bannerbanner
Призрак в сети
Призрак в сети

Полная версия

Призрак в сети

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Собравшись с силами, Нолан направился на кухню за водой. Он открыл кран и наполнил стакан, затем достал из аптечки таблетку от головной боли. Запив ее водой, он почувствовал, как легкость начинает возвращаться.

С стаканом воды в руке Нолан отправился в гостиную. На диване все еще спал Джеймс, укрывшись одеялом. Судя по его выражению лица, он не собирался вставать в ближайшее время.

Нолан тяжело вздохнул и подошел к дивану. Он ударил ногой по краю дивана, издав звук, который разбудил Стоуна.

– Просыпайся! – сказал Нолан с легкой усмешкой.

Стоун приоткрыл глаза и пробормотал:

– Голова трещит…

– Пить меньше надо, – заметил Нолан, поднимая бровь.

Стоун потянулся и ответил:

– Угу… кто бы говорил.

Нолан вернулся на кухню и начал готовить кофе. Он налил воду в кофеварку, добавил молотый кофе и включил прибор. Пока он ждал, пока напиток заварится, он взглянул в окно. Утренний свет пробивался сквозь облака, и город медленно оживал. Люди спешили по своим делам, а машины проезжали мимо.

Кофе зашипел, и Нолан налил ароматный напиток в две кружки. Он добавил немного сахара в свою, а для Джеймса – чуть больше молока. Когда он вернулся в гостиную, Стоун уже сидел на диване, потирая глаза.

– Приходи в себя, – сказал Нолан, протягивая кружку.

– Спасибо, – ответил Джеймс, принимая чашку с благодарной улыбкой. Он сделал глоток и закрыл глаза от удовольствия. – Жить захотелось.

– Рад слышать, – сказал Нолан, делая глоток своего кофе.

Когда Нолан и Стоун закончили завтрак, их телефоны одновременно издали звук уведомления. Оба детектива переглянулись, и Нолан первым достал свой телефон. Он открыл сообщение и прочитал:

– У нас исчезновение.

Глава 2. В поисках правды

«Что же такое мистика? Это тонкая грань между реальностью и воображением, где страхи и надежды переплетаются в неведомом танце. Могут ли люди, находящиеся в опасности, являться в сны и просить о помощи? Возможно. В мире, где границы между жизнью и смертью размыты, мертвые могут являться во сны живых, чтобы передать свои последние слова или предостережения. Но почему они не могут сказать все напрямую? Почему не расскажут о своей проблеме или о своем убийце? Возможно, это связано с тем, что они сами не понимают, что произошло. Или же их души привязаны к месту трагедии, не позволяя им покинуть его. В этом таится загадка: иногда слова остаются невысказанными, а призывы о помощи – неуслышанными. И в этом молчании кроется вся сила мистики».

* * *

Крис смотрел на экран телефона еще несколько секунд, его взгляд был насторожен, а в голове роились мысли. Он пытался сосредоточиться на сообщении, но тревога не покидала его.

Крис, собравшись с мыслями, сказал:

– Мне нужно умыться, вызови такси до участка.

Стоун кивнул.

– Хорошо, – ответил он.

Крис быстро направился в ванную. Он умыл лицо холодной водой, стараясь избавиться от остаточных следов усталости и похмелья. Взгляд в зеркало напомнил ему о том, что они должны быть на высоте – жизнь и безопасность человека зависели от их работы.

Стоило ему взглянуть в зеркало, как в отражении он увидел кровь, струящуюся из носа. Сердце заколотилось быстрее.

Он провел рукой по лицу, но на ладони не оказалось ни капли крови. Снова посмотрев в зеркало, он понял, что ему… показалось. Крис глубоко вздохнул и попытался успокоиться. "Это всего лишь стресс," – сказал он себе.

Собравшись с мыслями, Крис снова взглянул на телефон и увидел сообщение, которое было напоминанием о том, что реальность требует его внимания.

Крис вышел из ванной, чувствуя, как адреналин все еще бурлит в его венах. Стоун уже собрался и ждал его у двери, держа в руках телефон.

– Такси уже приехало, – сказал он. – Поехали.

Крис кивнул, и они вышли на улицу. Когда они прибыли на место, их встретил младший детектив.

– Доброе утро, детективы! – сказал он с легким волнением в голосе. – Вам нужно идти в кабинет. Там вас ждет майор отдела.

Крис и Стоун кивнули и направились к кабинету.

Войдя в кабинет, они увидели майора Хантера, который сидел за столом с серьезным выражением лица. На столе перед ним лежали несколько папок и документы.

– Садитесь, – сказал он, указывая на стулья напротив себя.

– Мы имеем дело с исчезновением известной личности, – начал Майор, не теряя времени. – Лиям Томпсон, известный художник. Он пропал более двух дней назад, и его близкие друзья не могут его найти. Они очень переживают и просят нас действовать без привлечения СМИ.

Крис почувствовал, как внутри него зашевелилось беспокойство. Лиям был не только талантливым художником, но и человеком с яркой репутацией. Его исчезновение могло вызвать общественный резонанс.

– Они боятся негативной огласки и того, что это повлияет на его карьеру, – ответил майор. – Друзья уверены, что он попал в беду, но не хотят паники вокруг его имени.

Майор продолжил:

– Я вызвал вас двоих, потому что уверен: вы сможете разобраться с этим делом и найти его до того, как ситуация выйдет из-под контроля. Вы оба знаете, что нужно делать.

– Вы допросили друзей? – спросил Крис, глядя на майора.

– Нет, я ждал вас, – ответил майор, откидываясь на спинку стула. – Я буду слушать снаружи, а вы должны их допросить.

Крис кивнул, чувствуя нарастающее напряжение. – Хорошо, – сказал Крис, обращаясь к Стоуну. – Давай начнем, нам нужно выяснить все возможные зацепки.

Они вышли из кабинета и направились в комнату допроса, где уже ждали четверо друзей Лияма. Каждый из них выглядел встревоженным и уставшим.

– Здравствуйте, – начал Нолан, стараясь говорить спокойно. – Мы здесь для того, чтобы найти Лияма. Мы понимаем, что это трудное время для вас, и хотим задать несколько вопросов.

Друзья переглянулись и кивнули в знак согласия. Один из них, высокий парень с темными волосами, первым заговорил:

– Он не выходил на связь уже более двух дней! Это совершенно не в его стиле.

– Что произошло перед его исчезновением? – спросил Стоун.

– Он стал странным в последние недели, – ответила девушка с короткой стрижкой. – Говорил о том, что кто-то за ним следит. Мы думали, что это просто стресс из-за работы, но со временем мы перестали узнавать его.

– Что вы имеете в виду? – спросил Джеймс, прищуривая глаза.

– Он сам по себе человек активный и жизнерадостный, он раньше не попадал в неприятности, у него не было конфликтов, депрессий и тому подобное – ответила девушка.

– Что конкретно вы заметили странного в поведении Лияма? – Спросил Нолан, записывая подробно каждое слово.

– Он иногда словно был не в этом мире, боялся собственного отражения в зеркале, перестал делиться своими успехами и планами с нами. Мы наблюдали за ним и решили прийти неожиданно к нему домой и увидели, что все его картины лежали перевёрнутые, посуда разбита, вещи разбросаны, а сам Лиям сидит в углу. Мы пытались с ним поговорить, но он не реагировал, на следующий день он пропал – подробно рассказал парень блондин невысокого роста.

– Это звучит ужасно, – сказал Нолан, стараясь скрыть шок. – Вы уверены, что он не мог уйти сам по своей воле? Может, у него были какие-то проблемы, о которых вы не знали?

– Нет, – резко ответила девушка с короткой стрижкой. – Он никогда не был таким. Лиям всегда был оптимистом и делился с нами всем. Мы просто не понимаем, что с ним произошло.

Девушка с длинными блондинистыми волосами, её лицо было бледным от волнения, начала рассказывать о последних днях Лияма. Она глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и продолжила:

– Лиям стал другим. Я помню, как за день до исчезновения он сидел в углу и мямлил что-то под нос.

Она сделала паузу, её голос дрожал:

– Но потом он начал говорить о каком-то человеке. Говорил, что этот человек следит за ним. Каждый раз, когда он упоминал его, глаза наполнялись страхом. Он говорил: «Он приходит ко мне каждый день». Мы не могли понять, о ком он говорит.

Все в комнате переглянулись, их лица выражали беспокойство.

– Он говорил, что этот человек угрожает ему. Лиям был в шоке и постоянно повторял: «Он меня убьет». Я помню, как он смотрел в окно с таким выражением лица… будто ожидал увидеть его там.

– Он говорил что-то еще, что показалось странным? – спросил Стоун.

– В основном это были обрывки фраз… «Он здесь», «Он знает всё». Иногда он просто повторял: «Я должен уйти». Это звучало так тревожно… как будто он действительно верил в то, что его жизнь под угрозой.

Детективы переглянулись, и в их взглядах читалось понимание серьезности ситуации. Они тяжело вздохнули, осознавая, что ситуация очень непростая и что у них мало времени на поиск человека и нет зацепок о его возможном местонахождении.

– Может у вас есть предположения о его возможном нахождении? Были ли у него места, в которых он мог часто находиться? – спросил Нолан.

– Нет, он всегда работал дома, не видел смысла выходить куда-то, – ответил парень, опуская беспокойный взгляд.

– Есть ли еще какая-то информация о врагах или людях, с которыми он мог бы конфликтовать? – спросил Нолан, стараясь сохранить спокойствие в голосе. – Может быть, он упоминал какие-то имена или ситуации, которые вас настораживали?

Друзья Лияма обменялись взглядами, но никто не мог вспомнить ничего конкретного.

Детективы еще несколько минут фиксирывали все детали, обдумывали возможные вопросы. Зафиксировав все сказанное, Нолан и Стоун обратились к друзьям художника.

– Спасибо вам за информацию, – сказал Нолан с искренней благодарностью. – Если вы вспомните что-то еще или увидите кого-то подозрительного, пожалуйста, дайте нам знать. Друзья кивнули в ответ и начали собираться. Атмосфера была напряженной, все понимали важность происходящего и то, что время играет против них.

В комнату вошел Майор, его взгляд был устремлен в пол, и в воздухе повисло молчание. Все присутствующие молчали и обдумывали происходящее. Наконец, Нолан нарушил тишину:

– Нам нужно проверить друзей Лияма, выяснить, кто они и какую роль играют в его жизни. Особенно важно понять, с кем он виделся в момент исчезновения или незадолго до него.

Майор кивнул, поднимая взгляд на детективов:

– Верно. Он мог общаться с кем-то из своего окружения, даже если большую часть времени проводил дома. Выставки – это важная часть жизни художника. Он не мог просто сидеть запертым без общения с другими людьми.

Стоун добавил:

– Мы должны выяснить, какие художники его окружали. Возможно, у него были конфликты с кем-то из них. Конкуренция в мире искусства может быть жестокой, и кто-то мог решить избавиться от него.

– Нужно проверить всё и всех, – сказал Майор. – Соберите всю информацию о друзьях, в каких выставках он участвовал и вообще в каких мероприятиях был замечен.

– Приступайте, – сказал майор Хантер.

Нолан остановился в коридоре, обдумывая все сказанное в комнате. Для Нолана, как и для любого детектива, всегда самым важным в таких делах было найти человека живым и невредимым. Он знал, что каждая минута на счету, и что время может сыграть решающую роль в судьбе пропавшего. Но в глубине души он также носил с собой тяжелый груз – воспоминания о деле, которое не удалось раскрыть.

Это было несколько лет назад. Тогда они искали молодого человека, который исчез при загадочных обстоятельствах. Нолан и его напарник работали не покладая рук, опрашивали свидетелей, проверяли записи с камер наблюдения, но все их усилия оказались тщетными. В конце концов, они узнали, что парень стал жертвой преступления, и его тело так и не было найдено.

Каждый раз, когда Нолан сталкивался с подобными делами, он вспоминал тот случай. Он помнил лица близких пропавшего молодого человека – полные страха и отчаяния. Это чувство безысходности преследовало его до сих пор. Он не мог позволить себе снова потерять кого-то.

Вдруг его из раздумий выдернул Стоун, схватив Нолана за локоть.

– О чем думаешь? – спросил он с интересом.

Нолан посмотрел на него, немного смущенный.

– Да так, задумался… – ответил он, стараясь скрыть свои сомнения.

– Ясно, – кивнул Стоун. – Ладно, идем. Нам нужно выстроить план действий. У наших технических специалистов есть некоторые мысли по поводу этого дела.

Они направились к комнате для совещаний, где уже находилась глава отдела кибербезопасности Мия Мартинес, держа в руках планшет. Молодая девушка младше 30 лет. У нее короткие черные волосы, зачесанные за ухо слева, а концы волос окрашены в яркий красный цвет, что придает ей дерзкий и выразительный образ. Ее карие глаза сияют проницательностью, они словно отражают ее внутреннюю энергию и решительность. Мия обладает харизмой и уверенностью, умеет быстро ориентироваться в сложных ситуациях и не боится проявлять свою индивидуальность. Ее стиль – смесь дерзости и элегантности, что делает ее заметной в любой компании. Внутри она – умная, целеустремленная и немного загадочная личность.

– Привет, Мия, – сказал Крис. – Ты уже смогла что-то найти?

– Кажется ты засомневался во мне, Крис. – Сказала с улыбкой Мия. – Я собрала информацию о последних активностях Лияма в социальных сетях, он общался только со своими друзьями, переписок с незнакомцами такм нет, но он получал на телефон сообщения от с угрозами.

Нолан нахмурился.

– Угрозы? От кого?

Мия продолжила:

– Самое странное, номер зарегистрирован на человека, которого много лет нет в живых.

Крис встал скрестив руки и начиная медленно ходить по комнате, обдумывая все.

– Типичный случай использования украденного телефона. Чтобы виновного не нашли, злоумышленник использует личность другого человека, который давно мертв, это не странно.

Стоун наконец заговорил:

– У нас есть имя?

– Да, – ответила Мия, – и это самое странное. Этот человек – Майкл Браун. Он хакер, погиб при загадочных обстоятельствах много лет назад.

Нолан нахмурился:

– Понимаете, что странно, детективы?

Стоун покачал головой:

– Хакер? Где связь?

– Вот и я о том же, – подтвердила Мия. – Мы должны выяснить, как именно имя Майкла Брауна связано с Лиямом и его исчезновением. Возможно, кто-то использует его личность для манипуляций.

Нолан задумался:

– Может быть, Лиям наткнулся на что-то важное в сети? Или он мог случайно стать свидетелем чего-то, связанного с Брауном?

Стоун кивнул:

– Это вполне возможно. Нужно проверить окружение хакера. Возможно, Браун и Томпсон были знакомы.

– Это имеет смысл, – заметил Крис. – Если они действительно пересекались, это может объяснить, почему Лиям получил угрозы именно с номера Брауна.

– Я займусь, – сказала Мия, глядя в планшет. – Нужно понять связь хакера и художника и проверить друзей Томпсона.

Детективы кивнули, обдумывая все сказанное в этой комнате, и Мия вышла, чтобы начать собирать информацию. Стоун обратился к Крису:

– Что думаешь, он еще жив?

Крис задумался на мгновение, затем ответил:

– Надеюсь на это.

Крис обдумал все и понял, что вся надежда сейчас на киберотдел, на то, что сможет найти Мартинес. Пока оставалось ждать, этот этап в своей работе Крис ненавидел больше всего – ожидание. Когда на счету каждая секунда, и самое страшное может произойти в любой момент, ведь оно не ждет никогда.

Он сидел за столом, перебирая в голове возможные сценарии. Каждый из них заканчивался тем, что Лиям оставался в опасности. Понимая, что пока он ничего сделать не мог, Нолан решил выпустить пар в тренажерном зале. Спустившись в зал, он открыл свой шкафчик, в котором всегда были боксерские бинты и перчатки. Он сел на скамью и принялся наматывать бинты на руки, стараясь сосредоточиться на физической активности и избавиться от навязчивых мыслей. Физическая нагрузка помогает ему не только поддерживать форму, но и справляться со стрессом.

После того как он закончил с бинтами, Нолан подошел к боксерской груше. Ударяя по ней, он позволял себе выплеснуть все накопившиеся эмоции – тревогу, сомнения в своих силах и страх перед неизвестностью.

Удары становились все сильнее и точнее. С каждым движением он чувствовал себя более уверенно. Несмотря на все трудности, он не может сдаваться.

В зал зашел Майор, и Крис, увидев его, прекратил тренировку. Майор обратился к Нолану:

– Вольно, детектив.

– У вас ко мне дело? – спросил Крис.

– Нет, – ответил Майор. – Я, как и ты, люблю выпускать пар здесь.

– Понимаю, майор.

– Может, спарринг? – предложил Майор.

– Конечно, – ответил Нолан с улыбкой.

Они встали на ринг, готовые к спаррингу, напряжение в воздухе ощущалось не только от предвкушения боя. Крис настроился, в ожидании удара, но внезапно все изменилось. Резкое головокружение накрыло его, словно волна, смывающая с ног. Он схватился за голову, пытаясь удержать реальность вокруг себя, но это не помогло – мир закружился, и он упал на колени.

В ушах звенело так громко, что казалось, будто кто-то ударил в колокол. В этот момент все вокруг исчезло: ринг, Майор, Нолан – все растворилось в тумане. И тогда он услышал голос. Он был тихим и полным отчаяния: «Помоги, помоги». Этот призыв звучал так близко и так далеко одновременно, словно исходил из самой глубины его сознания.

Крис замер на коленях, пытаясь понять, откуда исходит этот голос. Он чувствовал себя беспомощным и уязвимым. Внутренний страх охватил его – что если это было обращение к нему? Что если он не успеет помочь? Время остановилось на мгновение, и он остался один наедине с этим тревожным зовом о помощи.

Спустя минуту все прекратилось. Майор с тревогой смотрел на детектива.

– Что с тобой? – спросил он.

– Все в порядке, – сказал Нолан, но его голос звучал неуверенно.

– Нет, детектив, ты не в порядке. Я отправляю тебя домой. Тебе нужен отдых.

– Майор, я в порядке! – возразил Крис, пытаясь подняться на ноги.

– Нет, Крис, ты не в порядке. Иди домой – это приказ. Когда будут зацепки по делу, я тебя вызову. Ты нам нужен. Не рискуй собой.

Крис почувствовал внутреннее сопротивление. Если он не сможет сосредоточиться и будет подвержен таким приступам головокружения, то не сможет помочь никому.

– Хорошо… – наконец согласился он с тяжелым вздохом. – Я пойду домой.

Майор кивнул с облегчением. – Крис, отдохни. Нолан кивнул и вышел из зала.

Придя домой детектив Нолан первым делом отправился в душ, обдумывая все, что с ним происходит на протяжении нескольких дней. Раньше он ссылался на усталось и на то, что наши мысли спрятаны глубоко в сознании и поэтому у человека могут появляться подобного рода галлюцинации, но впервые за долгое время у Криса появились сомнения на этот счет, неужели это все таки…мистика?

– Нет, не может быть, бред какой, – сказал Крис шепотом. После душа он не стал занимать себя чтением или просмотром фильма, а сразу отправился спать, зная, что завтра наступит новый день и новые цели.

Прошло несколько дней, кошмары прекратились, силуэта в зеркале не было, как и странного голоса в голове. – Все таки это была усталость, – задумчиво сказал Крис. Майор был прав, мне просто нужен был отдых.

Крис сидел за столом в своей квартире, окруженный разбросанными бумагами и заметками. Он задумчиво смотрел в окно, где мрачная дождилая погода создавала угнетающую атмосферу. Серые облака нависли над городом, и дождь мелко стучал по стеклу, словно кто-то настойчиво стучал в дверь. Капли стекали по оконному стеклу, оставляя за собой тонкие следы, которые напоминали о том, как быстро проходит время. Он вздохнул и отвел взгляд от дождливого пейзажа. В голове у него зрели планы на день, но они казались не такими привлекательными в свете этой погоды. Сначала он думал о том, чтобы провести вечер в баре – там всегда было весело и шумно. Но сейчас ему не хотелось суеты и громких разговоров. Он искал уединения и спокойствия.

Крис поднялся с места и подошел к шкафу. Надев пальто, собрав свои вещи – ключи от машины, телефон – он взглянул на часы. Время шло быстро, но он все еще мог успеть провести вечер так, как задумал.

Крис вышел из квартиры, закрыл за собой дверь, сел в машину. Поездка до ближайшего кафе заняла всего несколько минут. Он вырулил на улицу и направился к небольшому уютному кафе с мягким светом и дружелюбной атмосферой. Крис вошел внутрь, почувствовав тепло и уют заведения, готовый провести вечер так, как задумал. В воздухе витал аромат свежезаваренного кофе и выпечки. Это именно то место, где он мог забыть о заботах и просто насладиться моментом.

Заказав чашку ароматного кофе и кусочек шоколадного торта, он устроился поудобнее и начал наблюдать за окружающими.

В кафе царила спокойная атмосфера: тихая музыка играла на фоне, а посетители погружались в свои разговоры или читали книги. Крис чувствовал, как напряжение постепенно уходит, и он начинает расслабляться, но вскоре его внимание привлекла девушка за соседним столиком. Она сидела одна, погруженная в чтение, с легкой улыбкой на губах. Ее длинные волосы падали на плечи, а глаза светились интересом к тому, что она читала.

Крис почувствовал легкое волнение. Он не был уверен, стоит ли подходить к ней, но что-то внутри подсказывало ему – это может быть интересный момент. Собравшись с духом, он встал и подошел к ее столику.

– Привет! – начал он с улыбкой. – Я заметил, что ты читаешь. Что-то интересное?

Девушка подняла взгляд и улыбнулась в ответ. – Привет! Да, это роман о судьбе и случайностях жизни.

У нее были короткие, немного волнистые черные волосы и яркие зеленые глаза, которые словно отражали внутреннюю энергию и любопытство. Ее улыбка была теплой и искренней, а взгляд – проницательным и немного загадочным. В ее облике чувствовалась легкая непринужденность и уверенность, что делало ее образ особенно привлекательным и запоминающимся.

Крис почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Это была отличная тема для разговора! – Судьба? Интересно! Я всегда думал, что если мы встречаемся трижды – это точно судьба.

Она засмеялась и кивнула: – Да? Значит, если мы встретимся еще раз здесь, это будет знаком судьбы?

– Именно! – ответил Крис с задором. – Так что я предлагаю угостить тебя кофе. Как насчет этого?

Девушка немного подумала и согласилась: – Почему бы и нет? Я всегда за хорошую компанию.

Они заказали еще одну чашку кофе и они продолжили разговор.

Крис старался быть милым и остроумным; он шутил о том, как дождь может быть романтичным фоном для встреч с незнакомцами. Девушка смеялась над его шутками и делилась своими мыслями о жизни и случайностях.

Время пролетело незаметно; они обсуждали книги, фильмы и мечты о будущем. Крис чувствовал себя комфортно рядом с ней; их разговор был легким и непринужденным.

Когда пришло время прощаться, Крис не хотел уходить. Он посмотрел на девушку с надеждой: – Может быть, мы увидимся здесь снова? Если это действительно судьба…

Она улыбнулась: – Если мы встретимся в третий раз здесь – значит так тому и быть!

Они обменялись номерами телефонов на всякий случай и пообещали друг другу встретиться снова. Крис вышел из кафе с легким сердцем и улыбкой на губах; даже дождь за окном казался менее угнетающим после этой приятной встречи.

Крис шагал по тротуару, под осенним дождем, позволяя себе на мгновение забыть о заботах и проблемах. Вокруг него царила атмосфера спокойствия: листья деревьев медленно опадали, создавая яркий ковер из желтых и красных оттенков, а дождь придавал всему этому особую магию. Крис вдохнул свежий воздух, наполненный ароматом мокрой земли и осенних листьев. Он заметил, как люди вокруг него спешат по своим делам, укрываясь под зонтами и прячась от дождя. Но он не спешил.

Детектив, погруженный в свои мысли и наслаждающийся осенним дождем, вдруг услышал звук входящего звонка. Он достал телефон из кармана и увидел номер майора на экране. Слегка нахмурившись, он ответил:

– Майор, слушаю.

На другом конце провода послышался уверенный голос его начальника.

– Ты нужен в отделе.

Крис почувствовал, как его расслабленное состояние сменилось на настороженность. – Скоро буду, – коротко ответил детектив.

Нолан в один миг вернулся из другого мира в свой привычный, но его радовало одно – он смог немного почувствовать себя обычным человеком, но все хорошее быстро заканчивается, главное, чтобы оно однажды наступило, хотя бы на мгновение.

Не теряя времени, детектив сел в машину и отправился в отдел. В голове были два вопроса, но пока без ответа – Нашли художника? Он жив?

Прибыв в отдел, детектив поспешил в комнату, в которой проходили конфиденциальные собрания. Нолан зашел в комнату, в которой его ждали майор, Стоун и Мартинес.

– Детектив Нолан, рад видеть тебя в добром здравии, – сказал майор.

– Спасибо, майор, – коротко ответил Нолан.

– Нам удалось выяснить кое-что по делу Томпсона, – начала Мартинес. – Начнем с того, что наш художник не мог быть знаком с хакером, так как Майкл Браун проживал даже не в нашей стране и никакого общения между ними не было. Следующее, на что стоит обратить внимание – друзья художника. Все они работают в разных сферах.

На страницу:
2 из 3