
Полная версия
Невеста без права выбора
Одна из девушек поднялась с сиденья.
– Лорд Кестэла, это возмутительно! Осмотр на чистоту тела всегда проводился в закрытом помещении, наедине с лекарем, а никак не прилюдно. Подобная публичная проверка – убийство репутации и позор на всю столицу!
– Девушка, которая была с другим мужчиной до свадьбы, сама виновна в пятнах на своей репутации, – парировал распорядитель. – Смеем напомнить, что подобная проверка – один из мелантских законов, а чем продиктована публичность испытания, мы объяснили. Вы не обязаны в нем участвовать, но из участия в отборе вы будете исключены. Также просим учитывать, что воздействовать на шар с помощью магии, чтобы изменить его цвет, бессмысленно. Мы предусмотрели такое развитие событий. А теперь, пожалуйста, кто готов, подходите к артефакту.
Говорившая девушка громко фыркнула и направилась к выходу, напоследок поклонившись принцу. Ее проводили осуждающими взглядами, кое-кто с презрением хмыкнул вслед.
Поступок в самом деле выглядел не супер как вежливо, но я ее понимала. Победить в отборе шансов не так уж много, а с подпорченной репутацией при здешних нравах потом замуж не выйти. С другой стороны, громкий уход с выступлениями тоже прозрачно намекал на то, что девушке есть что скрывать. Вряд ли она что-нибудь от этого выиграла. По крайней мере не стала молчать, и то молодец.
Помешкав, зал покинула вторая девушка. Секретарь вычеркнул и ее имя. Принц на это не отреагировал. Как будто его вообще не волновало, сколько останется участниц.
Я нахмурилась, наблюдая за ним. Пока слова отца Целестии об Альхаре не подтверждались. Злопамятные люди с таким равнодушием к уходу потенциальных невест не относятся. Да и на отбор для гарема непохоже – там же опыт должен только приветствоваться. Впрочем, кто знает, каковы вкусы принца. А на стульях продолжали сидеть восемнадцать человек – достаточно для выбора.
Третьей встала леди Байра. Не успела я обрадоваться, что стерва тоже испугалась проверки, как она со своей надменной улыбочкой подплыла к шару и положила на него ладонь.
Завихрения шевельнулись. Молочно-белый цвет.
– Спасибо, леди Байра, – с удовлетворением произнес распорядитель.
– Мне нечего скрывать.
Она повела плечами, бросив из-под ресниц томный взгляд на принца. А я чуть не подскочила от несправедливости.
Девственница? Та самая овца, которая вчера рассказывала мне о постельных предпочтениях Альхара? Да не смешите мои тапочки! Тут явно вклинилась магия!
Это пришло на ум не одной мне. Принц, сощурившись, посмотрел на Байру, но промолчал. Покрывает ее? Или надеялся, что испытание ее отсеет, а теперь удивлен сам? Кто бы мне еще ответил на эти вопросы.
Тем временем к шару подходили и другие участницы. Несколько раз хрусталь мутнел, наливаясь алым. Побледневшие или, наоборот, покрасневшие от стыда девушки возвращались назад. Чуть ли не бегом в коридор кинулась с горящими щеками вчерашняя брюнетка. Тех же, кто прошел испытание, направляли к левой двери.
Чем дальше, тем меньше в зале становилось людей, а я все не вставала. Чего ждала, не знала сама. Просто боялась, наверное.
Мне ведь даже не у кого было спросить, как у Целестии обстоят дела в этом отношении. Будь я тут в собственном теле, сбежала бы следом за первой «отказницей». С моей-то чуть не случившейся свадьбой, ага. И что-то у меня было дурное подозрение, что Целестия в этом плане тоже не одуванчик. Кора описала ее как страстную, порывистую, а некромант говорил о последнем шансе пожениться. Тайный роман, импульсивный характер, взрослый мужчина, устроивший побег для возлюбленной, – все вместе это плохо сочетается с «чистотой».
Когда в зале кроме нас остались две непроверенные участницы, Минна тронула меня за руку. На лице новой знакомой не было ни капли сомнения, что она пройдет испытание.
– Идем?
Я кивнула. Все равно ждать нет смысла.
Минну я пропустила вперед. Шар предсказуемо поклубился сливочным туманом, принц обаятельно ей улыбнулся, так же как всем, и девушку пригласили к левому выходу.
Я медленно приблизилась к шару и застыла, не решаясь положить на него ладонь. Еще и принц, как назло, следил за мной так внимательно, будто ему правда было дело до того, в какой цвет сейчас окрасится хрусталь.
Боже, пожалуйста, пусть меня не ждет провал еще в самом начале моего пути… Я ведь даже в старом теле никогда не изменяла жениху и ни за что не буду в новом!
Сзади красноречиво закашлялась конкурсантка – я задерживала очередь. Принц склонил голову, изучая меня.
– Вы чего-то боитесь, леди Тэвьера?
– Нет, – ответила я, посмотрела ему прямо в глаза и положила ладонь на шар.
Он… удивился? А затем улыбнулся.
– Я вижу. Можете присоединиться к другим участницам.
Я скосила глаза вниз, не доверяя его словам.
Белый! Шар был белым!
От облегчения я чуть не закачалась. Не забыв напоследок поклониться Альхару и распорядителю, на ватных ногах я зашагала туда, где только что скрылась Минна.
Истеричка Целестия была гораздо разумнее, чем я думала. Пусть и влюбилась в некроманта настолько сильно, что выпила яд, лишь бы не ехать к принцу, а невинность свою блюла. Видимо, страх осуждения обществом пугал ее сильнее, чем тянула в свои сети страсть.
Им с Джераном можно было только посочувствовать. Страшно представить, сколько еще таких несчастных влюбленных уничтожило местное консервативное общество.
За дверью находился еще один зал, попроще. Закончивший с проверкой распорядитель объявил, что слуги проводят нас до комнат, где мы можем ждать завтрашнего испытания или отдыхать. Однако покидать дворец нам запретили.
Я быстро подсчитала оставшихся девушек. Пятнадцать человек – немало. Отсеялись как претендентки с окраин, так и из столицы. Стайка подружек рядом с леди Байрой слегка поредела, чему та ни капли не расстроилась. Ну конечно, ей же меньше соперниц…
Слуги забирали с собой девушек быстро. Вот исчезла леди Байра, а затем Минна, с которой мы договорились встретиться после обеда и погулять по дворцу. Ко мне все никто не подходил.
Я растерянно наблюдала за тем, как уводят последних участниц. Может, обо мне просто забыли?
Когда в зале не осталось никого, кроме меня, распорядителя и секретаря, я занервничала. Можно было пойти в комнату и одной, но черт его знает, вдруг я нарушу какое-нибудь правило этикета.
– Извините, – неуверенно обратилась я к распорядителю. – Кажется, слуга, который должен был меня забрать, где-то потерялся.
– А вы всё извиняетесь? – прозвучал голос сбоку знакомый голос.
В дверях стоял улыбающийся принц.
– Какая досада, что слуга задерживается. Не иначе как его отвлекли срочные дела. А у меня, наоборот, сейчас как раз есть свободное время. Если вы не возражаете, я мог бы сам проводить вас до покоев.
Вот так сюрприз – Альхар уже второй раз сам проявил ко мне интерес. Готова поклясться, слуга «задержался» не просто так.
Ну что ж. Кто будет сопротивляться тому, что ценный приз сам идет в руки?
Я покорно склонила голову.
– Всё как вы пожелаете, ваше высочество.
Глава 7
Темп принц задал медленный. То ли хотел, чтобы я успела разглядеть шикарные интерьеры, меняющиеся из помещения к помещению, то ли тянул время. Первые несколько минут он вообще молчал.
Вместо интерьеров я украдкой рассматривала его. Столичная мода для мужчин была не слишком мужественна – узкие штаны, короткие куртки, которые едва прикрывали пятую точку. Зачем-то к ним еще добавляли подкладку, бугрившуюся на плечах и груди, словно мускулы. Их фальшивость было видно издалека, и оттого эффект получался обратный – вместо того чтобы восхититься, хотелось рассмеяться.
Принц был не таков. Сапоги гулко стучали по отполированному до зеркальности паркету. Куртка, закрывавшая бедра, больше походила на старинный военный китель и прекрасно сидела на подтянутом теле. Искусственные мускулы Альхару не требовались, хватало своих. При всем этом он со своими благородными чертами лица и длинными волосами умудрялся выглядеть утонченно и даже царственно, когда кивал здоровающимся придворным.
«Красив», – в очередной раз подумала я. Еще бы белого коня ему. И песни петь, как в диснеевском мультике.
– Как вам дворец? – начал светскую беседу принц.
– Очень впечатляюще. Поражает воображение.
– Правда? Вы не кажетесь достаточно пораженной для леди, которая никогда не покидала родное поместье.
Ага, только я-то не Целестия, была в музеях, смотрела фильмы и знаю, как выглядит Версаль, Нойшванштайн и другие дворцы с замками.
– Мне интереснее, что под этой красотой. Суть вещей. И еще – люди, которые здесь живут.
– Почему же?
– Потому что именно люди наполняют эту красоту смыслом, – ответила я.
– А вы философ, леди Тэвьера, – принц с любопытством глянул на меня. – И что вы можете сказать о дворце и его хозяевах?
– Пока не знаю. Я провела здесь слишком мало времени и плохо знаю вас, ваше высочество, чтобы судить о том, какой вы человек.
– Надеюсь, мы познакомимся поближе за время испытаний. И разве… – Альхар выдержал странную паузу. Его взгляд снова стал изучающим, как во время приветственной речи полчаса назад. – Разве лорд Джеран Мортеран ничего не рассказывал обо мне?
– Нет. А вы с ним хорошо знакомы? – удивилась я.
Что-то такое проскакивало, что некромант не в ладах с принцем, но тогда я не придала этому значения. Видимо, зря.
– Конечно. Странно, что он не упоминал об этом.
Принц остановился, сцепив за спиной руки, и застыл у окна. Несмотря на неторопливость, мы почти дошли до коридора с покоями конкурсанток. Пришла пора прощаться, но Альхару явно хотелось поговорить еще, причем там, где нас не будут подслушивать другие участницы. Коридор с окнами, выходящими на реку у подножия холма и город, тоже сложно было назвать уединенным местом – по нему постоянно сновали слуги. Однако они не задерживались настолько, чтобы разобрать что-то кроме обрывков фраз.
Я подошла к Альхару поближе. Опасную для меня он выбрал тему. Придется озвучивать «официальную» версию моего знакомства с некромантом, на сочинении которой настоял отец.
– Мы принимали лорда Мортерана у себя дома несколько раз, но не могу сказать, чтобы он стал другом семье Тэвьера. Особенно после того, что он сделал со мной.
– Джеран причинил вам боль? – нахмурился Альхар.
– Да. Он пытался отравить меня, узнав, что вы пригласили меня в Эсьену на конкурс невест.
На его скулах заходили желваки.
– Джеран… – процедил принц. – Он всегда был жестоким, и время не сделало его добрее. Жаль, что вы пострадали из-за нашей с ним ссоры. Много вреда он причинил? Я могу загладить его вину перед вами?
Так-так. Как-то это дурно звучало, особенно если вспомнить обещание некроманта, что принцу я не достанусь. Я с большим трудом удержала на губах вежливую улыбку.
Как бы мне не оказаться зернышком между жерновами – двумя смертельно опасными мужчинами. Надо бы поподробнее узнать о ссоре между ними.
– Спасибо за заботу, ваше высочество, но вам не о чем беспокоиться. Мои слуги успели его прогнать, а домашний лекарь сделал все необходимое, чтобы я уже на следующий день встала на ноги. Можно сказать, я отделалась всего лишь испугом.
И еще каким. Я нервно повела плечами, ощутив неизвестно откуда взявшийся холод. Мне бы благодарить некроманта за то, что я снова живая, да с учетом всех его угроз что-то не хочется.
– Вы замерзли?
Принц осторожно коснулся моего плеча. Не знаю, что он сделал, но спустя мгновение по телу начало разливаться тепло. Чувство было мягким, приятным, как от чашки горячего чая, однако я вздрогнула, не ожидая этого.
Когда до меня в последний раз дотрагивался мужчина? Если, конечно, не считать толкучки в общественном транспорте по утрам, когда автобус совершает чудо и превращается в банку с килькой. Наверное, так нежно меня кто-то касался года четыре назад, когда я еще встречалась с Марком. Только тогда нежность быстро закончилась. Если домашняя рабыня не выполняет работу вовремя, ее нужно наказывать. А я успевала не всегда.
Рука Альхара отодвинулась. Уютное ощущение мгновенно пропало.
– Простите, если напугал вас. Это было всего лишь согревающее заклинание.
Выполненное на мастерском уровне, судя по тому, что я читала в привезенных с собой книгах.
Я покусала губу. Значит, вот как ощущается магия. И правда волшебно. Жаль, нельзя попросить, чтобы Альхар повторил. Можно без заклинания.
– Что вы, ваше высочество. Мне было приятно. Но я не замерзла – я вспомнила о лорде Мортеране. Он обещал убить меня и говорил это так, как будто от своей клятвы не отступит. Возможно, это будет бестактно, но могу ли я спросить, что между вами произошло?
– Здесь нет никакого секрета. Мы были друзьями, вместе воевали, но некоторое время назад охотники начали подозревать Джерана в том, что он практикует запрещенную магию. Джеран родился на южной границе Меланта, долгое время жил за пределами королевства и забыл, что у нас закон един для всех, включая моих друзей. Охотники не нашли доказательств вины, однако Джеран решил, что я его предал, раз позволил обыску вообще случиться. Если вы знакомы с этим человеком, то понимаете, что это такое, когда ему что-то втемяшилось в голову.
Я кивнула.
– Хорошо понимаю.
– Тогда вы можете представить, с каким скандалом он покинул столицу. Я надеялся, что он успокоится вдали от Эсьены, но теперь очевидно, что я ошибся. Снова прошу у вас прощения, и спасибо, что рассказали о покушении на вас, – его серые глаза сверкнули сталью. – Мне следовало остановить Джерана сразу, а не отпускать его. Я предупрежу стражу, чтобы она была наготове.
Меня такой вариант устраивал больше всего. Я присела в реверансе.
– Спасибо, ваше высочество. Вы очень добры.
– Перестаньте, леди Тэвьера. Вы одна из моих возможных невест. Если о благополучии своей избранницы не позабочусь я, кто сделает это за меня?
Я задумчиво посмотрела в его ясные глаза. Прямота, искренность, открытость – отец Целестии точно об этом человеке говорил? Отчего-то мне не казалось, что Альхар врет.
Намеренно громкий перестук женских каблучков в коридоре помог мне опомниться. Взгляд королевской особе прямо в глаза – наглое нарушение этикета! Я тут же уставилась в пол, но опоздала.
– Ваше высочество, какая у вас приятная компания, – прожурчал голосок леди Байры. И естественно, она была не одна, а в компании подружек. – А советники вас уже обыскались. Даже его величество король мелантский в недоумении, почему вы задерживаете начало собрания. А вас, оказывается, отвлекают.
Обходительный приятный мужчина, который только что стоял рядом со мной, бесследно исчез. Вместо него появился холодный и сухой на эмоции принц, сцепивший за спиной руки. Похоже, это была привычка, сигнализировавшая о том, что Альхар «закрылся».
– Вам, должно быть, показалось, леди Байра. Меня никто не отвлекал, я сам вызвался проводить гостью. Но благодарю за напоминание, – безразлично произнес он. – Леди Тэвьера, прошу прощения, дела ждут. Пусть солнце будет к вам сегодня милостиво.
– И к вам, ваше высочество.
Приседая в реверансе, я не забывала краем глаза следить за Эвери Байрой и ее прихлебательницами. Мне были хорошо знакомы такие компашки «подружаек». Если они хотят напакостить, не остановятся ни перед чем.
Однако пока все обошлось. То ли они опасались делать это прямо во дворце среди бела дня, то ли пока не принимали меня всерьез. Дело ограничилось лишь тем, что леди Байра приблизилась ко мне и, будто давней знакомой, шепнула на ухо:
– Вот вам новый совет: следите за своими манерами. Принц к ним может относиться с небрежностью. Но он – это еще не весь Мелант, а королевский двор девочкам из деревни ошибок не прощает, – она оценивающе посмотрела на меня. – И пожалуй, я вчера была не права. Я запомню ваше имя, леди Тэвьера.
Замаскировать угрозу она и не пыталась. По плечам снова прошел холод. Да что же это такое? Как будто каждый прохожий в этом мире решил вставить мне палки в колеса.
– Запомните обязательно, – согласилась я. – Вы еще не раз обо мне услышите.
Даже если я уступлю, она ведь все равно не отцепится. Тем более мне были нужны гарантии, что принц не забудет свои обещания, как только я скроюсь с глаз.
А я за свое счастье собиралась побороться.
Глава 8
Вернувшись в свои покои, я сразу плюхнулась в кровать. Вряд ли Целестии, хозяйке в своем доме, когда-нибудь приходилось делать столько реверансов за один день. Чтобы не надеяться на память тела, я тренировала их во время поездки, на постоялых дворах, пока никто не видел, но мышцы все равно разнылись.
Дурацкий этикет. Как же я соскучилась по родному дому, где единственным строгим правилом было не хамить начальству…
При мыслях о работе, которую я, несмотря ни на что, все-таки любила, о маме и сестре на глаза навернулись слезы. Как они там, пока я в незнакомом мире пикируюсь со светскими львицами?
– Леди Целестия! Милая леди!
В спальню присеменила Кора, с которой мы договорились вести себя так, словно никакой иномирянки в теле леди Тэвьеры нет. У служанки это получалось лучше, чем у меня. Я украдкой вытерла глаза и твердым голосом спросила:
– Что случилось?
– Вам письмо передали. Запечатанное.
– У меня есть в столице какие-то знакомые? – насторожилась я.
Еще не хватало обнаружить парочку родственников, которые отлично знают Целестию, а я их – нет.
– Вашей матушки родня, но они с вами и вашим отцом после смерти леди Риаты перестали общаться. Вашего отца винили в ее гибели, – пояснила Кора. – Только енто все равно не от них. Записку дворцовый слуга принес, сказал, что от леди Байры.
– Я с ней только что разошлась в коридоре, – озадачилась я. – Даже говорила с ней. Она ни слова не сказала о записке.
– Может, забыла? Печать-то ее стоит.
Кора показала конверт. И правда, на кусочке сургуча четко выделялся лист акации.
– Дай, пожалуйста. Я посмотрю, что там.
Я протянула руку, чтобы взять письмо, но не успела коснуться, как безымянный палец с фамильным кольцом кольнуло слабым разрядом электричества. Не сообразив, что это может значить, я поднесла руку второй раз, уже осторожнее.
Точно. Странное ощущение повторилось. Чем ближе кольцо становилось к бумаге, тем сильнее щекотало кожу.
– Покалывает? – уточнила Кора, понаблюдав за моими движениями.
– Ага. Не знаешь, что это может быть?
Судя по тому, как побледнела служанка, ничего хорошего. Она бросилась к горящему камину и тут же сунула бумагу в огонь.
– Порчу на вас навести хотят, злыдни окаянные, – объявила Кора, отряхивая руки. – Хорошо, что я первая за письмо схватилась. У кого магии нет, на того енти штуки слабее действуют.
– Боже, – ужаснулась я. – Ты уверена? Еще не хватало, чтобы ты из-за меня пострадала. К кому тут надо ходить при проблемах с магией? К какому-нибудь лекарю-магу?
– К нему самому, – мотнула головой Кора, следя за тем, как чернеющую бумагу лижут языки пламени. – Я-то схожу сейчас, а вы если пойдете, над вами смеяться будут. Заклинание простое, а вы маг третьего уровня. Должны вроде как сами такую гадость уметь снимать.
Я вздохнула.
– А я умею?
– Да, только долго енто и муторно. Не ваша енто… спецальзация. Потому отец колечко ваше отдал на зачарование, чтобы оно о таких мелких кознях предупреждало. Как к вашей матушке начали охотники наведываться, так соседи как с цепи сорвались. И слуги некоторые, – неохотно признала она. – Все напакостить пытались. А страдали и вы тоже. Господин с вас один раз порчу снимал, второй, а потом решил, что лучше всего один раз на колечко растратиться. Но вы уж простите, милая леди Целестия, я на ваших соседок поглядела и думаю, что от их козней оно вас не спасет. Вам бы магию вспомнить.
– Надо, – согласилась я. – Знать бы как. Если у меня и были учебники, они остались в особняке.
– А вы во дворцовую библиотеку сходите, – посоветовала служанка. – Она так-то королю принадлежит, но государство у нас просвещенное, потому книги может кто угодно читать, кого во дворец пустили. Только книги с собой забирать нельзя.
Вот и пошли прахом мои планы отдохнуть до обеда. Я еще полежала минуту, не шевелясь, но потом собралась с силами и встала.
Сперва надо разобраться с делами, а потом отдыхать. Вон уже начались интриги – кто-то пытается стравить меня с Эвери Байрой, думая, что я поведусь на очевидный подлог.
Вспомнив о принце и его словах про заботу об избраннице, я снова вздохнула.
Я, конечно, женщина сильная. И все же иногда так хочется, чтобы проблемы за тебя решил кто-нибудь другой.
Глава 9
На Эсьену тихо падал снег. Его хлопья ложились на каменных горгулий, смягчая их черты, на деревья в Королевском саду, на плечи и волосы закутанных в меховые плащи участниц отбора, превращая нас в румяных Снегурочек.
Начало сегодняшнего испытания немного затягивалось из-за снегопада, начавшегося около часа назад. А ведь подняли нас опять задолго до рассвета. Выстроенные во дворе девушки позевывали, бродили туда-сюда, но жаловаться не осмеливались. Вдруг принц испытывает нас всех на терпение?
Он стоял тут же. Вокруг снежинками крутились девушки, пытались флиртовать, спрашивали о чем-то, но он обращал на них ровно столько же внимания, сколько на настоящие снежинки, то есть нисколько. Как всегда, Альхар был молчалив, спокоен, уверен в себе. В глазах – ни капли усталости или желания спать, руки сложены за спиной «замком».
В общем, ходячий упрек всем, кто не выспался за долгую зимнюю ночь.
Я тоже украдкой зевнула, выдохнув облачко пара. Поход в библиотеку оказался плодотворным. Старичок-смотритель, гордо назвавшийся астрологом, помог найти все необходимые книги. Читать пришлось прямо там, на столике среди стеллажей, но мне никто не мешал. Астролог по секрету сказал, что обычно здесь мало посетителей.
Странно. Королевскую библиотеку словно срисовали из мультика «Красавица и чудовище» – количество книг было просто умопомрачительным. А их обилие – и печатные, и рукописные, с кожаными обложками и тяжелыми железными окладами, маленькие и такие огромные, что еле-еле поднять вдвоем, с неповторимым запахом чернил и бумаги… Я бы там жить осталась, если бы разрешили.
В промежутке я гуляла по дворцу с Минной, которая сейчас стояла рядом и щурила заспанные глаза. Я побаивалась общаться с аристократкой, которая могла бы меня разоблачить, но Минна оказалась довольно милой. Разница между нами почти не ощущалась – как проживающая на самой окраине страны Минна ничего не знала о столичной жизни, так и я. И еще она призналась, что тоже стесняется своих «деревенских» манер, по которым уже успели пройтись подружки леди Байры.
Знала бы она, что по сравнению с остальными выглядит для меня наиболее нормальным человеком.
Группки участниц со вчерашнего дня распределились немного по-другому, но больших изменений не было. По-прежнему девушки из столицы в основном кучковались рядом с леди Байрой, а отдельно, более мелкими компаниями, общались те, кто приехал из провинций. Основной темой были догадки, что нам предстоит за испытание такое, которое требует хорошей погоды.
Впрочем, атмосферы настоящего дружелюбия и близко не чувствовалось. Во-первых, после вчерашнего дня все поняли, что через какой-нибудь час ты сама или твоя новоиспеченная подруга может с позором отправиться домой. Во-вторых, участниц со вчерашнего дня стало еще на одну меньше. Правда, ненадолго. Ходил слух, что на нее наложили магическую порчу, и сегодня она чувствовала себя так плохо, что не смогла подняться с кровати и дойти до испытания. Я не сомневалась, что сделал это тот же человек, который подослал записку мне.
Судя по косым взглядам, которые девушки бросали друг на друга, все понимали: настоящий отбор начался именно с этой несчастной жертвы порчи. Испытания принца будут по сравнению с ним цветочками.
О какой дружбе в такой ситуации вообще можно говорить?
Снежинки падали все реже и реже. Уже стало лучше видно черные стволы деревьев в саду, шпили башен. Наконец распорядитель подал кому-то знак и пригласил нас подойти поближе к нему.
– Нынешнее испытание будет сильно отличаться от вчерашнего, – объявил он. – Как вам наверняка известно, традиции обязывают королеву во всем помогать своему мужу, а если будет необходимо, и поднимать на битву войска вместо него.
– Чушь какая, – буркнула незнакомая девушка рядом со мной. – Последний раз королева в военный поход ходила лет триста назад. Наша обязанность – ждать мужа дома и заботиться о детях.
Я скользнула по ней взглядом, запоминая. Стройная, симпатичная – как все участницы. Если нас и представили друг другу, имя давно вылетело из головы. Придется про себя называть ее Домохозяйкой.