
Полная версия
Волшебный артефакт бога Лира
Да, ни этого я ожидала. Где должно быть хорошо? В постели с мужчиной?! Что за глупости вообще! И я должна теперь буду это терпеть всё время? Почему никто не предупредил, что это – больно?! Боялись, что я сбегу?? Да, я бы сбежала. Зачем вообще выходить замуж! Кто придумал такое?! Близость с мужчиной – боль, беременность тоже не из приятных (помню, как маму постоянно рвало даже от любого запаха, да ещё со спиной мучилась всё время), рожать – тоже боль (сомневаюсь, что мама орала на весь замок, проклиная всех, от радости). Где красота замужней жизни? Или может, когда любишь всё иначе? Нет, не верю.
Ну почему я не родилась мужчиной?!
На душе было гадко. Я не любила его. Мне просто не дали выбора. Просто я должна была… Должна, потому что я родилась девочкой.
Выбравшись из-под одеяла, прошла в соседнюю комнату и нырнула в ванную, не смотря на остывшую воду. Наспех вымылась. Прохладная вода взбодрила и приятно освежила.
Закутавшись в плед, влезла на кресло и уставилась в окно. «Что ждёт меня с ним? Через год или около того, я рожу своё первое дитя. Но я не готова… Я ещё столько не видела в жизни! Как же всё то, что рассказывал мне дядя Адам? Море… я бы хотела выйти в море и ощутить всё, о чём он говорил! Я бы хотела повидать мир! Может, моя любовь не здесь, а где-то там, за далёким горизонтом? Может, с любимым было бы всё по-другому? – тяжело вздохнула и слезинки покатились по моим щекам. – О, почему я не родилась мужчиной? Я бы всё отдала за то, чтобы хоть ненадолго суметь делать то, что мне хочется! Почему женщина не принадлежит себе? Это не справедливо! Боже, я не должна была выходить замуж… Я не хочу быть женой и рожать детей. Не хочу так рано…», – мои мысли били наотмашь. Выхода нет и не будет. Я в клетке.
Кто-то поднял меня на руки, и я открыла глаза. Сама не заметила, как задремала.
– Конол?
– Спи, моя прекрасная роза, – сказал он ласково и уложил меня под тёплое одеяло.
Утром солнце разбудило нас, пробравшись лучиком в щёлку между шторами. Я сладко потянулась, совершенно забыв, что сплю теперь не одна, поэтому вздрогнула от голоса графа:
– Доброе утро, голубка!
– Доброе утро, милорд, – смутилась.
– Конол. – поправил он и улыбнулся.
– Прости. Конол, мне надо привыкнуть.
– Кушать хочешь?
– Если честно… я очень голодна… – мои щеки явно покраснели.
– Тогда можешь что-нибудь накинуть на себя и садиться завтракать. Нам уже всё принесли, я распорядился.
– О, как мило! Спасибо! – набравшись храбрости, я нагишом выскочила из-под одеяла и выбежала в другую комнату, чтобы надеть халат.
– Ты стесняешься меня? – поинтересовался мой муж, когда я вернулась и опустилась подле него у стола.
– Я научусь тебя не бояться. Но… я не люблю тебя.
– Почему? – кажется, он удивлен моим словам.
– А ты меня любишь?
– Конечно.
– За что?
– Как? Ты красивая.
– И всё?
– Разве этого мало?
– Я хочу, чтобы ты любил меня, а не моё тело.
– Ты говоришь глупости. Все браки так строятся. И женщину любят за красоту.
– Не все. Я хочу жить в любви. А пока я не люблю тебя и совсем не знаю.
– Женщина не должна думать. Женщина должна рожать детей и вести хозяйство. Для большего вы не приспособлены.
Я повернулась к нему и уставилась на него гневным взглядом. Внутри меня всё бушевало от злости.
– Вы такой же, как и все! Вас интересуют только Ваши желания и утоление жажды страсти! Вы просто…Вы… не сносны!
– Лионесса! – угрожающе прогремел его голос. – Не смей так разговаривать со мной! Ты моя жена и ты будешь подчиняться мне, иначе я накажу тебя! Я сделаю тебе ребёнка в ближайшее время, и ты выкинешь все эти глупости из головы! А сейчас – ешь! Завтра мы уезжаем в мой замок, – он даже не поправил свои слова. Не «наш» замок, а его. Я так, всего лишь довесок к нему, не более того. Племенная кобыла.
– Завтра?
– А ты думала, я останусь тут навечно? Нет, дорогая. Я намерен обзавестись наследником, и не хочу заниматься этим здесь. Теперь твой дом не здесь, – он поднялся и вышел из комнаты, не дав мне сказать и слова.
Ну, это мы ещё посмотрим! Я не племенная кобыла и никогда ей не стану!
Женщина не должна думать! Ни на что не способна, кроме как рожать! Как бы ни так!
Мозг уже лихорадочно работал, выстраивая план. То, на что ни одна современная женщина не решилась бы.
Я всё решила. Никто не закроет меня в клетке!
Проснувшись ночью, убедилась, что граф крепко спит и сонный порошок действует. Снадобье стащила днем у Мэг, которая мучается бессонницей. Уверена, лекари сделают ей ещё. Мне нужнее.
Выбравшись из-под одеяла, достала из своего тайника спрятанный мной узелок с одеждой и положила туда шкатулку с драгоценностями и мои личные накопления. Денег было не много, но на первое время хватит. Мне бы только выбраться отсюда!
Заплела длинную косу и уложила её на голове в узел. Поверх повязала черный платок, надежно спрятав волосы. Быстро переоделась в мужской костюм для верховой езды и натянула на голову мужскую шляпу. Выглянула из комнаты. Замок спал глубоким сном.
В библиотеке отыскала отцовскую шпагу и закрепила её на портупее. Выбралась в окно наружу (его всегда оставляли на ночь открытым) и осторожно прокралась в конюшню. Я позаботилась, чтобы все в замке испили снадобье. Ну, исключая младшую сестру, но она до утра всё равно не проснется.
Благодаря сонному порошку, конюхи тоже спали. Я знала, что прислуге влетит за мой побег, но отец отходчивый человек и он простит их, тем более, когда поймёт, что я их опоила, а это он точно поймет.
Мой вороной жеребец был рад ночной поездке и едва не испортил мне побег своим ржанием. Не знаю насколько глубоко сонное снадобье погружает человека в сон, но лишний шум точно ни к чему. Надёжно привязала к седлу свою дорожную сумку, а затем пришпорила жеребца по кличке Найюсс и понеслась галопом к лесу. Мне необходимо было уехать как можно дальше до того, как меня хватятся.
Я должна попасть в порт и сесть на корабль. Куда? Не важно. Судьба меня поведёт.
Глава 2
ПобегДункан, отец Лионессы
– Чёрт возьми, куда могла исчезнуть моя жена? Почему её никто не видел?! – Конол в бешенстве ходил по комнате и буквально метал молнии глазами.
– Она не могла уйти далеко. Я послал за ней своих людей. Они найдут её, – спокойно произнёс я. У меня не было уверенности в моих словах. Да, я кривил душой. Исчезнуть Несси не могла просто так. Сбежала. Но почему и зачем?
– Но почему она сбежала?
– Может, вы чем-то обидели её? – предположила жена. Да, она могла обидеться и взбрыкнуть. Характер!
– Чем?! Да мы всего сутки как женаты! Что за бред!
– Тем не менее… наша дочь очень ранимая девочка… Простите, Конол, за резкость, но вы, мужчины, порой не ведаете что говорите.
– Я… – он осекся, словно что-то вспомнив, и со стоном опустился в кресло. – Она что-то говорила мне о том, что хочет любви, а я… сказал, что она должна рожать детей и не забивать свою голову всякими небылицами. Что за ерунду вы вбили ей в голову с этой любовью?
– Глупец! – Глория поднялась и просверлила зятя сердитым взглядом. – Да поможет вам Бог теперь найти мою дочь. Она искала в вас поддержки. Лионесса воспитывалась в любви! Очевидно, я и мой муж служили для неё примером того, какие должны быть отношения между мужчиной и женщиной. Она вас не знала и хотела узнать, а вы отвергли её! Глупец! – Глория Бурст, графиня Кэсслская, повернулась ко мне. Моя прозорливая жена, очевидно, быстро пришла к нужному выводу: – Отправляй своих людей за Адамом и в порт, Дункан.
– В порт? Она же не может… – судя по выражению лица Конола, он не мог поверить словам тёщи, но понимал, что она права и именно его не осторожные слова послужили причиной бегства нашей дочери.
– Может. Только, боюсь, уже поздно. У неё, вероятнее всего, целая ночь форы и мы вряд ли её догоним. Она взяла Найюсса, а он невероятно вынослив.
– Я сам найду её и верну домой! Всего доброго! – зять попрощался с нами и стремительно вылетел за порог замка.
Подошел к жене и обнял ее, заглядывая в глаза:
– Ты думаешь, мы найдём нашу девочку?
– Не сейчас. Уверена, она уже далеко. Не сомневаюсь, что ей хватило смекалки попасть на корабль. Я буду молиться, чтобы Господь не оставил её и, в конце концов, привёл домой. Она не знает, каким может быть жестоким мир и меня это пугает. Дункан, она может попасть в руки работорговцев, пиратов, разбойников…
– Увы, теперь мы бессильны… Чёрт возьми, мы должны были их познакомить давно, чтобы Лионесса не боялась своего мужа! – сокрушённо вздохнул. Ведь я чувствовал ее эмоции в день свадьбы! Она боялась выходить замуж. Боялась мужа. И вчера я чувствовал, что с ней что-то не так, но не удосужился поговорить. – Это мы виноваты в том, что произошло.
Мэг вошла в гостиную и кашлянула, стараясь привлечь к себе внимание.
– Да, Мэг? – графиня обернулась к няньке, глаза которой были красны от слёз.
– Мадам, миледи Лионесса забрала кое-какую одежду Колина, свои драгоценности и, похоже, личные сбережения. И ваша шпага и мушкет, сэр, тоже пропали…
– Моя девочка! – воскликнул я и рассмеялся. – О, Глория, она хорошо продумала свой побег! Переодеться мужчиной и взять с собой оружие для защиты! Она должна была родиться мальчиком – я всегда это говорил!
– Дункан! – взорвалась жена, не поддержав моего веселья. – Что ты такое говоришь?! Ты понимаешь, что она в таком виде может исчезнуть и мы не найдём её никогда?
– Глория, Лионесса – истинно моя дочь. Она лучший фехтовальщик в округе и выстрелом попадает точно в цель с любого расстояния. Уверен, она сумеет постоять за себя и да поможет ей Бог!
Лионесса
Я спешилась возле портовой таверны и, вручив конюху своего коня, щедро расплатилась с ним. Я не ощущала усталости, но ужасно хотела есть. После некоторого размышления я пришла к выводу, что могу позволить себе небольшой перекус. В конце концов, у меня было как минимум шесть часов форы, а возможно, и больше. Няня добавляет себе в воду сонный порошок буквально щепотку, я же добавила в еду всё, что было, а было там много! Так что спать все должны довольно долго!
Как только я вошла в таверну, ко мне обратилась приятная женщина с пышными формами:
– Добрый день, сэр. Желаете снять комнату?
«Значит, я вполне похожа на мужчину», – довольно отметила про себя я.
– Нет, мадам, – попыталась сделать свой голос более низким. К счастью, природа не наделила меня истинно женским, тонким и нежным голосом. В нашей семье у всех женщин звонкий и чёткий голос, поэтому я лишь немного понизила тональность и, кажется, не прогадала. – Я хотел бы у вас отобедать.
– Да, конечно. Присаживайтесь за столик, я сейчас всё принесу.
Как только я покончила с едой и расплатилась, попросила позвать хозяина таверны. Он не замедлил явиться ко мне:
– Добрый день, сэр. Что вам угодно?
– Я хочу устроиться матросом на корабль. Вы не знаете, не набирает ли кто из капитанов команду?
– Боюсь, что нет. Капитан «Жемчужины» набирал команду вчера для отплытия во Фарц. Они отчалили сегодня утром.
– Может быть, тогда кто-нибудь согласится взять пассажира на борт?
– Дайте-ка подумать… – мужчина задумался, потирая свою поседевшую бороду. – Вы можете попытать счастья с капитаном «Лионессы», мистером Грейди. Он собирается отплывать довольно скоро, насколько мне известно.
– Где я могу найти его?
– А вон он – сидит в том углу, – хозяин кивнул мне на мужчину с ярко-рыжими волосами, стянутыми на затылке в хвост и такой же рыжей короткой бородой.
– Благодарю вас, сэр, – и я сунула в его руку пару монет. – Я прошу вас позаботиться о моем коне. Верните его Адаму Вурстеру, барону Гринтауэрскому.
– Конечно, – и хозяин, откланявшись, ушёл.
Медлить ни к чему. Время играет против меня.
Я поднялась и направилась к капитану «Лионессы».
Что ж, интересная шутка. Корабль дяди Адама может взять меня и увезти к моей мечте… Усмехнулась про себя и произнесла:
– Приветствую вас, капитан Грейди. Хозяин таверны сказал мне, что вы можете взять меня пассажиром на ваш корабль.
– Приветствую. С кем имею честь?
– Нестер О’Тулл.
– Вы не похожи на шандарца. Сколько вам лет?
– Семнадцать, сэр. Мой отец – шандарец, но я похож на свою мать, – пришлось прибавить себе годик, тем более что мой день рождения совсем скоро. В Индарии мужчинам можно покидать свою страну не ранее семнадцати лет. У меня не было документов, конечно же, но я надеялась, что это не будет препятствием. В конце концов, деньги решают многое. Дядя Адам всегда так говорит.
– Мда… ваша мать, должно быть, красавица… У вас очень необычный цвет глаз для мужчины.
– У моей матери такие же глаза, – увы, спрятать глаза не возможно.
– Куда вы держите путь?
– По правде говоря, хочу подзаработать денег и попытать счастья в море, но хозяин таверны сказал, что команду никто из капитанов, чьи корабли стоят в порту, сейчас не набирает.
– Что ж, Нестер, боюсь вас огорчить, но я не могу взять вас пассажиром на мой корабль.
– Я заплачу вам.
– У меня нет места для пассажира. Но у меня есть для вас предложение. Мой юнга заболел, и я оставлю его на берегу. Пойдете ко мне в команду? Справитесь?
– У меня нет опыта, но я буду стараться.
– Документы есть?
– К сожалению, нет. Я… торопился и оставил их дома. Надеюсь, это не будет препятствием?
– Там, куда мы плывём, документы вам не нужны. Но как только вернемся, обещайте, что решите этот вопрос. Могу я полагаться на ваше слово?
– Да, сэр! Обещаю вам, – времени у меня, пожалуй, предостаточно, чтобы разобраться с этим вопросом. Когда я вернусь сюда и вернусь ли вообще, тогда и подумаю.
– Тогда пойдёмте со мной. Могу я называть вас просто Нестер?
– Конечно.
– Конечно, капитан Грейди. – поправил меня мужчина. – С этого момента вы должны исполнять все мои приказы.
– Слушаюсь, капитан!
В душе я ликовала.
Получилось! Вот оно! Свершилось! Я в команде капитана «Лионессы»! Моё путешествие начинается здесь и сейчас.
Боги, не дайте им найти меня до того, как мы отплывём!
Конол Нокс, граф Корнуольский
Грязный (спасибо дождю) и уставший, я ворвался во двор таверны. Передав своего коня сонному конюху, я поспешил в помещение. Там меня встретила испуганная женщина.
– Доброго вечера, милорд. С вами всё в порядке?
– Да, мадам. Где ваш хозяин? Мне нужно срочно поговорить с ним!
– Я здесь, милорд, – мне на встречу вышел пожилой мужчина, очевидно, потревоженный моим внезапным вторжением. – Чем могу быть вам полезен?
– Я ищу свою жену. Не приезжала ли к вам красивая молодая девушка сегодня днём или вечером?
– Нет, милорд. Одинокую женщину не часто встретишь у нас здесь, я бы точно это запомнил.
– Чёрт возьми! Куда же она делась?! – в негодовании воскликнул я и с грохотом опустился за стол, хватаясь за голову. Это невероятно! Если не порт, то куда?
В таверну вошёл Адам Вурстер, который успел нагнать меня, и тоже обратился к хозяину:
– Скажите, откуда у вас на конюшне вороной арабский жеребец?
– Вы Адам Вурстер, милорд?
– Да, он самый.
– Его просил передать вам юноша, что приехал на нём сегодня днём. Я собирался отправить к вам сына завтра утром.
– Молодой человек? – Адам усмехнулся своим мыслям, проводя по усам двумя пальцами. – А у этого юноши случайно не зелёные как изумруды глаза? – я изумленно уставился на него. Он серьезно думает, что она могла вытворить такое?!
– Да, милорд, всё верно. Я ещё был удивлён, что у мужчины могут быть такие глаза… – хозяин вдруг охнул, а Адам Вурстер расхохотался: – Вы хотите сказать, что это была женщина?
– Да. Это была моя племянница! – он и не пытался сдерживать смех. Ну, очень смешно! Прямо ухохочешься!
Я вскочил на ноги и вперился разгневанным взглядом в хозяина. Совсем баран?! Женщину от мужчины отличить не в состоянии?!
– Где она?!
– Боюсь, что вы опоздали. Она уплыла на корабле несколько часов назад.
– Чёрт возьми! В порту есть ещё корабли, на которых мы можем отплыть?
– Нет, милорд. В порту только два корабля, но они требуют ремонта.
– На каком корабле отплыла миледи? – поинтересовался Адам.
– На «Лионессе», милорд.
Мужчина с грохотом рухнул на стул и разразился новым потоком хохота.
– Я не вижу тут ничего смешного, милорд, – я гневно посмотрел на него. Нашёл время веселиться! Эта бунтарка сбежала, а ему смешно!
– А я вижу! – он всё ещё смеялся, буквально до слез. – Она отплыла на моём корабле, который я назвал в честь неё, когда она родилась. Это невероятно! Эта девчонка – ухо с глазом!
– Мы догоним её?
– Мы не догоним её. «Лионесса» вернётся сюда через несколько месяцев, самое малое – через полгода. Мы просто подождём, когда моя племянница вернётся сама. На моём корабле ей ничто не угрожает, тем более что она – «мужчина». Ну, а если она откроется, никто не посмеет обидеть её.
– Полгода? Я не могу столько ждать! Я должен вернуть её! Немедленно! – чуть не зарычал от гнева. – Я сам найду корабль и поплыву за ней. Куда отправилась «Лионесса»?
– В Ирдинию.
– Куда??? В этот варварский город? Да с ней же там может случиться что угодно!
– Она смелая девочка и я уверен, что с ней ничего не случится.
– А если она беременна?
– Тогда… да поможет ей Бог. Как только раскроется, что она женщина – она признается капитану кто она. Её привезут домой в целости и сохранности, не сомневайтесь.
– Я всё равно отправлюсь за ней. Я не могу просто сидеть и ждать…
– Она возненавидит вас, как только вы найдёте её, – совершенно серьёзно произнёс Адам. – Вы хотите этого?
– Нет, – я и сам не понимал почему, но я не хотел, чтобы так вышло. Она повела себя не так, как должна вести себя жена. Эта девушка вообще не похожа ни на кого из окружавших меня девиц. Бунтарка. И я хотел, чтобы она покорилась мне. Теперь хотел как никогда. – Тогда что же мне делать? Я должен плыть за ней! Я не смогу просто ждать.
– Что ж, хорошо. Если вы сделаете так, как я скажу, то вы завоюете нашу девочку, и на берег она сойдёт полностью в ваших руках, преисполненная обожания и любви к вам.
– Что я должен делать? – не люблю признавать поражение, но в моих интересах послушать её дядю, он ведь куда лучше знает свою племянницу.
– У нас будет корабль. Завтра сюда приплывёт «Рассвет» и послезавтра мы отправимся на нём в Ирдинию…
Адам изложил мне свой план, и я с радостью согласился на эту авантюру. Это было что-то вроде приключения, и я уже с нетерпением ждал начала путешествия, хотя и был всё ещё в ярости. Никогда прежде женщина не проявляла ко мне такого неуважения! Сбежать от меня после брачной ночи! Это немыслимо!
Улыбнулся своим мыслям, уже зная, что домой я вернусь очень не скоро. И вернусь не один, а с женой. С моей беглянкой.
Я найду тебя, Лионесса. Ты станешь моей по доброй воле, обещаю!
Глава 3
Мехтем. ГостьяЛионесса
У меня было не так много работы, но к вечеру я еле добиралась до кровати. За все свои годы я никогда не работала. Моя сестра Лиз всегда с удовольствием помогала маме по хозяйству, а я не любила это занятие. Когда на горизонте появлялась перспектива заняться домашними делами, я старалась найти любой повод, чтобы избежать этого. Разумеется, каждая девушка должна уметь вести хозяйство, и я не была исключением. Однако для меня это занятие было в тягость. Меня всегда влекло оружие, и отец всячески способствовал моему увлечению, обучая меня искусству фехтования и стрельбе из различных видов оружия, включая лук.
С десятилетнего возраста я часто сопровождала отца в охотничьих вылазках, и мы неизменно возвращались с богатым уловом. Мне было жаль животных, но я научилась смотреть на охоту под другим углом. Без мяса долго не проживёшь, а я его очень люблю. Никогда не понимала девушек, которые следят за фигурой и питаются исключительно овощами и зеленью. А хлеб? Ммм, горячий, свежеиспечённый, да с маслицем! Эх, на корабле мне его не хватало, но было столько всего интересного, что я ни на мгновение не усомнилась в правильности своего решения.
В часы досуга капитан «Лионессы» делился со мной множеством увлекательных историй о мореплавании и преданий о несметных сокровищах. Я внимала каждому его слову, стремясь постичь как можно больше. Он, да и вся команда, не могли не заметить моего искреннего интереса к мореплаванию и всячески старались удовлетворить моё любопытство. Полагаю, что капитану даже доставляло удовольствие обучать меня.
По прошествии нескольких месяцев я освоилась в морской стихии и уже могла с лёгкостью определить направление нашего пути. Благодаря карте я теперь без труда могла ориентироваться и примерно представлять, где мы находимся.
Мореплавание – это поистине захватывающее занятие! Сколько же нового и удивительного в нём! Я прекрасно понимаю дядю Адама: море – это сама жизнь, настоящая жизнь!
Погода благоволила нам, и мы ни разу не попали в шторм. Моя любимая мрачная Индария осталась далеко позади. Я вышла замуж за индарца и уже давно жила бы с ним в его замке. Но я выбрала лучшую долю и ни капли не разочаровалась в своём решении. К моему великому счастью, я не забеременела (как-то при побеге я об этом не подумала) и могла спокойно продолжать путешествие. За это время никто не заподозрил во мне женщины. Первое время многие посмеивались над тем, что я сплю всегда одетой. Да, было неудобно вообще не переодеваться, но у меня не было вариантов. На моё счастье, моя проблема разрешилась наилучшим для меня образом.
Через две недели после отплытия капитан вызвал меня к себе. Я не заставила себя долго ждать и через несколько минут зашла в рубку. Замерла у двери под пристальным взглядом капитана.
– Вызывали, капитан?
Взгляд сердитый. Сосредоточенный.
Сердце пропустило удар.
Догадался? Или я что-то сделала не так?
Капитан согласно кивнул и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
– Нестер, – моё имя намеренно выделил интонацией. Надо сказать, довольно грозно. – Я две недели уже наблюдаю за тобой. Не скрою, команда о тебе хорошего мнения, хотя и есть у них к тебе вопросы. Скажи мне правду.
– Правду? – так. Держать себя в руках. Проверять, что я женщина он точно не полезет. Надеюсь. Где я прокололась? Эх, попробую сделать вид, что не понимаю о чем он. – Какую, капитан?
– О себе. О том, кто ты такой.
– Нестер О'Тул, я же говорил…
– Это я слышал, – капитан сверлил меня взглядом так, словно им можно прочесть мысли. – Ты ведь не просто так ко мне на корабль устроился. Признавайся. Сбежал из дома?
Что? О! Он не догадался!
Фух!
Буду кем угодно, только за борт не бросайте!
– Врать не буду. Сбежал.
– Знатных кровей, я полагаю?
– Да.
– Это видно. Ты не приучен к труду, хотя у тебя сильные ловкие руки.
Да, владение оружием, безусловно, оставило свой след. Несмотря на то, что я не занималась хозяйством, мои руки были крепкими.
– Я плохо справляюсь? Я могу лучше! Я буду…
Капитан расхохотался, заставив меня тем самым замолчать. Вот сейчас не поняла. Что смешного я сказала?
– Ты хорошо справляешься. Почему сбежал? Кто твои родители?
– Я приехал с севера Индарии. – к счастью, О'Тулы там действительно живут, так что тут меня не подловить на лжи. – Не большое графство на берегу океана. Сбежал, капитан, от навязанной женитьбы.
Мужчина подался вперед и удивленно воскликнул:
– Как это?
– Меня решили женить на вдове, позарившись на солидное приданое…
– Что, такая страшная? – капитан откровенно уже веселился, и я не стала отрицать.
– Да я в жизни таких страхолюдин не видал! – приложила руку к сердцу и вытаращила глаза, стараясь всем видом показать, что говорю правду. – Не удивительно, что овдовела. Муж от страха, видать, и умер.
– А за что ж тебя так семья не любит?
– Да… бастард я, хоть и признанный. Батюшка в отъезде, так мачеха по-тихому всё провернула, чтобы от меня избавиться. Лучше я буду безродным моряком, чем так…
– Ну, на счет безродного это ты зря. Род у тебя есть. Ты признан и этого не отменить. А на море… мы все равны. В нашей команде все парни бравые: есть и простой люд, и знатных кровей. Каждый нашёл здесь что-то свое, для себя. Если мы друг друга устроим, можешь оставаться в команде сколько захочешь.
– Спасибо, капитан! Я могу идти? – мне не терпелось сбежать и радостно выдохнуть.
– Погоди, торопыга! Остался один вопрос. Почему ты спишь в одежде? Ты не подумай ничего дурного, просто… это странно. И, уж прости, но скоро от тебя разить будет как от тухлой рыбы!