
Полная версия
Свои
Отступление немцев и приход наших войск
Прекрасно помню события, связанные с отступлением и уходом немцев с хутора и приходом наших войск. Немцы отступали и оставили хутор организованно. Боя, паники и бегства не было. Это происходило в январе, сразу после Нового года. Город Моздок наши с боями освободили 03.01.1943. Вот где-то в этом временном промежутке, днём позже или днями раньше, немцы ушли из хутора, и закончилась наша оккупация. Уходили они и те, кто базировались в хуторе, и те, кто отступали с передовой, организованно – на танках, машинах и мотоциклах. Я специально подчёркиваю механизированный отход немцев, так как приход в оставленный ими хутор передовых наступающих частей нашей Красной армии был прямой противоположностью. Разрыв по времени между уходом немцев и приходом наших войск был небольшим. Безвластие продолжалось сутки или двое. Но этот промежуток пронзительной зимней тишины помнится и сейчас. Ясным морозным днём ближе к обеду вначале за Неволькой (в морозном воздухе звуки оттуда хорошо были слышны в хуторе), а потом и по центральной улице хутора началось перемещение наших частей с востока на запад. Такого количества наших солдат, вооружённых автоматами и винтовками, и военной техники, одновременно перемещавшейся по центральной улице хутора, мне ни до, ни после видеть не приходилось. Солдаты перемещались не строем взводов и не ротной колонной, а по одному, по двое, по трое и группами, неравномерно распределёнными по ширине улицы и растянутыми по длине хутора. Причём весь личный состав и военное снаряжение этих частей, начавших долгожданное наступательное движение на запад, перемещались на своих двоих, то есть пешим порядком, или на упряжках лошадей, волов и даже верблюдов. Именно тогда я впервые увидел этих двугорбых обитателей пустынных степей, впряжённых для перемещения орудий с длинным толстым стволом, опущенным параллельно земле. Машинной или тракторной тяги было очень мало. Всего их прошло несколько единиц, перемещавших тяжёлые орудийные установки. Весь хутор и его окрестности заполнили звуки погонных возгласов и призывов к живой тягловой силе: «Но!», «Тпру», «Цоб», «Цобэ», «Быстрее!», «Куда прёшь?» и другие более резкие из русской речи выражения, прекрасно звучавшие на морозном воздухе, в отличие от немецкой отрывистой, как бы лающей, речи и командных возгласов, которые пару дней назад звучали здесь же на центральной улице хутора, когда немцы его оставляли в точно такой же морозный день. В воздухе стояли звуки скрипа и скрежета транспортных средств, колёс орудий и другой военной колёсной техники (танков не было), которые выделялись и отличались от скрипа и хруста примороженного снежного покрова под ногами пеших солдат. Солдаты были одеты по-зимнему, с опущенными ушами своих воинских шапок, а некоторые, но не обязательно командиры, и в овчинных тулупах. Несмотря на двадцатиградусный мороз и длительную ходьбу по снегу, которая всегда тяжелее перемещений по земле, лица солдат уставшими не выглядели. Наоборот, свободное от строя перемещение солдат с возможностью голосового общения друг с другом и осознаваемая ими причина вот такого перемещения психологически отодвигали усталостный порог и одновременно украшали солдатские лица, независимо от возраста, прекрасным настроением. У многих из них на лицах читались улыбки, а щёки, благодаря морозу, были подкрашены оттенками алого цвета.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Место, время, наименование населённых пунктов, номера воинских подразделений намеренно изменены. Любое совпадение случайно.
2
Строки из песни «Журавли», слова Р. Г. Гамзатова, музыка Я. А. Френкеля.