
Полная версия
Истина под кожей
Для начала она постаралась подлизаться к подруге.
– Признай, что я с самого утра была паинькой.
Джейн откинулась на спинку стула.
– Ну да. Невероятная выдержка.
– Да что там выдержка! Я едва не поседела – так старалась вести себя примерно! Ну так что, вы со Скоттом ходили поужинать? Это было здорово или… не знаю, волшебно, или еще как? Когда следующее свидание – в выходные?
Джейн молчала, и Стили пришла в негодование.
– О нет! Только не говори, что ты все отменила!
– Ничего подобного. Все прошло… неплохо.
Выдержав долгую паузу, Стили наконец сдалась:
– И ты больше ничего не скажешь?
– Волнуешься, что мозговой центр, стоящий за этим допросом, будет тобой недоволен?
– Мозговой центр? – слабым голосом переспросила Стили.
– Известный также как моя мать.
– Мари не имеет отношения…
– Ой, только не ври!
– Ладно. Она меня попросила.
Джейн испустила утомленный вздох.
– Мне этого никогда не понять. Почему она не спросит меня прямо?
– Потому что ты никогда ничего не рассказываешь!
– Только чтобы она не кинулась оповещать весь мир о моем возвращении в ряды одиночек, готовых ходить на свидания, в своем радиошоу.
– Ого! Так ты, значит, теперь ходишь на свидания?
Джейн взмахнула рукой.
– Скажем так – это те крошки, которые ты можешь принести в клювике Мари. – Джейн соскользнула со стола и пошла к дверям.
– Мы еще не закончили!
– Можешь допрашивать меня сколько угодно, но это не поможет. Я прекрасно знаю мою мать, и поверь – это лишь начало.
* * *Скотт присел за свой стол, чтобы просмотреть факс с предварительным отчетом офиса коронера округа Лос-Анджелес по телу из университета, ныне опознанному как Джаред Элан Стилсон. Имя ему ничего не говорило. Эрик уже пропустил его через федеральную систему: Стилсон не был госслужащим и не имел криминальной истории, но его родители оба служили в армии и ушли в отставку после сорока лет. Однако Скотт не собирался использовать имя жертвы, чтобы убедить своего босса, что ФБР следует включиться в расследование до того, как местная полиция запросит помощь. Он собирался напирать на причину смерти.
Скотт повернулся к Эрику:
– Если дальнейшая проверка коронера все подтвердит, это будет первый случай использования комбинации пентотала натрия, бромида панкурония и хлорида калия вне системы исполнения наказаний с дела братьев Бейли, так?
– Насколько нам известно, да, но пока что Департамент полиции Эл-Эй справляется с расследованием самостоятельно.
– Не совсем. Ведь у них нет доступа к ценной информации, которой владеем мы.
– Что за информация?
– О сообщнике, который не был пойман.
Эрик нахмурился, косясь на папки на столе Скотта.
– Сообщнике?
– Послушай меня. Значит, так: место преступления братьев Бейли, восьмидесятый год. Работники местной службы водоснабжения объезжают с инспекцией отдельно стоящие дома – проверяют септики. Добираются до глухой фермы на полпути между Нэшвиллом и Ноксвиллом и находят труп Трита Бейли, который жил там практически отшельником. Труп в сидячем положении прислонен спиной к дереву. Мертв уже день или два, присутствуют следы ранения из дробовика, выстрел сделан с расстояния. Его брата Реда нигде нет, но подозреваемым он пока не является, потому что в лесистом регионе, где они жили, в сезон постоянно бывают охотники и несчастные случаи там не редкость.
Эрик кивнул.
– Потом выясняется, что убил его не выстрел, а какой-то препарат чуть раньше.
– Верно. Встает вопрос: с какой стати кому-то стрелять в мертвое тело? Когда местная полиция наконец находит Реда Бейли в лесу на трейлерной стоянке, тот изображает, что потрясен новостью о смерти брата, и валит все на охотников. Пока никаких сюрпризов. В убийстве он признаётся только после продолжительного допроса, причем в отсутствие адвоката. Позднее его осуждают – несмотря на то что дробовик, который он якобы выбросил, так и не нашли, а объяснить, откуда у него яд, Ред не смог. Правда, с мотивацией все было четко: брата он убил, чтобы тот перестал над ним издеваться. Когда подействовал яд, он, цитирую, «прочистил мозги этому уроду».
– Думаешь, Бейли взял на себя чью-то вину?
– Нет. Я за то, что он участвовал… и что вина его. Сообразительным его не назвать, однако же он где-то раздобыл дробовик и…
– Может, дробовик у братьев был изначально. В деле об этом не говорится.
– Там много о чем не говорится. Но даже если дробовик был, от него пришлось каким-то образом избавиться по дороге от фермы до стоянки в лесу.
– Все-то у них в лесу, – съехидничал Эрик.
– Как избавиться от дробовика, чтобы местные копы его потом не нашли?
– Может, кто-нибудь нашел его раньше и пригрел… Дробовик – полезная вещица, особенно в лесу.
– Согласен. Ладно, дробовик он выбросил. Но как насчет яда? Чем он за него заплатил?
– Да, тут есть вопросики, – сказал Эрик, – тем более что криминальной истории у него не было, соответственно, контактов тоже… да и жил он – ну ты понял – в лесу. Произошло это все еще до того, как интернет стал площадкой для торговли чем угодно.
– Если он сделал это, у него должны были иметься и контакты, и приличная сумма где-нибудь под матрасом. Но в деле сказано, что парень никогда толком не работал, а бо́льшую часть времени проводил под замком в сарае, где брат держал его после возвращения от «бабули».
– Ладно, теперь мне ясно, почему ты решил, что был сообщник, – ответил Эрик. – Возможно, какой-то парень, которому нужны были не деньги за препарат и возможность посмотреть, как он будет использован для убийства, ну и подходящий идиот вроде Реда Бейли, на случай если полицейские дотумкают, как была убита жертва.
– Вот именно. Кто-то больной на всю голову, кому нравится пытать людей или смотреть, как их пытают.
На секунду Скотт задумался.
– Он встречается с Редом. Тот толкует о своем братце-придурке, и новый знакомый видит удачную возможность. Продает ему запрещенный препарат за копейки, но хочет посмотреть. Ему наплевать, если Бейли потом найдут, потому что даже свое настоящее имя он ему не называет.
– И просто растворяется в пространстве, – сказал Эрик. – Хм… Пожалуй, исходя из отчета, такое допустимо. Но может, отчет просто плохо составлен? Может, они поработали лучше, чем написали?
– Если так, почему не зафиксировать все на бумаге? Ты что-то слишком снисходителен, дружище. Сам знаешь, как это работает.
– Естественно, но иногда халатный отчет не означает халатного расследования.
– Ты не хуже меня понимаешь, что хороший детектив халатного отчета не напишет. Никогда. Он постарается показать, что землю носом рыл. – Скотт поднял распечатку и помахал ею в воздухе. – Этот отчет не такой.
– Хорошо, пускай так. Сообщник мог иметься.
– И выбрал его не Бейли.
Эрик надул щеки.
– А ты не передергиваешь?
– Если б адвокат Бейли, вместо того чтобы заставить его признать вину, предъявил этот аргумент присяжным…
– Настоящим присяжным или этим… из леса?
– Да ладно! Хватит уже со своим лесом.
Эрик улыбнулся.
– Любые присяжные усмотрели бы обоснованные сомнения, – заключил Скотт. – Бейли могли оправдать.
Эрик вгляделся в лицо напарника.
– Ты что, намекаешь на судебную ошибку?
– Нет. Не обязательно.
Взгляд Эрика сделался еще многозначительней.
– Ладно! – Скотт поднял вверх обе руки. – Пока я только говорю, что убийца, действовавший в Теннесси, мог избежать суда и убить студента в Калифорнии. Неважно, кто он – наемный киллер или психопат, у которого не все в порядке с головой. Но он мог совершить это убийство в университете, и мы в своем праве, чтобы включиться в расследование Департамента полиции Эл-Эй.
– Радуйся, пока можешь.
– В каком смысле?
– Забыл, что есть еще Тёрнер? Такой долговязый парень с ледяным взглядом, который подписывает тебе ведомость на зарплату… Ты не включишься ни в какое полицейское расследование – даже если департамент согласится, что вряд ли, – пока Тёрнер не даст добро.
Скотт встал и начал собирать со стола бумаги.
– Тогда давай посмотрим, не захочет ли он прихватить домой кое-какое приятное чтение на ночь.
День третий. Пятница
10
Со своего места возле ограды, окружавшей периметр стройплощадки, Стили смотрела, как Митч Нельсон отряхивает грязь со своих брюк карго. Он похлопал по ним несколько раз, потом расправил ткань и внимательно осмотрел. Похлопал снова.
– Черт подери!
Стили поняла, что ему не хочется показываться родителям Джареда Стилсона в непрезентабельном виде.
– Они ничего не заметят. Им не до того.
Митч выпрямился, ему явно было неловко.
– Я никогда раньше этого не делал.
– Разве ты не встречался с потомками Габриелино-Тонгва на раскопках на окраине города?
– Они сами попросили нас там покопать.
– Только потому, что на земле, когда-то принадлежавшей их племени, планировалось строительство, – напомнила ему Стили. – А не с бухты-барахты.
– Но там были дальние потомки. А это чей-то сын…
Джейн, до сих пор слушавшая молча, вмешалась:
– Эксгумация предков тоже вызывает массу переживаний. Но зачем я это говорю? Ты и сам знаешь.
Они снова замолчали. Стили обратила внимание, что с самого приезда Джейн ведет себя странно. Она постоянно озиралась, проверяя, не следит ли кто за ними. Поблизости никого вроде не было, но Стили чувствовала себя отчасти ответственной за тревожность Джейн. Она решила тоже осмотреться и обвела глазами периметр. Остановилась на ближайшем здании. И заметила какое-то движение. Прищурилась, гадая, мог ли там быть человек или это ветер шевелит кусты.
– Эй! – Стили поглядела на Митча. – Это не твои люди слоняются возле того дома?
Митч посмотрел, куда она указывает.
– Я никого не вижу. И вообще мои люди не слоняются.
Джейн наклонила голову вбок.
– А я кого-то заметила. Довольно высокого – если сравнивать с кустами. – Она полезла в сумку и протянула Стили бинокль.
Та нашла угол здания, потом кусты, а потом уперлась прямо в стекла другого бинокля.
– Какого…
– Что? – Джейн выхватила у нее бинокль, но посмотреть не успела – перед ними затормозил автомобиль. Это был «Форд Краун Виктория» без опознавательных знаков, на котором ездили детективы.
Уэст и Санчес вылезли из машины и распахнули задние двери. Пара блестящих лоферов опустилась на пыльную землю с той стороны, где стояла Санчес. Потом, уцепившись за дверцу для опоры, появился и весь человек: плотный мужчина среднего роста со смуглой кожей, которая выглядела бледной, будто с нее сошел загар. Его волосы с проседью были коротко подстрижены сзади и по бокам; одет он был в бледно-желтую рубашку поло и темные костюмные брюки.
Мужчина обошел машину сзади, чтобы помочь вылезти второму пассажиру, которому уже подавал руку Уэст. И снова сначала появилась обувь – лоферы, очень похожие на те, что были на мужчине, но на маленькой платформе. Женщина распрямилась и оказалась чуть выше мужчины ростом – но при этом не выше Уэста, который шагнул вперед, закрывая дверь. Теперь Стили смогла рассмотреть темную юбку чуть ниже колена и шелковую блузку того же бледно-желтого цвета, как и у мужа. Правда, к ее темной коже этот цвет подходил куда больше. Группа направилась к ним, и Стили задумалась, не специально ли Стилсоны оделись практически одинаково. Так они выглядели единым целым.
Вест представил их:
– Мистер и миссис Стилсон. А это Митчелл Нельсон, глава культурологического отдела Университета Лос-Анджелеса. В его обязанности входит надзор за земляными работами на территории, включая строительство. Он проследил за тем, чтобы тело вашего сына извлекли из земли аккуратно и со всем достоинством.
Стили понравился выбор выражений Уэстом. Ему удалось подчеркнуть, что главным тут было обнаружение тела Джареда и что все процедуры были соблюдены.
Пока мистер Стилсон не заговорил, он выглядел суровым. Но с первыми же словами шок стал очевиден.
– Вы первым увидели Джареда? То есть я хотел сказать… его тело.
Митчелл откашлялся.
– Да, вы правы.
– Нам сказали, что ваше быстрое реагирование помогло оградить его… его тело… от дальнейших повреждений. Спасибо вам.
– Я бы тоже хотела вас поблагодарить. – Миссис Стилсон подала Митчу руку.
Уэст кивнул в сторону Джейн и Стили:
– Это ученые, которые были вызваны для содействия опознанию вашего сына.
Стилсоны снова выразили свою благодарность, пока их представляли по именам.
Мистер Стилсон взял жену под руку.
– Утром мы ездили в офис коронера. Там нам сказали, что вы сможете показать, где был Джаред.
– Конечно, – ответила Джейн.
Цепочкой они прошли в ворота, Митч шагал впереди. Возле траншеи вперед вышли Джейн и Стили. После того как там побывала команда оперативного реагирования офиса коронера, площадка выглядела совсем по-другому. КОР раскопала глубокую и широкую яму с ровными краями. Кое-где еще были видны следы белой разметки и флуоресцентного состава, которые они использовали, картографируя участок.
Стили следом за Джейн спустилась в яму, и они тихонько посовещались насчет того, где именно в этой яме лежало тело Джареда. Согласовали свое мнение с Митчем, прежде чем обратиться к Стилсонам.
– Джаред был вот здесь, – сказала Стили. – Он лежал на спине, головой в ту сторону, а ногами вот сюда.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Общеупотребимое разговорное название Лос-Анджелеса (англ. LA).
2
Здесь и далее: о минувших событиях рассказывается в романе К. Кофф «Язык костей».
3
Джон Доу, Джейн Доу – условные имена, принятые в англоязычных странах для обозначения неопознанных мертвых тел.