bannerbanner
Чужая
Чужая

Полная версия

Чужая

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Она не понимает, что этот брак ей только на руку будет? – вспылил дядя. – Это влиятельная и богатая семья в Китае, а Фэн Вэй – будущий генеральный директор холдинга. Нам нужны связи этой семьи. Мы объединим наши морские перевозки с их товаром. Их корабли нам не помешают. Это увеличит доходы обеих семей. Есть и другие проекты, которые нужно будет обсудить.

– Ладно, ладно, успокойся. Она ничего плохого не сделала. Конечно, свадьба будет, – сказал дедушка. – Давайте лучше готовиться, хлопот и так много, чтобы ещё спорить о мелочах.

– Да, конечно, вы правы, как всегда, – ответил сын.

* * *

Олимпия сидела на лавочке в метро, ожидая свой поезд. Она размышляла о сегодняшней прогулке в зоопарке. Семья Мэй Син показалась ей немного странной. Они многое не разрешали своей дочери, контролировали её, следили за соблюдением строгих правил. Жениха выбрали без её согласия.

«Какие-то древние времена! Надеюсь, парень хоть хороший».

Поезд подошёл, она села на первое попавшееся место, и поезд тронулся.

На улице вечером было прохладно, и Олимпии не хотелось долго гулять. Она забежала в магазинчик возле отеля, чтобы купить чего-нибудь вредного – чипсов, сухих кальмаров и банку пива. Думала посмотреть фильм перед сном. Пока она выбирала, что взять, ей показалось, что в магазине был парень, которого она заметила в метро. Он сидел поодаль, но она его запомнила.

«Странное совпадение, что он ехал со мной и теперь покупает что-то в том же магазине». – Она поспешила к кассе, оплатила покупку и вышла на улицу. Собирался пойти дождь, она поторопилась к отелю.

Наконец-то в номере она выдохнула. Всё же было какое-то напряжение, причина которого была ей непонятна. Она сняла одежду и пошла в душ. Затем включила ноутбук, залезла под одеяло и включила детектив про серийных убийц.

– Блин, ну и придумала же я, что смотреть! И так как-то не по себе! – пробормотала она, решила не досматривать фильм и легла спать.

Глава 7

– Сегодня ужинаешь с семьёй твоей будущей жены! – кричал в трубку отец Фэн Вэя. – Собирайся живо и даже не думай выкидывать что-нибудь. Понял меня?

– Да понял, понял! Отправляй адрес, буду!

– За тобой заедет Ким!

– Сам доеду! Не нужно за мной присылать водителя! Просто скинь адрес!

Не успел он положить телефон, как пришло сообщение с указанным местом.

– Чёрт! Всё-таки придётся ехать. Нужно отменить все мероприятия на пару дней вперёд. Только бы журналисты не пронюхали о моей внезапной свадьбе раньше времени!

Мэй Син в сопровождении отца, семейного помощника, которого все так и называли, и тёти (мама умерла несколько лет назад от болезни) отправилась в торговый центр за платьем и украшениями. Несмотря на то, что сердце её томилось предчувствием беды, она хотела выглядеть безупречно. Выбрала изысканное, традиционное дорогое платье.

Вечером всё было готово к приёму гостей. Мэй Син слышала, как подъехали машины, как гостиная наполнилась множеством голосов – приветствий, пожеланий здоровья и благополучия. Её пригласили спуститься. Девушка волновалась до дрожи в коленях. На ней было длинное красное платье, словно сотканное из пламени, лицо украшал безупречный макияж, а в волосах мерцала заколка с бриллиантами – давний подарок мамы, она хранила и любила эту заколку. В гостиной было много незнакомых лиц. Она опустилась в кресло в ожидании встречи с женихом.

Стол был завален коробками с подарками для невесты. Такова традиция – приходить в дом будущей жены с дарами. Позже она разберёт их, там будет золото, драгоценности, шелка… Мэй Син чувствовала на себе изучающий взгляд молодого человека, но боялась поднять глаза.

– Мэй Син, подойди ближе, познакомься со своим женихом. Это Фэн Вэй, – сказал дядя.

– Здравствуй, Мэй Син, – услышала она бархатистый мужской голос. Это был он, её будущий муж.

– Мой жених… Он же кинозвезда! – прошептала Мэй Син, узнавая знакомое лицо.

«А она хорошенькая. Молода, свежа. Хоть не уродина, не опозорит меня на светских раутах», – промелькнуло в голове Вэя, скользившего взглядом по её чёрным, как крыло ворона, волосам и фарфоровой коже. Возможно, при других обстоятельствах он бы даже пообщался с ней…

– Здравствуйте, очень приятно, Фэн Вэй, – проговорила девушка.

«И голос приятный», – мимолетно отметил Фэн.

– Ну что, дадим молодым возможность пообщаться наедине, а мы переместимся в мой кабинет, у нас тоже есть о чём поговорить. Не возражаете, друзья? – в шутливом тоне деда звучали отчётливые нотки приказа. Казалось, даже гости испытывали перед ним трепет, что уж говорить внуках и его детях.

Почти все поднялись и вышли, остались лишь слуги и охранники гостей.

Мэй Син вдруг осознала, что видела своего будущего мужа на экране – он знаменитый актёр, она никогда не мечтала о таком замужестве, но о чём с ним говорить? Что ему вообще интересно? В комнате повисла тишина. Фэн Вэй что-то увлечённо рассматривал в телефоне, словно происходящее его не касалось. Вэй решил, что не стоит сильно много думать о той, с которой он не планировал в итоге жить, назло отцу.

– Ой, извини, мне нужно ответить на важный звонок, – он поднялся с дивана и вышел на террасу, оставив её одну.

«Кажется, только я одна переживаю из-за этого ужина. Всем остальным наплевать, каждый занят своими делами», – с горечью подумала она.

Когда он вернулся, Мэй Син разливала чай.

– Хотите чаю? – спросила она, стараясь сохранять спокойствие.

– Да, не откажусь. Сами заваривали?

– Да, – коротко ответила она. Больше не хотелось ничего спрашивать. Всё и так ясно: впереди – пустота.

Мэй Син, задумавшись, перелила чай через край.

– Что ты делаешь? Хватит! – резко одёрнул её Фэн Вэй.

– Не кричите на меня! – неожиданно твёрдо ответила она.

Поставив чайник на стол, она позвала служанку, чтобы та вытерла пролитый чай со стола.

«А у неё есть характер! Не повезло нам с местом встречи, однако…» – с удивлением отметил он, наблюдая за Мэй Син. Но она больше ни разу не взглянула в его сторону, и это его даже задело. Он привык к восхищённым взглядам, к обожанию, а она словно не замечала его.

Вечер подходил к концу. Гости вышли из кабинета: кто-то был доволен, кто-то слегка раздражён, а кто-то сохранял полное спокойствие, как брат и другие родственники Мэй.

«Сделка прошла успешно для моей семьи», – подумала Мэй Син. Она поняла это по улыбке деда.

– Сейчас мы поедем к монаху, чтобы согласовать дату свадьбы. Собирайтесь, – произнёс дед с довольным видом.

– Я распоряжусь насчёт машин, – тут же подхватил дядя. У него не было своих детей, поэтому он с особым рвением старался выдать замуж выгодно племянницу.

– Встретимся на месте, – бросил Фэн Вэй и вышел из дома вместе со своими родными. Невозможно было понять, что он чувствует – раздражение или безразличие. В любом случае это было неприятно.

«Почему именно он? Что такого в его семье, что моя семья так в них нуждается, что они заранее договорились о нашей свадьбе против нашей воли? Ведь видно же, что Фэн Вэй не хочет этого брака!» – думала Мэй Син, усаживаясь в подьехавший автомобиль.

Подъехали к храму, предстояло выбрать благоприятную дату, основываясь на предварительно составленных гороскопах. Это старинная традиция, и не соблюсти её считалось чуть ли не позором. Глупо верить в счастливое будущее, если люди не любят друг друга…

После того как дата была определена, гости начали расходиться. Мэй Син направилась к машине, ожидавшей у ворот храма. Фэн Вэй и его отец вышли следом, но почти сразу расстались. Он закурил сигарету и ушёл, расплывшись силуэтом в сгущающихся сумерках. Он даже не попрощался. Как это обидно…

Дальше всё закрутилось с бешеной скоростью. Фотосессия у знаменитого фотографа, ведь Фэн Вэй – известная личность и не хотел опозориться, шикарный ресторан для свадебного банкета. Мэй Син купили традиционное свадебное платье от кутюр – красное с золотыми драконами (белое выбирать запретили, сочтя этот цвет траурным и неподходящим для невесты), украшения для волос, туфли.

В течение нескольких месяцев Мэй Син получала подарки от семьи Фэн Вэя, но самого жениха не было видно. Ей было тяжело сознавать, что она безразлична будущему мужу. В интернете она видела его на вечеринках и премьерах в объятиях разных спутниц, роскошных и сексуальных. Он не вел себя, как человек, готовящийся к свадьбе. В конце концов она не выдержала и расплакалась.

– Я бы могла его полюбить! Почему он не дал шанса нам, нашей семье? Я тоже не уродка и не навязывалась ему в жены! – крикнула она в пустоту комнаты. – И самое обидное, что он мне понравился. У нас могло бы всё получиться, если бы я ему нравилась, если бы он хоть немного меня уважал, – не унималась Мэй.

Её брат Ли Лэй проходил мимо и, услышав всхлипы, заглянул к сестре. Он редко вмешивался в её дела, как и многие в семье, но сейчас он отчего-то решил зайти:

– Почему ты плачешь, Мэй Син? Кто тебя обидел?

– А, не обращай внимания. Разве это кого-то волнует? – она попыталась сменить тему.

– Меня волнует. Что случилось? Ты из-за этого пижона? Если хочешь, я с ним поговорю.

– Нет, не нужно. Ты ничего не изменишь. Нас женят без нашего согласия. Конечно, я ему не нужна, вокруг него полно красивых девушек.

– Да плевать, кто вокруг него! Ты моя сестра! И ты не просто кто-то из его окружения! Не забывай об этом. Он должен тебя уважать! – с этими словами он вышел, хлопнув дверью.

Ли Лэй почти всегда молчит, но когда он недоволен, это сразу видно: его красивое лицо становится угрожающим. С детства он занимается боевыми искусствами, как и многие мужчины в их семье. Никто и никогда не обижал Мэй Син, он всегда защищал её в школе, все мальчишки боялись его.

Ли Лэй спустился в кабинет к деду, главе семьи и бизнеса. Они долго о чём-то говорили. Мэй Син никогда не видела, чтобы Лэй что-то обсуждал с дедом, обычно он молча выполнял приказы. Настоящий семейный воин.

За обедом все молчали. Лишь дедушка обратился к внучке:

– Мэй Син, ты не думай, что тебя кто-то может обижать. Помни, ты – часть нашей семьи, наша дочь и внучка. И то, что ты выходишь замуж, – это твой вклад в развитие семейного бизнеса, укрепление связей с нужными партнерами. Но твой муж не посмеет тебя обидеть, я тебе обещаю.

Он замолчал, вышел из-за стола и покинул столовую. Мэй Син была потрясена.

«Он впервые говорил со мной так… и, наверное, в последний раз. Я всегда думала, что всем на меня плевать. Но что он может изменить? Насильно мил не будешь!» – пронеслось в голове у Мэй.

Глава 8

Олимпия, погружённая в свои конспекты, сидела в спальне недавно снятой квартиры. До сих пор не верилось, что решилась на этот дерзкий шаг – изучение китайского. Язык казался неприступной крепостью, а иероглифы – закорючками древних мудрецов. Несколько месяцев в Китае пролетели как один день. Они с друзьями успели лишь мельком взглянуть на окрестности Гуанчжоу и совершить короткую вылазку в Шанхай. Деньги таяли быстрее ледника, и большая часть ушла на оплату курсов. Мечты о студенческом общежитии остались лишь мечтами, поэтому в поисках жилья пришлось прибегнуть к помощи Мэй Син – единственного человека, с которым удалось установить по-настоящему тёплые дружеские отношения.

Мэй с радостью откликнулась на её просьбу. Встретившись в уютном кафе за чашкой ароматного чая, они делились новостями. Мэй с воодушевлением рассказывала о подготовке к предстоящей свадьбе.

Квартиру Мэй Син помогла найти быстро. Но возникла другая проблема – перевод денег в юани. Платить нужно было срочно, чтобы не упустить шанс – эта уютная обитель очень приглянулась Олимпии и её друзьям – Максу и Кэт. Ребята решили снять двухкомнатную квартиру на троих. Макс и Кэт внесли свою часть, а Олимпия никак не могла найти денег. Пришлось обратиться за помощью к Мэй Син, попросив взаймы на пару дней. Мэй Син позвонила брату, и он тут же примчался с нужной суммой, лично внеся депозит.

«Я и не подозревала, что у Мэй Син такой эффектный брат. Высокий, с аккуратной стрижкой, явно увлекается спортом: фигура словно выточена из камня. На руке – фрагмент татуировки – из-под рукава куртки проглядывали лапа и хвост дракона, а на шее – часть иероглифической надписи. Он, должно быть, заметил мой пристальный взгляд, потому что наши глаза встретились. В его взгляде было что-то пугающее и одновременно притягивающее, словно магнит. «Как бы разгадать его тайну, узнать его ближе. Он приехал на мотоцикле – должно быть, обожает риск. Интересно, что ещё ему нравится?» – в голове Олимпии проносились обрывки мыслей.

Так она и оказалась в арендованной квартире в неплохом районе, потом она узнала, что там живут далеко не бедные жители. Каждый жилой комплекс хорошо охраняется, ей это понравилось, она была рада, что теперь живёт не в отеле, а в квартире.

– Вот, возьми, – Мэй Син протянула ей конверт.

– Что это?

– Приглашение на свадьбу. Буду рада видеть тебя.

– Конечно, приеду. Спасибо за приглашение.

Подруги почти не говорили о женихе Мэй Син. Она лишь однажды обмолвилась, что выйти за него замуж она должна.

Олимпия попыталась расспросить её о семье, чем они занимаются.

– У нас несколько семейных бизнесов. У папы своя газета, а также торговля. – В какой именно сфере, она не уточнила.

«Наверное, и сама толком не знает, – подумала Олимпия. – Это выше моего понимания. Я понимаю, другая страна, другие традиции, но всё же брак по расчету – это дикость, даже если жених красив и богат. А богатство, как мне кажется, лишь усугубляет ситуацию, ведь он не будет испытывать недостатка во внимании других женщин. Интересно, видела ли Мэй Син, как он флиртует с другими в социальных сетях? Я, например, стала невольным свидетелем. Что за тип!» – мысленно возмущалась Олимпия.

– Завтра у меня свадебная фотосессия. Немного волнуюсь. Может, увидимся после?

– Да, конечно. Сразу после занятий приеду к тебе. Только скинь адрес заранее, чтобы я знала, как добраться. А почему волнуешься?

– Хочу, чтобы всё прошло идеально. Будет знаменитый фотограф, который работает только со звёздами. А я вот… – Она замолчала, опустив голову.

– Да брось ты! Ты такая милая и красивая девушка. Даже не вздумай накручивать себя.

К ним подошел Лэй, готовый увезти Мэй домой.

– Ты уже закончила? Поехали, я тебя отвезу.

– Хорошо, поехали. До завтра, Оли.

– Пока, пока! – Они перебрасывались фразами на ломаном китайском и английском.

– Интересно, а Ли Лэй вообще понимает меня? Он почти не разговаривает со мной, – вслух задалась вопросом Олимпия.

Мэй Син и Лэй направились к мотоциклу, и он неожиданно спросил об Олимпии:

– Вы, я вижу, подружились с ней. Она красивая, яркая девушка. Посоветуй ей быть осторожнее и не гулять одной по ночам, особенно в ночных клубах. Иностранцы любят такие места. У неё кто-нибудь есть? – Он задал этот вопрос нарочито небрежно, словно это было случайным любопытством.

– А, хорошо, скажу. Вроде бы никого нет. А почему ты сам не спросишь, есть у неё кто-то или нет?

Но Ли Лэй сделал вид, что не расслышал её слов.

Мэй Син поняла, что её подруга явно приглянулась брату, иначе зачем ему интересоваться её личной жизнью?

«И это неудивительно, что она ему понравилась. Она и правда очень привлекательная. Но почему она одна?» – Пока Мэй Син размышляла, они неслись по дороге на мотоцикле. Сестра побаивалась ездить с братом – он любил погонять.

* * *

Олимпия снова и снова повторяла слова, стремясь как можно скорее заговорить по-китайски. Ей хотелось поговорить с братом Мэй Син, но она боялась, что он не поймёт её, как Мэй Син. Соседи по квартире, как и прежде, пропадали где-то вместе.

«Похоже, у них всё серьёзно. Не удивлюсь, если они поженятся. Поэтому я больше общаюсь с Мэй Син, когда есть возможность. Ещё познакомилась с девчонками на курсах. Парни тоже есть, но в основном иностранцы, такие же, как и мы, приехавшие учить язык и путешествовать. Не хочу ни с кем сближаться. Мне никто не интересен, – писала она сообщение подруге в Питер.

Она решила сбегать в магазин. Незаметно, если это вообще возможно в её случае. Разве что натянуть чёрный капюшон и обмотать лицо шарфом.

«Иногда ненавижу привлекать к себе внимание. Трудно оставаться незамеченной в Китае, когда ты стройная рыжая большеглазая девушка! – Ей самой стало смешно от своих мыслей. – Ладно, потерплю. Лучше не ходить поздно. Завтра куплю всё необходимое. Завтра надо приехать к Мэй Син на фотосессию и поддержать её», – заключила она.

Мэй Син стала настоящей подругой для Олимпии. Оли очень дорожила их дружбой. Мэй Син много раз помогала ей. Но как вытерпеть её надменного звёздного жениха, Оли не знала. С этими мыслями она легла спать.

«Свет в её комнате погас. Значит, она уже спит. На улицу не вышла».

Послышался шум отъезжающего от её дома мотоцикла…

Весь день Олимпия чувствовала усталость.

«Не знаю почему, но я плохо спала», – думала она.

Еле досидела до окончания занятий. Потом пришло сообщение с адресом фотостудии. Олимпия не стала задерживаться и быстро спустилась в метро, в котором уже хорошо ориентировалась.

В студии её встретила администратор и проводила в зал, где проходила фотосессия.

Олимпия увидела прекрасную Мэй Син в красном платье с изысканными украшениями в волосах и её жениха, улыбающегося в камеру. Но искры между ними не было. Чувствовалось какое-то напряжение.

– Думаю, достаточно. Мне нужно ехать на встречу с режиссёром, – сказал Фэн Вэй.

Фотограф и администратор тут же расплылись в улыбках:

– Да, да, конечно. Фотографий достаточно. Я вам всё отправлю через неделю.

На Мэй Син даже не взглянули, словно её здесь и не было.

Олимпии стало невыносимо жаль подругу. Она не выдержала и обратилась к фотографу:

– Невеста тоже хочет выбрать фотографии! Ей не хотите отправить?

В комнате повисла тишина. Никто не ожидал такого вмешательства. «Или меня не поняли из-за моего акцента? Мне неловко, но не стыдно. Я хотела заступиться за Мэй Син».

За спиной раздался мужской голос:

– Вы не расслышали девушку? Вам следует извиниться перед моей сестрой.

Обернувшись, Олимпия увидела брата Мэй Син. Какой же он красивый, когда смотрит так грозно!

– Да, да, извините, Ли Мэй Син! Отправим всё вам в первую очередь, – пробормотал фотограф, переводя взгляд с возвышающегося над ним брата невесты на удаляющегося из студии Фэн Вэя, который даже не посчитал нужным попрощаться.

Он не нравится не только Оли, но и брату Мэй Син. Олимпия заметила, как тот сжимал кулаки.

– Скажу тебе честно, Мэй Син, если бы не дядя и не дед, я бы твоему жениху давно набил морду. Он кретин! То, как он себя ведёт – недопустимо! – быстро и громко говорил Ли Лэй на китайском.

Олимпия поняла не всё, но ей понравилось, что он защищает сестру.

– Мне тоже всё это не нравится. Но ты же знаешь, у нас нет выбора, – тихо сказала Мэй Син.

Ли Лэй был в ярости.

Оли решила подойти ближе, чтобы разрядить обстановку:

– Эй, привет. Извините, что вмешалась. Просто меня раздражает, когда люди ведут себя так неуважительно, поэтому я и сделала им замечание.

– Спасибо тебе, Оли.

– А, скажите, меня кто-то понял, когда я говорила по-китайски? – улыбнулась она.

– Я понял тебя, – сказал Ли Лэй и посмотрел Олимпии в глаза.

– Правда? Я думала, что говорю очень плохо и меня никто не понимает.

– Я понял каждое твоё слово. – Он смотрел на неё так пристально, что, кажется, сам смутился и тут же отвернулся, сказав Мэй Син, что будет ждать её на улице. И добавил, уходя и чуть повернув голову: – Спасибо!

– О, кажется, ты нравишься моему брату, Оли! – воскликнула Мэй Син с улыбкой.

Оли решила перевести всё в шутку:

– Да нет, он просто образованный молодой человек. Очень вежливый.

– Он? – Мэй Син рассмеялась. – Ты просто не видела, как он может одним ударом разбить лицо. Ой, кажется, лишнее сказала – Она схватила свою сумку и побежала переодеваться, оставив подругу в полном недоумении.

После съёмок они пошли в какой-то ресторан, где очень вкусно готовят, как обещал Ли. И Олимпию разыграли: она думала, что подали не острое мясо, а оказалось, что мегаострое, хорошо, что маленький кусочек взяла. Это было ужасно!

– У меня горит всё: горло, рот, живот! – У Олимпии текли по лицу слёзы.

– Ой, извини, пожалуйста! Я не думала, что тебе будет так плохо, – извинилась Мэй Син, а Лэй принёс воды и риса, чтобы Олимпии стало полегче.

После вышли на улицу погулять по набережной. К Оли несколько раз подходили, просили сфотографироваться вместе. И она заметила, что когда подходили парни, у Лэя менялось выражение на лице: ему явно это не нравилось. И в итоге она оказалась права: он не выдержал и выгнал очередного желающего сделать общее селфи. Это было мило. Был вечер, пора было возвращаться домой. Оли вызвала такси, её проводили до машины, и Оли уехала.

«Осталось мало времени до свадьбы Мэй Син. Мы больше не виделись. Тут так много разных традиций, что я даже не стала ничего уточнять, ей сейчас не до меня. Потом как-нибудь всё расскажет, когда всё будет позади. Брата её я тоже не видела. Да как? Мы же общаемся, только если я вижу Мэй Син. Вот, теперь мы встретимся только на свадьбе, в ресторане. А я сама, наверное, не должна ему писать, что он подумает?» – написала Олимпия подруге Лене (из её города), с которой общение было в записях дневника Оли.

Олимпия смотрела телевизор: преподаватели советовали смотреть больше телепередач и фильмов на китайском, чтобы слова запоминать. Снова показывали криминальные сводки. Репортаж был об убитом полицейском. Что с ним случилось, она не поняла, но сказали, что, похоже, его пытали, жуткая какая-то история. И она переключила на другой канал.

Макс и Кэт уехали на неделю на остров Хайнань в Южно-Китайском море отдохнуть и посмотреть на его красоты. Олимпия осталась одна, созвонилась со своими родителями, которые давно звали её вернуться, они не разделяли любви дочери и её непонятную влечённость и заинтересованность этой страной. Говорили: «Посмотрела, и домой».

А Олимпия пока сама не знает, на сколько она здесь останется…

Вечером Олимпия решила прогуляться по району. Ей нравилось наблюдать за жизнью города, за уличными торговцами, за спешащими куда-то людьми. В одном из переулков она увидела небольшую чайную лавку. Запах жасмина и свежего чая манил войти. Она решила заглянуть.

Внутри было уютно и тихо. За столиками сидели пожилые китайцы, неспешно пили чай и вели беседы. За прилавком стоял молодой парень, он приветливо улыбнулся Олимпии. Она заказала жасминовый чай и села за свободный столик у окна. Наблюдая за жизнью за окном, Олимпия почувствовала умиротворение.

Внезапно её внимание привлёк разговор за соседним столиком. Двое мужчин говорили о каких-то долгах и угрозах. Олимпия невольно прислушалась. Один, судя по всему, был должен другому крупную сумму. Тот, в свою очередь, не скупился на угрозы. Олимпии стало не по себе. Она почувствовала себя неуютно.

Она быстро допила чай и поспешила покинуть лавку. Выйдя на улицу, Олимпия почувствовала облегчение. Но неприятный осадок остался. Ей казалось, что она случайно стала свидетельницей чего-то опасного.

Глава 9

Олимпия вошла в пышно украшенный ресторан, где вовсю праздновали свадебный банкет. В руках она держала два конверта: один с приглашением, другой с денежным подарком. У входа администратор проверил её приглашение, сверил со списком гостей и проводил к столу с табличкой «Олимпия». За столом сидели гости, Оли оказалась среди них единственной иностранкой, никто не говорил на другом языке. Она улыбнулась, поздоровалась и заняла своё место. Дальнейший ход торжества был ей неведом, и она принялась ждать, наблюдая за происходящим вокруг. Гостей становилось всё больше, и её персона то и дело привлекала внимание – почти каждый бросал на неё мимолётный заинтересованный взгляд.

«Боюсь, долго я тут не высижу», – подумала она, мечтая вырваться на свежий воздух. Вдруг над самым ухом раздался тихий мужской голос с безупречным английским:

– Не уходите. Скоро всё начнется, – и он сел рядом с Оли за тот же стол.

Это был Лэй, брат Мэй Син. Олимпия была приятно удивлена. Во-первых, его знание английского означало, что он понимает её и она может свободно с ним общаться. Во-вторых, он был здесь, рядом, за одним столом с ней. Ей было легко и спокойно в его присутствии, словно неведомая сила тянула её к этому человеку. Она не знала, как это объяснить, и пока не могла понять, взаимно ли это чувство…

Олимпии понравилось, что свадьба прошла довольно быстро. Никаких надоевших конкурсов (огромный плюс!), шумных танцев (хотя от них она бы, честно говоря, не отказалась). Была лишь официальная часть, где гости могли поздравить жениха и невесту, вручить красные конверты с деньгами. Мэй Син блистала в роскошном красном платье, расшитом золотыми нитями и бисером в виде феникса и дракона – потрясающее традиционное дизайнерское творение! Птица и дракон, к слову, символизируют женщину и мужчину, это священные символы гармонии. До банкета было ещё несколько обрядов: поклонение небу и земле, родителям и старшим в семье, а также друг другу; единение чаш – церемония, во время которой молодожёны обмениваются вином из одной чаши, что, по китайским поверьям, сулит им долгую и счастливую совместную жизнь; и чайная церемония, на которой они угощали чаем родственников жениха. После последней церемонии Мэй Син одарили множеством подарков.

На страницу:
3 из 4