доме 3 декабря 1968 года.

Бойфренд Лилиан в ответ завизжал как свинья.

– Бли-и-и-ин, это же умора, Лиля, расскажи еще раз, как твою мамку тот псих в маске в этом самом доме зарезал, сука, как же это смешно, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Вот это умора! – все так же визгливо хохоча, он ушел обратно в дом.

– Почему ты живешь с этим мерзким животным? – спросил Кроуэлс, когда тот скрылся в комнате.

Она лишь молча расстегнула халат и показала свой живот.

– Я беременна, не хочу, чтобы и второй ребенок рос без отца, поэтому и терплю.

«Лучше уж без отца, чем с таким больным на голову психом», – подумал про себя Кроуэлс и продолжил:

– Слушай, а может, ты вспомнишь какие-нибудь особые признаки преступника, шрамы, татуировки?

– Тогда полицейские не смогли никого найти, думаешь, сейчас, спустя столько лет, получится? – с безразличием ответила она.

– А кто вел расследование? – поинтересовался Кроуэлс.

– Не помню, вроде Минталес или Монталес была его фамилия, он вроде недавно выступал в новостях по поводу похищенной девочки.

– Слушай, Лилиан, а кем был твой отец по национальности?

– Американец из Северной Дакоты.

– То есть на момент смерти твоя мать была замужем за твоим отцом, которого я изредка тут видел, когда звал тебя гулять?

– Нет, Кристофер, мой отец умер за два года до гибели матери от рака легких, он очень любил курить.

Услышав это, Кроуэлс посмотрел на сигарету, которую курил пока разговаривал с Лилиан, и сразу потушил ее.

– На момент убийства моя мать была замужем за выходцем из Марокко, – продолжила Лилиан, – он изредка приходил к моей матери, спал с ней и уходил.

– То есть твоя мать была замужем за иностранцем?

– Да.

Кроуэлс сразу же вспомнил, насколько Моралес не переносит, когда смешивают американскую кровь, и именно поэтому забил на расследование убийства тети Дункан.

Кроуэлс поблагодарил Лилиан и перед уходом сказал:

– Я думаю, тебе лучше позаботиться о себе и своем ребенке, ты заслуживаешь большего, чем это существо, которое даже сложно назвать человеком, береги себя, Лили!

Глава 4. Переулок угроз

Когда Кроуэлс подошел к своей машине, его интуиция подсказывала, что что-то не так. Дверь была приоткрыта, кто-то явно побывал внутри. Его сердце сжалось. Внутри под сиденьем водителя что-то лежало. Он подогнул колено и осторожно поднял кусок бумаги, на котором вырезанными буквами была составлена фраза: «Переулок ждет тебя».

Сжав этот клочок в руке, Кроуэлс огляделся. Было очевидно, что кто-то следит за ним. Но кто? Вдруг он увидел тень в переулке – движение, слишком быстрое, чтобы быть случайным. Надпись на клочке газеты явно не совпадение. Кроуэлс направился к переулку, в котором заметил движение. Вопросы о Моралесе теперь казались не такими важными, как то, что могло его там поджидать. Подходя ближе, Кроуэлс достал пистолет в ожидании засады. Зайдя в этот переулок, он увидел небольшую улицу, с двух сторон которой стояли кирпичные стены и два больших мусорных бака подальше в углу. Он подошел к ним и увидел на земле труп парня с большой гематомой на лице, на его теле была белая рубашка с пятнами краски. Кроуэлс решил взглянуть, что под ней, и обнаружил кровавый шрам – идеально вырезанный ножом портрет тети Дункан. Он вздрогнул и отшатнулся от страха, осознав, что эту надпись сделали недавно. «Скорее всего, это Иннис, который следит за мной. Но как он понял, куда я поеду и что буду делать?» – недоумевал Кристофер. В этот момент «труп» открыл глаза, чем напугал его еще больше.

– Кроуэлс, Кристофер Кроуэлс, это ты? – спросил незнакомец откашливаясь.

– Это я.

– Меня зовут Халид Хасан, он тебе оставил посылку.

– Какую посылку и о ком ты говоришь? – спросил Кроуэлс, опасаясь, что сейчас услышит про Инниса.

– Сам знаешь кто. Я его имени не знаю, но он попросил, чтобы я тебе сказал: «Сам знаешь кто».

Парень вытащил небольшую коробку, передал ее Кроуэлсу и предупредил:

– Не открывай, когда кто-то будет рядом, иначе он выйдет из игры и девочка умрет.

– Халид, как ты тут оказался? – Кроуэлс хотел вытянуть побольше информации об Иннисе и поэтому старался говорить как можно аккуратнее.

– Я сидел на скамейке после того, как меня вчера уволили, думал, откуда взять денег, и ко мне подошел незнакомец. Лица его не было видно, шарф закрывал наполовину его лицо, и на нем была шляпа. Он предложил мне стать его ассистентом, а взамен он поможет мне с деньгами на лечение моей дочери.

«Как Иннис нашел такого несчастного человека, который нуждался в деньгах и был готов пойти на что угодно ради денег? – удивлялся Кроуэлс. – Откуда ему известно, кто и где будет находиться, какое у кого семейное и финансовое положение? Кто его информатор? Скорее всего, он среди нас».

– Послушай, Кроуэлс, – подал голос Халид, – ты, видимо, ему чем-то нравишься, и в то же время он тебя не выносит. Этот псих, как оказалось, затеял все это от скуки, или от мести, или черт знает от чего еще.

Кроуэлсу вдруг показалось, что лицо парня было смутно знакомым.

– Халид, ты сейчас можешь спасти жизнь девочке. Тот, кто тебе передал эту посылку, хочет ее убить. Ты же не допустишь этого? Я вижу по глазам твоим, что ты человек чести и достоинства, – пытаясь втереться в доверие, сказал Кроуэлс, – я думаю, поймав его, мы спасем жизни многих людей и…

С ухмылкой на лице Халид ответил:

– Послушай, Кроуэлс, ты считаешь, я совсем идиот? Стану ли я сейчас рисковать жизнью своей дочери ради дочери других? Если я тебе хоть что-то скажу, он убьет мою дочь, жену и сожжет мой дом, поэтому иди-ка ты на три буквы со своими амбициями и мотивационной речью, чертов недоделанный Шерлок Холмс.

– А что с твоей головой? Почему она в крови? – сменил тему Кроуэлс.

– А, это просто грим, на груди тоже, он, между прочим, сам его наложил, чтобы ты не подумал, что я какой-то бомж, и не прошел мимо. Он все предусмотрел, так что будь осторожен. Мне пора к дочери с женой, но он еще кое-что тебе передал.

Халид залез в мусорный бак и, пока он там копошился, Кроуэлс придерживал крышку для него. Вдруг парень резко высунулся из бака с самодельной бомбой в руках и сказал:

– Вот тебе подарок. Кто-то из нас должен тут погибнуть, извини, но сегодня я не хочу умирать, – сказал он и попытался засунуть бомбу под рубашку Кроуэлсу.

Но Кристофер опередил соперника, ударил его по голове крышкой мусорного бака и закинул его внутрь вместе с бомбой. Через секунду после того, как захлопнулась крышка, произошел взрыв. От ударной волны Кроуэлса откинуло на несколько метров, металлические части бака попали ему в спину и бедро. Он собрал все силы и, превозмогая боль, быстро зашагал к своей машине, как вдруг из ниоткуда выскочили две разъяренные собаки. Кроуэлс начал отстреливаться от них и лишь чудом доковылял до машины невредимым, вставил ключ, повернул… и машина сразу же завелась. Но почему-то не поехала. Вместо этого включилась магнитола, и вновь зазвучал этот чертов голос.

– Раз ты слушаешь это аудио, миссия успешно пройдена, сладенький мальчик Кристофоришка. Игра с финальным боссом уже совсем скоро, я так этого жду! – с детской радостью сказал Иннис.

Кроуэлс в это время усердно нажимал на газ, но машина не реагировала.

– Перестань нажимать на газ, дебил, – раздалось из динамика, – она все равно не поедет, пока ты не дослушаешь меня до конца. Халид передал тебе посылку, откроешь ее дома. Бедный Халид, он был хорошим парнем, и дочка с женой у него тоже были хорошими.

«Что значит „тоже были хорошими“?» – не успел с ужасом подумать Кроуэлс, как голос продолжил:

– В этой посылке ты найдешь следующую подсказку, ну и, конечно же, то, что принадлежит Марусе. Блин, я так хочу, чтобы ты его поскорее увидел, Кристофер, поскорее! – засмеялся Иннис. – Я прям в предвкушении! Не бойся, убивать тебя я не собираюсь, я всегда даю шанс, иначе так будет неинтересно играть. Ты сейчас на правильном пути, продолжай, скоро ты станешь всеми любимым героем. В заголовках газет будет написано: «Герой-полицейский спас девочку из семьи мигрантов». Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Тоже мне герой века! Ха-ха-ха-ха-ха! Придурок, – со злым смехом выплюнул Иннис. – Ну раз ты такой добросердечный петушок, то мне это очень даже на руку. Иди домой, если собаки твои ноги не отгрызли на ланч. Чао, амиго!

Запись завершилась. Кроуэлс нажал на педаль газа, и его машина наконец сдвинулась с места. В этот момент в его поле зрения попал бойфренд Лилиан, который, выйдя из дома, уставился на Кроуэлса и провожал его взглядом до тех пор, пока машина не скрылась за поворотом.

Глава 5. Вспоминая ее

Как только Кроуэлс вернулся домой, он первым делом промыл рану от осколков и обработал ее, остановил кровотечение, вколол себе двойную дозу антибиотиков и пошел варить себе кофе. Посылка все это время лежала у него на кровати. Он не торопился открывать ее, так как хотел сначала переварить увиденное и услышанное от Халида и вообще успокоиться после того ужаса, который он только что пережил. Кроуэлс сидел в кресле и вспоминал лицо измученной Лилиан, а также Халида, который пытался его убить, как в этот момент вдруг зазвонил телефон.

На страницу:
1 из 3