
Полная версия
Тайны холмов Ирлингии
Грегори присмотрелся и деликатно поднял бровь, изумляясь – неподалеку стоял мужчина в строгом черном смокинге? День на дворе! Для вечерних нарядов слишком рано! Незнакомец явно чувствовал себя неловко на зеленой лужайке, то и дело поправлял тугой белый воротничок и оглядывался, словно искал темный угол на залитой солнцем площадке. Лорду стало интересно – кто же это? И почему его так старательно не замечают окружающие? Для разрешения вопроса глава «Клуба джентльменов» деликатно передвинулся к длинной скамье, на которой сидели фрейлины Ее Величества. Они тоже разглядывали публику и делились впечатлениями. Одна из них, самая молодая, спросила:
– Кто этот несчастный, одетый словно на бал?
– О, это негодяй! – фыркнула дама постарше. – Он оскорбил принцессу! Говорят, она собственноручно подписала ему приглашение с указанием дресс-кода!
– Чем же он осмелился оскорбить Ее Высочество? – едва ли не в панике прошептала юная фрейлина.
– Сделал неприличный намек на балу! А какой – тебе еще рано знать!
– Прошу вас, тетушка! – юная леди сложила ладошки в умоляющем жесте.
Но старшая родственница была неумолима. Зато Грег внезапно вспомнил, как несколько месяцев назад по столице циркулировал слух о том, что супругу наследника пытался неловко скомпрометировать некий лорд. Он намекнул на то, что ему знаком размер ее обуви, точнее, обхват лодыжки. А это был прямой намек на недопустимую близость!
Хитрость была в том, что жена этого лорда была до замужества фрейлиной и могла нечаянно разгласить некоторые подробности своей службы супругу. К счастью, принцесса сумела красиво выйти из ситуации. Она лишь сказала, что ей известен обхват лодыжки супруги лорда, но она умеет хранить секреты. Узнала ли об этом разговоре болтливая леди, Грегори не знал. Зато любовался последствиями монаршьего гнева. Уйти с протокольного мероприятия раньше монарха провинившийся не может, а вот шепотки и насмешки слышит наверняка. Умеет королевская семья подавать месть холодной!
Между тем игра началась. Ее Величество была дамой решительной, поэтому ее шары часто улетали слишком далеко, минуя воротца. Его Величество тихо и деликатно закатывал шары и довольно быстро прошел весь маршрут первым и без потерь. Королева демонстративно надулась и удалилась со своими фрейлинами и частью придворных на другой конец площадки. По счастливой случайности именно там находился удобный столик с мороженым и напитками, а также полдюжины кресел и стульев.
Пока дамы щебетали и лакомились, начался второй раунд. Его доверили придворным, выбранным лично Их Величествами. Грегори прищурился, оценивая выбор – молодая пара явно влюбленных была разлучена. В компанию к ним выбрали записного щеголя и ловеласа и бойкую фрейлину из окружения королевы. Проверка чувств жениха и невесты? Или отвлекающий маневр? Пока все будут наблюдать за кипящими эмоциями ревнивой парочки, здесь, на лужайке, будет твориться политика. Да, вот уже Его Величество кивком головы приглашает на разговор посла…
В третьем раунде играли профессионалы – четыре джентльмена средних лет, умело держащие молотки. Сильные и уверенные в себе «зубры» вышли на площадку с улыбками, многозначительно помахивая молотками. Правда, по случайности все они были противниками в Палате лордов, но это ведь случайность?
Пока зрители с азартом наблюдали за борьбой «зубров», к лорду Грегори подошел юный Дерби и пригласил его выпить лимонада в тенистом уголке с отличным видом на площадку.
– Буду счастлив! – коротко поклонился Грегори, направляясь к столику.
Любезный порученец короля разлил по бокалам холодный лимонад и задал вежливый вопрос:
– Как самочувствие леди Лайвернес?
– Благодарю вас, великолепно! – сдержанно ответил лорд.
Через несколько минут возле стола появился король и громко сказал:
– Дерби, налейте мне лимонаду! Сегодня весьма жаркий день!
– Подать кресло, Ваше Величество? – так же громко спросил порученец.
– Непременно! И стул лорду Лайвернесу! Я хочу узнать, как ему женатая жизнь! Сравним наши душевные раны!
Придворные услышали речь короля и, вежливо хихикая, вернули внимание площадке для крокета, а король присел в кресло и небрежным жестом активировал защиту от прослушивания:
– Итак, лорд Лайвернес, вы вновь воспользовались своим правом обратиться ко мне напрямую. Я вас слушаю!
Пока монарх дегустировал лимонад, Грегори постарался в самой сжатой форме изложить ситуацию с похищением магов.
– Так чего же вы хотите от меня? – Его Величество строго взглянул на неофициального главу неофициальной шпионской службы.
– Нужна проверка в Бривании, Ваше Величество, – ровным тоном сказал глава «Клуба джентльменов». – И документы для леди Хьюз. Так случилось, что мой друг лорд Аэд везет невесту в Ирлингию, чтобы познакомить с родителями, а подорожную юная леди потеряла.
– Полагаю, – король залихватски свистнул, подбадривая игроков, – капитан Килкени, ваша супруга и вы в ближайшее время отправитесь в Ирлингию на помолвку лэрда Аэда?
– Если сватовство моего друга будет успешным, то непременно, – улыбнулся Грегори. – Правда, перед отъездом хотелось бы узнать, куда уходит столько накопителей? Неужели в Европе случился лошадиный мор, и благородные люди вынуждены левитировать по улицам?
Его Величество рассмеялся и незаметно снял полог, потому что в этот момент к ним подошли дамы во главе с королевой. Лорд Лайвернес тотчас вскочил, раскланялся и поцеловал милостиво протянутую руку королевы.
– Лорд Грегори, как вам понравилась игра? – Ее Величество была любезна и доброжелательна.
– Вы очень энергичны, Ваше Величество, – с поклоном ответил сын герцога Ратлендского, – завидую вашей способности играть в такую жару!
– Передавайте привет вашей прекрасной супруге! – королева погрозила Грегу веером, но было понятно, что комплимент ей приятен.
– Дорогая, – окликнул супругу король, – представь, лорд Лайвернес только что сообщил мне, что в Итилии случился мор лошадей!
– Как печально! – Ее Величество искренне огорчилась. Она любила этих животных и содержала великолепные конюшни, на которых разводили не только верховых коней, но и скаковых.
– Да, очень печально! Впрочем, я слышал, что ситуация выправляется, и маги снова занялись знаменитыми Итлийскими виноградниками. Засуха чуть не истребила большую часть насаждений!
Грегори продолжал улыбаться, а в голове уже щелкали шестеренки. Итилия, значит. Снова Итилия! «Черная мамба» умерла, но остался лорд Грац, вечный противник и страстный любитель белого итлийского. Его Величество намекнул на вмешательство магов-погодников? Засуха… Силы из накопителей ушли на вызов дождей? А ведь экономика Итилии не в последнюю очередь держится на производстве вина, масла и козьего сыра! Засуха больно ударит по всем позициям. Выходит, магию выкачивают итлийцы? А может быть, есть кто-то еще? Нужно внимательнее изучить газеты! Но что и где искать, Грегори уже понял. Не катастрофы. А то, что не случилось. Помнится, в Аустрии ждали высочайшего в истории разлива рек? И не дождались!
Зная, что и где искать, лорд Лайвернес испытал самый настоящий охотничий азарт, но пришлось сдержать чувства и, постепенно отойдя от Их Величеств, побродить среди гостей с самым равнодушным видом. Поболтав о пустяках с несколькими знакомцами, Грегори в нетерпении дождался, пока король и королева со свитами направятся во дворец, а после, не задерживаясь, покинул блестящее общество. Ему нужно было срочно рассказать все «Клубу джентльменов»!
Глава 6
Утром леди Хьюз разбудила горничная.
– Миледи, лэрд Аэд приглашает вас на ланч.
– Да, конечно, я буду, – сонно отозвалась Эринн.
Она до сих пор не назвала незнакомцам своего имени, потому что боялась. Зная истинное имя человека, так легко спутать его жизненные тропы! А эти люди все были магами! Даже та красивая дама в светло-сером наряде, расшитом темно-серым шнуром и черным жемчугом! А ее пути и так перепутались и запетляли.
Вообще, дорога в Бриванию была для нее чередой испытаний. Побег это одно, а выезд за границу – совсем другое! Бабушка помогла, чем смогла, но предупредила, что отец и брат сразу явятся за ней, поэтому нужно уехать подальше и найти себе мужчину. Сильного! Такого, который не позволит никому обидеть ее, Эринн. А потом старая пророчица дала ей адрес и велела непременно там быть.
С одной стороны, стало сложнее – уже не отсидишься в приграничном городке, нужно ехать в столицу, искать неизвестный адрес, беспокоить живущих там людей… С другой – появилась четкая цель. С малых лет мать мягко подшучивала над старшей дочерью:
– Эринн у нас как стрела: стоит задать цель, и ничто ее не удержит!
Но как только стрела достигла цели – силы кончились.
Долгий дурманный сон восстановил силы, даже магические, а вот разговор с мужчинами и единственной леди снова их вытянул. Однако этот странный дом-который-не-дом ощущался безопасным местом, и Эринн позволила себе снова уснуть. А утром ее ждала вежливая горничная, кувшин горячей воды, чистое белье, платье, которое служанка ловко подогнала прямо на ней с помощью каких-то шнурков и булавок, и приглашение на ланч.
Девушка волновалась. Она слишком тщательно приглаживала волосы, выбивающиеся из тугого узла, расправляла кончиками пальцев кружевной воротник – надо же, платье новое! И кружево очень тонкое и такое красивое! Правда, цвет темно-зеленый, такой больше подойдет даме постарше, но Эринн давно позабыла об условностях света, а ткань очень-очень красивая!
– Миледи, вас ждут! – поторопила служанка, устав ждать, пока девушка расправит все невидимые глазу складочки на юбке.
Затаив вздох, Эринн последовала за горничной вниз, в знакомую столовую. Теперь тут был накрыт завтрак на двоих, у стола стоял лакей, а у окна – тот самый молодой лэрд, на которого она так удачно упала в центре Лондиниума.
– Доброе утро, леди Хьюз, – на бриванский манер поздоровался с ней мужчина.
– Доброе утро, лэрд Аэд, – присела в книксене Эринн.
– Я рад, что вы приняли мое приглашение, – мужчина был вежлив, но все же парой взглядов из-под ресниц оценил ее внешний вид.
– Мне хотелось поблагодарить вас за платье, – девушка легонько коснулась пальцами кружева на плече.
– Вам очень к лицу, – сделал комплимент лэрд, делая знак лакею, чтобы он помог ей присесть к столу.
– Благодарю, – Эринн вежливо потупилась и уточнила: – Ваши друзья не присоединятся к нам?
– Они сейчас занимаются решением тех вопросов, которые вы поставили перед нами, – серьезно сказал мужчина. – И касаясь этого, как вас зовут? В документах необходимо указать полное имя…
Девушка закусила губу:
– Я назову имя, если вы принесете клятву не использовать его во вред мне.
Глаза молодого лэрда чуть расширились, он явно удивился, потом призадумался и ответил:
– Клянусь не использовать ваше полное имя во вред вам, – потом немного помолчал и добавил: – Простите меня, леди Хьюз, я вырос в Бривании, так случилось. Поэтому я мало знаю традиции и обычаи Ирлингии и лишь недавно начал осваивать родовую магию.
Теперь настал черед удивляться Эринн:
– Но разве с вами не было близких людей? Родственников? Слуг?
– Увы, это довольно неприятная история, но я рос в полном одиночестве и не знал своих корней. Зато могу смело еще раз представиться вам: Аллиаль Аэд к вашим услугам! – лэрд картинно поклонился, не вставая из-за стола, давая понять, что это шутка.
– Эринн Александра Хьюз, очень приятно, лэрд!
– Александра? Это же Бриванское имя?
– Моя матушка до замужества была дружна с бриванской леди, – пояснила Эринн. – Они посещали один пансионат, много переписывались после и поклялись дать своим дочерям имена друг друга. Где-то в Бривании живет девушка с именем Аннора – в честь лэрди Хьюз.
– Очень интересно, – вежливо улыбнулся лэрд, а Эринн мысленно себя обругала.
Ну разве может мужчине быть интересна такая женская болтовня? Она вернулась к тарелке. Вместо привычной овсянки или зеленой бобовой похлебки перед ней стояла яичница с беконом.
– Попробуйте тушеные томаты, – вежливо предложил ей сотрапезник.
Пряча вздох, девушка так же вежливо взяла крохотную сморщенную помидорку и уложила на край тарелки. Именно помидоры она терпеть не могла – они оставляли слишком заметные пятна на ее детских платьях. Однако этикет предписывал не отказываться от предложенного блюда, так что приходилось терпеть. Но, к ее удивлению, лэрд заметил ее недовольство и сам забрал овощ с ее тарелки:
– Прошу прощения, лэрди Хьюз, я не знаю ваших предпочтений в пище, но я запомню, что вы не любите томаты.
– Мы действительно с вами мало знакомы, лэрд Аэд, – вежливо ответила девушка, – но я не думала, что в Бривании между незамужней лэрди и молодым лэрдом позволены настолько неформальные манеры.
– Еще раз прошу меня простить, – Аллиаль отодвинул тарелку и вперил в девушку свой пронзительный взгляд. – Дело в том, что вчера мы решили помочь вам, лэрди.
Эринн тоже отложила приборы и уставилась на мужчину так, как привыкла в Ирлингии – открыто, без напускного смущения.
– Есть некоторые сложности. Мои друзья подданные Бриванского короля и не могут просто так явиться в Ирлингию и обыскивать там старые замки. А вот я…
– Вы, лэрд, наследник главы клана и можете заглянуть в замок Хьюз под предлогом покупки или долгой дороги? – моментально догадалась Эринн, чувствуя, как радостно бьется сердце.
– Примерно так. Как вы понимаете, наследнику незачем мотаться по старым замкам просто так. Да и вообще покидать Бриванию. Но вот если молодой лэрд везет в клан невесту…
– О, эта идея еще богаче! – Эринн расслабилась. – Надеюсь, ваша невеста сумеет уверить всех, что вы ищете семейное гнездышко, потому что ваши родители еще молоды и полны сил.
– Я тоже на это надеюсь, – с легкой насмешкой сказал лэрд Аэд.
– Правда, бриванке непросто придется в холмах… – лэрди Хьюз даже переполнилась сочувствием к неведомой леди.
– Бриванке – да.
Лэрд вдруг наклонился вперед, и Эринн поняла, что столик маленький, а мужчина сидит близко-близко и смотрит на нее теплыми, как кусочки янтаря, карими глазами.
– Но я выбрал себе в невесты жительницу Ирлингии. Скажите, леди Эринн Хьюз, вы согласны изобразить мою невесту, пока мы будем ловить похитителей магов?
– Изобразить? – Эринн сумела скрыть разочарование и неуместную дрожь. – Это будет сложно, лэрд Аэд.
– Почему? – мастерски владеющий лицом «Оберон» поспешил спрятаться за бокалом с водой. Девчонка с обожженными руками оказалась более сдержанной, чем он сам. Ему предложение изобразить жениха и невесту вдалбливали половину вечера, аргументируя слиянием аур, политическими препонами и просто безопасностью лэрди Хьюз и его самого. А она повела плечом, словно он спрашивал, какой пирог она хочет попробовать, и отбрила, как конюха!
– От жениха и невесты ожидают определенной… близости. А вы не знаете о том, что я не люблю томаты.
– Вы правы, лэрди Хьюз. Но и вам неизвестны мои предпочтения. Полагаю, все это можно исправить за несколько дней пути до Ирлингии. Нам нет нужды действительно становиться женихом и невестой. Нам нужно лишь изобразить пару, как актеры в провинциальном театре.
Эринн совсем отодвинула тарелку и задумалась. То, что предлагал ей этот мужчина, было логичным. Она изобразит кого угодно, только бы спасти тех несчастных, сливающих не просто силу, но и саму жизнь в накопители бандитов, захвативших ее родной дом.
– А что потом? Вы всех спасете, потом разорвете помолвку и уедете в Бриванию, а я останусь брошенной невестой? Женская репутация хрупка, – тут Эринн грустно улыбнулась, – а у меня есть младшая сестра. Если от меня откажется жених, ее доброе имя тоже пострадает.
– Вы можете уехать в Бриванию со мной, – легкомысленно отозвался Аллиаль и тут же поежился.
По уютной столовой словно пронесся ледяной ветер с привкусом моря, маленький букетик осенних цветов в круглой вазе ощетинился колючками, а стул враз сделался неудобным.
– Прошу прощения, лэрди! – немедля повинился Аэд. – Я не хотел, чтобы мои слова прозвучали столь… вызывающе.
Эринн бросила на мужчину подозрительный взгляд. Бабуля ее точно предостерегала от таких вот любителей «прокатить с ветерком» до ближайшей церкви.
– Помни, деточка, – приговаривала она, луща фасоль или бобы, – пока мужчина тебя хочет, он готов пообещать весь мир! Как только он получит свое – и ржавого котелка не допросишься! Поэтому береги свою честь! Ищи того, кто пожелает видеть тебя не только в своей постели, но и за своим столом!
Тогда юная Эринн пропускала бурчание бабули мимо ушей, а вот теперь ее мудрые слова неожиданно показали правоту пожилой лэрди.
Лэрди Хьюз долго и многозначительно молчала, а «Оберон» мысленно костерил себя последними словами. Как ни крути – ему нужно добровольное сотрудничество этой рыжей девчонки! Грегори наверняка уговорил бы ее помочь «Клубу джентльменов» в два счета. Но друг сказал: «Это твоя соотечественница, Ал» – и повез Мэнди отдыхать. А он, Аллиаль, только что предложил юной незамужней леди сначала путешествовать в одиночку, позабыв про компаньонку или дуэнью, а потом и вовсе сделал намек на должность его любовницы! Колючки в букете и ветер – это пустяки! Аманда за подобное полила бы его кресло серной кислотой! А Кэндис просто утыкала бы ножами! А Грег и Махоун стояли бы рядом, аплодируя женам. Большего дурака свет не видывал!
Однако кое-что из своего театрального прошлого Ал все-таки вынес – пока шоу продолжается, спектакль не провалился! Поэтому он немедля вскочил, подбежал к стулу девушки, рухнул на колени и склонил голову:
– Простите меня! Простите, Эринн! За глупость и самонадеянность! Клянусь, что не имел в виду ничего дурного! Вы очень нужны нам для этого расследования, и я клянусь, что не причиню ни малейшего вреда вашей репутации и даже обеспечу вас приданым, если вы поможете провести расследование!
Эринн выпрямилась так, словно ей в спину загнали колышек:
– Слишком много клятв, лэрд, – проговорила она, практически не разжимая губ. – И еще больше оскорблений! Вы решили купить меня приданым? Хьюзы – не побирушки! И Мораги тоже!
– Лэрди! – Ал виновато склонил голову, поняв, что проиграл. Все его уловки, увертки, привычные маски – все рассыпалось в пыль перед симпатичной рыжей девчонкой, знающей что-то большее, чем внешние приличия и этикет. За ее гневом не было кокетства, за ее горечью стояла истинная боль и страх подвести младших, и тем удивительнее был ее тихий голос:
– Поднимитесь, лэрд, негоже сыну благородного клана стоять на коленях. Я не ваш сюзерен, не Господь и не мать. Я не откажу вам в помощи, но не ради ваших уверений или монет, а только ради тех несчастных, которые сливают в холодные камни свои жизни. Будь что будет. Старая Мораг велела мне поведать нашу беду тем, кто живет по этому адресу, и я сделала это. И теперь могу выбрать свой путь.
– Лэрди! – не в силах бороться с собой, Аллиаль поймал маленькую крепкую ладонь и, вновь нарушая этикет, коснулся поцелуем молочной кожи.
– Эй, друг, ты упал? – раздалось за спиной.
В комнату вошел Кентавр. Он, конечно, заметил странную с точки зрения этикета ситуацию, но огневик всегда был чуть в стороне от этикета, поэтому он тут же отвлекся:
– Простите, лэрди Хьюз, что помешал вашему завтраку. Грегори, лорд Лайвернес, отправил меня сюда с поручением. Ему необходимо знать ваше полное имя, чтобы подать запрос на документы в королевскую канцелярию! Он уже собирается во дворец и очень ждет записку.
Эринн встала со стула, держась так прямо, как только могла, и величественно кивнула Кентавру:
– Капитан, вы не помешали, я уже ухожу. Ваш друг, – ледяной тон девушки показал всю глубину падения Аллиаля, – знает, как меня зовут. Всего доброго!
С этими словами лэрди Хьюз покинула столовую, оставив мужчин наедине.
Глава 7
– И что ты такое натворил, дружище? – хитро прищурил глаз Махоун, выдвигая для себя стул. – Леди сбежала, даже не выпив чаю!
– Не спрашивай, – отмахнулся Ал, поднимаясь с пола.
Он чувствовал себя разбитым. Девушка, которую он счел маленькой и слабой, вдруг показала ему свое нутро, выкованное из самого крепкого железа!
– Ладно, спрашивать не стану, – хмыкнул друг, выбирая для себя кусочек жареного бекона поаппетитнее, – но совет дам. Проси прощения. Долго, упорно и настойчиво.
– Зачем? – удивился Аллиаль. – Леди согласилась изобразить мою невесту в поездке, назвала имя. Я сейчас передам записку Грегу, думаю, подорожную нам изготовят за день или за два…
– Ну ты даешь, Оберон, – хмыкнул огневик, намазывая тост джемом, – да девочка тебя размазала, как масло, а тебе с ней работать. Женщины – они такие, помнишь, Кэндис меня приревновала к той симпатичной брюнетке из кабаре? Ты там рубины искал, а мы с мотобратьями периметр держали?
– Что-то такое было. Кэндис брали для прикрытия? Так ведь? Если я правильно помню, она всего лишь стояла у окна, ее успели вывести до того, как магически измененные звери полезли на вас.
– Да, но моя Конфетка успела увидеть, как танцовщица попыталась меня поцеловать. Было очень неудобно отвечать на вопросы жены с клинком, приставленным к горлу. И особенно обнимать ее одной рукой, а второй отбиваться от бездомных кошек и псов, превращенных в монстров!
– Ты же муж! – удивленно открыл глаза Ал. – Приказал бы ей идти к экипажу и ехать домой!
– Мелкий, – Кентавр назвал друга прозвищем, данным еще в школе, – если бы ты видел, как моя сердитая жена одной левой раздавила собаку, которая помешала ей меня допрашивать… Ты бы прислушался к моему совету и уже выпрашивал прощение у своей маленькой леди.
– Мне кажется, ты преувеличиваешь, – скептически хмыкнул Оберон, – юная лэрди отлично воспитана. Это я немного забылся. Полагаю, в пути с ней не будет никаких трудностей, она мила, скромна и неприхотлива.
– Ну-ну, – Махоун внезапно развеселился. – Вспомни мои слова, друг мой, когда не будешь знать, что делать. В конце концов, каждый набивает свои шишки сам! Пиши скорее записку, не стоит терять время!
К вечеру в клуб привезли подорожные для лэрда Аэда и его невесты. К свиткам прилагались дорожные сундуки, саквояжи и корзины, а также несколько платьев, спешно подогнанных модисткой леди Лайвернес. Бумаги привез Тайлер, молочный брат лорда Грегори. Вместе с ними он привез и шуструю старушку в черном тюлевом чепце на абсолютно седых волосах.
– Миссис О'Доэрти[3], – представилась она, стукнув по полу тяжелой дубовой тростью. – А это Гримм[4]! – дама махнула рукой в сторону огромного черного пса, деликатно обнюхивающего углы холла.
Аллиаль с трудом удержал лицо. Назвать собаку в честь ночного кошмара путников – это какое же извращенное чувство юмора надо иметь? Все же он вежливо поздоровался, а потом перевел взгляд на Тайлера. Тот, сохраняя полную безмятежность, доложил:
– Лорд Лайвернес озаботился компаньонкой для лэрди Хьюз. Миссис О'Доэрти лучшая в своем деле. Она не даст юную леди в обиду и неплохо знакома с традиционной ирлингийской волшбой.
– Да-да, мальчик, я сорок лет была женой настоящего ирлингийца, – фыркнула старушка. – Нам с Гриммом нужна теплая постель, горячий грог и кусок мяса. А пока я готова познакомиться с тем тепличным цветочком, который надо оберегать.
– Я сейчас прикажу пригласить лэрди Хьюз, – заверил дуэнью Ал и немедля послал горничную за Эринн.
С ланча девушка не покидала отведенную ей комнату, но на приглашение познакомиться с компаньонкой ответила положительно и через пару минут спустилась в гостиную. Старушка к этому времени устроилась у камина, пес вытянулся на коврике у ее ног, а расторопный лакей принес чайный поднос.
– Вот и вы, моя милая! – старушка выпрямилась, придвинув трость ближе, и вдруг как-то интересно хмыкнула: – Неужели дочь старой Эвелин Мораг?
– Внучка! – ответила Эринн и явно расслабилась.
– Вот ведь старая перечница! – покачала головой миссис О'Доэрти. – Говорила мне, когда я уезжала, что свидимся еще! А я думала, ее уж и на свете нет.
– Бабушка жива, – светло улыбнулась девушка, – думаю, она будет рада встрече. Вы, наверное, Ворчунья Мэг?
– Она самая! – вдова тоже улыбнулась и потрепала по загривку своего пса. – Вот уж не знала, что придется возвращаться на Родину через столько лет и в такой отличной компании!
Остаток вечера прошел необычно. Леди Хьюз общалась со своей дуэньей, полностью игнорируя лорда Аэда. Миссис О'Доэрти видела, что девушка отгораживается ею от «жениха», но лишь посмеивалась да набивала вишневым табаком любимую трубку.
Поскольку компаньонка была еще и магом, ее посвятили в некоторые секреты путешествия. В частности, объяснили цель поездки – как официальную, так и тайную. Бойкая старушка покачала головой и заявила:
– Ничего у вас не выйдет, лэрд! Наследники знатных кланов на скромных птичках не женятся просто так. Капитал нужен, или земля, или хоть гейс[5] какой…