
Полная версия
Анистелла. Звездные крылья
Лиан осталась стоять на месте. Сладкий запах захватил ее в плен, и только сейчас она поняла, что все это время находилась под глицинией. Яркие фиолетово-синие цветы свисали в некоторых местах почти до самой земли. Глициния украшала несколько мест в Аэрине, делая его самым красивым городом в королевстве. Но реальность была такова, что только глициния могла расти в этих краях и не погибать от холодов и сильного ветра.
«В Айоленте много глицинии. Кажется, вся столица окружена ею».
Лиан протянула руку и коснулась цветка. Такие же украшали ее спину. Своеобразное насмехательство предков Хэдина над всей королевской семьей Айоланты. Они сделали символом дерево, которое считалось священным на вражеской территории. Плевок в лицо целому народу, который поклонялся своим Богам.
Знак снова защипал. Лиан выглянула из тени и увидела, как отряд воинов приземляется на площадку для полетов.
«Я не для того отказалась от престола, чтобы через несколько лет все равно стать королевой».
ГЛАВА 2
Отряд Хэдина медленно двигался по территории врага, высматривая в близлежащих поселениях айолантских воинов. Несколько дней назад им доложили о подозрительной активности со стороны Айоланты, поэтому король приказал проверить обстановку. Делать это требовалось тихо и без разжигания конфликта между королевствами, потому что война – последнее, что нужно было Милэйну.
Хэдин вызвался возглавить отряд, несмотря на недовольство отца и очередное напоминание о том, что будущий правитель не может так глупо рисковать своей жизнью. Но для Хэдина трон оказался неожиданным подарком, к которому еще следовало привыкнуть.
– Будьте осторожны, – прошептал он отряду. – Нас не должны заметить.
На своей территории они передвигались по небу, но, перейдя через Пиарс на сторону Айоланты, пришлось продолжить путь пешком. Промозглый кусачий ветер сменился теплотой солнечных лучей. Отряд прошел через заросли Северного леса и вышел на равнину. Там они пробыли одну ночь и спрятали запасы, которые заберут по пути домой. Остановка подействовала на людей Хэдина не самым лучшим образом. Они раздражались из-за каждой мелочи, хмуро разглядывали цветущие кустарники, отстреливали пролетающих мимо птиц и игнорировали ясное голубое небо, которое было редким гостем в Милэйне.
Хэдин ненавидел ждать. Это был недостаток, над которым он работал с детства. Когда двое следопытов сообщили, что впереди их ждет небольшой город возле Сифры, Хэдин не мог скрыть облегчения. Они пробрались вдоль леса и спрятались за небольшим заросшим деревьями холмом, откуда открывался вид на часть долины и поселение.
Радость испарилась, когда в конце пути их ждал неприятный сюрприз. Возле главных ворот и по всему периметру города расставили хорошо вооруженных воинов. Вода в Сифре переливалась изумрудным светом, отражаясь от скал. Судя по теплому сладковатому ветру прямо сейчас озеро делилось своей магией, но с кем и для чего было непонятно.
Хэдин присел за кустом и всмотрелся в фонари, которые освещали территорию перед городом. Благодаря мягкому свету он пересчитал количество воинов перед городом и пришел к неутешительному выводу.
– Сюда привезли кого-то важного, – шепнула Мэйм, задевая плечо Хэдина каштановой косой. – Давайте пойдем туда и проверим.
– Не сегодня.
– Ты шутишь? Мы проделали такой большой путь сюда. Твои люди хотят веселиться.
В подтверждение ее слов некоторые члены отряда одобрительно закивали. Никто из них не скрывал желания ворваться в город и перебить всех айолантских псов, используя многолетнюю вражду между королевствами ради собственной выгоды.
Хэдин обещал, что не станет нападать на поселения. К тому же, его отряд был слишком маленьким для штурма этого города.
– Умереть мои люди тоже хотят?
Ответом стало мрачное молчание.
– Я так и думал, – бросил Хэдин через плечо и посмотрел на Мэйм, когда отряд начал медленно отступать. – Перестань раззадоривать их. Они теряют дисциплину.
Мэйм сощурилась и сложила тёмно-золотые крылья за спиной.
– Мы вернемся в ближайшее время?
– Если король разрешит.
– Может, тогда ты позволишь нам убить кого-нибудь, раз сегодня не получилось? Грабеж – дело хорошее. Но в этом нет ничего интересного. – Мэйм провела пальцем по острию кинжала. – Я хочу слышать их крики и проверить свои новые умения. Зря мы тренировались на орках?
Не все доклады, которые доходили до короля Арвэля, были полными. Какую-то часть приходилось скрывать. Например, что его люди иногда нарушали устав и обнажали мечи против айолантских воинов, а потом избавлялись от тел в пещерах недалеко от ущелья. Хэдин нес за это ответственность, потому что позволял отряду бесчинствовать. Потому что сам под действием злости и зависти обнажал меч против вражеских воинов, оправдывая это желанием защитить свой отряд.
Тихий голос отца прозвучал в голове, призывая согласиться с Мэйм и напасть, но перед лицом возник другой образ.
«Нам не нужны смерти обычных людей. Мы не готовы в открытую воевать с Айолантой».
Хэдин пообещал ей.
– Нет, – только и ответит он.
На лице Мэйм проступило недовольство. Она сжала челюсть и посмотрела на Хэдина с разочарованием.
– Когда-нибудь ты перестанешь трястись вокруг нее и станешь королем, достойным уважения, – бросила девушка и последовала за отрядом.
Хэдин еще немного посидел в засаде перед въездом в поселение. Несколько повозок медленно ехали в сторону ворот. Стражники прокричали что-то, а потом открыли проход. Будь у Хэдина больше людей…
Он отбросил свои рассуждения и скрылся в темной лесной чаще, оставив после себя легкое изумрудное мерцание и тягостное сожаление.
✰✰✰
Возвращение домой заняло три тяжелых дня. Хэдин делал вид, что не замечает поникших воинов и не слышит подстрекательств Мэйм, которая снова подзадоривала остальных. Все они впитывали ее слова, а потом смотрели на своего предводителя с надеждой, только усугубляющей ситуацию.
Дворец встретил Хэдина ночной тишиной и несколькими стражниками на взлётной площадке. Они склоняли головы до тех пор, пока будущий король не скрылся за стеклянными окнами. Весь его отряд полетел вниз, избавляясь от военной экипировки. Перед уходом Мэйм еще раз впилась взглядом в Хэдина, но тот проигнорировал ее.
Ему резко захотелось увидеть Лиан, но желание исчезло, когда Хэдин вспомнил, что чуть не позволил своим людям напасть на небольшой город.
«Если бы она только знала, сколько раз я закрывал глаза на их действия…».
Хэдин протер лицо, убрал крылья и спустился по широким ступеням вниз. Он открыл чёрную резную дверь в свою часть дворца и двинулся по коридору, под потолком которого висели светильники с магическим огнём. Через большие окна виднелось ночное небо, усыпанное бесчисленным количеством звезд. Хэдин остановился у окна, положив руки на подоконник.
Вылазка в Айоланту сильно вымотала его. Видеть заполненные урожаем поля и луга, просторные леса у основания Пиарс, где росли высокие деревья глицинии, было выше его сил.
– Айоланта не имеет право процветать, – говорил его отец. – Они не имеют право присуждать себе то, что по праву принадлежит Милэйну. Что будет принадлежать тебе, мой сын.
Хэдин стиснул края подоконника. С самого детства отец пытался взрастить в нём гнев и желание воевать с Айолантой. Напоминал, что соседнее королевство не пришло на подмогу в борьбе с орками много столетий назад. Попытки отца были безуспешны. Потому что одновременно с его голосом в голове звучал другой голос, более нежный и спокойный, призывающий к миру.
И он всегда звучал громче.
Хэдин отступил назад и посмотрел на портер, висящий рядом с окном. Его мама никогда не лезла в политические дела и из-за слабого здоровья очень редко появлялась на публике. У нее был свой взгляд на жизнь, миролюбивый и теплый, который отец Хэдина не признавал. Она с уважением относилась к своему супругу и никогда не пыталась вмешиваться в воспитание своего единственного сына. В последние месяцы жизни болезнь приковала ее к кровати. Хэдин выискивал время, сбегал с тренировок и сидел рядом с мамой. Только в такие мгновения тишины, когда отец не нависал над ними хмурой тучей, леди Генерис позволяла своим мыслям прорываться наружу. Она призывала следовать своему сердцу, не поддаваться на провокации людей вокруг и помнить, что прошлое никогда не сможет повлиять на будущее, если ему не позволить.
«Жаль, что ты ушла так рано, – подумал Хэдин, вспоминая потухшие глаза и холодную руку, которую он держал до момента, пока отец не вытолкнул его из покоев. – Мне тебя очень не хватает».
Пение ночных птиц смягчило боль от тревожных мыслей. Хэдин глубоко вздохнул и уже собрался уйти, когда мимо окна промелькнули крылья и синий свет. Он улыбнулся и стремительно направился в свою комнату на верхнем этаже.
Его покои были просторными и полупустыми, потому что Хэдин не любил захламления. Он не хранил здесь книги или оружие, старался держать комнату в чистоте, не полагаясь только на служанок. Хэдин почти пролетел коридор и небольшую гостиную, сделанную в синих и фиолетовых тонах, и вышел на балкон, который объединял все его комнаты.
На ограде в стеклянных чашах горел огонь. Хэдин огляделся, прошёл к краю и глянул вниз. В этот момент поток воздуха ударил его в лицо, и из темноты к нему устремилось серебряное пятно. Он едва успел убрать голову, когда в нескольких сантиметрах от него пролетела Лиан.
Аромат хвои тут же заполнил все пространство вокруг. Девушка покрутилась в воздухе, присела на край ограждения и хмыкнула.
– Испугался?
По покрасневшим щекам и слегка растрепанным волосам Хэдин понял, что Лиан только недавно закончила тренировку. Она любила летать по вечерам, а потом подниматься высоко над столицей, чтобы впитать в себя звездный свет.
Хэдин сглотнул, вспомнив, какой восхитительной она бывала во время таких полетов.
– Ты не могла прийти ко мне ногами? – спросил он, указывая на дверь позади.
– Этикет не позволяет мне приходить к тебе в покои так поздно.
– Раньше тебя это не останавливало.
– Раньше ты не был самым завидным женихом и наследником королевства. Уверена, что все потенциальные невесты мечтают переступить порог твоих покоев ночью.
«Не все», – подумал про себя Хэдин.
Единственная девушка, которую он желал видеть подле себя, мечтала о другой жизни.
– Полетаем? – спросила Лиан, наклоняясь назад. – Знаю, ты только сейчас вернулся…
– С удовольствием.
Он не видел Лиан почти две недели и хотел возместить потерянное время. Хэдин вернул черные крылья с помощью магии и раскинул их, позволяя зелёному свету осесть на форму. Его черные волосы зашевелились от ветра, открывая лоб и уши.
– Почему у меня такое чувство, что ты потерял хватку?
– Давай проверим, – усмехнувшись, ответил Хэдин.
Вызов, который они оба приняли.
Лиан рухнула вниз спиной, а Хэдин прыгнул следом, чтобы видеть её лицо. Голубые глаза светились в ночи. Она улыбалась, пока Хэдин пытался дотянуться до нее, борясь с воздушным потоком.
Лиадан расставила руки в стороны и резко развернулась, совершив опасный маневр. Не все опытные воины могли его повторить, но принцесса Милэйна не просто так в свои двадцать два года считалась превосходным летуном.
Хэдин ушёл вправо, вслед за ней, пролетев над королевским садом и покинув территорию дворца. У них было секретное место на крыше городского рынка, скрытое между двух башен. Территория, принадлежащая только им.
Пару лет назад они нашли дыру возле дымохода, где потом прятали выпивку. Когда Хэдин ступил на край крыши, Лиан уже пила милэйнское вино, пока снизу слышались голоса горожан и чувствовалось тепло от огня.
Хэдин взял бутылку из рук Лиан и отпил так, чтобы после первого глотка стало больно в горле. В последнее время они прилетали сюда, чтобы поделиться своими переживаниями. В этот раз первой начала Лиан.
– Орки не спустились.
В её голосе слышались нотки сожаления. Лиан указала рукой на опустевшие тихие улицы столицы. В прошлый раз, когда орки притихли, началась война. С ее окончания прошло пять лет, но Милэйн так и не оправился после того кровавого побоища.
Хэдин поднял голову и посмотрел на звездную реку, которая вела на восток, в мир коричнево-кровавых земель, населенных орками. Потом глянул на край раскрытого крыла. Он не мог представить себе ни единой секунды, проведенной без них. Не мог представить, что орк вырвет их и навсегда поглотит силу.
Лиадан поднесла бутылку к губам, но не отпила. Вместо этого она посмотрела на Хэдина.
– Что на счёт твоей миссии?
– Мы нашли поселение. Не знаю, есть в нём какая-нибудь ценность, но… У меня плохое предчувствие. Там было много айолантских воинов. Возможно, они к чему-то готовятся.
Лиан задумчиво посмотрела перед собой. В какой-то момент ее рука потянулась к лопатке и потерла кожу. Его спина тут же заныла.
Хэдин отвернулся, чтобы Лиан не увидела боли на его лице. Конечно, она хочет отказаться от связи. Они пообещали себе это много лет назад, когда в их сердцах был страх за свои жизни перед надвигающейся войной. Но потом, когда война закончилась, а Лиан отказалась от престола, Хэдин посмотрел на всё вокруг другим взглядом. На нее тоже.
– Я поговорю с отцом и отправлю кого-нибудь за санталой, – сказал он, стараясь звучать естественно.
– Я ничего не сказала.
Хэдин слабо улыбнулся и допил вино.
– Верно.
«Твое тело говорит само за себя».
✰✰✰
Утро в столице выдалось серым и туманным. Город утонул во влажной непроглядной пелене. С балкона Лиан видела только ворота во дворец и широкую дорогу, уходящую к главной площади. Цветы глицинии выделялись ярким пятном на фоне серости и дарили хоть какое-то утешение.
В комнате Лиан было мало вещей, которые указывали на характер хозяйки. В основной спальне стояла широкая кровать из тёмного дерева, комод, стол и зеркала от потолка до пола возле окон. На полу лежал ворсистый ковер, по которому Лиан никогда не ходила в обуви. Повсюду попадались серые или синие оттенки. Даже края зеркал были разрисованы серебристыми узорами.
Лиан закрыла балконную дверь и прислонилась к ней спиной. Она проснулась ранним утром и сразу надела простые черные штаны из тёплой ткани и черный камзол с серебряными пуговицами поверх белой рубашки.
Из открытого шкафа выглядывали пышные разноцветные юбки, которые портили своей вычурностью всю атмосферу.
Лиан прошла босиком по ковру к двери в гостиную и надела высокие черные сапоги с небольшим каблуком. Бросив последний взгляд в зеркало, она вышла в соседнюю комнату и встала возле книжного шкафа. Он уже ломился от свитков и книг, поэтому Лиан собиралась поставить ещё один у свободной стены рядом с камином. На длинном прозрачном столе посреди комнаты лежала карта и стояли чернила. До поздней ночи она обводила места на Пиарс, где орки спускались чаще всего, надеясь найти ответы на свои вопросы.
Старинные часы в коридоре пробили восемь утра, и Лиан, покинув покои, направилась на королевский совет. Ступая по пустым коридорам дворца, она смотрела на картины и вспоминала не самые благоприятные для Милэйна времена.
Смерть леди Генерис, мамы Хэдина. Продолжительную войну против орков. Отсутствие помощи от других королевств. Лиан хорошо помнила то время, потому что это была первая война, в которой она участвовала.
Ей было пятнадцать. Королевство заливало кровью, заваливало трупами. Ветер приносил соленую воду – слезы тех, кто вздохнул последний раз, а затем пал на поле боя.
Война длилась почти три года. Королевство до сих пор пыталось оправиться от потерь и разрушений. Восточная часть Милэйна была завалена камнями. Почва там перестала быть пригодной для выращивания, а местность – безопасной для людей. Король принял решение выстроить на восточной территории хранилища с оружием.
Туда же перенесли полигоны и тренировочные лагеря, которые следили за орками на расстоянии и были способны предупредить о надвигающейся опасности.
Когда Лиан ступила в зал для военных советов, ближайшие советники короля склонили перед ней головы. Последователи семьи Хэдина тоже выразили почтение, но сухое.
– Увидим ли мы когда-нибудь принцессу в платье?
Взрослый мужчина, облаченный в темную одежду, вышел вперед. Хэварт Сэнтаза был не только лучшим воином и советником короля, но и учителем Лиан, который тренировался с ней с самого ее детства. А еще он являлся вечным надзирателем и отцом Селии.
– Последнее платье, которое мне принесли на днях, я сожгла, – пошутила Лиан.
Мужчина улыбнулся и встал рядом.
Отец Лиан, тем временем, навис над большим деревянным столом, рассматривая карту. Рядом стоял Хэдин. Во время всех советов после окончания войны и отказа Лиан от престола, они всегда стояли вместе.
Улыбка дрогнула на лице Хэдина, когда он смог поймать ее взгляд. Волосы неумело были прижаты к голове после тренировки. Они оба делали вид, что вчерашний разговор про знак глицинии не имел значения, но Лиан все равно ощущало неприятное послевкусие. Она долго не могла уснуть, заставляя себя игнорировать намеки, которыми ее одаривал друг.
– Будет лучше, если ты перестанешь играть с Хэдином в гляделки, – произнес Хэварт. – Вряд ли парень может здраво мыслить в такие моменты.
Лиан сжала зубы. Она посмотрела на высокого мужчину перед собой, от которого Селия унаследовала чёрные волосы и глаза. Его проницательность и храбрость озвучить свои мысли вслух иногда жутко раздражали.
– Я устала от постоянных намеков, которые касаются чувств Хэдина. Мне хотелось верить, что хотя бы не станешь…
– Говорить очевидные вещи?
– Это не очевидные вещи.
– Для тебя. – Хэварт улыбнулся, выделяя вокруг рта и глаз маленькие морщинки. – Но не для всего королевства.
– О Боги. Помогите мне.
Король обвёл взглядом воинов, которые служили под его началом, и нескольких знатных лордов, охраняющих определённые территории королевства. В общей сумме их всех было двадцать. Двадцать мужчин и женщин, от которых зависело будущее королевства.
Хэварт тоже был одним из воинов, входящих в совет, но он не вставал возле стола, а занимал своё место рядом с Лиан. Эта была прихоть, которую король ему позволил.
Чуть дальше стоял лорд Киллин. Коршун, наблюдающий за действиями Хэдина и высматривающий любую ошибку, которая в будущем может послужить причиной нового спора между отцом и сыном. Под уставшими глазами залегли тени. Раздражение всегда струилось от него, как волны на побережье. Он мало говорил во время советов, пока они не касались солнечного королевства по ту сторону гор.
– Отряд принца Хэдина снова побывал на территории Айоланты вдоль гор, – начал король.
– Там нашлось что-то интересное, Ваше Величество? – спросила Далиса, многозначительно поглядывая на Мэйм.
Судя по всему, Далиса уже получила всю необходимую информацию от своей племянницы. Помимо каштановых волос их объединял скверный характер и преданность будущему королю. Далиса славилась своей жестокостью не только в отношении орков, но и провинившихся подчиненных.
Когда-то Лиан сопереживала бойцам под ее началом, а потом увидела, что все они были не менее жестокими, чем их предводитель.
– Мы пошли не вглубь королевства, а на запад, к Сифре, и нашли там небольшой город. Он был окружен айолантскими воинами.
Хэдин указал на карту, чтобы остальные могли понять расположение города.
– В этой части нет ничего, чтобы имело ценность, – сказал кто-то из советников.
– Со стороны Сифры исходила мощная волна магии, – добавила Мэйм. – Они использовали воды моря, но мы не узнали для чего.
Хэварт задумчиво постучал пальцами по подбородку и переглянулся с несколькими своими соратниками. Лорды и воины принялись обсуждать ситуацию. Одни выражали обеспокоенность и готовность как-то решить проблему. Другие посчитали эту тему не настолько важной, чтобы сейчас тратить на нее время.
Лиан убрала руки за спину.
На Алистэйре находилось шесть королевств, окруженных волшебными водами океана Лайн. Его магия многие столетия блуждала вокруг земель, пока не нашла место, где можно сосредоточить большую часть всей мощи. Таким местом стало море Сифра на западе, доступ к которому получили лишь два королевства – Айоланта и Милэйн.
«Магия Сифры сильна, – подумала Лиан. – Для чего им понадобилось использовать воды?».
– Они могут укреплять воинов, используя магию океана, – заявил лорд Киллин.
Лиан напряглась, когда он подошёл к Хэдину и положил свою морщинистую ладонь на его плечо.
– Это может стать большой проблемой! – крикнул лорд северных земель.
– Как нам сражаться против них?!
Лорды и их приближенные начали переговариваться между собой. Король посмотрел в сторону Лиан и Хэварта.
– Что ты думаешь? – спросил Арвэль Ронфальд у своего лучшего воина.
Хэварт вышел вперед и склонил голову. Легкость, с которой он говорил ранее, исчезла, когда прозвучали следующие слова:
– Использовать Сифру можно для разных нужд, Ваше Величество. Для лечения, поддержания плодородия, добывания силы отиумов для детей.
– И для укрепления военной мощи, – добавила Мэйм.
Лиан сощурилась, глядя на неё и мысленно прося ее заткнуться.
– Верно, – ответил Хэварт. – Но у нас нет оснований думать так.
Король кивнул и задумчиво посмотрел на карту.
– Мы должны снова отправить туда отряд, – заявил лорд Киллин.
– Для чего? – спросил Хэварт.
Киллин умело выкрутился.
– На разведку, разумеется.
Лиан хотела вступить в дискуссию, но Хэдин ее опередил.
– Ваше величество. Я прошу у вас разрешения на новый поход за горы.
Нехорошее предчувствие, от которого сводило мышцы, поднялось по телу Лиан. Вчера он ничего не сказал о своем желании вернуться в Айоланту.
– Мы должны выяснить, в чем причина беспокойства айолантских воинов. Если это будет угрожать Милэйну, нам стоит приготовиться к войне.
Несколько человек одобрительно закивали. Разговоры о войне никогда не приводили ни к чему хорошему, но Лиан все равно была благодарна Хэдину. Лорд Киллин собирался отправить туда один из своих отрядов. Если за горы пойдет отряд Хэдина, есть надежда, что воины не станут вступать в бой.
Лиан прикрыла глаза, когда отец сказал:
– Хорошо. Отправляйтесь завтра вечером. Звёздная ночь позволит вам безопасно дойти до гор. Не сражаться с ними. Просто разведайте обстановку.
– Слушаюсь, – сказал Хэдин, и весь его отряд склонил головы.
Совет обсудил ещё несколько вопросов, затрагивающих темы обучения новых воинов, тишине со стороны ущелья и празднику водам Сифры, который состоится через полтора месяца. Лиан слушала вполуха, наблюдая за Хэдином.
После каждого собрания Лиан подходила к отцу, чтобы обсудить принятые решения и высказать свое мнение, которым король дорожил не меньше, чем мнением Хэварта. Но в этот раз она направилась за Хэдином и его отрядом, как только они вышли через заднюю дверь, ведущую к тренировочным площадкам.
Лиан выскочила на улицу и окликнула друга.
– Ваше Высочество, – поприветствовали воины, склонив головы, когда она подошла ближе.
Только один человек рискнул выказать свое неуважение.
– Могу я с тобой поговорить? – спросила она у Хэдина.
– Нам нужно готовиться, – отрезала Мэйм.
Лиан впилась в нее холодным взглядом. Другие члены отряда поспешили уйти, но Мэйм решила и в этот раз показать свое непослушание.
– Я обращалась не к тебе.
– Это не…
– Мне повторить? Я обращалась не к тебе.
Мэйм сжала зубы и посмотрела на Хэдина.
– У нас не останется времени.
Хэдин кивнул ей.
– Иди и начни подготовку. Проследи за остальными.
Лиан всегда удивлялась этой перемене настроения Мэйм, когда та общалась с Хэдином. Неприязнь к принцессе сменялась восхищением к будущему королю.
– О чем ты хочешь поговорить? – спросил Хэдин, когда Мэйм все-таки ушла.
– Ты мог не вызываться на эту вылазку.
– Мог. Но через несколько дней к границе подступили бы милэйнские войска. Я не дам отцу возможности начать войну.
Лиан кивнула. Видимо, она выглядела неуверенно, потому что Хэдин тут же подошёл к ней и наклонился, чтобы видеть лицо.
– Я разделяю твое решение не вступать в войну против Айоланты. Ты же знаешь. Не переживай на этот счёт, хорошо?
– Если ты делаешь это, потому что я прошу тебя…
– Я делаю это, потому что хочу.
Лиан больше нечего было сказать, поэтому она просто отступила назад, надеясь, что Хэдин уйдёт, но он подошел еще к ближе и положил руки ей на плечи. Его пальцы дрожали. Взволнованный взгляд бегал по ее лицу.
– Все мои действия направлены на защиту королевства. Я хочу, чтобы у людей здесь была другая жизнь. Лучшая жизнь. И я хочу, чтобы ты жила в лучшем мире.
Лиан подняла голову, чтобы посмотреть в его серо-зелёные глаза. Она не нашла слов, чтобы ответить.