
Полная версия
Звёзды Академии Лос Суэньос
Алисе очень хотелось попробовать сладости, но она не решалась. Ей всё ещё казалось, будто она находится здесь по ошибке. И как только откроется, что она вовсе не такая талантливая, как о ней подумали, её тут же выгонят прочь.
Когда автомобиль миновал пригороды и добрался до центра города, Алиса опустила окно и принялась жадно смотреть, стараясь не упустить ни единой детали. Двухэтажные автобусы, рекламные щиты с анонсами мюзиклов, здание универмага «Хэрродс»… Алисе казалось, что она попала в кино. Ей очень захотелось поделиться с кем-то своим восторгом, и она отправила несколько фотографий родителям.
– Мы прибываем, мисс, – сказал водитель. – Видите здание впереди?
Лисёнок оторвала взгляд от телефона и заметила в конце улицы огромный особняк. Нижняя его часть была сделана из камня и выглядела старинной и элегантной. А верхний этаж был весь из стекла, словно на крышу каменного домика поставили стеклянный дворец.
Заметив изумлённое лицо пассажирки в зеркале заднего вида, водитель улыбнулся.
– Это викторианское здание, – сказал он. – Построено ещё в XIX веке. К сожалению, несколько десятилетий назад тут случился крупный пожар, и особняк пришлось полностью реконструировать.
– Он великолепен, – только и смогла выдавить Лисёнок. Она хотела добавить ещё что-то, но задыхалась от восхищения и не находила слов.
Наконец машина остановилась. Алиса вышла на улицу и, пока водитель вытаскивал багаж, успела бегло осмотреть здание. Снаружи особняк был окружён высоким кованым забором, увитым виноградной лозой. У входа Алиса заметила знакомую фигуру. Точно, это же та самая девушка с наполовину обритой головой, ассистентка, с которой она познакомилась на кастинге.
– Здравствуйте, – робея, сказала Лисёнок. – Я Алиса Бьянчи. Вы меня, наверное, не помните, я…
– Конечно, я тебя помню. Добро пожаловать! – приветливо воскликнула девушка. – Меня зовут Блейк, я одна из ассистенток в Академии. Проходи, располагайся, почти все уже приехали. Скоро я к вам подойду.
Алиса прошла через ворота и оказалась в прекрасном саду. На лужайке сидело несколько девочек-подростков с такими же большими чемоданами, как у неё. Видимо, они тоже были новоприбывшими. Лисёнок украдкой взглянула на них. Одна из девочек оказалась очень высокой. У неё была смуглая кожа и неоновые ногти. У другой – тёмные волосы, чёрное кружевное платье и ботильоны на платформе.
Кожа у этой второй девочки выглядела настолько белой, что, казалось, отражала свет. Все они были очень разными, но при этом невероятно стильными, каждая по-своему. Алиса даже подумала, что, наверное, никогда не видела столько стильных девочек вместе. Скорее всего, они были примерно её возраста. Но смотрелись определённо старше. Не то что Лисёнок с этими её леггинсами, кроссовками и волосами, собранными в простой хвост.
Тут центральные ворота снова распахнулись, и во внутренний двор в сопровождении Блейк вошла девочка с азиатскими чертами лица. По сравнению с компанией, устроившейся на лужайке, она была одета весьма просто: спортивный костюм, кроссовки, никаких изысков. При виде её Алиса почувствовала что-то вроде облегчения и непроизвольно улыбнулась новенькой. Но та почему-то, наоборот, нахмурила брови и уставилась прямо перед собой.
– Вы можете оставить свой багаж здесь, его доставят прямо в ваши комнаты, – объявила Блейк, направляясь ко входу в особняк. – Следуйте, пожалуйста, за мной.
Подростки последовали за Блейк. Как только они оказались внутри, Алиса открыла рот от изумления. Потолок в здании был невероятно высоким. Она никогда не видела таких. Длинная лестница вела на верхние этажи. На стенах висела куча картин и фотографий в рамках. Некоторых из них Лисёнок узнала: это были известные певцы и актёры. Повсюду лежали мягкие ковры, на стенах красовались роскошные обои. Алисе почудилось, будто она попала в один из тех фильмов, в которых главная героиня внезапно обнаруживает, что она – принцесса. Блейк провела девочек по длинному коридору и открыла тяжёлую, как в старых кинотеатрах, дверь.

Глазам Алисы открылся огромный зал, а в глубине его она увидела сцену. Перед сценой стояли стулья, некоторые из них уже были заняты девочками.
– Присаживайтесь, – сказала Блейк, обращаясь к недавно вошедшим, – мы скоро начнём.
Лисёнок огляделась и, не зная, с кем сесть, в волнении прикусила нижнюю губу. Но заметив, что другие девочки, похоже, не знакомы друг с другом и садятся по одной, решила поступить так же. Выбрала стул, самый близкий к сцене. Села. Выдохнула.
Вскоре на сцену вышла Саманта Галлахер. Та самая элегантная женщина с британским акцентом, которая разговаривала с Алисой на кастинге. На блузке у Саманты Лисёнок заметила маленький микрофон. Видимо, это из-за него стук каблуков по дереву казался таким громким. Алиса настолько волновалась, что не знала, куда деть руки.
– Добро пожаловать, коллеги. Вы собрались здесь, потому что вы – особенные, – начала Саманта, прохаживаясь по сцене. – Мы выбрали вас среди тысяч молодых людей со всего мира, потому что у каждой из вас есть шанс стать звездой. Да, пока что это только шанс, но он – есть. И советую вам за него ухватиться.
Алиса почувствовала, как во рту опять пересохло. Она с трудом сглотнула. Похоже, всё было очень серьёзно… Но что, скажите на милость, она делает в этом серьёзном месте? О каком таком шансе для неё могла идти речь?
– Следующие два месяца вам придётся выкладываться по полной и демонстрировать всё, на что вы способны, – продолжала Саманта. – Рекомендую как следует постараться, потому что по итогам конкурса из двадцати участниц мы выберем лишь несколько человек.
На этих словах некоторые из девочек принялись оглядываться, будто оценивая конкуренцию. Алису же интересовал только один вопрос: для какой такой цели их планировали отбирать?
Саманта сделала жест рукой, указывая на стену позади себя. Только это оказалась не стена, а экран. Тот зажёгся, и на нём проявились силуэты нескольких девушек.
– Четверо из вас, – продолжала миссис Галлахер, – войдут в состав гёрлз-бэнда нашей продюсерской компании. Вы будете петь и танцевать по всему миру, постепенно превращаясь в суперзвёзд.
Лисёнок почувствовала, будто пол под ней расходится, и в ужасе вцепилась в стул. Музыкальная группа?! Допустим, танцевать Алиса немного умела. Но петь! Пение никогда не было её сильной стороной. Они, должно быть, ошиблись, выбрав её… Из всех безумных идей, которые приходили Алисе в голову, когда она пыталась угадать цель этого путешествия, самой дерзкой была мысль о съёмках танцевального фильма. Но гёрлз-бэнд! Такое она не могла вообразить даже в бреду.
Пытаясь найти кого-то, с кем можно обсудить сложившуюся ситуацию, Алиса огляделась. Чем раньше она объявит во всеуслышание об ошибке, тем будет лучше для всех. И прежде всего для неё. Да, надо срочно сказать. Чем раньше она признается, тем меньше позора будет потом.
Алиса уже приготовилась подняться, чтобы отправиться на поиски Блейк или кого-то ещё из ассистентов, но тут фигуры девушек на экране ожили. А позади них возник стадион, полностью заполненный зрителями. Люди кричали, размахивали транспарантами и поднимали над головами мобильные телефоны с включёнными фонариками.
Зазвучала ритмичная мелодия, и девушки начали танцевать и петь. Алиса, затаив дыхание, смотрела на экран и не могла отвести глаз. Кто были эти артистки? Она не могла рассмотреть их лиц, но голоса… Голоса явно были ей незнакомы. Тем временем изображение менялось: запись с концерта стала чередоваться с кадрами клипа, снятого на эту песню.
Эти девушки… Они были потрясающими. И не только потому, что танцевали идеально синхронно. И не из-за одежды – невероятно эффектной и восхитительной. Главное, от них потоком лились энергия, радость, жизнь. И даже экран не стал преградой. Глядя на них, Алисе самой хотелось танцевать, кричать, прыгать. Ей казалось, музыка проникает прямо в её тело и оттуда, изнутри, зовёт и тянет на сцену. Это было удивительное чувство. Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного.
Вдруг музыка резко оборвалась и изображение исчезло. Остались видны только силуэты четырёх незнакомок.
– Хотите узнать, кто они? – спросила Саманта, подходя к экрану.
Алиса кивнула, хотя в темноте её никто не видел.
– Это вы.
Девочки растерянно переглянулись.
– Точнее, будете вы, когда дебютируете. То, что вы сейчас увидели, – симуляция. Её сделал компьютер, используя данные о вас, собранные во время ваших кастингов. Это то, на что вы будете способны через два месяца. Если, конечно, постараетесь. Обратный отсчёт начинается… прямо сейчас.
Саманта махнула рукой в сторону экрана. На нём появилось изображение электронных часов, отсчитывающих время до часа икс – долгожданной премьеры группы.

Через мгновенье под часами с обратным отсчётом начали появляться фотографии всех девочек по очереди. Алиса мельком подумала, как хорошо, что сфотографировали её раньше, а не в этот самый миг. Потому что кроме паники такая фотография ничего бы больше не отражала. Неизвестность и необходимость столкнуться с таким серьёзным вызовом невероятно её страшили.
4. Добро пожаловать в Академию

Блейк и ещё одна девушка-ассистент, Хлоя, повели девочек в верхнюю часть особняка. Там их разделили на две группы. Половина пошла за Хлоей, группа Алисы последовала за Блейк. Они шагали по коридору, стены которого украшали золотые диски и коллекционные вещи, принадлежавшие звёздам музыки и кино.
– А вот и ваши комнаты, – сказала Блейк. Длинный коридор закончился, и взглядам открылась площадка со множеством дверей. – Крайние двери – ванные комнаты. Столовая на первом этаже. У вас есть один час до ужина, чтобы посмотреть ваши приветственные подарки и немного отдохнуть. Да, вы можете задавать мне и моим коллегам любые вопросы. Но только после того, как полностью прочтёте брошюры, которые мы для вас приготовили. Договорились?
Алиса, уже приготовившаяся открыть рот и задать разом всю гору вопросов, которые у неё накопились за последние часы, прикусила губу.
Блейк тем временем по очереди открывала двери комнат и называла девочек по именам, приглашая занять своё новое жильё.
– Алиса Бьянчи, – наконец сказала она.
Лисёнок подошла к двери, и Блейк протянула ей коробку с логотипом «Барнес Интертейнмент»: металлические буквы Б и И красовались по центру. А чуть ниже было написано: «Алиса Бьянчи».
– Тара Окусанья, – назвала Блейк следующее имя.
Из группы вышла темнокожая кудрявая девочка и тоже взяла коробку.
– Это ваша комната, девочки, располагайтесь, – сказала Блейк.
Распахнув дверь и приглашая Алису и её соседку войти, ассистентка направилась дальше по коридору.
Лисёнок повернулась к девочке, не зная, что сказать. Но соседка её опередила.
– Рада знакомству! Я Тара, – сказала она, мило улыбаясь и делая шаг к Алисе, чтобы поцеловать в щёчку.
– Я Алиса, – с облегчением произнесла та, чувствуя, что по крайней мере не вызывает у новой знакомой раздражения. – Но вообще все зовут меня Лисёнок.
– А тут мило! – сказала Тара, входя в комнату и приглашая Алису тоже войти. – Прямо как в лагере!
Лисёнок осмотрелась. Комната была довольно большой. Обои с изящным рисунком на стенах, красивая деревянная мебель… Совсем не похоже на лагеря, в которых она отдыхала с одноклассниками. Там они жили в палатках или, в лучшем случае, в крохотных домиках с двухъярусными кроватями. Но она не стала говорить об этом Таре. Не хотелось спорить.
Тут взгляд Алисы зацепился за гору чемоданов, сваленных в углу комнаты. Она подошла к ним, чтобы получше рассмотреть. Чемоданов было довольно много, и все кобальтово-синего цвета.
– У тебя есть какие-нибудь заморочки по поводу ночёвки? – послышался позади голос Тары. – Ну там кровать только слева или только справа?
Алиса оглянулась и посмотрела на кровати. Они выглядели абсолютно одинаково и обе стояли у окна, через которое, несмотря на вечер, всё ещё проникал свет.
– Нет, у меня нет, – застенчиво ответила она. – Мне всё равно, где спать.
– Отлично, – сказала Тара, поднимая один из чемоданов и укладывая его на одну из кроватей.

Алиса поставила коробку с надписью «Бьянчи» на другую и передвинула туда свой чемодан.
– Это всё невероятно, правда? – сказала Тара, принимаясь распаковывать первый чемодан. Вместо того чтобы убирать вещи в шкаф, она сваливала их в кучи, из-за чего комната быстро оказалась захламлена.
Алиса тоже открыла чемодан и начала разбирать вещи. Тара тем временем всё продолжала говорить.
– Поверить не могу, что я попала в Академию! И что могу стать частью группы! Просто пение – это прямо моё, я всю жизнь ему училась. Ну, лет с трёх точно. Родители вообще говорят, что я начала петь раньше, чем говорить, – Тара рассмеялась. – Может, конечно, преувеличивают, но факт в том, что в три они уже наняли мне первого учителя. Я тогда училась в Лагосе… Кстати, я из Нигерии, а ты?
Тара говорила так быстро, что Алисе потребовалось время осознать, что прозвучал вопрос. Она повернулась к своей новой соседке и увидела, что та уже опустошила три чемодана.
– Моя мать француженка, а отец итальянец, – ответила Алиса, – но живём мы в Испании.
Тара взволнованно захлопала в ладоши.
– Обожаю Испанию! Я проходила курс в Барселоне. Ну, конечно, не только там… Частные уроки хороши для начинающих, но если хочешь большего, приходиться путешествовать, искать лучших учителей… Это интересно, но знаешь, – Тара на секунду задумалась, – иногда бывает так одиноко. Вот почему я ужасно надеюсь на это лето! Впервые я буду учиться не одна.
Тара подошла к Алисе и взяла её за руки.
– Нам будет очень весело, вот увидишь! Жить всем вместе целых два месяца… По-моему, это просто замечательно!
Алиса не знала, что сказать. Точнее, не была уверена, что успеет что-либо сказать, прежде чем собеседница возобновит монолог.
Тара будто прочитала её мысли. Она легонько сжала руки Лисёнка, улыбнулась и сказала:
– Много болтаю? Да, такое бывает, когда я нервничаю, извини. Ты говори, если замечаешь. Ну и сама не молчи. Расскажи о себе! Где ты училась? Кто твои педагоги? Они были строгие? Кто нравился тебе больше всех?
Алиса прикусила губу.
– Я училась… в моём городе. У одного учителя… В смысле, у меня всегда был один и тот же педагог по танцам.
Тара распахнула глаза.
– Серьёзно? Личный педагог это же круто… С другой стороны, тебе непривычно, наверное, будет сейчас в Академии. Много учителей, другие методы работы…
Алиса подумала – наверное, следует дать понять Таре, что у неё не было никакого личного педагога. Просто она ходила в обычную районную школу танцев. И вместе с ней там учились ещё пятнадцать человек. С другой стороны, умалчивать о чём-то это же не то же самое, что врать, правда? Пока Лисёнок размышляла, Тара снова перехватила инициативу.
– Кстати! Нам же надо посмотреть приветственную брошюру, уверена, там перечислены учителя и всё такое.
Алиса взяла коробку и положила себе на колени, а Тара плюхнулась на кровать рядом и принялась смотреть. С чувством, что вскрывает таинственный клад, Лисёнок сломала печать на коробке. Внутри было несколько брошюр и ламинированный лист с расписанием. Ещё там было удостоверение с именем и фотографией Алисы на бело-золотом ремешке. Она вытащила его из коробки и покрутила в руках.
– Это смарт-карта, с помощью которой ты сможешь открывать все двери, – прочитала Тара в брошюре, – круто, да? Пропуск, как у VIP-персон. Хочу посмотреть на свой! Ты читай пока, читай.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.