bannerbanner
Отвергнутая невеста. (Не) нужная жена
Отвергнутая невеста. (Не) нужная жена

Полная версия

Отвергнутая невеста. (Не) нужная жена

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Кария Гросс, Кристина Юраш

Отвергнутая невеста. (Не) нужная жена

Пролог

– Прости, Стефания, но я уже женат. Я женился два дня назад…

Герцог смотрел на меня неловким взглядом.

Глядя в красивые глаза моего жениха, герцога Аскельрада Кронхайма, я бессознательно отметила, что не верю в услышанное.

Наша свадьба должна была состояться через три дня!

Эти слова о свадьбе с другой прогремели так, что земля ушла из-под ног.

Окаменевшее тело перестало реагировать.

Судьба решила добить меня окончательно. И в качестве оружия выбрала любимого человека.

Мир всей тяжестью надавил на плечи, пытаясь уложить меня в обморок. Но в обморок я падать не собиралась.

В этот момент мои зеленые глаза встретились с его карими. “Как ты мог?!” – мысленно шептала я, вспоминая, как он стоял на колене, протягивая мне кольцо, как подписывались документы о том, что герцог Кронхайм женится на мне, графине Стефании Ровланд.

Сколько любви тогда было в его глазах. Сколько счастья он видел в моих.

Я была уверена, что, попав в этот мир, в тело аристократки, я не влюблюсь. Моя уверенность продлилась ровно до того момента, как ко мне во время одного из балов не подошел красавец и не пригласил меня на танец.

Непокорные темные кудри красиво ложились на широкие плечи. Темный камзол с узором стоил целое состояние. Легкая небрежность в деталях придавала какой-то дерзкий шарм.

А все гости шептались: “Сам герцог! Дракон!”

А его голос! Бархатистый и приятный, он уверял меня, что с этого момента все будет хорошо. И я поверила. Поверила его глазам, поверила его голосу, поверила его официальному предложению стать законной супругой и любимой женой…

Задумавшись, я словно увидела себя со стороны. В скромном дорожном платье, без единого украшения, только что с дороги, слегка растрепанная и изумленная, я стою в роскошном темном холле старинного поместья, где каждый шаг сопровождается скрипом деревянных полов, где живут не только люди, но и духи прошлого.

Если бы мы с ним были наедине, то, услышав его бархатистый голос, я бы затрепетала, как былинка. Но сейчас на заднем фоне маячила роскошная красавица в зеленом бархате. Ее бровь поднялась при моем появлении. Все было понятно и без слов.

“Господи, что же теперь делать?” – подумала я, глядя в красивые карие глаза жениха.

– Прошу прощения, мисс, – официальным голосом произнес Аскель, глядя на меня. – Я не ожидал, что вы приедете так рано… Я все не решался сказать о свадьбе… Я очень надеялся, что скажу об этом, когда вы уладите все свои семейные проблемы.

Сердце сжалось от боли. Я была ошарашена, не зная, как вести себя в этой неловкой ситуации.

– Мне было известно, что наша свадьба должна была состояться на этой неделе. Но, кажется, вы уже нашли себе другую невесту, – произнесла я, переходя с теплого “ты” на холодное и официальное “вы”.

Обратно я не могу вернуться. И оставаться здесь я тоже не могу. Разве что горничной. Какое унижение!

От боли предательства и безысходности внутри что-то протяжно заныло. Я чувствовала себя раненым зверем, который пытается держаться из последних сил.

Усилием воли я подавила в себе желание рассказать о том, что отец умер, а все наследство забрал себе его сын от первого брака, оставив меня без гроша в кармане. Он же, в качестве огромной милости, запихал меня в карету и приказал немедленно отвезти к жениху. Денег у меня не было. Все украшения по описи перешли новому владельцу. И если бы я посмела взять хоть что-то, то меня ждал бы суд. И быть может, даже виселица. С воришками здесь не церемонятся!

– Да, это так. Моя семья настаивала на браке с леди Кэтрин. Но не волнуйтесь, у меня есть решение, – произнес Аскель, пока его молодая жена разгуливала по холлу.

Герцог прекрасно был осведомлен о моих делах, которые шли хуже некуда. И сейчас они дружно топали в направлении всем известном, но не внушающем оптимизма.

– Пойдемте в кабинет, – произнес Аскель, а я подчинилась.

Боль пронзала мое сердце, заставляя подавлять ее стиснутыми зубами. Мне уже было все равно… Я пыталась отойти от новости, послушно и бездумно шагая следом.

Поморщившись, словно от боли, я вспомнила, с какой надеждой и радостью я увидела из окна кареты роскошное поместье, в котором мечтала найти защиту.

Мое сердце забилось быстрее, когда я взглянула на величественное здание, окруженное цветущими кустами роз. Словно луч света падал на него среди непроглядной тьмы дремучего леса, царапающего ветвями карету.

В тенистых весенних аллеях гуляли тени прошлого. А карета словно ускорилась, пытаясь побыстрее довезти меня до единственного места в этом мире, где меня, как мне казалось, ждали.

Окоченевшая от холода, нервная и расстроенная, я вдохнула аромат роз, пытаясь наполнить сердце радостью от предстоящей встречи.

И сейчас, вспоминая собственное воодушевление, мне становилось стыдно за ту мимолетную радость. Мне было мучительно стыдно за то, что считала мгновенья до встречи, за то, что чувствовала, как всю дорогу сердце согревало меня мыслью о будущем счастье.

Свадьба должна была быть тихой и пройти в кругу семьи. Мне нравилось это решение, поскольку я не очень любила большое столпотворение гостей и духоту. Было в этом что-то романтичное, личное, с легким ощущением волнующей тайны. В такой обстановке легко расслабиться и насладиться счастьем, а не думать о том, как я выгляжу со стороны и что нужно каждому гостю уделить время на вежливые расшаркивания.

Скрип двери выдернул меня из воспоминаний.

Дверь передо мной галантно открылась, а я вошла в кабинет. Тело повиновалось, а душа рыдала, пытаясь слезами вымыть все обещания и слова, сказанные совсем недавно.

Сейчас мне хотелось остаться в тишине, одной. И попробовать взять себя в руки. Вся жизнь вдруг промелькнула перед глазами. От момента, когда я случайно попала в этот мир, до момента, когда услышала страшную новость.

Погруженная в свои мысли, я не сразу заметила того, кто сидел в кресле. Только в тот момент, когда обжигающе презрительный и холодный взгляд скользнул по мне, я обратила внимание на незнакомца.


Мне до ужаса не нравится этот взгляд.

– Присаживайся, – мягко произнес Аскель. Он был бледен и напряжён, и не смотрел мне в глаза, отвернувшись к каминной полке. – Я не могу на тебе жениться.

В этот момент его руки сжали мрамор.

– Потому что проигрался в карты, – послышался язвительный и циничный голос незнакомца.

Я видела явное внешнее сходство между ними.

Отличались они только цветом глаз. Если глаза Аскеля были чайными и теплыми, то глаза незнакомца были желтыми и холодными. Он производил впечатление человека грубого, циничного и опасного.

От его взгляда я чувствовала себя незащищенной. Те черты лица, которые я узнавала, выглядели совсем по-другому. Словно разный жизненный опыт наложил свой отпечаток на очень похожие лица. Если Аксель улыбался, как ангел, то улыбка этого человека, жестокая и порочная, напоминала усмешку самого дьявола.

– Розельрад, прекрати, пожалуйста, – произнес негромко Аксель.

Услышав это имя, я замерла. Значит, это его старший брат. Я была так наслышана о нем, что чуть не вздрогнула. Значит, вот как он выглядит!

Его репутация была далеко не безупречной, и слухи о его жестокости и связях с магией уже гуляли по уютным гостиным тревожным шепотом.

Он редко выезжал в свет, а Аскель часто рассказывал холодящие ужасом истории про похождения брата. Одного такого слуха хватило бы, чтобы бежать отсюда куда подальше.

– Я не могу жениться на тебе, Стефания, – произнес Аскель, шумно втянув воздух. – Но не волнуйся, у меня есть решение. Мой брат готов взять тебя в жены.

Я была ошарашена. Сердце билось быстрее, а разум пытался понять, что происходит. Я не знала, что делать. Выйти замуж за брата своего жениха? Это было слишком странно и неожиданно.

– Аксель… – прошептала я. – Я… я не могу…

Взгляд старшего брата был холоден. Его глаза скользили по мне, словно я была всего лишь вещью, которую ему предлагают купить. И сейчас он оценивает вещь, выискивает в ней изъяны, взвешивает все “за” и “против”.

– Я не могу выйти замуж за человека, которого я не знаю… – произнесла я.

Возможно, в нём была какая-то магия. Или это была просто отчаяние?

Но я на секунду примерила на себя роль чужой невесты. Да, я получаю титул, смогу распоряжаться состоянием, мне не придется просить милостыню или работать по найму у состоятельных господ. Я буду спать в теплой постели, у меня будет крыша над головой. Я не буду панически бояться умереть с голоду… И не буду постоянно думать о том, как заработать еще пару монет на хлеб… И трястись, если их не хватит.

– Я не человек, я дракон. Вот и познакомились, – усмехнулся Розельрад.

Этот взгляд покупателя нервировал меня до скрежета зубов.

– Если ты не согласна… – начал было Аскель. – Ты можешь остаться горничной у моей жены.

Глава 1

Горничной? У его жены? Унизительней быть не может!

– Я объяснил ситуацию моей жене, и она согласна взять тебя в свои горничные, – пояснил Аксель.

Это вставать в четыре утра, чтобы все подготовить к пробуждению хозяйки, бегать по каждому ее требованию, приносить-уносить, поднимать с пола, убирать, застилать, а вечером, когда весь дом уже спит, сидеть и чистить, а то и зашивать ее наряды, чтобы в час ночи забыться коротким и тревожным сном.

К тому же горничную могут ударить. Я видела горничных, которым хозяйка как бы случайно прижгла лицо или остригла наголо. И понимала, что более бесправных слуг я в жизни не видела.

– А кто-то будет хвастаться, что у нее в горничных целая… графиня Ровланд! – усмехнулся Розельрад хищной улыбкой. – Некогда блистательная, нынче расторопная! Браво! Чудесное решение!

Он сам ничего не предлагал. Он просто сидел и наслаждался разыгравшейся сценой.

Так, спокойно… Спокойно?! Я едва сдержала истерический смех. Даже если я буду работать горничной и воровать, как все приличные горничные, то я вряд ли когда-нибудь скоплю себе на домик или на лавочку, которую могла бы попытаться открыть.

Мысли путались. Легкая дрожь заставила меня присесть…

– Я более чем уверен, что леди Кэтрин с радостью и теплотой воспримет ту, которая должна была занять ее место, – продолжал Розельрад в своей циничной и жестокой манере. – Они станут лучшими подругами!

Я бросила взгляд на Розельрада, который все так же невозмутимо сидел в кресле, закинув ногу на ногу. Он был расслаблен, ничуть не смущен, а на его губах играла циничная улыбка.

Я посмотрела на Аскеля, который рассматривал фарфоровую статуэтку красивой танцовщицы.

Злость заставила меня сжать кулаки. Я не собираюсь бедствовать! Не собираюсь терпеть лишения, а уж тем более оставаться горничной или гувернанткой в доме, где должна была стать хозяйкой.

– Аскель, – произнесла я, посмотрев не на несостоявшегося жениха, а на его брата.

В этот момент во рту пересохло. Его взгляд шептал, что вряд ли предложенный жених будет нежен и добр ко мне. Я не питаю иллюзий относительно внезапно вспыхнувшей любви с первого взгляда, как только я переступила порог. Но в случае чего я буду вправе что-то потребовать! Все ж лучше, чем терпеть насмешки и издевательства! А с другой стороны…

– Ты думаешь, что я смиренно буду приносить твоей жене ленты? И выслушивать, что я такая-сякая, принесла их слишком медленно? Или ты думаешь, что я буду бегать за чаем для хозяйки, а потом следить за вашими детьми? Ютиться в какой-нибудь каморке под крышей дома, где должна была быть хозяйкой? – задохнулась я от гнева.

– Я вот сижу и думаю, зачем мне такая жена? – произнес Розельрад, пристально глядя на меня. – Наверное, я все-таки откажусь!

Глава 2

Аксель оторопел, видя, как я решительно встаю.

Читать законы и прочие умные книги в этом мире женщинам категорически возбраняется.

От этого портится цвет лица, отношения с мужем и репутация. Если кто-то об этом, разумеется, узнает.

Поэтому, как только я попала в этот мир и немного освоилась, я выдрала обложку у любовного романа «Пикантные встречи в королевском саду» и бросила остатки книги в камин. Следом полетела обложка книги «Королевские законы».

Теперь свод законов украшала новая кокетливая обложка с пылким мужчиной и разомлевшей на его руках полуобнаженной красавицей. И чем больше я углублялась в вопрос законодательства, тем больше мне казалось, что выбор обложки был правильным! Закон поимеет всех! Куда уж тут резкому графу! Ему такие подвиги и не снились!

– Я требую деньги, – твердо произнесла я. – Неустойку за несостоявшийся брак. Откупные! Они мне полагаются по закону! Статья сто шестьдесят восьмая законов королевства!

Изумленный Аксель выдохнул, глядя на меня. Зато в глазах Розельрада вспыхнул явный интерес. Словно дьявол, который вынашивает кровожадные планы, он сложил кончики пальцев.

Я понимала, что договор застрахован на случай, если жених попытается увильнуть от обязанностей. И как бы горько ни было, лучше плакать с деньгами в карете, чем с протянутой рукой в переулке.

На мгновенье я представила, как сниму комнату, как выкуплю небольшую лавочку и буду заниматься торговлей. Поначалу будет тяжело. Но потом я смогу обеспечить себе достойное будущее!

– Милочка, есть один нюанс! – высокомерно заметил Розельрад. – Вот копия документа о помолвке. Экземпляр жениха.

Он взмахнул рукой, и в его руках тут же появилась бумага. На ней даже была моя подпись. И подпись моего отца.

– Здесь конкретно не указано, какой из герцогов должен стать твоим мужем, – произнес Розельрад, показывая мне строчку. – Здесь просто указано, что герцог Кронхайм. И всё. Документ, видимо, составляли в спешке. Вот я предложил, а вот ты отказалась. Так что никаких откупных тебе не полагается. Договор разорван по решению сторон.

Его пристальный взгляд уставился в меня.

Я стиснула зубы, чувствуя, что и здесь судьба приготовила для меня подножку.

Глава 3

Такого развития событий я не учла. Или действительно документ составляли на коленке, боясь потерять выгодную партию. Или ошибка была допущена намеренно.

Я стояла посреди комнаты, понимая, что ситуация безвыходная. И обложили меня со всех сторон.

Внезапно с кресла поднялся Розельрад. Он подошел ко мне, осматривая со всех сторон. Дракон даже обошел меня, обжигая взглядом.

– Ладно, я передумал. Мое предложение еще в силе. Я не обещаю, что наш брак будет легким. Ты можешь стать моей женой, Стефания. Но знай, что я не такой, как брат. Я не обещаю тебе нежности и любви. Но я могу обеспечить тебе власть и богатство Выбор за тобой, – произнес Розельрад.

Его голос был холодным, словно он говорил о какой-то сделке. Я смотрела на него, чувствуя, что попала в ловушку.

Я не хотела выходить замуж за него, но деваться было некуда.

Стиснув зубы, я посмотрела на будущего мужа, чувствуя, что его сердце хранит тайны, которые лучше не раскрывать.

– Дай мне время подумать! – произнесла я настолько твердо, насколько могла. – Я бы хотела выйти на воздух…

– Да-да, конечно, – произнес Аскель.

Замешкавшись на пороге, я остановилась.

– Хорошо. Я согласна, – произнесла я, на секунду испугавшись, что он передумает. Ведь один раз он чуть не передумал.

– Тогда подпиши новый документ! – произнес голос за моей спиной.

На ватных ногах я подошла и поставила свою подпись.

Бросив перо, я вышла из комнаты, радуясь, что в коридоре довольно прохладно. Я думала о том, зачем ему нужна жена? Или это был акт великодушия, чтобы спасти честь семьи и брата? Или что-то другое? Может, он хочет насолить брату?

Мысли путались, и даже прохлада коридора, украшенного портретами, не могла заставить меня успокоиться. Я вышла в холл, чувствуя себя так, словно только что подписала договор с дьяволом о продаже души.

Может, не надо было соглашаться? Или… Я поймала себя на мысли, что где-то в глубине души, мне очень хотелось сделать больно Аскелю. Он был уверен, что я откажусь. Наверное…

– Ммм, – простонала я, чувствуя, как в душе все смешалось.

Я услышала шелест платья позади себя. Что-то упало на пол.

Обернувшись я, увидела леди Кэтрин, которая смотрела на меня свысока. Возле кружева нижних юбок лежал упавший веер.

– Чего стоишь? – горделиво спросила она, глядя на меня высокомерным взглядом хозяйки. – Подними!

Вместо веера я подняла бровь.

– Привыкай к своим новым обязанностям, – усмехнулась она.

Я смотрела на нее, видя, что леди Кэтрин очень симпатичная особа. Лицо у нее было свежим, на щеках виднелся румянец. Темные глаза с поволокой чуть поблескивали. Пухлые губы были накрашены коралловой помадой, от чего слегка переливались.

– Я кому сказала! – приказным тоном произнесла леди Кэтрин. Ее светлые волосы были собраны в замысловатую прическу, напоминающую волны. – Подняла немедленно! Когда поднимешь – принесешь мне воды со льдом! Привыкай, графиня, теперь ты – моя горничная!

Глава 4

Я смотрела на леди Кэтрин, которая была уверена, что я – ее новая горничная.

– Да, и обращайся ко мне не иначе как госпожа! – заметила она, глазами показывая на веер.

– Сама поднимай, – произнесла я, а лицо леди Кэтрин изменилось. В ее глазах вспыхнул гнев. – Я даже наклоняться не подумаю.

– Горничные, смею напомнить, так себя не ведут. Не забывайся! – произнесла леди Кэтрин, а ее глаза сузились.

– А я – не горничная, – усмехнулась я. – Я невеста герцога Розельрада. Старшего брата твоего мужа. Так что веер поднимешь сама. И в этом доме я – хозяйка.

Леди Кэтрин побледнела. Она не поверила ни единому моему слову.

– Так ты еще и врушка? – спросила она. – Знаешь, если бы речь шла о ком-нибудь другом, быть может, я бы поверила! Но не о Розельраде. Сомневаюсь, что он женился бы на такой, как ты! Где твое состояние? Где приданое? Тоже мне, завидная невеста! Хотя, постой…

Голос леди Кэтрин стал тише. А на ее губах появилась улыбка.

– Недолго тебе быть хозяйкой этого дома, если то, что ты сказала – правда. Твой… жених увлекается темной магией. Так что не удивлюсь, если однажды ты бесследно пропадешь! Ну да, собственно. Ты идеальная невеста, ведь искать тебя никто не будет!

Я понимала, что она ужасно ревнует. Я бы на ее месте тоже бы ревновала.

– К тому же, ты пока еще невеста, но не жена! – заметила леди Кэтрин. Кажется, она сомневается. – А я уже – законная супруга. Ваша помолвка в любой момент может не состояться. Так что…

Она не договорила, продолжая улыбаться. Сколько ненависти я видела в ее глазах.

– И по какой же причине может не состояться наша помолвка? – послышался за моей спиной голос. Я услышала шаги, видя, как братья вышли в холл.

Леди Кэтрин обожгла меня взглядом, подходя к своему мужу. Она ничего не стала отвечать.

Она что-то шепнула ему, а потом проследовала дальше по коридору.

– Я тебе всегда говорил, братец, – послышался язвительный голос моего будущего мужа. – Карты до добра не доведут. Как ты умудрился проиграть ее отцу?

– А как ты умудрился, – вернул шпильку Аскель, глядя на брата. – Отказаться выплатить за меня долг, зная, что я помолвлен с другой женщиной?

– Пора взрослеть, – усмехнулся Розельрад, глядя на меня. – И учиться отвечать за свои слова. – Ты мог бы отказаться от леди Кэтрин. Но тогда бы дело получило бы широкую огласку. А сумма, между прочим, немаленькая.

– Но для тебя – это гроши, – огрызнулся Аскель. – Ты бы мог одним махом закрыть мой долг. На кону было поместье.

– Наше поместье, – уточнил Розельрад.

– Так тем более нужно было помочь! – заметил Аскель с обидой.

– Кто знает, быть может, завтра я проснусь, когда меня вместе с кроватью выносят из поместья, заявляя, что оно теперь принадлежит другой семье. А теперь тебе будет урок на будущее. Хотя, если ты проиграешь в карты свою жену, я, так и быть, закрою глаза. И выкупать ее я не стану, – заметил Розельрад все тем же циничным голосом.

– Веришь? – спросил Аскель. – Я бы ее с удовольствием кому-нибудь проиграл…

Я стала невольной слушательницей этого разговора. Пока что я была не готова делать выводы. Мне хотелось хоть немного отдохнуть и от тяжелой дороги, и от переживаний.

– Твоя комната на втором этаже в конце коридора! – произнес небрежно Розельрад, обращаясь ко мне. – Не ошибешься.

Я поспешила укрыться в комнате, чтобы дать волю чувствам. За целостность комнаты я не ручаюсь.

По дороге на второй этаж я внезапно столкнулась с леди Кэтрин. Она бежала по коридору от меня в сторону открытой двери. На секунду, услышав мои шаги, она обернулась. И я увидела красные от слез глаза. Дверь хлопнула от души, закрываясь так, чтобы знало все поместье.

Она все слышала.

Глава 5

Я подумывала утешить ее, но вспомнила ее тон, манеру общения…

“Нет, а что она хотела от брака, где сначала заходили с туза, а потом добивали козырями?” – мысленно спросила я у себя, проходя мимо двери, за которой слышались горькие всхлипы.

Пока “козырная невеста” ревела за дверью, я вздохнула и прошла мимо. Сомневаюсь, что она бросилась бы меня утешать.

Лимит доброты был исчерпан. Новой не подвезли. Когда будет – не знаю!

Я дошла до двери, мучимая вопросом: “Эта или не эта?” Но усталость сказала, что “эта!”. И я вошла.

Бархатные зеленые шторы с золотистыми оборками обрамляли огромное окно. Свет из окна падал на зеленые обои и на потолок, выкрашенный в цвет лазурного неба и украшенный лепниной в виде вензелей и бантиков. Массивная золотая люстра висела аккурат в самом центре комнаты, но еще не горела. За окном было достаточно светло.

Один угол возле окна был скошен, чтобы там поместился небольшой столик, над которым висел какой-то пейзаж в золотой раме. Кровать представляла собой произведение кроватных искусств. Плед цвета палевой розы мягкими волнами лежал на поверх застеленной кровати. Занавески на стене, в тон ему, скорее выполняли декоративную функцию, нежели практическую. На другой стороне комнаты обнаружился большой камин и небольшая дверь, ведущая в удобства.

В комнате пахло старым деревом и чем-то пудровым. Я никак не могла понять, чем.

Есть у викторианских комнат такое удивительное свойство. Они как одеяло. Стоит открыть дверь, как тебя уже укутывает в одеяло уюта. А если на улице еще и дождик…

Но сейчас небо было чистое. Дождик был на душе.

Я подошла к окну, видя, что оно выходит в сад. Я до этого жила в огромном городском доме в престижном квартале, поэтому сад там был крохотный. А тут он простирался аж до леса.

– Бррр, – поежилась я, жалея, что у меня нет шали.

Я подошла к камину, не дожидаясь слуг, присела и сложила дрова. Из потайного места, которое во всех домах одно и тоже, я достала магическое огниво, и огонек сорвался и полетел в стопку дров. Через мгновенье они уже весело потрескивали, наполняя комнату теплом.

Я решила принять ванну. После пыльной дороги идея показалась мне безумно заманчивой.

Расстегивая мелкие пуговицы на груди, я стягивала с себя платье, а потом легла в теплую воду.

Мысли беспорядочно бегали из крайности в крайность. Я пришла к выводу, что полтора часа переживаний равны половине дня интенсивной уборки.

Я никак не могла смириться с тем, что скоро стану женой того, кого знаю буквально несколько часов. Я гоняла одни и те же мысли в голове. Никак не сходился пасьянс, как меня угораздило согласиться на брак? Но с другой стороны, у этого решения были и приятные стороны. Например, ванная…

Сейчас я сидела и жалела, что не “нахоботила” какие-нибудь вещицы из дома. Ведь под юбкой можно было спрятать довольно многое. Почти рояль!

Досада от того, что в один день я лишилась всего, грызла меня и доедала. Кто виноват, что женщина в наследстве – существо бесправное. И только при наличии завещания и отсутствии родственников по мужской линии она может на что-то претендовать.

Но в моем случае такое не прокатило.

Завещание отец составить не успел. А невесть откуда объявился его сын от первой большой любви, некий Фредерик Гордон. И закон тут же обрадовался, что в деле появились яйца, и перешел на их сторону единогласно.

Согласно решению суда была проведена магическая экспертиза. Родство было установлено. А самый гуманный суд вынес постановление, что наследник обязан в течение месяца выдать меня замуж. К тому же жених имелся в наличии. Что, собственно, новоявленный братец и сделал, бесцеремонно, в чем была, затолкав меня в карету.

Вот так жизнь завертела меня на метафорическом писле. Мне оставалось только улыбаться и делать “Йую-ху!”. Ибо ситуация была безвыходной.

На страницу:
1 из 4