
Полная версия
Ностратические тайны русского языка. Исправленное и дополненное издание
Именно XI-XIV века признаны Андреем Анатольевичем Зализняком эпохой существования единого древнерусского языка, так как со времени Ярослава наиболее активно популяризировалась наддиалектная форма языка древней конфедерации, условно стандартная.
Житель какого-нибудь нашего княжества, связанный с важной должностью, говорил и думал на древнерусском общеупотребимом языке («койне»), шутил и пел на своем диалекте, а вот читал и писал на церковнославянском. В бытовой переписке последний был не нужен. Поэтому новгородская береста от купцов, ремесленников и даже знатных жителей содержит обороты, созданные под влиянием речи разговорной. В ней мы найдем и знакомые табуированные слова.
Но, тем не менее, «книжный» славянский язык («законсервировавший» для нас русскую адаптацию библейских, греческих, римских слов и разговорные лексемы языка исчезнувших славян, живших в районе сегодняшних греческих Салоник) прочно проник в обиход наших пращуров. Ко времени окончательного сложения Царства Русского церковнославянские слова оказались внутри даже самых провинциальных диалектов и говоров всех 13 воеводств. Именно благодаря церковнославянскому «книжному» языку появились сотни терминов сразу с 2 корнями: «православие», «человеколюбие», «благодушие». А в книге В. Виноградова «История слов» исследуются народные конструкции, созданные в подражание таковым – «животрепещущий», «злободневный»… Ах, да. Вы знаете, что причастие это тоже «ноу хау» из церковнославянского канона. Только в нем горячий мог превратиться в «горящий», а плавучий в «плывущий». Часть букв кириллицы (придуманной, кстати, уже после Кирилла) сейчас не употребляются. А в ней ведь были сложные для нас с вами фонемы! Гласные: ОУ и ЙО (Ё пришло позже). А еще и согласная ДЗ.
С конца XIV по XIX века – эпоха поздних заимствованийВсе это время территория Отчизны разрасталась, поглотив в итоге и все северные земли Евразии от восточной Балтики до Тихого океана. А еще ханства и отдельные кочевья растворившейся Орды. Ее подданными часть наших предков официально числилась около 250 лет. Знакомство с новыми национальностями не проходило бесследно ни для нас, ни для них. Шел обмен словами. И, если уж начали про Орду… Почему в русском почти нет слов монгольского извода? Да потому что сами ордынские монголы (жалкая кучка Чингизидов) пользовались монгольским только в Каракоруме. В полиэтничной Орде хватало тюркского языка с некими русскими и монгольскими словами – в качестве лингва франка (языка международного общения). Данный суржик, по словам ряда исследователей, образовал «разговорный и письменный татарский язык» (так его именуют). Письменность до хана Узбека (XIV в), решившего обратить степь в ислам, пока спорна.
В 14-16 веках происходил 1-й этап формирования великоросского, малоросского и «литвинского» (в будущем «белорусского») языков. Хотя четких границ не было – диалекты создавали слишком аккуратную «растяжку» по языковым «тонам». Четкие формы языков 3-х братских народов еще только проявлялись. Процесс заканчивался с приходом к власти большевиков – уже под их насильственным вмешательством. То мероприятие получило имя «коренизация». До большевиков «масла в огонь» подливали власти Австро-Венгрии и Польши – поощряли западно-украинскую и западно-белорусскую интеллигенцию навязывать людям их «родные» слова (как вы поняли – слова, как можно меньше похожие на русские). Не гнушались навязываемыми заимствованиями из польского, венгерского и румынского. Языки становились орудием политики.
А что русская политика? Тенденции времен Российской империи были направлены на то, чтобы в державе селилось как можно больше «нужных» западных людей – знатных или хотя бы полезных в профессиональном смысле. Потому язык окончательно сложившейся в XVI в большой русской нации (интенсивнее всего в этот век знакомившейся с богатством латинского языка, слегка испорченного поляками) стал принимать в себя еще голландские, французские и немецкие слова. Через турецкие заимствования продолжали проникать не только тюркские, но и звучные персидские лексемы. Ведь османская речь почти наполовину была персидской. Также родные для «властвующего» населения Османской империи тюркизмы разбавлялись еще и арабизмами. И тут, забыв про названную империю, как раз надо дать слово Николаю Вашкевичу: «Русский и арабский языки находятся в такой взаимосвязи, что все непонятное в русском языке объясняется через арабские корни, а все непонятное в арабском языке объясняется через русский язык». Не сказать, что я сторонник так называемой смысловой логики названного арабиста, но вопросы в своих трудах он поставил грамотные. На них рано или поздно придется отвечать. Вот лишь один пример. В арабском акула вовсе не обозначается словом «акула». Но, если перевести с арабского саму фонетическую составляющую русского слова «акула», то получится «прожорливая». Почему на шлеме Александра Невского (то есть в XIII в) оказалась арабская вязь? 13-й стих 61-ой суры Корана: «Обрадуй верных обещанием помощи от Аллаха и скорой победы». Это уже вопрос лично от меня. Логичное объяснение в том, что шлем был выкован на мусульманском востоке. Но почему князь не распорядился избавиться от «бусурманской» вязи? Так все-таки что за речь была популярнее в ордынских городах? Тюркская или арабская? Свидетельства по теме противоречивые… Можем копнуть еще древнее – в дни торговой империи, известной как «Хазария». Это она разметала «империи» булгар. В ней жило от 10 до 25 этнических объединений. Под главенством «администратора» бека и «полубога» кагана (осеменявшего «дочерей народов»). Каганат воевал с Халифатом. Тем не менее, арабская письменность была на хазарских просторах в ходу, как и многие арабские слова. Хазария складывалась тогда же, когда и восточнославянская ветвь. На вопросы, поставленные Вашкевичем, отвечать надо. Но не так, как он – не отменять бореальное и, тем более, индоевропейское единство в угоду никем не доказанному пока русско-арабскому феномену.

1.Мама, папа и отец – какие из «общих» слов еще и ностратические
Разумеется, самые любопытные из вас уже прочитали (или просмотрели) много информации на тему понятий «мама» и «папа». Несмотря на то, что у народов индоевропейского происхождения по-взрослому оним родительницы звучит «мать», «майка», «мата», «мутер», «мазер» и т.д., ребенок все равно будет произносить «мама» (меняются только ударения и гласный звук последнего слога). Термин МА, как самое главное слово в жизни ребенка, мы видим даже в странах Юго-Восточной Азии и на далеком севере ностратической «вселенной». Специалисты по фонетике уверены, что МА это самый простой для произнесения звук новорожденного – они начинают так просить материнского молока. А Николай Андреев идет еще дальше, определяя целый семантический куст – родственные понятия. МОлоко, МАк (снотворное для малыша), МОё, МАтеринский дом. Насчет последнего… Есть исследователи, которые считают что по-славянски это РОДина. В то время как «дом отца» (и все с ним связанное) – ОТЧизна, ОТЧество или ОТеЧество…
И, если уж добрались к славянскому корню ОТ (ОТЧ, ОТЦ, ОТС), то интересно, откуда взялся он. Имеет ли он изначальное отношение к биологическому родителю вообще? Почему О-ТА, А-ТА или А-ТА-Й у тюркских народов – лишь вежливое обращение вообще ко всем пожилым людям? Есть предположение, что славянское ОТ (ОТЧ, ОТЦ, ОТС) и тюркское ОТА (АТА, АТАЙ) это позднее производное от второй части уменьшительного (детского) наименования отца на востоке: ПА-ТА.
Вторая часть, как видите – ТА. Но могла произноситься А-ТА. Так как у монголов А – возвеличивающая приставка. «Великий Папа». Изводы АТАл или АТИлла есть у гуннов. В честь него роды, среди которых могли быть и далекие предки монголов, могли назвать реку Волга АТИлем, а позже ИТИлем. АТАман – «отец мужчин». Но понимать надо «предводитель воинов». «Отец» в виде ПА-ТА характерен для языков восточных индоевропейцев – «арийцев». О том вы узнаете ниже. Для индоевропейцев западных это ПАТер, ПАДре, ПАТерас. Есть версия и без П.
А что с уменьшительным вариантом мужской родительской семы – «папа»? Корень популярнее. Но фонетика сразу обоих слогов повторяется лишь в Европе. В «арийских» (иранских и индоарийских) языках все поэтапно меняется. В иранских «папа» это «БА-БА». В индоарийских мы его иногда не узнаем: ПИ-ТА, ПИ-ТАР, ПИ-ТЕР. Но не у всех. Ведь БА-БА, к примеру, остается в бенгальском, маратхи и в некоторых других языках указанной группы. Мало того, даже в иврите «папа» это АБА, а в дравидских языках это звучит как АППА. Однако во многих языках уральской и алтайской семей ничего похожего на ПА-ПА нет. Как и на БА-БА, БА-БАЙ, АБА, АПА, АТА, ПА-ТА, БА-ТА, ТА-ТА и даже ДА-ДА, от которых произошли наш ДЕД и английский ДЭД («отец»). Из-за того, что корень, обозначающий родителя мужского пола, вторичен. Не наблюдается в бореальную эру. А обращение «БА» в раннеиндоевропейском языке, скорее – просто «предок». БА это слог, отвечающий в «первом» языке северной половины восточного полушария за обозначения того, кто среди остальных Главный. А Главным в эпоху 1-й ностратической речи был старейший в роде. Междометие «Ба!» это первая часть ранее существовавшего еще у протобулгар такого обращения.
Однако характерно, что у протоболгар имелся женский аналог тому самому А-ТА (Великий Отец). Это А-МА. Великая Мать. С чувашского эта форма до сих пор переводится как «Богиня-Мать». Может, возвеличивающий префикс А был характерен не только для народов монгольской группы, но и для всей алтайской семьи? Если МА, как говорят некие лингвисты, исходит из речи любого младенца, то откуда исходит ТА? Что это могло обозначать в период бореального или даже ностратического единства? В глубокой древности мало кто удостаивался возможности застать своего биологического отца – отец человека мог быть проходимцем, временным пленником, а, если своим, то погибнуть на войне, на охоте или в банальном межплеменном конфликте. Могло ли ТА обозначать какой-либо изначальный функционал? Нет. Но вот местоположение… В научном труде Н. Андреева есть силлабема Т-L (ТЛ), связывающая в ностратике все, что касается места рождения и послеродового ухаживания. Наше ТА-М восходит к общеиндоевропейскому ТА-МО, включающему «материнскую» частицу и частицу ТА («прародина»). Мало того, в арамейском языке (на его наследнике еще кое-кто говорит в Сирии) ТА-МА это и есть обозначение прародины!
Лучше всего смысл бореального ТЛ (двусоставного слога) демонстрирует наше слово ТЫЛ или широкий термин ТУЛА… Впрочем, о производных из этой основы лексемах разговор впереди…
Также как очень старый «международный» термин БА (просто «общий предок» или «почитаемый мудрец») идеально характеризует слова алтайских языков, обозначающие понятие «господин», а далее «представитель знати» – БАй, БЕй, БЕк, БИ (произнесение многих старинных восточных и османских родов не случайно заканчивалось именно на БИ), БУре, БАЙбур. И тут же те самые ТА или ТУ, обозначающие (как вы уже поняли) прародину. БА-ТУ-га, БА-ТУ (ставший у нас БА-ТЫем). БА-ТУ в буквальном переводе – вовсе не биологический отец, а «главный предок на прародине». Нынешнее слово БА-ТА – ничто иное как ОТеЧеское благословение. Сейчас оно, ясное дело, связано уже с благословением родителей биологических (теперь-то мир живет малыми семьями).
Но есть просто «почитаемый мудрец» (не обязательно даже глубокий старец). Его наименование лишено добавки ТА (ТУ), обозначающей прародину рода. БА здесь просто дуплицируется. БА-БА (как бы «предок предков», слово, которое с веками стало синонимом «мудрейший» – ведь опыт идет человеку с годами). Баба в странах Востока – «старейшина», «мудрец», «основатель учения», «просветленный». Чаще всего такой смысл данное понятие несет в Южной и Юго-Восточной Азии. И лишь у некоторых тюрок он остался в значении – «основатель рода», «предок»: у степняков исконное значение задержалось. Мусульмане некоторых государств стали использовать термин для обозначения странствующего аскета. А конкретно суфии (мистики-аскеты ислама) даже решили именовать так наставников своих орденов. Евреи-каббалисты зовут так своих раввинов. В йоруба и на суахили БАБА это еще и «инструменты» достижения множественности и увеличения…
Но меня все же интересует и «общая отцовская» фонема ТА. Пройдя через редупликацию, стала 1.ДА-ДА (сравните русское ДЕД или английское ДЭД – «отец»), 2.ТА-ТА (ТЯ-ТЯ и даже ТЕ-ТЯ, ставшая почему-то родственником второго порядка, да еще и женского пола). А в грузинском языке присутствует МА-МА в значении «папа» и ДЭ-ДА в значении «мама». Все наоборот. Но, если признать, что картвельская семья – часть бореального единства, то изначально МАМА и ПАПА могли обозначать на Кавказе предков вообще, а не отдельного из них (как у тех, кто оставался ближе именно ИЕ-миру). Повторю для усвоения материала. С «алтайским» «возвеличивающим» префиксом «А» мир получил понятие А-ТА («Великий Отец», у иных – не алтайских – ностратов то же самое звучит уже как А-ПА или А-БА). Производные – имя собственное АТИлла и гидроним АТИль (Итиль – легенды степняков говорят, Великий Отец был родом с Поволжья). ТА, как вы знаете из главы, это лишь вторая часть ПА-ТА (БА-ТА, БА-ТЯ, ПА-ТЕР, ПИ-ТАР, ПА-ТАР, ПИ-ДАР). Но через редупликацию прошла и 1-я часть условно отцовского конструкта: ПА (БА). Образовала ПА-ПА и БА-БА. Славяне уважали женщин так же как мужчин. Вот почему БА-БА в русском значении это уже женщина, хотя она, по сути, почетный предок – БАБУшка. Очень смахивает на тюркский БАБ-УР («отец судьбы» намекает на начало судьбы отдельного рода, который и произвел этот человек – бабур). А к ностратическому УР мы обратимся в главе 98 (посвящена счету и чтению).
Продолжим о разных частях наименования «уважаемого родственника мужского пола» или даже «первопредка всего клана» – ПАТА (БАТА). Ведь со временем те вообще «родили» обозначения людей разных степеней родства. И не надо искать праиндоевропейского слова, означающего исключительно позицию «родитель мужского пола». Но в этой главе есть о значении ТА. Кстати, слогом ТА (он же ТУ) начиналась санскритская ТА-нья (ТУ-нья). Лексема обозначала сразу и сына, и дочь. Это в очередной раз доказывает версию: ТАм и ТУда – изначально точка вашего рождения. Мало того, у тюркских и у более сложных по происхождению среднеазиатских народностей ТУм (ДУм) – название некоего собрания самых уважаемых представителей (ранее старейшин и отцов?). Отсюда и многофункциональная «общая» идиома ТУл, которой будет посвящена часть главы 21.

2.Странное слово-паразит «Вот». Это 2-й по важности корень-ностратик
WT (по-русски легче произнести ОУТ, УЫТ, ВТ) – четко прослеживающийся неизменный бореальный корень. Произнесите ВЕТхий, ВЕТеран (от латинского «престарелый»), ВЕТошь, греческое ВЕТос («много дней»). ЙЕТ и ЙОТ (в английском и иных языках германской группы сразу и «еще», и «уже»). Более древний вариант санскритский: ВАТсара (год 6-летнего цикла). Схоже произносится ВАТА – «глубокая старость» в чувашской речи. А вообще у чувашей целых 8 обозначений того, что мы называем зрелым возрастом (тут к возрасту особое почтение). А вот канувшие в Лету пруссы обязаны были звать «стариком» даже отца (звучало как ВАТер). Имеется финское ВУОТси («год»), эвенкийское УТа («много лет», УТалепти – «давнишний»). ВАкыТ («время» на татарском и башкирском). А еще есть ОУДыр или ОДыр. Это «сутки» на монгольском.
Одна морфема в таких далеких языках? Она говорит обо всем, что имеет отношение ко времени.
А, значит, и к его измерению («суткам» и «множеству дней»). И, значит, к старению. Есть даже целые идиомы – ООТ или УУТ в речи хакасов обозначают уже завершенный процесс. А у родственных им народов ООТус – «былые времена». УОЙ – «время» (уже по-тувински). А почему часто произносим «указатель» ВОТ? Звук как бы заполняет пустоту, когда мы уже не знаем что сказать. Старинное – ВОТО, ОТО, ВОУТ, ОТ, ВОТде, а у белорусов есть ВОсь. Это указание на то, что объект уже тут – «ВОТ он, дошли до него». Но это и указатель на момент. Сравните: «ВОТ времена настали». Лично мне 2-й вариант кажется первичным по отношению к 1-му. ВОТ – универсальный «рассекатель» временной части континуума. Вы заметили, что после каждой отдельной части выполняемой физической работы иногда произносите это самое междометие?

3. ГхОу, а далее ГУ и ГА – бореальный корень «кричать», «голос», «гам»
Когда-то давно в Евразии от границы ледника до тропиков людской шум обозначался именно этим звуком. Сравните наши ГОлос, ГОмон, ГУл (ГУльба, ГУляние), тюркское КУлэл (то же ГУляние).
К раннеиндоевропейскому оригиналу ближе древнегреческое ГХОрти. Вы уже в курсе, что для ранних индоевропейцев характерно придыхание ГХ (КХ). А у народов уральских и алтайских языков ГО обозначает звук птиц! Даже в русском ГО-ГОтать чувствуется птица. ГА-ГА. ГУ-сь. ГА-ГАра. ГА-ЛА по-испански – «курица». Есть 2 мнения: слово кельтское и слово романское. Но корень общий. Итак, птичий шум – ГА. Часть этимологов считает, имя леса ГА-Й связано с шумом.
У венгров старейшее обозначения пастуха буквально GULyá – «кричащий». Корень до сих пор входит в выражение ГУЛяш/ГУЙяш («пастушечье мясо»). Лишнее подтверждение ностратичности. Хотя сам «ПАСТух» ныне произносится знакомым нам «общеевропейским» манером (ПАСТор).
Варианты с открытыми гласными среднего ряда и Л на конце популярнее: вернемся к форме ГАЛа. У французов это уже не «курица», а «праздник». Потому что слово произошло от праздничного головного украшения прославленных кельтских воинов и охотников. Всех, помеченных такими украшениями, соплеменники звали «ГАЛно». Буквально «те, которых призвали». Ведь на пракельтском «звать» это ГАлу. Ключевое в этом разговоре именно «призвали». Вы задумывались о выкрике болельщиков: ГЁЛ, ГОЛо, ГОаЛ, ГОЛ? А по какой причине кому-то пришло в голову звать танец ХАЛи-ГАЛи? Просто фантазия – скажете? Но просто так ничего не бывает. Поэтому зря испанское междометие ОЛЕ ныне изводят от АЛЛАх. Оно древнее.
Даже имя собственное ГАЛина образовано от эллинского ГАЛэне – Тишина (или же безШУМная)?

4. «Гора» и «гореть» родственники? А как у всех обозначался «лес»?
От «родителей», «времени» и «шума-праздника-гулянья» переходим к ориентированию – к направлениям и рельефу. Обозначение всего, что вокруг (объектов Пути) есть в списке Сводеша разных языков (сей список – перечень содержимого наиболее устойчивой части словаря, «базы»).
Понятие, связанное с горением и жаром очага, в бореальном праязыке выговаривалось с помощью основы GHwR. Во время бореального единства значение сохранялось. А что было после разделения носителей РИЕ-языка на далеко разошедшиеся сообщества? Семантика слов с корнем в разных языках стала отвечать за разные понятия. Первая часть (ГУО) – за войну. Индоарийское ГХОРи (далее ЙОРи), испанское ГУЭРРА и французское ГЕР. И она же отвечала за ГОРение и обоГРЕв (в ирландском ГОРим – «грею», а у монголов «пожар» – ГАЛ.). В литовском ГАРас – «пар».
Вторая часть этой «базы» (ВР, УОР) стала отвечать или за пожар (голландское ВУУР), или за ВАРку (как в славянских языках), или опять же за войну (английское УОР), да еще и за нагрев (УОРМ того же языка). Но в иных бореальных семьях это уже просто «ГОРа». Пример – ВААРа в финском языке, хотя, как мы поймем ближе в концу книги, ВААР и ВЫР финно-угров могли намекать на ветки, которые были слишком извилистыми: ВЕРТелись (ВРТ это бореальная основа всего того, что, извиваясь, растет в земле). Так что не стоит забывать о контаминации (сращении) неких старых слов в одно новое. Но вернемся к пожару. Полная форма обозначения ГОРения осталась в курдском: ХВОРли – «пепел». В санскрите (ГХАР-МА – бог войны, а в индоарийских языках он превратился просто в обозначение зноя). Но тут не все так просто… Придется объяснить, что «ядро» бореалов – индоевропейцы – разделившись на восточных и западных, стали произносить одну и ту же фонему по-разному. Образовался феномен кентум-сатем. Вы об этом уже знаете. Там где ранее оба произносили звук Х (К, Г), те, которые на востоке, стали произносить С (Ц, Ч). Теперь понимаете, что со временем «пепел» и «гарь» на кентумных языках (ГАР, ГАРЬ, ХВОР, ХВОРли, КХАк) стали соответствовать форме ЧОР, ЦОР, ЧЕР и СЕР на языках сатемных. Вот почему наш цвет пепла – СЕРый и ЧЕРный. СЕРу кое-кто почему-то изводит от латинского СЕРум («сыворотка»). Но причем тут сыворотка! СЕРа, скорее – потеря цвета после горения или в сумерках (в латыни СЕРус – «позднее время»). А еще КЕРа на ПИЕ – «обожженная глина». От этого «общего» слова произошел греческий КЕРАмос. Если учесть, что база бореальная, объясняется и тюркский КИРпич (КИРпеч, КИРбес, ЧАРпич, КЫРпыш, КИпРич). Отсюда же изводится латинский КАРбо («уголь»). От него к нам пришли слова КАРбон и КАРбид. Впрочем, много «обожженных» терминов вы обнаружите, если копнете сами. Но стоит помнить: онимы твердых материалов могли образоваться и из КР – второй части бореальной базы ТОУ-ХР, связанной с древнейшим обозначением всего самого твердого, надежного, заградительного (о ТОУ-ХР главы 19, 46 и 66).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.