bannerbanner
Дракон, воспетый под луной без бога. Том 1
Дракон, воспетый под луной без бога. Том 1

Полная версия

Дракон, воспетый под луной без бога. Том 1

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 17

С наступлением лета девочка наконец вспомнила, что её первоначальной целью было добраться до города.

Айриград, как ей удалось выяснить у священника в церкви, находился довольно далеко. У Лунетты не было видимого багажа, поэтому пожилая пара отдала свой чемодан, сказав, что он им не потребуется. Девочка хотела возразить и отказаться, объяснив, что её вещи находятся в мешочке, и там тоже есть чемоданы, но её не стали слушать, и она не смогла договорить.

Поэтому, спрятав накидку в новый чемодан – почти пустующий – и получив мешочек со свежими овощами и фруктами, а так же небольшое количество посуды, которую она собственными руками вылепила не без помощи местных, Лунетта отправилась дальше.

Ей казалось, что в деревне она пробыла всего-ничего, однако она оставалась в этом месте чуть больше четверти года.

Но странное это дело – эти дни, как и всё, случившееся в чаще леса, казались ей весьма однообразными во многом. Самым ярким отпечатался лишь день встречи гостей в чаще, но остальное напоминало путь в тумане. Лунетта понятия не имела, отчего так происходит. Она провела в этом мире лишь год, но её воспоминания уже были весьма размыты. Особенно относительно помощи местным. Она так же начала замечать, что воспоминания о прошлой жизни стали меркнуть на фоне настоящего, но это кажется логичным, потому что вряд ли теперь ей понадобятся познания из области техники её мира или воспоминания о том, как она торчала дома дни напролёт.

Из ярких воспоминаний остался и момент встречи с медведем. Ну и шелкозубом, разумеется. Конечно же, на фоне этого всё остальное – чушь собачья.

Я перечитала все книги здесь. Наверное, в городе библиотека побольше?

Лунетта надеялась, что там-то она сможет разгуляться. Всё, что ей удалось выяснить из местных книжек, было не более чем легендами и сказаниями, а так же справочниками о монстрах, демонах и расах. Информация полезная, но девочка искала совершенно другое. Она рассчитывала хотя бы на что-то, что помогло бы ей получше освоить магию.

Но вместо этого отправилась ни с чем в Айриград.

Понадеюсь, что обойдётся без происшествий.

XIV: Караван

Хотелось верить в лучшее, но, как оно обычно бывает – сбыться этому не суждено.

Первая проблема, с которой столкнулась Лунетта в пути – караван, встретившийся ей через несколько дней. Эти ребята застряли в дороге, а лошади были настолько умотаны, что просто валялись без сил, привязанные к ближайшим деревьям. Сказалась или жара, или отсутствие воды, которую им приходилось экономить, однако торговцам приходилось несладко.

И, естественно, заметив путешественницу, они сперва обрадовались, однако следом расстроились. Проходящей по пути потенциальной спасительницей оказался ребёнок – девочка, на вид едва тянущая до подростка.

– Эльфы довольно долго живут, так что, возможно, она и не так молода? – парочка рассуждала прямо на глазах Лунетты, когда она подошла ближе с вопросом о причине остановки. Это ей напоминало ситуацию, когда к её порогу явились гости и никак не решались попроситься внутрь, в итоге выгнав на переговоры Элайру, а та на её глазах переговаривалась с остальными, строя догадки. И разумеется, в двух этих случаях она была пустым местом.

Караван двигался в ту же сторону, куда шла Лунетта. Они явно держали направление в Айриград, а приехали со стороны соседнего города, потому что, если верить тем дорожным знакам, что остались позади, то в той стороне находился некий Ветряной Город, отстроенный на озёрах и реках, где изготавливают суда и паруса. С другой стороны, из тех книг с короткой историей места, где она сейчас находилась, Лунетта прочла о том, что это портовый город, и он выходит в открытое море, и что озёра и реки иссохли, оставив пространство для строительства. Скорее всего, когда-то то место стояло целиком на воде, но с годами уровень уменьшился, и теперь при городе осталось лишь одно из названий, навеянных окружением.

Похоже, торговцы продали добрую часть запасов, поскольку повозка была не так загружена, как те, что уже встречались Лунетте вчера. Видимо, в этих землях торговля течёт хорошо несмотря на проблемы с королём демонов.

Однако странно, что у них так быстро сошли на нет запасы, которые они могли спокойно пополнить в Ветряном Городе. Неужели их выставили за ворота из-за чего-то, стоило им только-только сбыть товар? Иной причины, по которой у них даже воды недоставало, Лунетта не могла представить. Вряд ли повозка успела перевернуться, а бочки – разбиться. Хотя, и такое возможно. Однако поскольку в бочке ещё был минимальный запас воды, она посчитала, что причина не в этом. Она хорошо чувствовала количество воды вокруг благодаря магии воды и способности управлять ею – спасибо гримуарам, которыми она зачитывалась, а потом и тренировалась распознавать источники стихий, чтобы не формировать что-то из воздуха посредством траты собственных сил. Проще использовать то, что уже есть, нежели растрачивать ману. Управление менее затратно.

– Может, просто спросите меня? – девочка вздохнула. Она, держа чемодан куда крупнее себя самой в руках, оглянулась на лошадей. Те всё ещё силились отдышаться. Лунетта направила в их сторону посох и за мгновение в опустошённых мисках появилась вода. Того, что налили животным, явно было недостаточно. Впрочем, торговцы не смогли заметить пополнения мисок, поскольку были сосредоточены на ней. – Можете считать, что мне лет двадцать.

– Молодая, – вдруг охнул один из ребят. Второй цокнул.

– Двадцать ли? – он явно сомневался.

– Думайте как хотите. Если вам не нужна помощь, я иду дальше.

Лунетта без колебаний двинулась мимо. Двое парней в каких-то намотанных на них без разбора дорогих тряпках тут же притормозили её.

– Вы ведь маг? Если вы сможете починить колесо у повозки – будет чудесно.

Лунетта бросила взгляд на колесо. Оно едва ли не напополам раскололось, но с магией воды это не проблема, прямо как и со способностью созидания. Лёд был одной из тех вторичных стихий, с которой она освоилась ещё быстрее, чем с паром.

Лунетта, сложив колесо на земле так, как оно было создано изначально, льдом приморозила сломанные части друг к другу. Форма менялась на глазах, пока не стала гладкой, прямо как и остальная часть колеса. Теперь лёд был не так заметен и покрывал небольшую площадь, а так же не мешался при передвижении. На пробу Лунетта подняла колесо и покатала его вокруг. Не почувствовав изъянов, она передала его одному из торговцев.

Наблюдающий за этим человек, восхищённо охнул. Он был тем самым, кто вежливо обратился к ней за помощью, прежде сказав, что она молодая. Он почему-то не сомневался в её словах, хотя на двадцать девочка и правда не выглядела.

– Не растает? – тут же поинтересовался другой, установивший колесо на место. Лёд выглядел хрупким, так что был повод усомниться и в том, что он сможет выдержать вес повозки.

– Этот лёд не тает.

Лунетта указала на свой посох. На нём были ледяные кольца, так и не растаявшие ни за весну, ни за начало лета. Впрочем, откуда об этом знать торговцу, видевшему её впервые в жизни?

– Это кольцо создали полгода назад. Как видите, оно ещё на месте. И не планирует таять. Если это всё, я пойду.

– Погодите! Вы выручили нас, так что мы могли бы-

– Хелиор, что ты там лепечешь? У нас лошади и без этого помирают, таща на себе повозку, а ты хочешь ещё ребёнка прихватить?

– От одной маленькой девочки хуже не будет, – возразил парень.

Лунетта окинула его взглядом. Этот мальчик был смуглым, с тёмными волосами и светлыми, зелёными глазами. Девочка невольно вспомнила Айрона, несмотря на то, что схожести у них особой и не было. Разве что цвет волос.

Думаю, если бы он не был таким бледным, то и выглядел примерно так же? И короткая стрижка ему, наверное, тоже подошла бы.

Девочка внимательно смотрела на человека, который всеми силами хотел отплатить за помощь, однако заметила, что его уши были длинными.

Человеком-то он и не был.

– Ты эльф? – вдруг обратилась Лунетта к парню перед собой. Тот растерянно взглянул на неё, потом покачал головой. Подняв чёлку, парень указал на рога – маленькие, приплюснутые и едва заметные. Не убери парень волосы, девочка даже не узнала бы, что они есть.

– Лунарий. Подвид рас с рогами. В остальном от людей ничем мы не отличаемся – только уши, да рога. Обычно рога приобретают форму месяца, но мои срубили ещё в детстве, а с тех пор они не выросли.

И правда. Рога выглядели так, словно кто-то обрезал их близко к основанию. Лунетта задумалась. Если она сама представляет из себя птицу, то, наверное, им не по пути? Всё-таки паренёк рогатый, а не крылатый, так что с расой девочка не угадала – надеялась, что набредëт в дороге на кого-то вроде себя, но, видно не судьба. Он на неё не похож, так что не имело смысла расспрашивать его подробнее. Ответов на вопросы Лунетта не получит.

– Я заметил, вы ведь и воду создаёте?

– Ну, что-то такое умею, да, – неохотно согласилась Лунетта. Похоже, один всё же приметил её навык, пусть ей и казалось, что смотрят только на неё.

– Тогда… Не могли бы и бочку нашу заполнить? Элдриар устроил дебош в таверне, и нас выгнали из города. Это вон тот громкий и недовольный парень.

А, тот самый, который сомневается в моих навыках?

А девочка всё думала, почему он такой злой. Выходит, он или не протрезвел, или от похмелья страдает. Или вовсе сушняк замучил, а из-за не пополненных запасов он не может выпить больше необходимого, и нужно экономить. Да уж, незавидное положение.

– На такие заклинания расходуются мои силы. Как известно, вода из воздуха не создаётся, а если и так, то в обмен на ману. В связи с моими габаритами, я весьма ограничена в силах, и много обещать не могу.

Прикрываясь вот так, Лунетта прямо сказала, что бесплатно работать не собирается. Она уже помогла им, и этот паренёк предложил ей в обмен на помощь поездку, однако новая просьба не входила в список. Девочка не хотела работать сверх меры. Она не настолько добрая, чтобы ей могли сесть на шею.

– Я заплачу. От себя.

– Хелиор, ты с ума сошёл? – подошедший торговец, которого парень ранее обозначил как Элдриара, мрачно уставился на девочку. Лунетте не было необходимости запоминать его имя.

– Почему нет? Он заботится о вашем караване. Если он заплатит и позволит мне добраться с вами до Айриграда – я наполню вашу бочку.

Лунетта смотрела на ситуацию с реализмом. Плата за починку колеса – путешествие, а за воду – деньги. Она не видела в этом проблемы. Уж кто, как не торговцы, должны понимать, что всё имеет свою цену.

Маги в этом мире что, на каждом углу водятся? Если да, то почему при себе ни одного у них нет?

С другой стороны – в чащу вообще забрели аж двое.

А это хороший шанс разузнать о мире и обстановке, потому что в деревне ей толком ничего не рассказали. Но вот торговцы наверняка смогут поделиться информацией.

– Всё в порядке. Сможешь наполнить бочку до краёв – отдам золотой.

Лунетта поняла одно: золотой здесь эквивалентен сотне серебряных, а сотня серебряных – сотне медных. В деревне всё работало на системе обмена продуктами, поэтому ей не потребовались деньги. Платили Лунетте за труд едой и кровом, и она не была против такого расклада дел, даже имея при себе мешочек с золотом, серебром и медяками, завалявшимися в домике, где она жила.

На золотой можно было много чего приобрести. Один медяк мог приравниваться к кружке воды в любом месте, а за пять можно было купить яблоко.

Грубо говоря, на этот золотой можно было приобрети две тысячи яблок.

Были альтернативы варианту таскать сотни серебряных или медных – монеты более крупного размера приравнивались к десятку мелких.

И у Лунетты имелось всё многообразие монет, так что она быстро это усвоила.

Предлагать в качестве оплаты золото… Этот торговец или умом не блещет, или настолько щедрый. Ну, или хочет, чтобы она выполнила что-то ещё.

Если так взглянуть на бочку, то сколько воды там наберётся? За ведро воды можно получить где-то один медяк – тот, который равен десяти более мелким монетам. Тогда стоимость бочки не должна быть больше четырёх серебряных, поскольку в таких бочках помещается около сорока вёдер. Лунетта проверяла сама – когда набирала себе воды в бочку в доме, ей потребовалось сорок раз сходить к колодцу. Интереса ради, она начала считать после пятого ведра, потому что ей всё казалось, что бочка не заполнится и на сотне.

Девочка имела неплохие оценки в прошлом по математике, но то касалось только базовых задачек по умножению, сложению, делению или вычитанию. Если говорить про степени, корни, логарифмы и прочую фигню – она понимала ровно половину, и помнила только пару дней после объяснения, после чего учителям в школе приходилось повторять ей всё по новой.

Так или иначе, сейчас она на глаз и по ощущениям могла определить точную стоимость пополнения воды в бочке. Там уже было около шести литров, а значит цена вопроса…

– Три серебряных и четыре медяка или тридцать четыре медяка. Ну, или если желаете, можете и монетами помельче, но я не думаю, что у вас наберётся триста сорок мелких медных монет, да и мне такой груз не утащить. Я могу принять четыре серебряных монеты, но не золотой.

Лунетта ясно дала понять, что щедростью пользоваться не собирается. Она не настолько глупа, чтобы повестись на столь очевидную уловку.

Расстроенный, Хелиор передал девочке четыре серебряных монеты прямо из своего мешочка на поясе. Кажется, он всерьёз намеревался ранее отдать ей целый золотой.

Он и правда хотел попросить об услуге?

Девочка вздохнула, приняла монетки, закинув их в свой мешочек, и тут же забралась на повозку. Подобравшись поближе к бочке, она взглянула внутрь. Количество воды удручало, так что, приподняв посох, она прикрыла глаза.

Заклинание для призыва воды не было трудным, да и затратным тоже. Про слабость после магии Лунетта наврала, но работать больше необходимого она тоже не хотела. Поэтому, почувствовав, как формируется водяной шар над головой, заслоняя солнце, девочка открыла глаза. Шар плавно опустился в бочку, вытянулся, сливаясь с водой внутри, пока не заполонил собой всё вплоть до края.

Девочка уселась там же, где призывала воду. Наблюдающие за ней люди проверили воду вблизи и даже опустили в бочку руку, чтобы убедиться, что там и правда есть жидкость и всё это не иллюзия.

Это же мир магии, откуда столько смятения?

Неужто маги в этом мире это какие-то отшельники? Да вроде непохоже. Лунетту восприняли вполне радушно, если не говорить об одном конкретном торговце, ломанувшемся сразу после проверки пить. В деревне тоже не сильно удивились. Да и заклинания этих ребят не пугали.

– Так и быть, довезём. Раз не воспользовалась добротой этого простофили, я учту.

Ранее недовольный торговец выдохнул с облегчением. Он, напившись, наконец изменил гнев на милость и подобрел даже внешне. Пусть он оставался весьма грозным даже сейчас, но атмосфера стала чуточку полегче.

Лунетта ничего на это не ответила. Она не считала нужным это делать, так что осталась сидеть в повозке на досках, избегая садиться на товар, дабы ей не предъявили за его порчу.

Здесь ещё были какие-то ткани и конструкции, но девочка решила не задерживать на них взгляд. Вместо этого прикрыла глаза и подвинула чемодан ближе к себе, который всё это время держала в руке. Он был лёгким, поскольку там была одна только меховая накидка, да минимум еды, чтобы никто не подумал, что мешочек на её поясе какой-то подозрительный.

Чтобы добраться до города в повозке, ей, наверное, потребуется не так уж и много времени. Если ранее она потратила сутки только чтобы добраться сюда, то теперь, к вечеру она наверняка доедет до ворот.

Думая об этом, Лунетта принялась крутить безделушку на шее. Простенькая стекляшка мягко скользила по подушечкам пальцев, но поскольку она нагрелась, то и ощущения нельзя было назвать исключительно приятными. Из-за вспотевших рук украшение выскользнуло и упало обратно на грудь.

– Откуда у тебя этот кулон? – вдруг раздался голос того же грубого торговца. Теперь его тон был ещё менее дружелюбным.

XV: Телега

Меньше всего Лунетте хотелось развития конфликта, поэтому она легко ответила:

– Рольф подарил. Знаете такого?

– Рыжий, с веснушками и голубыми глазами? Ещё коротышка, – тут же мужчина задержал ладонь на уровне своего плеча, визуализируя таким образом рост. Получив кивок Лунетты, он помрачнел. – Я давно не видел его. Он сбежал к нам торговать, чтобы подкопить денег для братьев и сестёр – те сейчас как раз в Айриграде, в бедном квартале и стоках. Как давно ты его видела?

– В начале зимы, – девочка убрала волосы со стороны правого уха, где висели две серьги. – С ним были Элайра, Айрон и Гаретт. Они подарили мне это в качестве благодарности за еду и ночлег в драконьем лесу. Слышал что-то про них? Я еду в город, чтобы увидеться с ними.

– Рольфа там нет точно, как и Айрона. Они братья по матери. Насчёт двух других не уверен, но, полагаю, раз они путешествовали вместе, то и их в городе не найти.

Лунетта опешила. Она подсчитала, сколько времени прошло с их последней встречи.

– У тебя нет карты земель? Или, может, сможешь рассказать, как далеко от драконьего леса до короля демонов?

– Если измерять в месяцах, то до того места, где последний раз видели демонического короля, идти пешком где-то месяца четыре с остановками. Драконий лес не такая проблема, как проклятые земли и то, что находится после них. Если минуть последние, можно выйти на территории демонов, а там круглый год мороз.

Лунетта забеспокоилась. Ребята наверняка по пути и руины обыскивают, поскольку даже с конкретной целью они отклонялись от карты и нужного места. И всё для поиска артефактов – об этом они и сами говорили ей, когда оставались.

Возможно, они всё ещё в пути? Даже если до короля демонов не добрались, то близки к нему.

– Полагаю, они уже на обратном пути, – торговец выдохнул. Лунетта слабо кивнула. В этом она была совершенно не уверена и завидовала убеждённости мужчины. Сама она почему-то считала, что ребятам придётся какое-то время выживать на демонических и проклятых землях. Не всё так просто, как пишут в романах, и далеко не столь радужно, поскольку она прекрасно видела, с чем приходилось сталкиваться ребятам, будь то голод или холод. Они ушли в зиму, им необходимо было минуть как заснеженные земли драконьего леса, так и проклятые, а потом ещё и в снежную пустошь выбраться. Наверняка им пришлось задержаться. Вряд ли они отправились к цели во время бушующих метелей на тех же проклятых землях. Скорее укрылись в какой-нибудь пещере и выходили поохотиться на съедобных монстров.

Видя лицо девочки, далёкое от веры в такие слова, торговец решил всё же поинтересоваться:

– Ты сказала, что вы встретились в драконьем лесу. Если это так, то откуда припасы? Я слыхал, что там ни одной живой души.

– Там есть растения, так что это не проблема. Я долго питалась засушенными с лета плодами, грибами и травами. Зимой там и правда трудно найти хотя бы один куст сезонных ягод.

Лунетта принялась распускать волосы. Толстая коса быстро расплелась под ловкими маленькими пальчиками. Чуть волнистые после причёски свободные пряди, словно верёвка, сброшенные на пол открытой повозки, блестели на солнце, отражая свет.

Они стали длиннее. Рост Лунетты не изменился, но вот волосы продолжали набирать длину, словно напоминая о течении времени. Следовало ли ей отсечь их? Но их ведь даже пламя не берёт, куда уж ножу.

А волшебные парикмахеры в этом мире едва ли имеются, так что придётся мириться с тяжеленной шевелюрой от которой зачастую болит голова.

Без причёски ощущение головной боли стало умеренным. Намотав волосы на собственную руку, Лунетта подложила ту под голову, когда ложилась. Обеспечив себе мягкую подушку, она наконец смогла выдохнуть, потому что волосы не тянули голову назад.

– Впервые выбираешься за пределы глуши?

– Что-то вроде того, – неохотно ответила девочка. Она слышала тот же самый голос, что и раньше, но, кажется, народ стал собираться, из-за чего становилось шумно.

В повозке было около пяти человек. Две лошади эту самую повозку тянули, пока один управлял ими. Лунетта не зацикливалась на том, что её окружало, поэтому только сейчас задалась вопросом, сколько у неё вообще попутчиков.

Но поскольку это не было вопросом жизни и смерти, интересоваться вслух она не планировала. Развалившись на полу, она раздумывала о том, чем будет заниматься в городе. Раз ребята так и не вернулись, а путь у них отнимет уйму времени, она может просто подождать их в городе, а заодно поискать мелкую работу. Всё равно ничего не умеет, кроме как кастовать заклинания, изученные от скуки настолько хорошо, что их использование не требует никакого чтения вслух. Одной мысли было достаточно, чтобы вырастить что-то, поднять в воздух или уничтожить. Впрочем, на сам успех это не влияло – время от времени кастуемое просто не воплощалось в реальность.

В обычном случае люди взывают к заклинаниям, читая призыв, но Лунетта не нуждалась в этом, если заклинание было слабым в её глазах. А поскольку вся магия так или иначе казалась ей сплошным читерством, из-за которого любая громадина могла быть повержена в секунду – слабыми чарами считались абсолютно все без исключения, как бы противоречиво это ни звучало. Потому что даже крохотный огонёк был достаточно силён, чтобы спалить заживо человека или проделать в нём дыру. А создавался он не сложнее чем озеро воды или что-то в таком духе.

Вся стихийная магия была для Лунетты плюс-минус одинаковой. Для её использования нужно было просто ощущать энергию или же саму стихию, а так же понимать, откуда она берёт своё начало, будь то грозовые тучи или лужа на земле. Проживая в лесу, за три месяца девочка смогла точно определять, сколько воды осталось в бочке или колодце, а так же чувствовать с закрытыми глазами, насколько хорошо разгорается огонь в печке.

Бытовая работа поспособствовала, а медитации сделали всё ещё легче для понимания и восприятия, потому что в медитации обострялись чувства.

Поскольку собеседник наконец смекнул, что Лунетта не склонна продолжать диалог, девочка уже не слышала его голоса. Только когда он что-то командовал другим, не более.

Вымотанные, но уже напившиеся лошади и даже успевшие вздремнуть, вновь потащили телегу вдоль дороги. Почувствовав тряску, Лунетта сперва даже глаза открыла, не поняв, что происходит. Однако увидев, что деревья движутся, пока она лежит неподвижно, девочка сообразила, что телега сдвинулась с места. Да и цокот копыт однозначно говорил об этом.

– Могу я узнать твоё имя? – в этот раз голос принадлежал другому человеку.

Похоже, поспать мне не дадут.

– Лунетта, – не открыв глаз, ответила та.

– Лунетта, могу я спросить, как много заклинаний тебе известно?

– Не можешь, – девочка открыла глаза, уставилась на смуглого парня, у ног которого валялась. В отличие от неё, он уселся прямо на товар, да ещё и у её головы. Ощутив себя неловко в таком положении, девочка поднялась, отряхнула платье от пыли и села рядом. Посчитала, что раз он сидит – то и ей можно. Весит она всё-таки меньше, так что хуже от этого не станет.

– Почему?

– Много перечислять. Не люблю долго болтать.

– Хм? А мне казалось, что ты любишь поговорить.

– С чего бы? – недовольно отозвалась девочка, принявшись собирать волосы в косу на плече. Добрая их часть валялась на полу повозки, сброшенная с руки, но парень рядом предложил подержать их, поэтому они плавно перекочевали в его руки. Лунетта не видела ничего особенного в том, чтобы доверить их кому-то ещё, напротив, она частенько, пока жила в деревне, просила бабулю заплетать ей причёски, а та была только рада, поскольку за своими волосами ей ухаживать неудобно.

За день пути волосы не особо испачкались, но от природы они довольно пушистые и скользкие, а из-за того, что Лунетта вечно держала их в косе, после роспуска причёски они становились ещё объёмнее.

– Говорят, длина волос говорит о возрасте, если их, конечно, не стригут. Похоже, ты никогда не пыталась укоротить их?

– В какой момент ты перешёл на «ты»? – Лунетта бросила на парня недовольный взгляд. До этого момента он придерживался вежливого обращения, но теперь оно превратилось в панибратское. Прямо как у того мужчины, который был знаком с Рольфом. Из вредности ей теперь хотелось предложить парню себя подстричь, чтобы тот переломал ножницы или кинжал, которым попытает счастья это сделать. – Заканчивай с допросом.

– Но я слышал, что вы с Элдриаром обсуждали Рольфа. Ты из наших? У тебя даже кулон есть, – пропустив мимо ушей просьбу, продолжал задавать вопросы парень.

– Я выросла в драконьем лесу, – повторила уже некогда сказанное девочка. Сколько ещё раз ей придётся это сделать? – Первыми людьми, с которыми я пересеклась был отряд Гаретта. Среди ребят были ещё Айрон, Элайра и Рольф, вот и всё. В качестве платы за ночлег, они отдали мне часть вещей. Может, для того, чтобы в будущем я их вернула им, потому что они обещали добраться до Айриграда, и предлагали встретиться там. Так что, отвечая на твой вопрос – нет, я не из ваших. Я впервые выбралась из леса около четырёх месяцев назад, потом прожила в деревне на окраине лесов. Дождалась лета и решила, что самое время выдвигаться до города.

На страницу:
8 из 17